:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:18約伯記 第 33 章 下一章 ➡️
18約伯記 33:1
🔎 難字注音 🔗 分享
約伯啊,請聽我的話,留心聽我一切的言語。 1 「But now, Job, listen to my words; pay attention to everything I say.
約伯啊,請聽我的話,留心聽我一切的言語。
約伯(Iok-pik) 啊(Ah), 請(Tshiánn) 聽(Thiann) 我(Guá) 的(ê) 話(Uē), 留(Lâu) 心(Sim) 聽(Thiann) 我(Guá) 一切(It-tshè) 的(ê) 言語(Giân-gú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:2
🔎 難字注音 🔗 分享
我現在開口,用舌發言。 2 I am about to open my mouth; my words are on the tip of my tongue.
我現在開口,用舌發言。
我(Guá) 現在(Tsit-má這馬) 開(Khui) 口(kháu), 用(Īng) 舌(Tsi̍h) 發(hoat) 言(Giân)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:3
🔎 難字注音 🔗 分享
我的言語要發明心中所存的正直;我所知道的,我嘴唇要誠實地說出。 3 My words come from an upright heart; my lips sincerely speak what I know.
我的言語要發明心中所存的正直;我所知道的,我嘴唇要誠實地說出。
我(Guá) 的(ê) 言語(Giân-gú) 要(iau) 發(hoat) 明(Miâ) 心(Sim) 中(Tiong) 所(sóo) 存(Tshûn) 的(ê) 正(Tng-teh當咧) 直(Ti̍t); 我(Guá) 所(sóo) 知道(Tsai-iánn知影) 的(ê), 我(Guá) 嘴(tshuì) 唇(tûn) 要(iau) 誠實(Sîng-si̍t) 地(tē) 說(kóng) 出(tshut)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:4
🔎 難字注音 🔗 分享
 神的靈造我;全能者的氣使我得生。 4 The Spirit of God has made me; the breath of the Almighty gives me life.
上帝的靈造我;全能者的氣使我得生。
上帝的靈(Siōng-tè ê lêng) 造(chō) 我(Guá); 全能者(Tsuân-lîng tsiá) 的(ê) 氣(Khì) 使(hō) 我(Guá) 得(tit) 生(seⁿ或siⁿ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:5
🔎 難字注音 🔗 分享
你若回答我,就站起來,在我面前陳明。 5 Answer me then, if you can; prepare yourself and confront me.
你若回答我,就站起來,在我面前陳明。
你(Lí) 若(Nā) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 我(Guá), 就(chiū) 站(khiā徛) 起來(Khí-lâi), 在(tī) 我(Guá) 面(bīn) 前(Tsîng) 陳(tîn) 明(Miâ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:6
🔎 難字注音 🔗 分享
我在 神面前與你一樣,也是用土造成。 6 I am just like you before God; I too have been taken from clay.
我在 上帝面前與你一樣,也是用土造成。
我(Guá) 在(tī) 上帝(siōng-tè) 面(bīn) 前(Tsîng) 與(Kap佮) 你(Lí) 一樣(Kāng-khuán同款), 也(iā) 是(sī) 用(Īng) 土(Thôo塗) 造(chō) 成(Tsiânn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:7
🔎 難字注音 🔗 分享
我不用威嚴驚嚇你,也不用勢力重壓你。 7 No fear of me should alarm you, nor should my hand be heavy upon you.
我不用威嚴驚嚇你,也不用勢力重壓你。
我(Guá) 不(bô) 用(Īng) 威(Ui) 嚴(Giâm) 驚(Kiann) 嚇(Heh-kiann嚇驚) 你(Lí), 也(iā) 不(bô) 用(Īng) 勢(sè) 力(La̍t) 重(Tāng) 壓(Ah) 你(Lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:8
🔎 難字注音 🔗 分享
你所說的,我聽見了,也聽見你的言語,說: 8 「But you have said in my hearing-- I heard the very words--
你所說的,我聽見了,也聽見你的言語,說:
