辭典分類 | 中英文字 | 解釋 | 中文筆劃 | 英文筆劃 | 瀏覽數 |
---|---|---|---|---|---|
聖經地名 | Zereda 洗利達 《聖經地名:第780筆》 | Zereda 洗利達 《聖經地名:第780筆》 意義:冷地 Cool place,竄通 To plerce,魔鬼統治 The adversary rules 彙編:王上7:46;11:26村名,在約但河西,距河東之疏割不遠,此村又名撒利但或撒拉但。 | 九劃 | Z | 4 |
聖經人名 | Zeredah 洗魯阿 《聖經人名:第1201筆》 | Zeredah 洗魯阿 《聖經人名:第1201筆》 意義:埋伏 Ambush,刺入 To pierce,冷 Cold,堡寨 The fortress,鎮 Town 彙編:王上11:26以色列王耶羅波安之母。 | 九劃 | Z | 3 |
聖經地名 | Zererah 西利拉 《聖經地名:第302筆》 | Zererah 西利拉 《聖經地名:第302筆》 意義:推 Heap,使冷 Cooling,壓迫 Oppression,狹隘 Straightness 彙編:士7:22;王上4:12洗利達之別名,又名撒拉他拿。 | 六劃 | Z | 3 |
聖經人名 | Zeresh 細利斯 《聖經人名:第1557筆》 | Zeresh 細利斯 《聖經人名:第1557筆》 意義:金子 Gold 彙編:斯5:10,6:13亞哈隨魯王的宰相哈曼之妻,為她丈夫設計謀害末底改。 | 十一劃 | Z | 4 |
聖經人名 | Zereth 洗列 《聖經人名:第1194筆》 | Zereth 洗列 《聖經人名:第1194筆》 意義:明亮的 Bright 彙編:代上4:5-7猶大的後裔,是亞施戶與希拉所生的。 | 九劃 | Z | 3 |
聖經人名 | Zeri 西利 《聖經人名:第505筆》 | Zeri 西利 《聖經人名:第505筆》 意義:滴下 Distillation,香料 Balsam 彙編:代上25:3聖殿中的樂師,耶杜頓之子又名伊洗利。 | 六劃 | Z | 4 |
聖經人名 | Zeror 洗羅 《聖經人名:第1199筆》 | Zeror 洗羅 《聖經人名:第1199筆》 意義:捆 Bundle,袋 Bag 彙編:撒上9:1便雅憫人,是基士與掃羅王的一先祖。 | 九劃 | Z | 4 |
聖經人名 | Zerubbabel 所羅巴伯 《聖經人名:第954筆》 | Zerubbabel 所羅巴伯 《聖經人名:第954筆》 意義:在巴比倫生的 Born in Babylon,分散在巴比倫 Scattered in Babylon 彙編:斯2:6;代上3:17-19;拉1:8、11,2:2,64-65,3:1-9,4:1-6,5:1-2、14-16;該1:12,2:23;亞4:1-14;太1:12率領猶大人回國的一首領,是猶大的王子,為撒拉鐵之子,約雅斤王(即耶哥尼雅)之孫。又為毘大雅之子,是因撒拉鐵無子,故以所羅巴伯為承繼之子。古列王詔書中,稱他叫設巴薩,是巴比倫的名字。所羅巴伯同祭司長耶書亞等,在主前538年率領被擄的人回國,會眾共有四萬二千三百六十名,僕婢七千三百卅七名,歌唱的男女二百名。抵達耶路撒冷的第二年,即開工修造神的殿;後因仇敵的攔阻,即停止工作。至主所定的日子到了,得先知哈該 | 八劃 | Z | 4 |
聖經人名 | Zeruiah 洗魯雅 《聖經人名:第1204筆》 | Zeruiah 洗魯雅 《聖經人名:第1204筆》 意義:受傷的、壓傷的 Bruised,馨香的 Fragrant 彙編:代上2:16;撒下2:18,17:25大衛王的同母異父之妹。生了三個兒子,都為勇士。 | 九劃 | Z | 4 |
聖經人名 | Zetham 細坦 《聖經人名:第1554筆》 | Zetham 細坦 《聖經人名:第1554筆》 意義:橄欖樹 Olive tree 彙編:代上23:8;26:22利未人,耶希伊利之子,是屬拉但家的。又譯作西坦。附註:前文所提細坦與本處所提的細坦為不同人。 | 十一劃 | Z | 3 |
聖經人名 | Zethan 細坦 《聖經人名:第1553筆》 | Zethan 細坦 《聖經人名:第1553筆》 意義:橄欖樹林 Olive grove 彙編:代上7:10耶疊的後裔,是個族長,又是個勇士。 | 十一劃 | Z | 3 |
聖經人名 | Zethar 西達 《聖經人名:第525筆》 | Zethar 西達 《聖經人名:第525筆》 意義:星 Star,甚大 Very great,獻祭、犧牲 Sacrifice 彙編:斯1:10波斯王亞哈隨魯宮中的一宦官。 | 六劃 | Z | 4 |
聖經人名 | Zia 細亞 《聖經人名:第1551筆》 | Zia 細亞 《聖經人名:第1551筆》 意義:活動的 Moving,擾亂 Agitation 彙編:代上5:13、14屬迦得支派,是亞比該之子。 | 十一劃 | Z | 3 |
聖經人名 | Ziba 洗巴 《聖經人名:第1196筆》 | Ziba 洗巴 《聖經人名:第1196筆》 意義:偶像、彫刻之像 Status,位置 Station,叢密 Plantation 彙編:撒下9:10,16:1-4,19:17-29米非波設家的一個僕人,為人極為詭詐。 | 九劃 | Z | 3 |
