:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:23以賽亞書 第 31 章 下一章 ➡️
23以賽亞書 31:1
🔎 難字注音 🔗 分享
禍哉!那些下埃及求幫助的,是因仗賴馬匹,倚靠甚多的車輛,並倚靠強壯的馬兵,卻不仰望以色列的聖者,也不求問耶和華。 1 Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in the multitude of their chariots and in the great strength of their horsemen, but do not look to the Holy One of Israel, or seek help from the LORD.
禍哉!那些下埃及求幫助的,是因仗賴馬匹,倚靠甚多的車輛,並倚靠強壯的馬兵,卻不仰望以色列的聖者,也不求問耶和華。
禍(hō) 哉(Tsai)! 那些(Hia--ê遐的) 下(Ē) 埃及(Ai-ki̍p) 求(Kiû) 幫助(Pang-tsān幫贊) 的(ê), 是(sī) 因(In-uī因為) 仗(Tiōng) 賴(Luā) 馬(má) 匹(Phit), 倚靠(í-khò) 甚(siunn) 多(chōe) 的(ê) 車輛(tshia-lióng), 並(pēng) 倚靠(í-khò) 強(Kiông) 壯(Tsòng) 的(ê) 馬(má) 兵(Ping), 卻(khiok) 不(bô) 仰(Ióng) 望(Bāng) 以色列(Í-sik-lia̍t) 的(ê) 聖(Siànn) 者(Tsiá), 也(iā) 不(bô) 求(Kiû) 問(Mn̄g) 耶和華(Iâ-hô-hoa)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:74
23以賽亞書 31:2
🔎 難字注音 🔗 分享
其實,耶和華有智慧;他必降災禍,並不反悔自己的話,卻要興起攻擊那作惡之家,又攻擊那作孽幫助人的。 2 Yet he too is wise and can bring disaster; he does not take back his words. He will rise up against the house of the wicked, against those who help evildoers.
其實,耶和華有智慧;他必降災禍,並不反悔自己的話,卻要興起攻擊那作惡之家,又攻擊那作孽幫助人的。
其(Kî) 實(si̍t), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 有(ū) 智慧(Tì-huī); 他(I) 必(pit) 降(Kàng) 災(tsai) 禍(hō), 並(pēng) 不(bô) 反(Huán-tsuán反轉) 悔(hué) 自己(Ka-kī) 的(ê) 話(Uē), 卻(khiok) 要(iau) 興(Hin) 起(hō號) 攻(Kong) 擊(Kik) 那(hia) 作(Tsoh) 惡(ok) 之(Tsi) 家(Ke), 又(Koh) 攻(Kong) 擊(Kik) 那(hia) 作(Tsoh) 孽(Gia̍t) 幫助(Pang-tsān幫贊) 人(lâng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:67
23以賽亞書 31:3
🔎 難字注音 🔗 分享
埃及人不過是人,並不是神;他們的馬不過是血肉,並不是靈。耶和華一伸手,那幫助人的必絆跌,那受幫助的也必跌倒,都一同滅亡。 3 But the Egyptians are men and not God; their horses are flesh and not spirit. When the LORD stretches out his hand, he who helps will stumble, he who is helped will fall; both will perish together.
埃及人不過是人,並不是上帝;他們的馬不過是血肉,並不是靈。耶和華一伸手,那幫助人的必絆跌,那受幫助的也必跌倒,都一同滅亡。
埃及(Ai-ki̍p) 人(lâng) 不過(m̄-koh然而) 是(sī) 人(lâng), 並(pēng) 不(bô) 是(sī) 上帝(siōng-tè); 他們(In) 的(ê) 馬(má) 不過(m̄-koh然而) 是(sī) 血(Hueh) 肉(Bah), 並(pēng) 不(bô) 是(sī) 靈(Lîng)。 耶和華(Iâ-hô-hoa) 一(Tsi̍t) 伸手(chhun-chhiú), 那(hia) 幫助(Pang-tsān幫贊) 人(lâng) 的(ê) 必(pit) 絆(Puànn) 跌(Pua̍h), 那(hia) 受(Siū) 幫助(Pang-tsān幫贊) 的(ê) 也(iā) 必(pit) 跌倒(Pua̍h-tó), 都(Lóng) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 滅(Bia̍t) 亡(Bông)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:9
23以賽亞書 31:4
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華對我如此說:獅子和少壯獅子護食咆哮,就是喊許多牧人來攻擊牠,牠總不因他們的聲音驚惶,也不因他們的喧嘩縮伏。如此,萬軍之耶和華也必降臨在錫安山岡上爭戰。 4 This is what the LORD says to me: 「As a lion growls, a great lion over his prey-- and though a whole band of shepherds is called together against him, he is not frightened by their shouts or disturbed by their clamor-- so the LORD Almighty will come down to do battle on Mount Zion and on its heights.
