辭典分類 | 中英文字 | 解釋 | 中文筆劃 | 英文筆劃 | 瀏覽數 |
---|---|---|---|---|---|
聖經人名 | Benjamin 便雅憫 《聖經人名:第1066筆》 | Benjamin 便雅憫 《聖經人名:第1066筆》 意義:右手之子、有倚靠之子 Son of my right hand 彙編:創35:18雅各的小兒子,是拉結所生的。代上7:10雅各的玄孫,便雅憫的曾孫。拉10:32娶外邦女子為妻的一人。尼3:23修耶路撒冷一段城牆的一人。尼12:34聖城行告成禮時,第一隊中稱謝的一人。 | 九劃 | B | 2 |
聖經地名 | Benjamin 便雅憫 《聖經地名:第787筆》 | Benjamin 便雅憫 《聖經地名:第787筆》 意義:右手之子 Son of the right hand 彙編:書18:11十二支派之一,其疆城北界以法蓮,南界猶大,東界約但河,西界但,幅員雖小但土地頗肥沃。 | 九劃 | B | 101 |
聖經人名 | Beno 比挪 《聖經人名:第90筆》 | Beno 比挪 《聖經人名:第90筆》 意義:他之子 His son 彙編:代上24:26利未支派雅西雅之子。 | 四畫 | B | 2 |
聖經地名 | Beon 比穩 《聖經地名:第54筆》 | Beon 比穩 《聖經地名:第54筆》 意義:居住的主 Lord of inhabitation,家或「穩」的主 Lord of house or "On" 彙編:民32:3、38約但河東一地,原名巴力免後改此名。 | 四畫 | B | 2 |
聖經人名 | Beor 比珥 《聖經人名:第92筆》 | Beor 比珥 《聖經人名:第92筆》 意義:焚燒 Burning,火把 Torch,牧人 Shepherd 彙編:創36:32以東王比拉之父。民22:5;申23:4;書13:22米所波大米人先知巴蘭之父。 | 四畫 | B | 2 |
聖經人名 | Bera 比拉 《聖經人名:第86筆》 | Bera 比拉 《聖經人名:第86筆》 意義:恩賜、禮物 Gift 彙編:創14:2所多瑪的一王,曾為基大老瑪王所戰敗。 | 四畫 | B | 2 |
聖經人名 | Berachah 比拉迦 《聖經人名:第110筆》 | Berachah 比拉迦 《聖經人名:第110筆》 意義:祝福 Blessing 彙編:代上12:3大衛勇士中的一人。 | 四畫 | B | 2 |
聖經人名 | Berachiah 比利迦 《聖經人名:第99筆》 | Berachiah 比利迦 《聖經人名:第99筆》 意義:耶和華所賜福的 Blessed of Jehovah 彙編:尼3:4;亞1:1按原文與比利家為一名字,參比利家{0206,Name= 比利家 Berechiah}。 | 四畫 | B | 2 |
聖經人名 | Beraiah 比拉雅 《聖經人名:第111筆》 | Beraiah 比拉雅 《聖經人名:第111筆》 意義:神創造 Created by God,主為造物者 Jah is Maker 彙編:代上8:21便雅憫支派示每之子。 | 四畫 | B | 2 |
聖經人名 | Berechiah 比利家 《聖經人名:第98筆》 | Berechiah 比利家 《聖經人名:第98筆》 意義:耶和華所賜福的 Blessed of Jehovah,主賜福 Jah is blessing 彙編:代上3:19-20所羅巴伯之孫。代上6:39大衛王時亞薩之父。代上9:16,15:17以利迦拿之孫。代上15:23大衛王時約櫃前一守門的。代下28:12以法蓮族一牧伯米實利末之子。尼3:4-30,6:18尼希米時助修城牆米書蘭之父。亞1:1-7先知撒迦利亞之父。附註:按原文與比利家是一名字。 | 四畫 | B | 2 |
聖經地名 | Bered 巴列 《聖經地名:第16筆》 | Bered 巴列 《聖經地名:第16筆》 意義:雹 Hail,種子之地 Seed place 彙編:創16:14在書珥曠野,加低斯以西,近庇耳拉海萊井。 | 四畫 | B | 2 |
聖經人名 | Bered 比列 《聖經人名:第79筆》 | Bered 比列 《聖經人名:第79筆》 意義:雹子 Hail 彙編:代上7:20以法連支派,書題拉之子。 | 四畫 | B | 2 |
聖經人名 | Beri 比利 《聖經人名:第80筆》 | Beri 比利 《聖經人名:第80筆》 意義:井泉 Well,解釋者 Expounder 彙編:代上7:36亞設支派瑣法之子。 | 四畫 | B | 2 |
聖經人名 | Beriah 比利亞 《聖經人名:第97筆》 | Beriah 比利亞 《聖經人名:第97筆》 意義:在災禍中 In calamity 彙編:創46:17;民26:44;代上7:30-31亞設之子。代上7:23以法蓮之子。代上8:13-16一便雅憫人的族長。代上23:10一革順族的利未人。 | 四畫 | B | 2 |