聖經人名 | Zibeon 祭便 《聖經人名:第1548筆》 | Zibeon 祭便 《聖經人名:第1548筆》 意義:強盜 Robber,飾以彩色的 Variegated 彙編:創36章 以掃的妻阿何利巴瑪之祖,是希未人。 | 十一劃 | Z | 4 |
聖經人名 | Zibia 洗比雅 《聖經人名:第1202筆》 | Zibia 洗比雅 《聖經人名:第1202筆》 意義:鹿 Deer 彙編:代上8:9便雅憫的一個後裔,是沙哈連之子。 | 九劃 | Z | 4 |
聖經人名 | Zibiah 西比亞 《聖經人名:第538筆》 | Zibiah 西比亞 《聖經人名:第538筆》 意義:鹿 Deer,瞪羚 Gazelle 彙編:王下12:1亞哈謝王之妻,約阿施王之母。 | 六劃 | Z | 4 |
聖經人名 | Zichri 細基利 《聖經人名:第1558筆》 | Zichri 細基利 《聖經人名:第1558筆》 意義:記念的 Remembered,有名的 Renowned 彙編:出6:21以斯哈家的利未人。代上9:15,25:2、10;尼12:35利未人,又名撒利。代上26:25一利未人。代上8:19-21示每之子。代上8:23-25沙煞之子。代上8:27耶羅罕之子。尼11:9被擄歸回的首領約珥之父。代上27:16流便人以利以謝之父。代上17:16約沙法王時一勇士首領。代下33:1百夫長以利沙法之父。代下28:7一以法蓮的勇士,曾殺猶大一王子及兩個大臣。尼12:17約雅斤王時的一祭司。 | 十一劃 | Z | 4 |
聖經地名 | Ziddim 西丁 《聖經地名:第286筆》 | Ziddim 西丁 《聖經地名:第286筆》 意義:山邊 Mountain sides,險峻之處 Steeps,躺候者 Layers in wait 彙編:書19:35一堡壘之城,屬拿弗他利,距提比利亞城約十六里。 | 六劃 | Z | 4 |
聖經人名 | Ziha 西哈 《聖經人名:第507筆》 | Ziha 西哈 《聖經人名:第507筆》 意義:乾了 Dried 彙編:拉2:43;尼7:46同所羅巴伯回國的尼提寧人的後代。 | 六劃 | Z | 4 |
今天: | ![]() ![]() ![]() ![]() |
昨天: | ![]() ![]() ![]() ![]() |
總計: | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
"God...calleth those things which be not as though they were." (Rom. 4:17.)
WHAT does that mean? Why Abraham did this thing: he dared to believe God. It seemed an impossibility at his age that Abraham should become the father of a child; it looked incredible; and yet God called him a "father of many nations" before there was a sign of a child; and so Abraham called himself "father" because God called him so. That is faith; it is to believe and assert what God says. "Faith steps on seeming void, and finds the rock beneath."
Only say you have what God says you have, and He will make good to you all you believe. Only it must be real faith, all there is in you must go over in that act of faith to God.
─Crumbs.
Be willing to live by believing and neither think nor desire to live in any other way. Be willing to see every outward light extinguished, to see the eclipse of every star in the blue heavens, leaving nothing but darkness and perils around, if God will only leave in thy soul the inner radiance, the pure bright lamp which faith has kindled.
─Thomas C. Upham.
