:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:66啟示錄 第 3 章 下一章 ➡️
66啟示錄 3:1
🔎 難字注音 🔗 分享
「你要寫信給撒狄教會的使者,說:『那有 神的七靈和七星的,說:我知道你的行為,按名你是活的,其實是死的。 1 「To the angel (\f6 3:1 Or|i messenger|d; also in verses 7 and 14) of the church in Sardis write:These are the words of him who holds the seven spirits (\f7 3:1 Or|i the sevenfold Spirit|d) of God and the seven stars. I know your deeds; you have a reputation of being alive, but you are dead.
「你要寫信給撒狄教會的使者,說:『那有 上帝的七靈和七星的,說:我知道你的行為,按名你是活的,其實是死的。
「你(Lí) 要(iau) 寫信(siá phu) 給(hō͘) 撒狄(sat-ti̍k) 教會(kàu-huē) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá), 說(kóng):『 那(hia) 有(ū) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 七(Tshit) 靈(Lîng) 和(Kap) 七(Tshit) 星(Tshenn) 的(ê), 說(kóng): 我(Guá) 知道(Tsai-iánn知影) 你(Lí) 的(ê) 行為(Hîng-uî), 按(àn) 名(Miâ) 你(Lí) 是(sī) 活(Ua̍h) 的(ê), 其(Kî) 實(si̍t) 是(sī) 死(Sí) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:2
🔎 難字注音 🔗 分享
你要警醒,堅固那剩下將要衰微〔原文是死〕的;因我見你的行為,在我 神面前,沒有一樣是完全的。 2 Wake up! Strengthen what remains and is about to die, for I have not found your deeds complete in the sight of my God.
你要警醒,堅固那剩下將要衰微〔原文是死〕的;因我見你的行為,在我 上帝面前,沒有一樣是完全的。
你(Lí) 要(iau) 警醒(Kíng-tshínn), 堅固(kian-kòo) 那(hia) 剩(Tshun賰) 下(Ē) 將(chiong) 要(iau) 衰(Sue) 微(Bui)〔 原文(Guân-bûn) 是(sī) 死(Sí)〕 的(ê); 因(In-uī因為) 我(Guá) 見(Kìnn) 你(Lí) 的(ê) 行為(Hîng-uî), 在(tī) 我(Guá) 上帝(siōng-tè) 面(bīn) 前(Tsîng), 沒(Bô無) 有(ū) 一樣(Kāng-khuán同款) 是(sī) 完全(Uân-tsuân) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:3
🔎 難字注音 🔗 分享
所以要回想你是怎樣領受、怎樣聽見的、又要遵守,並要悔改。若不警醒,我必臨到你那裏,如同賊一樣。我幾時臨到,你也決不能知道。 3 Remember, therefore, what you have received and heard; obey it, and repent. But if you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know at what time I will come to you.
所以要回想你是怎樣領受、怎樣聽見的、又要遵守,並要悔改。若不警醒,我必臨到你那裏,如同賊一樣。我幾時臨到,你也決不能知道。
所以(Sóo-í) 要(iau) 回(Huê/tńg) 想(Siūnn) 你(Lí) 是(sī) 怎樣(Án-tsuánn按怎) 領(Niá) 受(Siū)、 怎樣(Án-tsuánn按怎) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 的(ê)、 又要(koh-beh) 遵守(tsun-siú), 並(pēng) 要(iau) 悔改(Hué-kái)。 若(Nā) 不(bô) 警醒(Kíng-tshínn), 我(Guá) 必(pit) 臨(Lím) 到(kàu) 你(Lí) 那裏(Hit-pîng), 如(Jû) 同(tâng) 賊(Tsha̍t) 一樣(Kāng-khuán同款)。 我(Guá) 幾時(Kuí-sî) 臨(Lím) 到(kàu), 你(Lí) 也(iā) 決(Kuat) 不(bô) 能(Ē會) 知道(Tsai-iánn知影)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:4
🔎 難字注音 🔗 分享
然而在撒狄,你還有幾名是未曾污穢自己衣服的,他們要穿白衣與我同行,因為他們是配得過的。 4 Yet you have a few people in Sardis who have not soiled their clothes. They will walk with me, dressed in white, for they are worthy.