耶和華對我如此說:獅子和少壯獅子護食咆哮,就是喊許多牧人來攻擊牠,牠總不因他們的聲音驚惶,也不因他們的喧嘩縮伏。如此,萬軍之耶和華也必降臨在錫安山岡上爭戰。
耶和華(Iâ-hô-hoa) 對(Tuì) 我(Guá) 如(Jû) 此(Tshú) 說(kóng): 獅子(Sai) 和(Kap) 少(siàu) 壯(Tsòng) 獅子(Sai) 護(Hōo) 食(Tsia̍h) 咆(Pâu) 哮(Hau), 就(chiū) 是(sī) 喊(Huah喝) 許多(Tsin-tsē真濟) 牧(Bo̍k) 人(lâng) 來(li̍k) 攻(Kong) 擊(Kik) 牠(I伊), 牠(I伊) 總(Tsóng) 不(bô) 因(In-uī因為) 他們(In) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im) 驚惶(kiaⁿ-hiâⁿ害怕), 也(iā) 不(bô) 因(In-uī因為) 他們(In) 的(ê) 喧(Suan) 嘩(Huā) 縮(sok/siok) 伏(phak仆)。 如(Jû) 此(Tshú), 萬(Bān) 軍(Kun) 之(Tsi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 也(iā) 必(pit) 降(Kàng) 臨(Lím) 在(tī) 錫安(Tsi-An) 山(Suann) 岡(Kong) 上(siōng/tíng) 爭(tsenn/tsinn/tsing) 戰(Tsiàn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:72
23以賽亞書 31:5
🔎 難字注音 🔗 分享
雀鳥怎樣搧翅覆雛,萬軍之耶和華也要照樣保護耶路撒冷。他必保護拯救,要越門保守。 5 Like birds hovering overhead, the LORD Almighty will shield Jerusalem; he will shield it and deliver it, he will pass over it and will rescue it.」
雀鳥怎樣搧翅覆雛,萬軍之耶和華也要照樣保護耶路撒冷。他必保護拯救,要越門保守。
雀鳥(chhiok-chiáu) 怎樣(Án-tsuánn按怎) 搧(siàn/sàm) 翅(Tshì) 覆(hok) 雛(Tshu), 萬(Bān) 軍(Kun) 之(Tsi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 也要(iā beh仍要) 照樣(Tsiàu-iūnn) 保(Pó) 護(Hōo) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng)。 他(I) 必(pit) 保(Pó) 護(Hōo) 拯(Tsín) 救(Kiù), 要(iau) 越(Jú愈) 門(Mn̂g) 保(Pó) 守(Tsiú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:123
23以賽亞書 31:6
🔎 難字注音 🔗 分享
以色列人哪,你們深深地悖逆耶和華,現今要歸向他。 6 Return to him you have so greatly revolted against, O Israelites.
以色列人哪,你們深深地悖逆耶和華,現今要歸向他。
以色列(Í-sik-lia̍t) 人(lâng) 哪(a̍h), 你們(Lín) 深(Tshim) 深(Tshim) 地(tē) 悖逆(Puē-gi̍k) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 現(Hiàn) 今(Kin) 要(iau) 歸(Kui) 向(hiòng) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
23以賽亞書 31:7
🔎 難字注音 🔗 分享
到那日,各人必將他金偶像銀偶像,就是親手所造、陷自己在罪中的,都拋棄了。 7 For in that day every one of you will reject the idols of silver and gold your sinful hands have made.