聖經人名 | Bernice 百尼基 《聖經人名:第442筆》 | Bernice 百尼基 《聖經人名:第442筆》 意義:引入勝利 Bringing victory,得勝的 Victorious 彙編:徒25:13-23,26:30希律亞基帕的長女,按歷史記載,她起初嫁其叔父,後嫁胞兄亞基帕;之後離婚嫁西西里王多利米,後又離婚仍歸前夫,即其胞兄;最後又與羅馬大帥韋斯巴先及提多二人仍有曖昧行為。 | 六劃 | B | 2 |
聖經人名 | Berodach-Baladan 比羅達巴拉但 《聖經人名:第125筆》 | Berodach-Baladan 比羅達巴拉但 《聖經人名:第125筆》 意義:勇敢 Bold,有能力之子 The Son of Power,米羅達是其主 Merodacai is his Lord(按米羅達為巴比倫之偶像一火星) 彙編:王下20:12-18;賽39:1尼布甲尼撒以前的一巴比倫王。曾差使者慰問希西家的病。亦譯為米羅達巴拉但。 | 四畫 | B | 2 |
聖經地名 | Beroea 庇哩亞 《聖經地名:第458筆》 | Beroea 庇哩亞 《聖經地名:第458筆》 意義:浸水的 Watered,被刺宰者 The pierced 彙編:徒17:13馬其頓西南一鎮,在伯米烏(Mt. Bermius)山下,建設最古,人煙稠密。主後1374年為土耳其人所據,今歸希臘。 | 七劃 | B | 2 |
聖經地名 | Berothah 比羅他 《聖經地名:第74筆》 | Berothah 比羅他 《聖經地名:第74筆》 意義:食物 Food,井的地方 Place of wells 彙編:結47:16瑣巴王哈大底謝之一城。或即比利圖(Berytus)。距西頓約七十五里。 | 四畫 | B | 2 |
聖經地名 | Berothai 比羅他 《聖經地名:第73筆》 | Berothai 比羅他 《聖經地名:第73筆》 意義:我的井 my wells,井的 Of a well,主的柏樹 Cypresses of Jah 彙編:撒下8:8;結47:16位在以色列北界,大馬色與哈馬之間。昔為瑣巴王哈大底謝屬地,後大衛王戰勝之,得銅甚多,或為代上18:8中所提之均城(Gun)。 | 四畫 | B | 2 |
聖經人名 | Besai 比賽 《聖經人名:第94筆》 | Besai 比賽 《聖經人名:第94筆》 意義:踐踏者 Trampler 彙編:拉2:49;尼7:52尼提寧人,巴比倫回國者有其子孫。 | 四畫 | B | 2 |
今天: | ![]() ![]() ![]() ![]() |
昨天: | ![]() ![]() ![]() ![]() |
總計: | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
"God...calleth those things which be not as though they were." (Rom. 4:17.)
WHAT does that mean? Why Abraham did this thing: he dared to believe God. It seemed an impossibility at his age that Abraham should become the father of a child; it looked incredible; and yet God called him a "father of many nations" before there was a sign of a child; and so Abraham called himself "father" because God called him so. That is faith; it is to believe and assert what God says. "Faith steps on seeming void, and finds the rock beneath."
Only say you have what God says you have, and He will make good to you all you believe. Only it must be real faith, all there is in you must go over in that act of faith to God.
─Crumbs.
Be willing to live by believing and neither think nor desire to live in any other way. Be willing to see every outward light extinguished, to see the eclipse of every star in the blue heavens, leaving nothing but darkness and perils around, if God will only leave in thy soul the inner radiance, the pure bright lamp which faith has kindled.
─Thomas C. Upham.