然而在撒狄,你還有幾名是未曾污穢自己衣服的,他們要穿白衣與我同行,因為他們是配得過的。
然(Jiân) 而(jî) 在(tī) 撒狄(sat-ti̍k), 你(Lí) 還(Koh閣) 有(ū) 幾(Kuí) 名(Miâ) 是(sī) 未(Buē) 曾(bat懂知道) 污(u) 穢(uè) 自己(Ka-kī) 衣服(i-ho̍k) 的(ê), 他們(In) 要(iau) 穿(chhēng) 白(Pe̍h) 衣(i) 與(Kap佮) 我(Guá) 同行(tâng-kiânn), 因為(In-uī) 他們(In) 是(sī) 配(phuè) 得(tit) 過(Kuè) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:5
🔎 難字注音 🔗 分享
凡得勝的必這樣穿白衣,我也必不從生命冊上塗抹他的名;且要在我父面前,和我父眾使者面前,認他的名。 5 He who overcomes will, like them, be dressed in white. I will never blot out his name from the book of life, but will acknowledge his name before my Father and his angels.
凡得勝的必這樣穿白衣,我也必不從生命冊上塗抹他的名;且要在我父面前,和我父眾使者面前,認他的名。
凡(Huân) 得(tit) 勝(Sìng) 的(ê) 必(pit) 這樣(án-ne) 穿(chhēng) 白(Pe̍h) 衣(i), 我(Guá) 也(iā) 必(pit) 不(bô) 從(tùi) 生(seⁿ或siⁿ) 命(miā) 冊(Tsheh) 上(siōng/tíng) 塗(thôo/Buah抹) 抹(buah) 他(I) 的(ê) 名(Miâ); 且(tshiánn) 要(iau) 在(tī) 我(Guá) 父(Hū) 面(bīn) 前(Tsîng), 和(Kap) 我(Guá) 父(Hū) 眾(Tsìng) 使(hō) 者(Tsiá) 面(bīn) 前(Tsîng), 認(Jīm) 他(I) 的(ê) 名(Miâ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:6
🔎 難字注音 🔗 分享
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』」 6 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』」
聖靈(Sìng-Lîng) 向(hiòng) 眾(Tsìng) 教會(kàu-huē) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê) 話(Uē), 凡(Huân) 有(ū) 耳(Hīnn) 的(ê), 就(chiū) 應(Ìn) 當(Tng) 聽(Thiann)!』」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:7
🔎 難字注音 🔗 分享
「你要寫信給非拉鐵非教會的使者,說:『那聖潔、真實、拿著大衛的鑰匙、開了就沒有人能關、關了就沒有人能開的,說: 7 「To the angel of the church in Philadelphia write:These are the words of him who is holy and true, who holds the key of David. What he opens no one can shut, and what he shuts no one can open.
「你要寫信給非拉鐵非教會的使者,說:『那聖潔、真實、拿著大衛的鑰匙、開了就沒有人能關、關了就沒有人能開的,說:
「你(Lí) 要(iau) 寫信(siá phu) 給(hō͘) 非拉鐵非(Hui La̍h-thih hui) 教會(kàu-huē) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá), 說(kóng):『 那(hia) 聖(Siànn) 潔(Kiat)、 真(Tsin) 實(si̍t)、 拿(The̍h提) 著(Tio̍h對) 大衛(Tāi-pi̍t大闢) 的(ê) 鑰匙(Só-sî)、 開(Khui) 了(liáu) 就(chiū) 沒(Bô無) 有(ū) 人(lâng) 能(Ē會) 關(Kuainn)、 關(Kuainn) 了(liáu) 就(chiū) 沒(Bô無) 有(ū) 人(lâng) 能(Ē會) 開(Khui) 的(ê), 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:8
🔎 難字注音 🔗 分享
我知道你的行為,你略有一點力量,也曾遵守我的道,沒有棄絕我的名。看哪,我在你面前給你一個敝開的門,是無人能關的。 8 I know your deeds. See, I have placed before you an open door that no one can shut. I know that you have little strength, yet you have kept my word and have not denied my name.