你(Lí) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê), 我(Guá) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 了(liáu), 也(iā) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 你(Lí) 的(ê) 言語(Giân-gú), 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:9
🔎 難字注音 🔗 分享
我是清潔無過的,我是無辜的;在我裏面也沒有罪孽。 9 I am pure and without sin; I am clean and free from guilt.
我是清潔無過的,我是無辜的;在我裏面也沒有罪孽。
我(Guá) 是(sī) 清(Tshinn) 潔(Kiat) 無(bô不) 過(Kuè) 的(ê), 我(Guá) 是(sī) 無(bô不) 辜(Koo) 的(ê); 在(tī) 我(Guá) 裏(lí) 面(bīn) 也沒(Mā buē) 有(ū) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:10
🔎 難字注音 🔗 分享
 神找機會攻擊我,以我為仇敵, 10 Yet God has found fault with me; he considers me his enemy.
上帝找機會攻擊我,以我為仇敵,
上帝(siōng-tè) 找(tshuē揣) 機會(Ki-huē) 攻(Kong) 擊(Kik) 我(Guá), 以(Í) 我(Guá) 為(ûi) 仇(Siû) 敵(Ti̍k),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:11
🔎 難字注音 🔗 分享
把我的腳上了木狗,窺察我一切的道路。 11 He fastens my feet in shackles; he keeps close watch on all my paths.
把我的腳上了木狗,窺察我一切的道路。
把(Kā) 我(Guá) 的(ê) 腳(Kha跤) 上(siōng/tíng) 了(liáu) 木(Ba̍k) 狗(Káu), 窺(Khui) 察(Tshat) 我(Guá) 一切(It-tshè) 的(ê) 道路(tō-lō͘)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:12
🔎 難字注音 🔗 分享
我要回答你說:你這話無理,因 神比世人更大。 12 「But I tell you, in this you are not right, for God is greater than man.
我要回答你說:你這話無理,因 上帝比世人更大。
我(Guá) 要(iau) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 你(Lí) 說(kóng): 你(Lí) 這(Tsit) 話(Uē) 無(bô不) 理(lí), 因(In-uī因為) 上帝(siōng-tè) 比(pí) 世(sè) 人(lâng) 更(king) 大(tuā)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:13
🔎 難字注音 🔗 分享
你為何與他爭論呢?因他的事都不對人解說? 13 Why do you complain to him that he answers none of man's words? 33:13 Or ((that he does not answer for any of his actions))
你為何與他爭論呢?因他的事都不對人解說?
你(Lí) 為(ûi) 何(Hô) 與(Kap佮) 他(I) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 論(Lūn) 呢(ne)? 因(In-uī因為) 他(I) 的(ê) 事(sū) 都(Lóng) 不(bô) 對(Tuì) 人(lâng) 解(Kái) 說(kóng)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:14
🔎 難字注音 🔗 分享
 神說一次、兩次,世人卻不理會。 14 For God does speak--now one way, now another-- though man may not perceive it.
上帝說一次、兩次,世人卻不理會。
上帝(siōng-tè) 說(kóng) 一(Tsi̍t) 次(kái改)、 兩(Nn̄g) 次(kái改), 世(sè) 人(lâng) 卻(khiok) 不(bô) 理(lí) 會(huē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:15
🔎 難字注音 🔗 分享
人躺在上沉睡的時候, 神就用夢和夜間的異象, 15 In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falls on men as they slumber in their beds,
