辭典分類 | 中英文字 | 解釋 | 中文筆劃 | 英文筆劃 | 瀏覽數 |
---|---|---|---|---|---|
聖經地名 | Shushan 書珊 《聖經地名:第876筆》 | Shushan 書珊 《聖經地名:第876筆》 意義:百合花 Lily 彙編:斯1:3,9,2:18波斯之京都,亦以此名其宮,在以攔省烏萊河濱,城的故址在今蘇斯,距波斯海灣約三百里。 | 十畫 | S | 2 |
聖經人名 | Shuthela 書提拉 《聖經人名:第1445筆》 | Shuthela 書提拉 《聖經人名:第1445筆》 意義:不和 Discord,提拉所在處 Setting of Telah 彙編:代上7:20-21以法蓮之子。代上7:21以法蓮的一個後裔,是撒拔之子。 | 十畫 | S | 3 |
聖經人名 | Sia 西亞 《聖經人名:第503筆》 | Sia 西亞 《聖經人名:第503筆》 意義:聚會、大會 Assembly,風笛 A bagpipo 彙編:拉2:44;尼7:47同所羅巴伯回國者有其子孫。 | 六劃 | S | 3 |
聖經人名 | Sibbecai 西比該 《聖經人名:第540筆》 | Sibbecai 西比該 《聖經人名:第540筆》 意義:織工、織布者 Weaver,纏裹 Entwine,主干涉 Jah is intervening 彙編:撒下22:18;代上11:29,20:4,27:11大衛勇士。 | 六劃 | S | 2 |
聖經地名 | Sibraim 西伯蓮 《聖經地名:第301筆》 | Sibraim 西伯蓮 《聖經地名:第301筆》 意義:加倍有望的 Twice hopeful,雙旨意 Double purpose 彙編:結47:16以西結以此為以色列國界,北境之一地,在大馬色與哈馬兩界之間。 | 六劃 | S | 2 |
聖經地名 | Siddim 西訂 《聖經地名:第295筆》 | Siddim 西訂 《聖經地名:第295筆》 意義:陷谷 Pitted vale,田地 Field,耕者、教化者 Culture,犁溝 Furrows 彙編:創14:3西訂谷地名,多以為在死海之南端,其地當在摩押入死海南端之峽口,即所謂摩押城。 | 六劃 | S | 2 |
聖經地名 | Sidon (Zidon) 西頓 《聖經地名:第299筆》 | Sidon (Zidon) 西頓 《聖經地名:第299筆》 意義:打漁 Fishing,打獵 Hunting 彙編:創10:19迦南地之一古城,建於海濱,在推羅北約六十六里,為西布倫及亞設之邊境。 | 六劃 | S | 2 |
聖經人名 | Sidon 西頓 《聖經人名:第513筆》 | Sidon 西頓 《聖經人名:第513筆》 意義:魚業、魚場 Fishery,設防 Fortified 彙編:創10:15迦南的長子,他的後裔居於西頓地方。 | 六劃 | S | 2 |
聖經人名 | Sihon 西宏 《聖經人名:第508筆》 | Sihon 西宏 《聖經人名:第508筆》 意義:除根 Rooting up,暴動、大風 Tempestuous,一掃而空 Sweeping away 彙編:民21:21-32亞摩利王,因不許以色列人假道而滅亡。 | 六劃 | S | 2 |
聖經地名 | Sihor 西曷 《聖經地名:第293筆》 | Sihor 西曷 《聖經地名:第293筆》 意義:黑河 Black river,黑 Blackness,混濁的 Turbid,黏沒的 Sling,泥河 Muddy river 彙編:耶2:17;賽23:3;書13:3;耶2:18尼羅河別名,其東部支流由埃及邊境向迦南而進,或作通尼羅河運河。 | 六劃 | S | 3 |
聖經人名 | Silas 西拉 《聖經人名:第514筆》 | Silas 西拉 《聖經人名:第514筆》 意義:樹林的、多樹的 Woody 彙編:徒15:22-32,17:4耶路撒冷教會中蒙恩的一信徒。後曾與保羅同工。附註:徒15:22與創46:17所記的西拉,原文非同一名。 | 六劃 | S | 2 |
聖經地名 | Silla 悉拉 《聖經地名:第899筆》 | Silla 悉拉 《聖經地名:第899筆》 意義:分枝 Branch,公路 High-way,他稱cs16 He weighed 彙編:王下12:20地名,在約阿施被殺之米羅宮附近。 | 十一劃 | S | 2 |
聖經地名 | Siloah 西羅亞 《聖經地名:第306筆》 | Siloah 西羅亞 《聖經地名:第306筆》 意義:流出流水 Sent forth, i.e., running water 彙編:賽8:6;約9:7耶路撒冷之一池,近俄斐勒嶺下之古牆,或即水流甚緩之西羅亞池。‧路13:4樓名西羅亞,已頹圮,大約在俄斐勒嶺,近西羅亞池。 | 六劃 | S | 2 |
聖經人名 | Simeon 西緬 《聖經人名:第521筆》 | Simeon 西緬 《聖經人名:第521筆》 意義:聽者 Who hears,聽從 Obedient 彙編:創29:33雅各之子。路3:30主耶穌的先祖。路2:25-35聖京的一祭司,曾為主祝福。亦譯成西面,參西面{0633,Name= 西面 Simeon}。徒13:1安提阿教會中的先知或教師。亦譯作西面,參西面{0633,Name= 西面 Simeon}。 | 六劃 | S | 2 |
聖經人名 | Simeon 西面 《聖經人名:第523筆》 | Simeon 西面 《聖經人名:第523筆》 意義:聽者 Who hears,聽從 Obedient 彙編:路2:25;徒13:1聖經有二處譯成西面,其實按原文與西緬為同一人。參西緬{0631,Name= 西緬 Simeon}。 | 六劃 | S | 2 |
