辭典分類 | 中英文字 | 解釋 | 中文筆劃 | 英文筆劃 | 瀏覽數 |
---|---|---|---|---|---|
聖經人名 | Azaliah 亞薩利 《聖經人名:第859筆》 | Azaliah 亞薩利 《聖經人名:第859筆》 意義:主是尊貴的 Jah is noble,耶和華所留下的 Whom Jehovah has reserved 彙編:代下34:8;王下22:3約西亞王書記沙番之父。拉10:41娶外邦女子為妻者的一人。參亞薩利雅{01027,Name= 亞薩利雅 Azaliah}。 | 八劃 | A | 2 |
聖經人名 | Azaliah 亞薩利雅 《聖經人名:第915筆》 | Azaliah 亞薩利雅 《聖經人名:第915筆》 意義:主是尊貴的 Jah is noble,耶和華所留下的 Whom Jehovah has reserved附註:按原文亞薩利雅與亞薩利為一名字,不過譯中文稍有差別。參亞薩利{971,Name= 亞薩利 Azaliah}。 {Section:TopicID=1028}亞薩利拉 Asarelah | 八劃 | A | 2 |
聖經人名 | Azaniah 亞散尼 《聖經人名:第815筆》 | Azaniah 亞散尼 《聖經人名:第815筆》 意義:神所聽的 Whom Jehovah hears,主是垂聽者 Jah is hearer 彙編:尼10:9尼希米時簽名立約的耶書亞之父。 | 八劃 | A | 2 |
聖經人名 | Azarael 亞撒利 《聖經人名:第812筆》 | Azarael 亞撒利 《聖經人名:第812筆》 意義:神所幫助的人 Whom God helps,神是幫助者 God is helper 彙編:尼12:36聖城行告成禮時,拿樂器讚美神的一人。 | 八劃 | A | 2 |
聖經人名 | Azareel 亞薩列 《聖經人名:第860筆》 | Azareel 亞薩列 《聖經人名:第860筆》 意義:耶和華幫助的 Whom God helps,神是幫助者 God is helper 彙編:代上12:6到洗革拉投奔大衛的一可拉人。代上25:18,35:4聖殿的一樂師,是希幔之子,又名烏薛。代上27:22耶羅罕之子,是一首領。拉10:41娶外邦女子為妻的一巴尼的後代。尼11:13被擄歸回的一祭司,是亞瑪帥之父。尼12:36尼希米時聖城行告成禮一吹號的祭司。參亞薩烈{0973,Name= 亞薩烈 Azareel}。 | 八劃 | A | 2 |
聖經人名 | Azareel 亞薩烈 《聖經人名:第861筆》 | Azareel 亞薩烈 《聖經人名:第861筆》 意義:耶和華幫助的 Whom God helps,神是幫助者 God is helper附註:按原文亞薩烈與亞薩列是同一個字,非兩個名字,不過譯成中文有烈與列的差別。參亞薩列{0972,Name= 亞薩列 Azareel}。 {Section:TopicID=0974}亞西撒 Aziza | 八劃 | A | 2 |
聖經人名 | Azariah 亞撒利雅 《聖經人名:第892筆》 | Azariah 亞撒利雅 《聖經人名:第892筆》 意義:耶和華所幫助的 Whom Jehovah helps,主是保守者 Jah is keeper 彙編:代下26:1猶大王烏西雅的另一名字。代上2:8猶大支派以探的一後裔。代上2:38屬猶大支派耶戶之子。代上6:9撒督之孫,亞希瑪斯之子。王上4:2大祭司撒督之子,所羅門王的一個臣子。代上6:10約哈難之子,也是一大祭司。代上6:36撒母耳與樂師希幔的一先祖。王上4:5所羅門王的一臣僕,是拿單之子。代下15:1-8亞撒王時的一先知。代下21:2猶大王約沙法之子。王下15:1猶大王約沙法的另一個兒子。代下22:6猶大王亞哈謝的另一名字。代下23:1約阿施王的一有功之臣。代下28:12以法蓮的一領首,是約哈難之子。代下29:12希西家王時的一利未人。代下26:16-20責備 | 八劃 | A | 2 |
聖經人名 | Azaz 亞撒 《聖經人名:第721筆》 | Azaz 亞撒 《聖經人名:第721筆》 意義:堅固 Strong 彙編:代上5:8流便支派的一人,是約珥的子孫。 | 八劃 | A | 3 |
聖經人名 | Azaziah 亞撒細雅 《聖經人名:第894筆》 | Azaziah 亞撒細雅 《聖經人名:第894筆》 意義:主是強壯的 Jah is strong,耶和華所堅固的 Whom Jehovah strengthens附註:亞撒細雅(參代下31:13)、亞撒西雅(代參上15:21)與阿撒細雅(參代上27:20)按原文實係同一名,不過所譯中文稍有不同。參亞撒西雅{1005,Name= 亞撒西雅 Azaziah}與阿撒細雅。 {Section:TopicID=1007}亞斯瑪威 Azmaveth | 八劃 | A | 2 |
聖經人名 | Azaziah 亞撒西雅 《聖經人名:第893筆》 | Azaziah 亞撒西雅 《聖經人名:第893筆》 意義:主是強壯的 Jah is strong,耶和華所堅固的 Whom Jehovah strengthens 彙編:代上15:21大衛運約櫃時一樂師。代上27:20以法蓮的一首領,何細亞之父。代下31:13希西家王時管聖殿獻祭的一利未人。參阿撒細雅與亞撒細雅{1006,Name= 亞撒細雅 Azaziah}。 | 八劃 | A | 2 |