我知道你的行為,你略有一點力量,也曾遵守我的道,沒有棄絕我的名。看哪,我在你面前給你一個敝開的門,是無人能關的。
我(Guá) 知道(Tsai-iánn知影) 你(Lí) 的(ê) 行為(Hîng-uî), 你(Lí) 略(Lio̍h) 有(ū) 一(Tsi̍t) 點(Tiám) 力量(Li̍k-liōng), 也(iā) 曾(bat懂知道) 遵守(tsun-siú) 我(Guá) 的(ê) 道(Tō), 沒(Bô無) 有(ū) 棄(Khì) 絕(Tse̍h) 我(Guá) 的(ê) 名(Miâ)。 看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 我(Guá) 在(tī) 你(Lí) 面(bīn) 前(Tsîng) 給(hō͘) 你(Lí) 一個(Tsi̍t-ê) 敝(Pè) 開(Khui) 的(ê) 門(Mn̂g), 是(sī) 無(bô不) 人(lâng) 能(Ē會) 關(Kuainn) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:9
🔎 難字注音 🔗 分享
那撒但一會的,自稱是猶太人,其實不是猶太人,乃是說謊話的,我要使他們來,在你腳前下拜,也使他們知道我是已經愛你了。 9 I will make those who are of the synagogue of Satan, who claim to be Jews though they are not, but are liars--I will make them come and fall down at your feet and acknowledge that I have loved you.
那撒但一會的,自稱是猶太人,其實不是猶太人,乃是說謊話的,我要使他們來,在你腳前下拜,也使他們知道我是已經愛你了。
那(hia) 撒但(Sat-tàn) 一(Tsi̍t) 會(huē) 的(ê), 自(Tsū) 稱(chheng) 是(sī) 猶太(Iû-thài) 人(lâng), 其(Kî) 實(si̍t) 不(bô) 是(sī) 猶太(Iû-thài) 人(lâng), 乃是(Nái-sī) 說謊(Kóng-pe̍h-tsha̍t講白賊) 話(Uē) 的(ê), 我(Guá) 要(iau) 使(hō) 他們(In) 來(li̍k), 在(tī) 你(Lí) 腳(Kha跤) 前(Tsîng) 下拜(hā-pài), 也(iā) 使(hō) 他們(In) 知道(Tsai-iánn知影) 我(Guá) 是(sī) 已經(Í-king) 愛(Ài) 你(Lí) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:10
🔎 難字注音 🔗 分享
你既遵守我忍耐的道,我必在普天下人受試煉的時候,保守你免去你的試煉。 10 Since you have kept my command to endure patiently, I will also keep you from the hour of trial that is going to come upon the whole world to test those who live on the earth.
你既遵守我忍耐的道,我必在普天下人受試煉的時候,保守你免去你的試煉。
你(Lí) 既(Kì) 遵守(tsun-siú) 我(Guá) 忍(Lún) 耐(Nāi) 的(ê) 道(Tō), 我(Guá) 必(pit) 在(tī) 普(Puh) 天下(thian-hā) 人(lâng) 受(Siū) 試煉(Tshì-liān) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 保(Pó) 守(Tsiú) 你(Lí) 免(Bián) 去(Khì) 你(Lí) 的(ê) 試煉(Tshì-liān)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:11
🔎 難字注音 🔗 分享
我必快來,你要持守你所有的,免得人奪去你的冠冕。 11 I am coming soon. Hold on to what you have, so that no one will take your crown.