聖經人名 | Simon Peter 西門彼得 《聖經人名:第550筆》 | Simon Peter 西門彼得 《聖經人名:第550筆》 意義:稱彼得的西門 A harkening,A stone 彙編:約1:40,13:6,24、36,18:10、15、25,20:2、6舊名與新名並稱不但以示區別,更顯明人靈性的起落。 | 六劃 | S | 2 |
聖經人名 | Simon 西門 《聖經人名:第526筆》 | Simon 西門 《聖經人名:第526筆》 意義:聽者 Who hears 彙編:約1:41使徒彼得的原名。約6:71加略人猶大之父。太13:55;可6:3主耶穌的弟弟。路6:15;徒1:13奮銳黨人西門,是十二使徒中的一人。路7:40請主吃飯的一法利賽人。可14:3伯大尼的西門,或即馬大的丈夫。太27:32;可15:21同主背十字架者。徒8:9-24在撒瑪利亞一行邪術者。徒9:43,10:6、17、32住約帕的一硝皮匠,彼得曾住其家。 | 六劃 | S | 2 |
聖經地名 | Sin 汛 《聖經地名:第315筆》 | Sin 汛 《聖經地名:第315筆》 意義:泥濘 Mire,荊棘 Thorn 彙編:出16:1;民33:11-12曠野之名,以色列人渡紅海後,過以琳至汛。今不可考。 | 六劃 | S | 2 |
聖經地名 | Sin 訓 《聖經地名:第832筆》 | Sin 訓 《聖經地名:第832筆》 意義:泥濘 Mire,荊棘 Thorn 彙編:結30:15~16埃及之堅城,或在尼羅河上遊之賽以尼。 | 十畫 | S | 2 |
聖經地名 | Sinai 西乃 《聖經地名:第287筆》 | Sinai 西乃 《聖經地名:第287筆》 意義:叢林密佈 Bushy,皂莢木,荊棘花之一種 Acacia 彙編:書19:1山名,又稱何烈山,山旁有極大的曠野,在西乃半島之上,共有三峰,最高者逾七百卅丈,餘二峰皆高逾六百五十丈。 | 六劃 | S | 2 |
今天: | ![]() ![]() ![]() ![]() |
總計: | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
July 17
"I will be still, and I will behold in my dwelling place." (Isa. 18:4, R. V.)
ASSYRIA was marching against Ethiopia, the people of which are described as tall and smooth. And as the armies advance, God makes no effort to arrest them; it seems as though they will be allowed to work their will. He is still watching them from His dwelling place, the sun still shines on them; but before the harvest, the whole of the proud army of Assyria is smitten as easily as when sprigs are cut off by the pruning hook of the husbandman.
Is not this a marvelous conception of God-being still and watching? His stillness is not acquiescence. His silence is not consent. He is only biding His time, and will arise, in the most opportune moment, and when the designs of the wicked seem on the point of success, to overwhelm them with disaster. As we look out on the evil of the world; as we think of the apparent success of wrong-doing; as we wince beneath the oppression of those that hate us, let us remember these marvelous words about God being still and beholding.
There is another side to this. Jesus beheld His disciples toiling at the oars through the stormy night; and watched though unseen, the successive steps of the anguish of Bethany, when Lazarus slowly passed through the stages of mortal sickness, until he succumbed and was borne to the rocky tomb. But He was only waiting the moment when He could interpose most effectually. Is He still to thee? He is not unobservant; He is beholding all things; He has His finger on thy pulse, keenly sensitive to all its fluctuations. He will come to save thee when the precise moment arrived.