人躺在 上沉睡的時候, 上帝就用夢和夜間的異象,
人(lâng) 躺(tó倒) 在(tī) 上(siōng/tíng) 沉(Tiâm) 睡(Khùn睏) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 上帝(siōng-tè) 就(chiū) 用(Īng) 夢(Bāng) 和(Kap) 夜間(Iā-kan) 的(ê) 異象(Ī-tshiūnn),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:16
🔎 難字注音 🔗 分享
開通他們的耳朵,將當受的教訓印在他們心上, 16 he may speak in their ears and terrify them with warnings,
開通他們的耳朵,將當受的教訓印在他們心上,
開(Khui) 通(Thang) 他們(In) 的(ê) 耳朵(Hīnn-á耳仔), 將(chiong) 當(Tng) 受(Siū) 的(ê) 教訓(Kà-sī教示) 印(Ìn) 在(tī) 他們(In) 心(Sim) 上(siōng/tíng),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:17
🔎 難字注音 🔗 分享
好叫人不從自己的謀算,不行驕傲的事〔原文是將驕傲向人隱藏〕, 17 to turn man from wrongdoing and keep him from pride,
好叫人不從自己的謀算,不行驕傲的事〔原文是將驕傲向人隱藏〕,
好(Hó) 叫(kiò) 人(lâng) 不(bô) 從(tùi) 自己(Ka-kī) 的(ê) 謀(Bôo) 算(Sǹg ē算會), 不(bô) 行(Kiânn) 驕傲(Kiau-ngōo) 的(ê) 事(sū)〔 原文(Guân-bûn) 是(sī) 將(chiong) 驕傲(Kiau-ngōo) 向(hiòng) 人(lâng) 隱(Ún) 藏(bih)〕,
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:18
🔎 難字注音 🔗 分享
攔阻人不陷於坑裏,不死在刀下。 18 to preserve his soul from the pit, 33:18 Or ((preserve him from the grave)) his life from perishing by the sword. 33:18 Or ((from crossing the River))
攔阻人不陷於坑裏,不死在刀下。
攔阻(Tsóo-tòng阻擋) 人(lâng) 不(bô) 陷(Hām) 於(Tī佇) 坑(Khenn) 裏(lí), 不(bô) 死(Sí) 在(tī) 刀(To) 下(Ē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:19
🔎 難字注音 🔗 分享
人在上被懲治,骨頭中不住地疼痛, 19 Or a man may be chastened on a bed of pain with constant distress in his bones,
人在 上被懲治,骨頭中不住地疼痛,
人(lâng) 在(tī) 上(siōng/tíng) 被(pī) 懲(Tîng) 治(Tī), 骨(Kut) 頭(Thâu) 中(Tiong) 不(bô) 住(tsū) 地(tē) 疼痛(thiànn-thàng),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:20
🔎 難字注音 🔗 分享
以致他的口厭棄食物,心厭惡美味。 20 so that his very being finds food repulsive and his soul loathes the choicest meal.
以致他的口厭棄食物,心厭惡美味。
以致(tì-sú致使) 他(I) 的(ê) 口(kháu) 厭(ià) 棄(Khì) 食物(si̍t-bu̍t), 心(Sim) 厭(ià) 惡(ok) 美(Bí) 味(Bī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:21
🔎 難字注音 🔗 分享
他的肉消瘦,不得再見;先前不見的骨頭都凸出來。 21 His flesh wastes away to nothing, and his bones, once hidden, now stick out.
他的肉消瘦,不得再見;先前不見的骨頭都凸出來。
他(I) 的(ê) 肉(Bah) 消(Siau) 瘦(Sán), 不(bô) 得(tit) 再(Koh閣) 見(Kìnn); 先(Sing) 前(Tsîng) 不(bô) 見(Kìnn) 的(ê) 骨(Kut) 頭(Thâu) 都(Lóng) 凸(Tu̍t) 出(tshut) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:22
🔎 難字注音 🔗 分享
他的靈魂臨近深坑;他的生命近於滅命的。 22 His soul draws near to the pit, 33:22 Or ((He draws near to the grave)) and his life to the messengers of death. 33:22 Or ((to the dead))