我必快來,你要持守你所有的,免得人奪去你的冠冕。
我(Guá) 必(pit) 快(Kín緊) 來(li̍k), 你(Lí) 要(iau) 持守(tshî-tsiú) 你(Lí) 所(sóo) 有(ū) 的(ê), 免得(bián-tit) 人(lâng) 奪(Tua̍t) 去(Khì) 你(Lí) 的(ê) 冠冕(Kuan-bián)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:12
🔎 難字注音 🔗 分享
得勝的,我要叫他在我 神殿中作柱子,他也必不再從那裏出去。我又要將我 神的名和我 神城的名(這城就是從天上、從我 神那裏降下來的新耶路撒冷),並我的新名,都寫在他上面。 12 Him who overcomes I will make a pillar in the temple of my God. Never again will he leave it. I will write on him the name of my God and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which is coming down out of heaven from my God; and I will also write on him my new name.
得勝的,我要叫他在我 上帝殿中作柱子,他也必不再從那裏出去。我又要將我 上帝的名和我 上帝城的名(這城就是從天上、從我 上帝那裏降下來的新耶路撒冷),並我的新名,都寫在他上面。
得(tit) 勝(Sìng) 的(ê), 我(Guá) 要(iau) 叫(kiò) 他(I) 在(tī) 我(Guá) 上帝(siōng-tè) 殿(Tiān) 中(Tiong) 作(Tsoh) 柱子(Thiāu-á柱仔), 他(I) 也(iā) 必(pit) 不(bô) 再(Koh閣) 從(tùi) 那裏(Hit-pîng) 出(tshut) 去(Khì)。 我(Guá) 又要(koh-beh) 將(chiong) 我(Guá) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 名(Miâ) 和(Kap) 我(Guá) 上帝(siōng-tè) 城(siânn) 的(ê) 名(Miâ)(這(Tsit) 城(siânn) 就(chiū) 是(sī) 從(tùi) 天上(Thinn-tíng)、 從(tùi) 我(Guá) 上帝(siōng-tè) 那裏(Hit-pîng) 降下(Kàng-hā) 來(li̍k) 的(ê) 新(Sin) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng)), 並(pēng) 我(Guá) 的(ê) 新(Sin) 名(Miâ), 都(Lóng) 寫(Siá) 在(tī) 他(I) 上(siōng/tíng) 面(bīn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:13
🔎 難字注音 🔗 分享
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』」 13 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』」
聖靈(Sìng-Lîng) 向(hiòng) 眾(Tsìng) 教會(kàu-huē) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê) 話(Uē), 凡(Huân) 有(ū) 耳(Hīnn) 的(ê), 就(chiū) 應(Ìn) 當(Tng) 聽(Thiann)!』」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:14
🔎 難字注音 🔗 分享
「你要寫信給老底嘉教會的使者,說:『那為阿們的,為誠信真實見證的,在 神創造萬物之上為元首的,說: 14 「To the angel of the church in Laodicea write:These are the words of the Amen, the faithful and true witness, the ruler of God's creation.
「你要寫信給老底嘉教會的使者,說:『那為阿們的,為誠信真實見證的,在 上帝創造萬物之上為元首的,說:
「你(Lí) 要(iau) 寫信(siá phu) 給(hō͘) 老底嘉(Ló-tí ka) 教會(kàu-huē) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá), 說(kóng):『 那(hia) 為(ûi) 阿們(A-bûn) 的(ê), 為(ûi) 誠(Tsiânn) 信(Sìn) 真(Tsin) 實(si̍t) 見(Kìnn) 證(Tsìng) 的(ê), 在(tī) 上帝(siōng-tè) 創造(chhòng-chō) 萬(Bān) 物(bu̍t) 之(Tsi) 上(siōng/tíng) 為(ûi) 元首(Guân-siú) 的(ê), 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:15
🔎 難字注音 🔗 分享
我知道你的行為,你也不冷也不熱;我巴不得你或冷或熱。 15 I know your deeds, that you are neither cold nor hot. I wish you were either one or the other!