到那日,各人必將他金偶像銀偶像,就是親手所造、陷自己在罪中的,都拋棄了。
到(kàu) 那(hia) 日(ji̍t), 各(Kok) 人(lâng) 必(pit) 將(chiong) 他(I) 金(Kim) 偶像(Ngóo-siōng) 銀(Gîn) 偶像(Ngóo-siōng), 就(chiū) 是(sī) 親(Tshenn) 手(Tshiú) 所(sóo) 造(chō)、 陷(Hām) 自己(Ka-kī) 在(tī) 罪(Tsuē) 中(Tiong) 的(ê), 都(Lóng) 拋(pha/phau) 棄(Khì) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 31:8
🔎 難字注音 🔗 分享
亞述人必倒在刀下,並非人的刀;有刀要將他吞滅,並非人的刀。他必逃避這刀;他的少年人必成為服苦的。 8 「Assyria will fall by a sword that is not of man; a sword, not of mortals, will devour them. They will flee before the sword and their young men will be put to forced labor.
亞述人必倒在刀下,並非人的刀;有刀要將他吞滅,並非人的刀。他必逃避這刀;他的少年人必成為服苦的。
亞述(A-su̍t) 人(lâng) 必(pit) 倒(Tò) 在(tī) 刀(To) 下(Ē), 並(pēng) 非(Hui) 人(lâng) 的(ê) 刀(To); 有(ū) 刀(To) 要(iau) 將(chiong) 他(I) 吞(Thun) 滅(Bia̍t), 並(pēng) 非(Hui) 人(lâng) 的(ê) 刀(To)。 他(I) 必(pit) 逃(Tô) 避(Phiah) 這(Tsit) 刀(To); 他(I) 的(ê) 少年人(siàu-liân-lâng) 必(pit) 成(Tsiânn) 為(ûi) 服(Ho̍k) 苦(Khóo) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
23以賽亞書 31:9
🔎 難字注音 🔗 分享
他的磐石必因驚嚇挪去;他的首領必因大旗驚惶。這是那有火在錫安、有爐在耶路撒冷的耶和華說的。 9 Their stronghold will fall because of terror; at sight of the battle standard their commanders will panic,」 declares the LORD, whose fire is in Zion, whose furnace is in Jerusalem.
他的磐石必因驚嚇挪去;他的首領必因大旗驚惶。這是那有火在錫安、有爐在耶路撒冷的耶和華說的。
他(I) 的(ê) 磐石(Puânn-tsio̍h) 必(pit) 因(In-uī因為) 驚(Kiann) 嚇(Heh-kiann嚇驚) 挪(Lô) 去(Khì); 他(I) 的(ê) 首(Siú) 領(Niá) 必(pit) 因(In-uī因為) 大(tuā) 旗(Kî) 驚惶(kiaⁿ-hiâⁿ害怕)。 這是(che-sī) 那(hia) 有(ū) 火(Hué) 在(tī) 錫安(Tsi-An)、 有(ū) 爐(Lôo) 在(tī) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 的(ê) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 說(kóng) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年06月15日
時間是:14時53分35秒
■ 中文荒漠甘泉(06月15日)
六月十五日 「因他說,神使我在受苦的地方昌盛。」創世記四一章52節 一位詩人站在窗口觀望夏天的陣雨,那雨點鞭打著大地,勢若傾盆。但在詩人的意念中,他看到的不僅是眼前這陣雨,而是雨後無數可愛的花卉,不久從潮潤的泥土中萌出嫩芽,給大地增添了無比的美麗和芳香。於是他詠吟道: 這不是下雨, 而是下水仙;  每一滴雨珠, 把一株野花澆灌, 烏雲蔽日, 大雨不停如注,  這不是下雨, 下的是玫瑰滿田。 也許此刻正有愛神考驗的信徒們說:「神啊,各種試煉,如滂沱大雨,落在我身上,我實無力忍受,各種失望急降在我身上,摧毀了我的希冀的所有計劃。各種喪失向我生命傾注,使我畏縮的心靈在劇烈的折磨中發抖。這些日子,痛苦正如雨點似打擊我的靈魂。」 哦;朋友,你錯了。這不是給你下雨,而是降福於你。只要你深信天父不疑,那屬靈的花朵,正是在雨後開放,你以前未經風雨,亦未受考驗的生命,絕對開不出這樣芬芳美麗之花來。 你確實看見了雨,但你也看見了花嗎?你因受試煉而痛苦。但神看到在這些試煉之下,你的生命正開放出可愛信心之花。 你畏懼痛苦,但神看到。你同情另一個受苦的溫愛,正是這痛苦中孕育出來。 你的心因哀痛而萎縮。但神看到,悲哀使你的意念更為深刻,更為豐富。 這不是給你下痛苦之雨。降的是慈愛,同情,忍耐,和一切聖靈之花,聖靈之果;它們給你的生命注入豐富的靈力,俗世的一切榮華安逸,都不能使你心靈深處得到如此的豐滿。           ─J.M.M 靜靜的空氣裏, 放著一架豎琴,  陽光遍灑, 萬花繽紛, 一位吟詠詩人心憂如焚,  從早晨到朦朧的黃昏, 意欲在弦上彈出曼妙之音,  可是這琴聲不能協調, 力不從心, 直到暴風雨的雷聲來臨,  耶和華的手指撫弄風雲, 激起了一段奇妙旋律之音,  猛烈的風雖如進攻的大軍, 它的呼號卻奏出了雄壯聲音,  暴風雨中傳來神慈愛之歌聲。
■ 英文荒漠甘泉(06月15日)