─Devotional Commentary.
Whatever His questions or His reticences, we may be absolutely sure of an unperplexed and undismayed Saviour.
"O troubled soul, beneath the rod,
Thy Father speaks, be still, be still;
Learn to be silent unto God,
And let Him mould thee to His will.
"O praying soul, be still, be still,
He cannot break His plighted Word;
Sink down into His blessed will,
And wait in patience on the Lord.
"O waiting soul, be still, be strong,
And though He tarry, trust and wait;
Doubt not, He will not wait too long,
Fear not, He will not come too late."
「道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿的有恩典,有真理,我們也見過祂的榮光,正是父獨生子的榮光,從祂豐滿的恩典裏我們都領受了,而且恩上加恩。」約翰福音一章14、16節
請一而再地讀這段經文,直到你完全為基督所充滿,讓聖靈教導你如何敬拜那位在神一切豐盛裏的基督。
比方說我得到一個僅僅可裝很少錢,或沒有任何錢的袋子,或者說我得到一個可裝很多金幣的袋子,這兩種的區別是何等的大!我們基督徒亦是如此,有些人接受基督只知道罪得赦免,有上天堂的希望,對於豐富的基督和祂裏面屬靈的產業只知道一點。另一種基督徒對這一點卻不滿足,只有所有的事統盤瞭解,才能滿足他們,那時他們要說:「從祂豐滿的恩典裏,我們都領受了,而且恩上加恩。」保羅說:「我也將萬事當作有損的,因我以認識我主耶穌基督當作至寶。」正如有個商人發現一粒名貴的珠子,雖然價錢很高但他變賣一切把它買下,所以我們基督徒也應急於領悟有關基督的豐盛,和滿足的愛心和喜樂,祂的聖潔和順服,對天父和世人完全的犧牲,我們基督徒應付上一切的代價,完全得著基督。請聽主的話:「這些事我已經對你們說了,是要我的喜樂,存在你們心裏,並且叫你們的喜樂可以滿足。」「你們的心喜樂,這喜樂沒有人能奪去。」「你們求就必得著,叫你們的喜樂可以滿足。」
親愛的讀者:你認識這位擁有一切的基督呢?或是你過著可憐的生活,仍然戀慕世界的享樂?神的意思是要充滿你的心和所戀慕的一切東西,願聖靈把我們今天所看的經文,深深刻在我們的心版上。
「我說的話,講的道,不是用智慧委婉的言語。」哥林多前書二章1—5節
保羅是個學者,也是第一流的演說家;他不說過分恭維的話,所說的卻在揭示神權能之一點。當其以流利的語言,宣傳主的福音,而感人相信者,其救贖的效力所產生的一種神蹟,不是從言語的感力,不是從好勝的心而來,卻是從神無所為而為的能力而來。救贖的創造力是從宣傳福音而來,但絕不是因為傳福音者的人格而來。傳道者所禁的食物,倒不是食品,卻是口才,感力,措詞,和阻擋神福音表現的事情。然則傳福音者便是代表神的了──「就好像神藉我們勸你們一般」。他在這裡是表現神的福音,不是表現人的理想。如果只藉著我之講道,而叫人做好人,則人們絕不來到接近耶穌基督的地步。我在傳福音這件事上,若動機是在諂媚我自己,其結果就是叫我成為賣耶穌的人;也阻止了救贖的創造力發生功效。
「我若從地上被舉起來,就要吸引萬人來歸我。」(約十二32)
「因為祂一次獻祭,便叫那得以成聖的人永遠完全。」希伯來書十章14節
你是否仍欠缺些什麼?耶穌已應許要潔淨你。祂親自來到你的生命中,不僅應許使你成聖,而且自己成為我們的聖潔。有了祂,我們就能順服、有安息、培養出耐性,並得著我們所需的一切。因祂是永活的神,時刻與我們同在的主!
如果你有耶穌,就沒有任何事能阻擋你。試探勝不過你,壞脾氣勝不過你,艱難的生活、險惡的處境,甚至撒但都無法勝過你。當惡者攻擊你時,牠只能使你更深地進到基督裡。從今起,你雖然想到獨處時會害怕,但是無論你面臨到任何困境,你總有耶穌可投靠。主會使萬事互相效力,叫我們的靈命得益處。神既然是幫助我們的,就沒有任何事能阻擋我們。
我屬天的良人有一天尋到了我,
並且快樂地呼喚:
「我的良人、我的最愛,
起來,與我同去。」
我接受了祂的邀請,
將自己的心全然獻給了祂。
而今,我們已合而為一,
永不分離。