我知道你的行為,你也不冷也不熱;我巴不得你或冷或熱。
我(Guá) 知道(Tsai-iánn知影) 你(Lí) 的(ê) 行為(Hîng-uî), 你(Lí) 也(iā) 不(bô) 冷(Líng) 也(iā) 不(bô) 熱(Jua̍h); 我(Guá) 巴(Pa) 不(bô) 得(tit) 你(Lí) 或(ia̍h抑) 冷(Líng) 或(ia̍h抑) 熱(Jua̍h)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:16
🔎 難字注音 🔗 分享
你既如溫水,也不冷也不熱,所以我必從我口中把你吐出去。 16 So, because you are lukewarm--neither hot nor cold--I am about to spit you out of my mouth.
你既如溫水,也不冷也不熱,所以我必從我口中把你吐出去。
你(Lí) 既(Kì) 如(Jû) 溫(Un) 水(chúi), 也(iā) 不(bô) 冷(Líng) 也(iā) 不(bô) 熱(Jua̍h), 所以(Sóo-í) 我(Guá) 必(pit) 從(tùi) 我(Guá) 口(kháu) 中(Tiong) 把(Kā) 你(Lí) 吐(thòo) 出(tshut) 去(Khì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:17
🔎 難字注音 🔗 分享
你說:我是富足,已經發了財,一樣都不缺;卻不知道你是那困苦、可憐、貧窮、瞎眼、赤身的。 17 You say, I am rich; I have acquired wealth and do not need a thing. But you do not realize that you are wretched, pitiful, poor, blind and naked.
你說:我是富足,已經發了財,一樣都不缺;卻不知道你是那困苦、可憐、貧窮、瞎眼、赤身的。
你(Lí) 說(kóng): 我(Guá) 是(sī) 富足(Hù-tsiok), 已經(Í-king) 發(hoat) 了(liáu) 財(Tsâi), 一樣(Kāng-khuán同款) 都(Lóng) 不(bô) 缺(khuat/khi/Khiàm欠); 卻(khiok) 不(bô) 知道(Tsai-iánn知影) 你(Lí) 是(sī) 那(hia) 困(Khùn) 苦(Khóo)、 可(khó) 憐(Lîn)、 貧(Pîn) 窮(Kîng/khîng/kiôn)、 瞎眼(Tshenn-mê青盲)、 赤(Tshiah) 身(Sin) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:18
🔎 難字注音 🔗 分享
我勸你向我買火煉的金子,叫你富足;又買白衣穿上,叫你赤身的羞恥不露出來;又買眼藥擦你的眼睛,使你能看見。 18 I counsel you to buy from me gold refined in the fire, so you can become rich; and white clothes to wear, so you can cover your shameful nakedness; and salve to put on your eyes, so you can see.
我勸你向我買火煉的金子,叫你富足;又買白衣穿上,叫你赤身的羞恥不露出來;又買眼藥擦你的眼睛,使你能看見。
我(Guá) 勸(Khǹg) 你(Lí) 向(hiòng) 我(Guá) 買(Bé) 火(Hué) 煉(Liān) 的(ê) 金(Kim) 子(chí), 叫(kiò) 你(Lí) 富足(Hù-tsiok); 又(Koh) 買(Bé) 白(Pe̍h) 衣(i) 穿(chhēng) 上(siōng/tíng), 叫(kiò) 你(Lí) 赤(Tshiah) 身(Sin) 的(ê) 羞恥(kiàn-siàu見笑) 不(bô) 露(lōo/hiān現) 出(tshut) 來(li̍k); 又(Koh) 買(Bé) 眼(ba̍k目) 藥(Io̍h) 擦(tshat) 你(Lí) 的(ê) 眼睛(Ba̍k-tsiuj眼珠), 使(hō) 你(Lí) 能(Ē會) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:19
🔎 難字注音 🔗 分享
凡我所疼愛的,我就責備管教他;所以你要發熱心,也要悔改。 19 Those whom I love I rebuke and discipline. So be earnest, and repent.