他的靈魂臨近深坑;他的生命近於滅命的。
他(I) 的(ê) 靈(Lîng) 魂(Hûn) 臨(Lím) 近(Kīn) 深(Tshim) 坑(Khenn); 他(I) 的(ê) 生(seⁿ或siⁿ) 命(miā) 近(Kīn) 於(Tī佇) 滅(Bia̍t) 命(miā) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:23
🔎 難字注音 🔗 分享
一千天使中,若有一個作傳話的與 神同在,指示人所當行的事, 23 「Yet if there is an angel on his side as a mediator, one out of a thousand, to tell a man what is right for him,
一千天使中,若有一個作傳話的與 上帝同在,指示人所當行的事,
一(Tsi̍t) 千(Tshing) 天使(Thinn-sài) 中(Tiong), 若(Nā) 有(ū) 一個(Tsi̍t-ê) 作(Tsoh) 傳(Thuân) 話(Uē) 的(ê) 與(Kap佮) 上帝(siōng-tè) 同(tâng) 在(tī), 指示(Tsí-sī) 人(lâng) 所(sóo) 當(Tng) 行(Kiânn) 的(ê) 事(sū),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:24
🔎 難字注音 🔗 分享
 神就給他開恩,說:救贖他免得下坑;我已經得了贖價。 24 to be gracious to him and say, Spare him from going down to the pit; 33:24 Or ((grave)) I have found a ransom for him--
上帝就給他開恩,說:救贖他免得下坑;我已經得了贖價。
上帝(siōng-tè) 就(chiū) 給(hō͘) 他(I) 開(Khui) 恩(In), 說(kóng): 救(Kiù) 贖(Sio̍k) 他(I) 免得(bián-tit) 下(Ē) 坑(Khenn); 我(Guá) 已經(Í-king) 得(tit) 了(liáu) 贖(Sio̍k) 價(Kè)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:25
🔎 難字注音 🔗 分享
他的肉要比孩童的肉更嫩;他就返老還童。 25 then his flesh is renewed like a child's; it is restored as in the days of his youth.
他的肉要比孩童的肉更嫩;他就返老還童。
他(I) 的(ê) 肉(Bah) 要(iau) 比(pí) 孩(Hâi) 童(Tâng) 的(ê) 肉(Bah) 更(king) 嫩(tsínn茈); 他(I) 就(chiū) 返(Tńg轉) 老(Lāu) 還(Koh閣) 童(Tâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:26
🔎 難字注音 🔗 分享
他禱告 神, 神就喜悅他,使他歡呼朝見 神的面; 神又看他為義。 26 He prays to God and finds favor with him, he sees God's face and shouts for joy; he is restored by God to his righteous state.
他禱告 上帝, 上帝就喜悅他,使他歡呼朝見 上帝的面; 上帝又看他為義。
他(I) 禱告(Kî-tó祈禱) 上帝(siōng-tè), 上帝(siōng-tè) 就(chiū) 喜(Hí) 悅(Ua̍t) 他(I), 使(hō) 他(I) 歡(Huann) 呼(hoo) 朝(Tiau) 見(Kìnn) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 面(bīn); 上帝(siōng-tè) 又(Koh) 看(khòaⁿ) 他(I) 為(ûi) 義(Gī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:27
🔎 難字注音 🔗 分享
他在人前歌唱說:我犯了罪,顛倒是非,這竟與我無益。 27 Then he comes to men and says, I sinned, and perverted what was right, but I did not get what I deserved.
他在人前歌唱說:我犯了罪,顛倒是非,這竟與我無益。
他(I) 在(tī) 人(lâng) 前(Tsîng) 歌(Kua) 唱(Tshiùnn) 說(kóng): 我(Guá) 犯(Huān) 了(liáu) 罪(Tsuē), 顛(Thian) 倒(Tò) 是(sī) 非(Hui), 這(Tsit) 竟(Kìng-jiân竟然) 與(Kap佮) 我(Guá) 無(bô不) 益(ik)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:28
🔎 難字注音 🔗 分享