The moment has come when you must get off the perch of distrust, out of the nest of seeming safety, and onto the wings of faith; just such a time as comes to the bird when it must begin to try the air. It may seem as though you must drop to the earth; so it may seem to the fledgling. It, too, may feel very like falling; but it does not fall-it's pinions give it support, or, if they fail, the parent birds sweeps under and bears it upon its wings. Even so will God bear you. Only trust Him; "thou shalt be holden up." "Well, but" you say, "am I to cast myself upon nothing?" That is what the bird seems to have to do; but we know the air is there, and the air is not so unsubstantial as it seems. And you know the promises of God are there, and they are not unsubstantial at all. "But it seems an unlikely thing to come about that my poor weak soul should be girded with such strength." Has God said it shall? "That my tempted, yielding nature shall be victor in the strife." Has God said it shall? "That my timorous, trembling heart shall find peace?" Has God said it shall? for, if He has, you surely do not mean to give Him the lie! Hath he spoken, and shall He not do it? If you have gotten a word- "a sure word" of promise-take it implicitly, trust it absolutely. And this sure word you have; nay, you have more-you have Him who speaks the word confidently. "Yea, I say unto you," trust Him.
─J. B. Figges, M. A.
「你們既然接受了主基督耶穌就當遵祂而行,在祂裏面生根建造、信心堅固,正如你們所領教訓感謝的心也更增加了。」歌羅西書二章6、7節
這裏再一次提到我們的兩種生命,首先說出:「你們既然接受了主基督耶穌,」這句話包括了悔改、罪愆,籍著耶穌基督的寶血而蒙赦免,成為神的兒女等等。接著就是:「當遵祂而行,在祂裏面生根」,就像一棵樹一樣,從地下吸收生長結果子所需要的養分。「在祂裏面建造」表明基督是唯一的根基,「堅固你的信心,使之增長」,每天藉著基督徒的交談和行事可證明他住在基督裏,正如樹根從土壤吸收養分,使其生命不致於中斷,基督徒從基督裏漸漸地接受生命和能力。
由宗教改革到信心宣告時代,悔改和接受基督是為人所重視,「稱義」和「成為義」等字眼常被人提及;但「成聖」卻少有人問津。罪得赦免,因信耶穌而在神面前被稱為義的教義為人所重視,但很少可聽到基督內住。我們要在祂裏面生根。海得堡(Heidelberg)的教理問答對於十誡有所解釋,但基督的命令在馬太五章以及約翰十三至十六章中,卻隻字不提。
讓我們一方面為宗教改革安放了基督真理的根基而感謝神,同時使我們也進到完全的地步,每天遵照基督而行,好叫我們信心增長、經歷豐盛的恩典,與每天以內住的基督為樂。聖經中有句話最能形容真正的虔誠生活:「以諾與神同行」,所以基督徒必須每天傚法基督,使信心增長,在主裏擴大。
「當烏西雅王崩的那年,我見主。」以賽亞書六章1節
我們與神交往的靈性關係,每每在我所依恃的英雄死去之後才能發展。神屢屢挪開我們的朋友,以便自己佔領他們的地位,那就是我們沮喪失敗氣餒的所在。現在拿這個來衡量我自己:當神把我所崇拜的那個人接去了──我是捨棄了一切麼?我病過麼?我灰過心麼?或──我看見了主麼?
我們得見神的異象,是以我們的品性為轉移。品性能決定啟示。在我能說「我也看見主」這句話之前,必是我的品性與神有相似的地方。不到我重生,開始看見神的國,我所見的,只是我偏見的路線;我所需要的是外面的割治,內面的洗滌。
必要把神放在前面,放在左邊,放在右邊,直到生命與神面對面,緊緊相接而無一點兒隔閡。「神啊,在這世界上除您以外,沒有別的,在您以外,沒有別的」。
要不斷的付出代價,讓神知道你情願達到異象的生活吧!
「因為基督也不求自己的喜悅……」羅馬書十五章3節
願我們今天能為基督和他人忘卻自己。願我們不要老是要別人事奉我們,相反的,能像主一樣說:「……然而我在你們中間,如同服事人的。」(路廿二23)願我們不要整天背著自己的負擔,倒要丟下成千的掛慮,自由地背起祂的軛和重擔。願我們做個快樂的交換:放下我們的包袱,揹起祂的來。並且與祂立約:「……你當多日為我獨居……。」(何三3)
與神立約之後,我們會脫去自己的重擔,並得著最大的喜樂和屬神的愛,並且瞭解「施比受更為有福」(徒廿35)的道理。願我們有機會就向人行善,尋找服事的機會、為神使用巧妙的方法。最重要的是,願我們領人歸主。
屬天的日子是忙碌的,
愛神的人不斷地事奉,
為神為人運用光陰,
就像渡過天上的時光。