凡我所疼愛的,我就責備管教他;所以你要發熱心,也要悔改。
凡(Huân) 我(Guá) 所(sóo) 疼(thiànn/Sioh惜) 愛(Ài) 的(ê), 我(Guá) 就(chiū) 責(tsik) 備(Pī) 管(kuán) 教(Kà) 他(I); 所以(Sóo-í) 你(Lí) 要(iau) 發(hoat) 熱(Jua̍h) 心(Sim), 也要(iā beh) 悔改(Hué-kái)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:20
🔎 難字注音 🔗 分享
看哪,我站在門外叩門,若有聽見我聲音就開門的,我要進到他那裏去,我與他,他與我一同坐席。 20 Here I am! I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with him, and he with me.
看哪,我站在門外叩門,若有聽見我聲音就開門的,我要進到他那裏去,我與他,他與我一同坐席。
看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 我(Guá) 站(khiā徛) 在(tī) 門(Mn̂g) 外(Guā) 叩門(lòng mn̂g挵門), 若(Nā) 有(ū) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 我(Guá) 聲音(siaⁿ-im) 就(chiū) 開(Khui) 門(Mn̂g) 的(ê), 我(Guá) 要(iau) 進(Ji̍p入) 到(kàu) 他(I) 那裏(Hit-pîng) 去(Khì), 我(Guá) 與(Kap佮) 他(I), 他(I) 與(Kap佮) 我(Guá) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 坐(Tsē) 席(Si̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:21
🔎 難字注音 🔗 分享
得勝的,我要賜他在我寶座上與我同坐,就如我得了勝,在我父的寶座上與他同坐一般。 21 To him who overcomes, I will give the right to sit with me on my throne, just as I overcame and sat down with my Father on his throne.
得勝的,我要賜他在我寶座上與我同坐,就如我得了勝,在我父的寶座上與他同坐一般。
得(tit) 勝(Sìng) 的(ê), 我(Guá) 要(iau) 賜(Sù) 他(I) 在(tī) 我(Guá) 寶(Pó) 座(Tsō) 上(siōng/tíng) 與(Kap佮) 我(Guá) 同(tâng) 坐(Tsē), 就(chiū) 如(Jû) 我(Guá) 得(tit) 了(liáu) 勝(Sìng), 在(tī) 我(Guá) 父(Hū) 的(ê) 寶(Pó) 座(Tsō) 上(siōng/tíng) 與(Kap佮) 他(I) 同(tâng) 坐(Tsē) 一般(It-puann)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 3:22
🔎 難字注音 🔗 分享
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』」 22 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.」
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』」
聖靈(Sìng-Lîng) 向(hiòng) 眾(Tsìng) 教會(kàu-huē) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê) 話(Uē), 凡(Huân) 有(ū) 耳(Hīnn) 的(ê), 就(chiū) 應(Ìn) 當(Tng) 聽(Thiann)!』」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月14日
時間是:05時06分31秒
■ 中文荒漠甘泉(03月14日)
三月十四日 「摩西就挨近神所在的幽暗之中。」出埃及記廿章21節 神今天仍有祂隱藏的祕密,向聰明通達人藏起來。可是你不必怕它們;儘管在神面前接受你所不解的東西;忍耐等候。不久祂要指示你黑暗中的寶貝,隱密中的榮耀。 不要怕進前面的黑雲。神在其中。「有火煉的試驗臨到你們,不要以為奇怪,(似乎是遭遇非常的事)倒要歡喜;因為你們是與基督一同受苦。」(彼前四 12、13)當你感到孤單的時候,須知神在咫尺。祂在黑雲中,等候你進去親近祂。 黑雲罩上了你的生命, 這種遭遇, 可怕陰沈, 它預示風雨來臨。 雲漸漸迷漫開來, 一陣緊一陣, 地暗天昏, 雲中卻隱藏著天上的神。 黑雲罩上了你的生命, 這是耶和華的凱旋車, 載著祂前來給你溫存, 雲是祂的面紗, 祂的衣襟。 你受不住那樣的光輝, 所以要遮掩祂的聖容。 黑雲罩上了你的生命, 何等可怕的考驗, 如失去了可愛的親人, 又如威脅更如誘惑, 你將不知所措, 心迷神昏, 但雲中卻隱藏著天上的神。 黑雲罩上了你的生命, 你是否遇上了衰老病痛和死亡的陰雲? 這些雲將皆在你奄奄一息時來到, 正像駕舟歸航, 別怕港口黑暗; 死亡之雲雖然寒冷陰沈, 終將鍍上金邊, 逐漸光明, 神就在這雲裏來臨。 某醫師一天站在一座高山頂上,觀看山下的陣雨;他看見一頭鷹衝出黑雲,向上高飛,身上帶著的水珠,在日光下閃爍,好似金鋼鑽一般美麗。如果山下沒有陣雨,牠必是仍在谷中。人生的苦難使我們向上近神。           ─選