 神救贖我的靈魂免入深坑;我的生命也必見光。 28 He redeemed my soul from going down to the pit, 33:28 Or ((redeemed me from going down to the grave)) and I will live to enjoy the light.
上帝救贖我的靈魂免入深坑;我的生命也必見光。
上帝(siōng-tè) 救(Kiù) 贖(Sio̍k) 我(Guá) 的(ê) 靈(Lîng) 魂(Hûn) 免(Bián) 入(Ji̍p) 深(Tshim) 坑(Khenn); 我(Guá) 的(ê) 生(seⁿ或siⁿ) 命(miā) 也(iā) 必(pit) 見(Kìnn) 光(kng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:29
🔎 難字注音 🔗 分享
 神兩次、三次向人行這一切的事, 29 「God does all these things to a man-- twice, even three times--
上帝兩次、三次向人行這一切的事,
上帝(siōng-tè) 兩(Nn̄g) 次(kái改)、 三(Sann) 次(kái改) 向(hiòng) 人(lâng) 行(Kiânn) 這一切(Tse it-tshè) 的(ê) 事(sū),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:30
🔎 難字注音 🔗 分享
為要從深坑救回人的靈魂,使他被光照耀,與活人一樣。 30 to turn back his soul from the pit, 33:30 Or ((turn him back from the grave)) that the light of life may shine on him.
為要從深坑救回人的靈魂,使他被光照耀,與活人一樣。
為(ûi) 要(iau) 從(tùi) 深(Tshim) 坑(Khenn) 救(Kiù) 回(Huê/tńg) 人(lâng) 的(ê) 靈(Lîng) 魂(Hûn), 使(hō) 他(I) 被(pī) 光(kng) 照(Tsiò) 耀(Iāu), 與(Kap佮) 活(Ua̍h) 人(lâng) 一樣(Kāng-khuán同款)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:31
🔎 難字注音 🔗 分享
約伯啊,你當側耳聽我的話,不要作聲,等我講說。 31 「Pay attention, Job, and listen to me; be silent, and I will speak.
約伯啊,你當側耳聽我的話,不要作聲,等我講說。
約伯(Iok-pik) 啊(Ah), 你(Lí) 當(Tng) 側(Tshik) 耳(Hīnn) 聽(Thiann) 我(Guá) 的(ê) 話(Uē), 不要(m̄-thang毋通) 作(Tsoh) 聲(Siann), 等(Tíng) 我(Guá) 講(kóng) 說(kóng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:32
🔎 難字注音 🔗 分享
你若有話說,就可以回答我;你只管說,因我願以你為是。 32 If you have anything to say, answer me; speak up, for I want you to be cleared.
你若有話說,就可以回答我;你只管說,因我願以你為是。
你(Lí) 若(Nā) 有(ū) 話(Uē) 說(kóng), 就(chiū) 可以(Ē-tàng(也當)) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 我(Guá); 你(Lí) 只管(Tsí-kuán) 說(kóng), 因(In-uī因為) 我(Guá) 願(Guān) 以(Í) 你(Lí) 為(ûi) 是(sī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 33:33
🔎 難字注音 🔗 分享
若不然,你就聽我說;你不要作聲,我便將智慧教訓你。 33 But if not, then listen to me; be silent, and I will teach you wisdom.」
若不然,你就聽我說;你不要作聲,我便將智慧教訓你。
若(Nā) 不然(put-jiân), 你(Lí) 就(chiū) 聽(Thiann) 我(Guá) 說(kóng); 你(Lí) 不要(m̄-thang毋通) 作(Tsoh) 聲(Siann), 我(Guá) 便(Pân) 將(chiong) 智慧(Tì-huī) 教訓(Kà-sī教示) 你(Lí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月18日
時間是:04時48分26秒
■ 中文荒漠甘泉(03月18日)