聖經人名 | Azbuk 押卜 《聖經人名:第959筆》 | Azbuk 押卜 《聖經人名:第959筆》 意義:剿滅、荒廢 Devastation,赦宥 Pardon,力疲氣竭 Strength exhausted 彙編:尼3:16另一尼希米之父,他之子與省長尼希米同時。 | 八劃 | A | 2 |
聖經地名 | Azekah 亞西加 《聖經地名:第614筆》 | Azekah 亞西加 《聖經地名:第614筆》 意義:採石場 Quarry,掘完 Dug over,四周圍著 Fenced round 彙編:書10:10猶大低原之一鎮,約在梭哥西南九里。 | 八劃 | A | 2 |
聖經人名 | Azel 亞悉 《聖經人名:第712筆》 | Azel 亞悉 《聖經人名:第712筆》 意義:尊貴 Noble 彙編:代上8:37,9:43掃羅王後裔,約拿單的子孫。 | 八劃 | A | 2 |
聖經地名 | Azem 以森 《聖經地名:第110筆》 | Azem 以森 《聖經地名:第110筆》 意義:骨骸 Bone,力量 Strength,堡寨 Fortress,熱烈的 Strenuous 彙編:書15:29;代上4:29猶大南部一村,近以東,後屬西緬支派。 | 四劃 | A | 2 |
聖經人名 | Azgad 押甲 《聖經人名:第966筆》 | Azgad 押甲 《聖經人名:第966筆》 意義:命運的力量 Strength of fortune,敬拜 Worship,祈求 Supplication 彙編:尼cs167:17先同所羅巴伯後同以斯拉回國的人中,都有這人的子孫。尼10:15尼希米時立約簽名的一人。 | 八劃 | A | 2 |
聖經人名 | Aziza 亞西撒 《聖經人名:第862筆》 | Aziza 亞西撒 《聖經人名:第862筆》 意義:力量 Strength 彙編:拉10:27薩土的一個後裔,曾犯了主命,娶外邦人為妻,後聽以斯拉的戒勸,毅然休出之。 | 八劃 | A | 2 |
聖經人名 | Azmaveth 亞斯瑪威 《聖經人名:第895筆》 | Azmaveth 亞斯瑪威 《聖經人名:第895筆》 意義:像死的堅強 Strong as death,死的力量 Strength of death 彙編:代上8:36米力巴力的子孫,是耶和阿達之子。代上12:3到洗革拉投奔大衛的耶薛之父。 | 八劃 | A | 2 |
聖經人名 | Azmaveth 亞斯瑪弗 《聖經人名:第896筆》 | Azmaveth 亞斯瑪弗 《聖經人名:第896筆》 意義:死的力量 Strength of death 彙編:拉2:24按原文本名與亞斯瑪威是同字。參亞斯瑪威{1007,Name= 亞斯瑪威 Azmaveth}。 | 八劃 | A | 2 |
聖經地名 | Azmaveth 亞斯瑪弗 《聖經地名:第646筆》 | Azmaveth 亞斯瑪弗 《聖經地名:第646筆》 意義:至死仍強壯 Strong to death 彙編:拉2:24在約但或便雅憫之一村莊,也稱伯亞斯瑪弗。 | 八劃 | A | 2 |
聖經人名 | Azmaveth 押斯瑪威 《聖經人名:第977筆》 | Azmaveth 押斯瑪威 《聖經人名:第977筆》 意義:死的力量 Strength of death 彙編:代上8:36,9:42,12:3,27:25中文聖經雖有幾處翻為此名,但按原文確與押斯瑪弗同名。參押斯瑪弗{1088,Name= 押斯瑪弗 Azmaveth}。 | 八劃 | A | 2 |
今天: | ![]() ![]() ![]() ![]() |
昨天: | ![]() ![]() ![]() ![]() |
總計: | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
"God...calleth those things which be not as though they were." (Rom. 4:17.)
WHAT does that mean? Why Abraham did this thing: he dared to believe God. It seemed an impossibility at his age that Abraham should become the father of a child; it looked incredible; and yet God called him a "father of many nations" before there was a sign of a child; and so Abraham called himself "father" because God called him so. That is faith; it is to believe and assert what God says. "Faith steps on seeming void, and finds the rock beneath."
Only say you have what God says you have, and He will make good to you all you believe. Only it must be real faith, all there is in you must go over in that act of faith to God.
─Crumbs.