■ 英文荒漠甘泉(03月14日)
March 14  "Moses drew near unto the thick darkness where God was." (Exod. 20:21.)  GOD has still His hidden secrets, hidden from the wise and prudent. Do not fear them; be content to accept things that you cannot understand; wait patiently. Presently He will reveal to you the treasures of dardness, the riches of the glory of the mystery. Mystery is only the veil of God's face.  Do not be afraid to enter the cloud that is settling down on your life. God is in it. the other side is radiant with His glory. "Think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you; but rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ's suffierings." When you seem loneliest and most forsaken, God is nigh. He is in the dark cloud. Plunge into the blackness of its darkness without flinching; under the shrouding curtain of His pavilion you will find God awaiting you.           ─Selected.    "Hast thou a cloud? Something that is dark and full of dread; A messenger of tempest overhead? A something that is darkening the sky; A something growing darker bye and bye; A something that thou fear'st will burst at last; A cloud that doth a deep, long shadow cast,    God cometh in that cloud.    Hast thou a cloud? It is Jehovah's triumph car: in this He rideth to thee, o'er the wide abyss. It is the robe in which He wraps His form; For He doth gird Him with the flashing storm. It is the veil in which He hides the light Of His fair face, too dazzling for thy sight.    God cometh in that cloud.    Hast thou a cloud? A trial that is terrible to thee? A black temptation threatening to see? A loss of some dear one long thine own? A mist, a veiling, bringing the unknown? A mystery that unsubstantial seems: A cloud between thee and the sun's bright beams?    God cometh in that cloud.    Hast thou a cloud?  A sickness─weak old age─distress and death? These clouds will scatter at thy last faint breath. Fear not the clouds that hover o'er thy barque, Making the harbour's entrance dire and dark; The cloud of death, though misty, chill and cold, Will yet grow radiant with a fringe of gold.    GOD cometh in that cloud."  As Dr. C. stood on a high peak of the Rocky Mountains watching a storm raging below him, an eagle came up through the clouds, and soared away towards the sun and the water upon him glistened in the sunlight like diamonds. Had it not been for the storm he might have remained in the valley. The sorrows of life cause us to rise towards God.