三月十八日 「耶穌仍不回答。」馬可福音十五章5節 聖經中頂希奇的一幕,就是創造天地的主,一聲不響地站在誹謗祂的人面前受冤枉。祂可以運用祂的能力向他們一看,或者向他們出一聲責備,就使他們倒在祂的腳前。但是祂不動聲色,任憑他們作惡妄為。祂站著是表顯神鎮靜的能力─—神無聲的羔羊! 我們也當有這樣的鎮靜。這樣的鎮靜可以給神機會替我們工作,給我們平安;這樣的鎮靜就是停止自己的謀劃和活動,摒除自己的智慧和成見,讓神單獨去應付人們的攻擊。 多少時候,我們失敗,就是因為沒有神的鎮靜。我們頂會用自己的智慧和力量來自衛,因此失去了神愛的力量,以致落入急躁慌亂。因為這正是神所賜下的緘默和自制力量。當塵世的擾攘過去之後,人們將懷念我們,好像我們懷念露珠,曙光和太陽,那晚風和各各他的羔羊,和那至善至尊至福的天堂。           ─宣信 這一天, 耶穌形單影隻, 體驗到人人硬如鐵石, 但知道祂之降臨人世, 祂緘默為了救贖眾生。 他們以假見證對祂譭謗, 用繩索殘酷地把祂綑綁, 譏嘲祂為猶太人的王; 但耶穌緘默著, 不作反抗。 唾沫污辱了祂的臉, 把耶穌拖東拖西任意磨折, 使祂受盡了屈辱與輕蔑; 但耶穌保持緘默。 為了遠遜於此的輕微小事, 你曾否發怒, 自以為理直氣壯, 小小的齟齬, 當作了大侮辱? 救世主卻保持緘默。           ─L.S.P. 在明尼蘇達州的威波主教,眾人都稱他為印第安人的使徒,我記得他曾說過這樣一句動人的話:「卅年來,當我與人齟齬不合的時候,我總是想法從對方的臉上見到基督的聖容。」假若我們亦被這種美德所感動,我們立刻化褊狹為謙容,不致有報復的衝動,而損傷了我們為主作見證人的立場,因為祂來到塵世,不是要毀滅生命,乃是要拯救他們。           ─湯瑪士
■ 英文荒漠甘泉(03月18日)
March 18  "He answered nothing." (Mark 15:3.)  THERE is no spectacle in all the Bible so sublime as the silent Savior answering not a word to the men who were maligning Him, and whom He could have laid prostrate at His feet by one look of Divine power, or one word of fiery rebuke. But He let them say and do their worst, and He stood in THE POWER OF STILLNESS─Gold's holy silent Lamb.  There is a stillness that lets God work for us, and holds our peace; the stillness that ceases from its contriving and its self-vindication, and its expedients of wisdom and forethought, and lets God provide and answer the cruel blow, in His own unfailing, faithful love.  How often we lose God's interposition by taking up our own cause, and striking for our defense. God give to us this silent power, this conquered spirit! And after the heat and strife of earth are over, men will remember us as we remember the morning dew, the gentle light and sunshine, the evening breeze, the Lamb of Calvary, and the gentle, holy heavenly Dove.           ─A. B. Simpson. The day when Jesus stood alone And felt the hearts of men like stone, And knew He came but to atone─  That day" He held His peace." They witnessed falsely to His word, They bound Him with a cruel cord, And mockingly proclaimed Him Lord;  "But Jesus held His peace." They spat upon Him in the face, they dragged Him on from place to place, they heaped upon Him all disgrace;  "But Jesus held His peace." My friend, have you for far much less, With rage, which you called righteousness. Resented slights with great distress?  Your Saviour "held His peace."           ─L. S. P.  