Be willing to live by believing and neither think nor desire to live in any other way. Be willing to see every outward light extinguished, to see the eclipse of every star in the blue heavens, leaving nothing but darkness and perils around, if God will only leave in thy soul the inner radiance, the pure bright lamp which faith has kindled.
─Thomas C. Upham.
The moment has come when you must get off the perch of distrust, out of the nest of seeming safety, and onto the wings of faith; just such a time as comes to the bird when it must begin to try the air. It may seem as though you must drop to the earth; so it may seem to the fledgling. It, too, may feel very like falling; but it does not fall-it's pinions give it support, or, if they fail, the parent birds sweeps under and bears it upon its wings. Even so will God bear you. Only trust Him; "thou shalt be holden up." "Well, but" you say, "am I to cast myself upon nothing?" That is what the bird seems to have to do; but we know the air is there, and the air is not so unsubstantial as it seems. And you know the promises of God are there, and they are not unsubstantial at all. "But it seems an unlikely thing to come about that my poor weak soul should be girded with such strength." Has God said it shall? "That my tempted, yielding nature shall be victor in the strife." Has God said it shall? "That my timorous, trembling heart shall find peace?" Has God said it shall? for, if He has, you surely do not mean to give Him the lie! Hath he spoken, and shall He not do it? If you have gotten a word- "a sure word" of promise-take it implicitly, trust it absolutely. And this sure word you have; nay, you have more-you have Him who speaks the word confidently. "Yea, I say unto you," trust Him.
─J. B. Figges, M. A.
「你們既然接受了主基督耶穌就當遵祂而行,在祂裏面生根建造、信心堅固,正如你們所領教訓感謝的心也更增加了。」歌羅西書二章6、7節
這裏再一次提到我們的兩種生命,首先說出:「你們既然接受了主基督耶穌,」這句話包括了悔改、罪愆,籍著耶穌基督的寶血而蒙赦免,成為神的兒女等等。接著就是:「當遵祂而行,在祂裏面生根」,就像一棵樹一樣,從地下吸收生長結果子所需要的養分。「在祂裏面建造」表明基督是唯一的根基,「堅固你的信心,使之增長」,每天藉著基督徒的交談和行事可證明他住在基督裏,正如樹根從土壤吸收養分,使其生命不致於中斷,基督徒從基督裏漸漸地接受生命和能力。
由宗教改革到信心宣告時代,悔改和接受基督是為人所重視,「稱義」和「成為義」等字眼常被人提及;但「成聖」卻少有人問津。罪得赦免,因信耶穌而在神面前被稱為義的教義為人所重視,但很少可聽到基督內住。我們要在祂裏面生根。海得堡(Heidelberg)的教理問答對於十誡有所解釋,但基督的命令在馬太五章以及約翰十三至十六章中,卻隻字不提。
讓我們一方面為宗教改革安放了基督真理的根基而感謝神,同時使我們也進到完全的地步,每天遵照基督而行,好叫我們信心增長、經歷豐盛的恩典,與每天以內住的基督為樂。聖經中有句話最能形容真正的虔誠生活:「以諾與神同行」,所以基督徒必須每天傚法基督,使信心增長,在主裏擴大。
「當烏西雅王崩的那年,我見主。」以賽亞書六章1節
我們與神交往的靈性關係,每每在我所依恃的英雄死去之後才能發展。神屢屢挪開我們的朋友,以便自己佔領他們的地位,那就是我們沮喪失敗氣餒的所在。現在拿這個來衡量我自己:當神把我所崇拜的那個人接去了──我是捨棄了一切麼?我病過麼?我灰過心麼?或──我看見了主麼?
我們得見神的異象,是以我們的品性為轉移。品性能決定啟示。在我能說「我也看見主」這句話之前,必是我的品性與神有相似的地方。不到我重生,開始看見神的國,我所見的,只是我偏見的路線;我所需要的是外面的割治,內面的洗滌。
必要把神放在前面,放在左邊,放在右邊,直到生命與神面對面,緊緊相接而無一點兒隔閡。「神啊,在這世界上除您以外,沒有別的,在您以外,沒有別的」。
要不斷的付出代價,讓神知道你情願達到異象的生活吧!
「因為基督也不求自己的喜悅……」羅馬書十五章3節
願我們今天能為基督和他人忘卻自己。願我們不要老是要別人事奉我們,相反的,能像主一樣說:「……然而我在你們中間,如同服事人的。」(路廿二23)願我們不要整天背著自己的負擔,倒要丟下成千的掛慮,自由地背起祂的軛和重擔。願我們做個快樂的交換:放下我們的包袱,揹起祂的來。並且與祂立約:「……你當多日為我獨居……。」(何三3)
與神立約之後,我們會脫去自己的重擔,並得著最大的喜樂和屬神的愛,並且瞭解「施比受更為有福」(徒廿35)的道理。願我們有機會就向人行善,尋找服事的機會、為神使用巧妙的方法。最重要的是,願我們領人歸主。
屬天的日子是忙碌的,
愛神的人不斷地事奉,
為神為人運用光陰,
就像渡過天上的時光。