■ 永活之泉(03月14日)
三月十四日 禱告的所在 「這些人……都同心合意地恆切禱告。」使徒行傳一章14節 基督臨離世前曾囑咐祂的教會四個要點:「要等候父所應許的。」「聖靈要降在你們身上,你們就必得著能力。」「你們要為我作見證。」「在耶路撒冷直到地極。」 同心恆切的禱告、聖靈的能力、為活的基督作活的見證人,從耶路撒冷直到地極——這些才是新約中的真正福音、服事,及教會的標記。一個同心意禱告的教會,一種充滿了聖靈的服事,為著活的基督作活的見證的一班人,報好消息給地上的每個人——這才是基督所建立的教會,也唯有這樣的教會才能勝過全世界。 基督升天之後,使徒們立刻知道他們的工作是甚麼,那就是繼續同心合意地恆切禱告,被基督的愛及聖靈捆在一起成為一體。就是這樣他們才得到奇妙的能力,從天上的神而臨到世上的人。 他們的責任乃是同心合意恆切地禱告,等候聖靈的能力;就是從高天所賜下的能力,使他們能直到地極為基督作見證。一個禱告的教會,一個被聖靈充滿的教會,一個見證的教會,以全地作見證的目標及範圍─這才是一個耶穌基督的教會。 只要教會守住這個特性,它就有能力得勝。但若她落到世界影響之下,那麼她將失去那屬天超然的美麗及能力。禱告將多麼不忠實,聖靈的工作也是那麼微弱,基督的見證流於形式,對於直到地極的託付何其不忠! 禱告: 可稱頌的主耶穌,施恩予您的教會,求您賜下恆切禱告的靈像以往一樣,使您的教會能證實那與您同在的能力與教會同在,並為您作見證,使整個的世界都服在您的腳下。阿們。
■ 中文屬天日子(03月14日)
三月十四日 順從 「順從誰,就作誰的奴僕。」羅馬書六章16節 想要察覺那支配我的權柄,第一件事,是要認可我自己要像這樣的被支配。如果我做我自己的奴僕,那我自己是應當負責的;因為我已經轉回頭來服從了自己。同樣,如果我順從神,那麼我應該自動的歸向祂。 在幼年時代歸順自私的人,自會覺得自私是世上最不易擺脫的事。人類心靈裡沒有力量打破所養成的奴性。在一秒鐘中,你順從了慾念(須記取慾念的意思:「我要立時得到」,無論是肉慾是意慾),僅僅只有一次,也許你咒詛自己不該如此,然而你是做了那件事的奴隸。要想掙脫,人是沒有力量的,只有救贖之力。你得完全甘心,依從那能擊退支配你的東西的一位,就是主耶穌基督。「祂用膏膏我,叫我傳福音給貧窮的人」。 我們在小事上感覺如此──「啊!我能隨隨便便改掉這個習慣。」你不能,你會覺得習慣絕對支配了你,因為你是甘心依從它。容易說──「祂能破除種種桎梏」,而同時自己作自己的奴僕。要想破除人類生活的任何奴性,除依從耶穌外,別無他法。
■ 中文上海嗎哪(03月14日)
三月十四日 「我們原是祂的工作……」以弗所書二章10節 主耶穌差遣我們事奉祂,不是藉著我們自己的能力,乃是靠祂的來源和力量。以弗所書二章10節說:「我們原是祂的工作,在基督耶穌裡造成的,為要叫我們行善,就是神所豫備叫我們行的。」換言之,我們並不需豫備什麼,只要隨時依靠基督,就能應付生命中任何情況的需要。 我們必須靠信心接受神所賜的力量,繼續為祂工作,相信祂與我們同在,並且是這住在我們裡面的智慧、信心、愛、禱告、力量,以及我們工作所需的恩惠和恩賜。在信心這件事上,我們或許覺得軟弱、無助,甚至感覺不到能力的存在。然而只要我們相信祂,繼續前進,祂就必成為我們的能力,讓我們結果子。 我們最有益的事奉,乃是能在曠野中結出果實來,因為那果實是在最不毛之地所生出來的。何西阿書二章14—15節說:「後來我必勸導他,領他到曠野……他從那裡出來,我必賜他葡萄園……。」所以讓我們學習靠信心事奉、與主同行。那麼將來我們就能收穫信心的果實,看到許多得救的靈魂。而我們生命中所結的果實,更會在永恆中完全留存下來。
:::

線上使用者

32人線上 (5人在瀏覽中英台羅馬注音聖經)

會員: 0

訪客: 32

更多…

計數器

今天: 766766766
昨天: 3323332333233323
總計: 1061479510614795106147951061479510614795106147951061479510614795

隨機小語

三句話:「你很棒、謝謝你、我很欣賞你」

國英台羅馬注音聖經新增

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入