The moment has come when you must get off the perch of distrust, out of the nest of seeming safety, and onto the wings of faith; just such a time as comes to the bird when it must begin to try the air. It may seem as though you must drop to the earth; so it may seem to the fledgling. It, too, may feel very like falling; but it does not fall-it's pinions give it support, or, if they fail, the parent birds sweeps under and bears it upon its wings. Even so will God bear you. Only trust Him; "thou shalt be holden up." "Well, but" you say, "am I to cast myself upon nothing?" That is what the bird seems to have to do; but we know the air is there, and the air is not so unsubstantial as it seems. And you know the promises of God are there, and they are not unsubstantial at all. "But it seems an unlikely thing to come about that my poor weak soul should be girded with such strength." Has God said it shall? "That my tempted, yielding nature shall be victor in the strife." Has God said it shall? "That my timorous, trembling heart shall find peace?" Has God said it shall? for, if He has, you surely do not mean to give Him the lie! Hath he spoken, and shall He not do it? If you have gotten a word- "a sure word" of promise-take it implicitly, trust it absolutely. And this sure word you have; nay, you have more-you have Him who speaks the word confidently. "Yea, I say unto you," trust Him.
─J. B. Figges, M. A.
「你們既然接受了主基督耶穌就當遵祂而行,在祂裏面生根建造、信心堅固,正如你們所領教訓感謝的心也更增加了。」歌羅西書二章6、7節
這裏再一次提到我們的兩種生命,首先說出:「你們既然接受了主基督耶穌,」這句話包括了悔改、罪愆,籍著耶穌基督的寶血而蒙赦免,成為神的兒女等等。接著就是:「當遵祂而行,在祂裏面生根」,就像一棵樹一樣,從地下吸收生長結果子所需要的養分。「在祂裏面建造」表明基督是唯一的根基,「堅固你的信心,使之增長」,每天藉著基督徒的交談和行事可證明他住在基督裏,正如樹根從土壤吸收養分,使其生命不致於中斷,基督徒從基督裏漸漸地接受生命和能力。
由宗教改革到信心宣告時代,悔改和接受基督是為人所重視,「稱義」和「成為義」等字眼常被人提及;但「成聖」卻少有人問津。罪得赦免,因信耶穌而在神面前被稱為義的教義為人所重視,但很少可聽到基督內住。我們要在祂裏面生根。海得堡(Heidelberg)的教理問答對於十誡有所解釋,但基督的命令在馬太五章以及約翰十三至十六章中,卻隻字不提。
讓我們一方面為宗教改革安放了基督真理的根基而感謝神,同時使我們也進到完全的地步,每天遵照基督而行,好叫我們信心增長、經歷豐盛的恩典,與每天以內住的基督為樂。聖經中有句話最能形容真正的虔誠生活:「以諾與神同行」,所以基督徒必須每天傚法基督,使信心增長,在主裏擴大。
「當烏西雅王崩的那年,我見主。」以賽亞書六章1節
我們與神交往的靈性關係,每每在我所依恃的英雄死去之後才能發展。神屢屢挪開我們的朋友,以便自己佔領他們的地位,那就是我們沮喪失敗氣餒的所在。現在拿這個來衡量我自己:當神把我所崇拜的那個人接去了──我是捨棄了一切麼?我病過麼?我灰過心麼?或──我看見了主麼?
我們得見神的異象,是以我們的品性為轉移。品性能決定啟示。在我能說「我也看見主」這句話之前,必是我的品性與神有相似的地方。不到我重生,開始看見神的國,我所見的,只是我偏見的路線;我所需要的是外面的割治,內面的洗滌。
必要把神放在前面,放在左邊,放在右邊,直到生命與神面對面,緊緊相接而無一點兒隔閡。「神啊,在這世界上除您以外,沒有別的,在您以外,沒有別的」。
要不斷的付出代價,讓神知道你情願達到異象的生活吧!
「因為基督也不求自己的喜悅……」羅馬書十五章3節
願我們今天能為基督和他人忘卻自己。願我們不要老是要別人事奉我們,相反的,能像主一樣說:「……然而我在你們中間,如同服事人的。」(路廿二23)願我們不要整天背著自己的負擔,倒要丟下成千的掛慮,自由地背起祂的軛和重擔。願我們做個快樂的交換:放下我們的包袱,揹起祂的來。並且與祂立約:「……你當多日為我獨居……。」(何三3)
與神立約之後,我們會脫去自己的重擔,並得著最大的喜樂和屬神的愛,並且瞭解「施比受更為有福」(徒廿35)的道理。願我們有機會就向人行善,尋找服事的機會、為神使用巧妙的方法。最重要的是,願我們領人歸主。
屬天的日子是忙碌的,
愛神的人不斷地事奉,
為神為人運用光陰,
就像渡過天上的時光。