I remember once hearing Bishop whipple, of Minnesota, so well known as "The Apostle of the Indians," utter these beautiful words: "For thirty years I have tried to see the face of Christ in those with whom I differed." When this spirit actuates us we shall be preserved at once from a narrow bigotry and an easy-going tolerance, from passionate vindictiveness and everything that would mar or injure our testimony for Him who came not to destroy men's lives, but to save them.            —W. H. Griffith Thomas.
■ 永活之泉(03月18日)
三月十八日 為著神的僕人們代禱 「……也為著我祈求。」以弗所書六章19節 「……也為我們禱告。」歌羅西書四章3節 「弟兄們,我還有話說,請你們為我們禱告。」帖撒羅尼迦後書三章1節 以上保羅的這些話,說出了他信心的力量,必須是基督徒從神而來的能力,且他們的禱告確能使他在所行的事上重新得力。他深深地感覺到基督身體合一的實際,及聖徒彼此間的互賴;即使是那些願以生命供應整個身體的人,也是為了眾聖徒與他們自己,並神國度的緣故,尋求神,以激勵聖徒。他呼求他們:「繼續不斷的禱告、儆醒、感恩,同時也為我們祈求。」 教會依賴職事到一個地步,非你我所能領會。一個事奉神的人在神面前的地位是很高的,他為神奧秘事的管家,也為神所差遣的一位使者,奉著主的名使人與神和好。他若不忠或懶散,定規會給他所服事的教會予以嚴重的破壞。如果一個靠著神的權能講過廿年道的保羅尚且需要教會為他禱告,何況我們呢? 神的僕人需要百姓為他禱告。他不僅有權如此要求,事實上他有賴於他人的代求。他的職事就是訓練基督徒如何為了教會以及整個世界代禱。他必須訓練他們先為自己禱告,也許遠在這之前,他早已先為自己及他們禱告。願所有有心尋求能更深入有份於此蒙福代禱。工作的人,更多把自己擺在這個服事裡面,不論是為了他們所在的教會,或是其他的教會。 願他們為著個別的靈魂或某一班特殊的人,向神呼籲,並願他們繼續禱告並儆醒,使所有事奉主的人,都成為有能力的人、禱告的人,並且是滿有聖靈的人。弟兄們,為著這個職事禱告! 禱告: 我們在天上的父,我們謙卑求您喚醒信徒,使他們的呼召,乃是在信心的靈魂裡,為福音職事禱告。阿們!
■ 中文屬天日子(03月18日)
三月十八日 力求聖潔 「敬畏神,得以成聖。」哥林多後書七章1節 「既有這等應許」,我當使祂的應許實現,不錯,但是這是人的一方面;至於神的方面,便是藉著應許,承認神對於我的要求。例如我是感覺我的身體是聖靈的殿嗎?或是我的身體有種習慣,受不住神之光的照射嗎?因著成聖,神的兒子形成在我的裡面;那麼我應當改變我自然的生命,成為服從祂的靈的生命。神要把我們教育到極精微的地步。所以祂糾正的時候不要與肉體妥協,只要潔淨自己,日日不斷的潔淨自己。 我要「除去身體靈魂一切的污穢」,直到與神的本性無異,我的心靈已與神的兒子在我裡面的生命有絕對的和諧呢?抑或我在智力上不服從祂呢?我正在創造基督的心麼?因為祂從不用自己的權柄向自己說話,卻保持內心的儆醒,常將自己的靈魂去服從祂的父。所以我們的責任也是使我的靈,去與祂的靈趨於一致,那麼耶穌便逐漸把我提高到祂生活的地步──完全依從祂父的旨意,不注意別的事。因敬畏神,我完成了這種聖潔的形式麼?神使我依從祂的方法,叫人多多的看見我生命中有神麼? 用莊重來對付生命,將其餘的事拋開,絕對將神放在最前面吧!
■ 中文上海嗎哪(03月18日)
三月十八日 「禍患必不臨到你……」詩篇九十一篇10節 我們瞭解防火或防水的意思,但是能夠防罪那就更勝一級了。若是我們充滿了耶穌的靈,撒但的箭將無法射透我們屬天的軍裝。如果我們時刻有耶穌的同在,那麼所有生長在路邊上的荊薊和野棘將難以刺入我們屬天的袍子。因為聖靈能使一切從地獄來的有毒氣體消失,使我們即使行過死蔭的幽谷,仍然能很歡喜地生活著。 燒紅的鐵能使水無法接近,使人的手指不敢接觸。所以假使我們為聖靈的火所點燃,撒但不僅無法傷害我們,而且就會像水在燒紅的鐵上一樣很快地滑溜不見。約翰曾說:「我們知道凡從神生的必不犯罪,從神生的必保守自己,那惡者也就無法害他。」(約壹五18)正是這個道理。 所以我們天天都得汲取、充滿基督的生命,好讓惡者沒有空隙侵入。
:::

台語聖經朗讀MP3錄製進度。Taiwanese Bible Reading (Audio) 台語聖經朗讀(和合本)

MP3已錄音經卷

創世記 1-4 / 50
馬太福音 1-16 / 28

訪客分佈圖2026.03.17設

線上使用者

16人線上 (4人在瀏覽中英台羅馬注音聖經)

會員: 0

訪客: 16

更多…

計數器

今天: 424424424
昨天: 2664266426642664
總計: 1062651010626510106265101062651010626510106265101062651010626510

隨機小語

生活要快樂其實也很簡單,喜歡的就爭取,得到的就珍惜,失去的就忘記!

國英台羅馬注音聖經新增

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入