June 15 "For God hath made me fruitful in the land of my affliction." (Gen. 41:52.)  THE summer showers are falling. The poet stands by the window watching them. They are beating and buffeting the earth with their fierce downpour. But the poet sees in his imaginings more than the showers which are falling before his eyes. He sees myriads of lovely flowers which shall be soon breaking forth from the watered earth, filling it with matchless beauty and fragrance. And so he sings: "It isn't raining rain for me, it's raining daffodils; In every dimpling drop I see wild flowers upon the hills. A cloud of gray engulfs the day, and overwhelms the town; It isn't raining rain for me: it's raining roses down."  Perchance some one of God's chastened children is even now saying, "O God, it is raining hard for me tonight.  "Testings are raining upon me which seem beyond my power to endure. Disappointments are raining fast, to the utter defeat of all my chosen plans. Bereavements are raining into my life which are making my shrinking heart quiver in its intensity of suffering. The rain of affliction is surely beating down upon my soul these days."  Withal, friend, you are mistaken. It isn't raining rain for you. It's raining blessing. for, if you will but believe your Father's Word, under that beating rain are springing up spiritual flowers of such fragrance and beauty as never before grew in that stormless, unchastened life of yours.  You indeed see the rain. But do you see also the flowers? You are pained by the testings. But God sees the sweet flower of faith which is upspringing in your life under those very trials.  You shrink from the suffering. But God sees the tender compassion for other sufferers which is finding birth in your soul.  Your heart winces under the sore bereavement. But God sees the deepening and enriching which that sorrow has brought to you.  It isn't raining afflictions for you. It is raining tenderness, love, compassion, patience, and a thousand other flowers and fruits of the blessed Spirit, which are bringing into your life such a spiritual enrichment as all the fullness of worldly prosperity and ease was never able to beget in your innermost soul.           ─J. M. McC. SONGS ACROSS THE STORM "A harp stood in the moveless air, Where showers of sunshine washed a thousand fragrant blooms; A traveler bowed with loads of care, Essayed from morning till the dusk of evening gloom. To thrum sweet sounds from the songless strings; The pilgrim strives in vain with each unanswering chord, Until the tempest's thunder sings, And, moving on the storm, the fingers of the Lord A wondrous melody awakes; And though the battling winds their soldier deeds perform, Their trumpet-sound brave music makes, While God's assuring voice sings love across the storm."
■ 永活之泉(06月15日)
六月十五日 恩典的掌權 「那些受洪恩……,要因耶穌基督一人在生命中作王。」羅馬書五章17節 讓我們再一次思想施恩座能帶給我們什麼。由於耶穌基督作王而得的恩典,使我們在今生能戰勝罪惡。 救恩並不是像很多人所想像的只是生命的墮落和復興,而是神要祂的孩子今生就有得勝的生命。但有個條件——他們得每天從施恩座支取更豐盛的恩典。讓我們再來讀恩典彰顯在我們身上的經文,羅馬書五章20節明白地指出:「律法本是外添的,叫過犯顯多,只是罪在那裏顯多,恩典就更顯多了。」這難道不奇妙嗎?雖然罪惡顯多,但恩典卻比罪惡顯得更多;我們因著讀神的話語有得罪惡權勢的意識,我也確知因著神的內住,我有豐盛和權能的恩典。 然後接著是「就如罪作王叫人死,照樣恩典也藉著義作王,叫人因我們的主耶穌基督得永生。」無論如何,我知道或感覺罪在這世上,老我有權能,但恩典有更大的能力總會戰勝罪惡。「靠著愛我們的主,必能得勝有餘」這是確實的話,那些接受洪恩已經因耶穌基督一人在生命裏作王了。 你難道沒看到每件事物是如何依賴每天在施座前深深的祈求,而我們可確知有勝過罪惡能力的洪恩必會賜給我們。哦!神的孩子!每天在施恩座的腳凳處經歷「神能將各樣的恩惠,多多的加給你們,使你們凡事常常充足,能多行各樣善事。」(林後九8)
■ 中文屬天日子(06月15日)
六月十五日 更要邁進 關於苦工的問題:「有了……又要加上。」彼得後書一章5節 彼得說,你們與神的神性有分(一4),現在當注意,培養你的習慣,殷慇勤勤,打起精神來。「又要加上」是加上一切良善的品性,沒有人生來品性良善,也不是超自然所賜與的,是我們自己所培養的。我們的習慣也不是生成的;必得根據神所給與我們的新生命去培養。我們不是光芒萬丈的譯本,卻是平常生命的平常材料,但是這種平常材料卻能表顯神奇妙的恩典。苦工是品性的試金石。靈性生命的大障礙,是我們想做大事。「耶穌……拿一條手巾束腰……就洗門徒的腳。」(約十三4) 有時沒有新的刺激,只有日常的生活。常規是神在靈感間,用以拯救我們的方法。不要期望神老是給你興奮的時間,卻要藉著神的能力學習勞苦的生活。 「又要加上」,殊非易事。我們口說不期望神用安逸的花床把我們抬到天上,然而行動,好像是如此的!我能在最小的事上順服,也是神全能的恩典所使然的。如果我履行我的本分,不是因為本分的緣故,卻是因為相信神能支配我的環境,那麼,就在我所順服的那一件事上,神的洪恩必藉著贖罪成為我們的。
■ 中文上海嗎哪(06月15日)
六月十五日 「……凡事長進,連於元首基督。」以弗所書四章15節 收成是穀物成熟的季節,是水果、穀類在重量和體積均長到極限的時分。那時,綠色水果中的酸度已被時間改變了,因為雨水和陽光的熱度使水果不僅變得甜且多汁,同時結實飽滿。當陽光使綠色水果變得金黃時,那麼也就是收成的時刻到了。 基督徒的生活也當如此。在我們的生命中,有很多方面需要由酸變甜,由不成熟變得更成熟。許多基督徒的果園中雖然結實纍纍,但其果實卻青澀且不堪入口。這些基督徒擁有的儘管多,然而他們的果實卻不完全。也許在他們的生命中發生了一些錯誤,使他們變得慌亂、乖戾,對神失去信心,甚至最後失去了基督徒的喜樂。這些事不僅造成遺憾,並且導致各式各樣的痛苦。 每天都有些會令我們遺憾的事,我們應明白是因為我們還不成熟,必須經過一些考驗;同時要明白我們無法從外邊使果實變甜,乃必須讓果實從裡面逐漸產生甜味。
:::

會員登入

線上使用者

43人線上 (6人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 43

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️14 🔥2 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️6 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️6 🔥0 ▶ 播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 4273427342734273
昨天: 7735773577357735
總計: 1103090411030904110309041103090411030904110309041103090411030904

隨機小語

生活要快樂其實也很簡單,喜歡的就爭取,得到的就珍惜,失去的就忘記!

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改