:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:66啟示錄 第 2 章 下一章 ➡️
66啟示錄 2:1
🔎 難字注音 🔗 分享
「你要寫信給以弗所教會的使者,說:『那右手拿著七星、在七個金燈臺中間行走的,說: 1 「To the angel (\f4 2:1 Or|i messenger|d; also in verses 8, 12 and 18) of the church in Ephesus write:These are the words of him who holds the seven stars in his right hand and walks among the seven golden lampstands:
「你要寫信給以弗所教會的使者,說:『那右手拿著七星、在七個金燈臺中間行走的,說:
「你(Lí) 要(iau) 寫信(siá phu) 給(hō͘) 以弗所(Í-hut-sóo) 教會(kàu-huē) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá), 說(kóng):『 那(hia) 右手(Tsiànn-tshiú正手) 拿(The̍h提) 著(Tio̍h對) 七(Tshit) 星(Tshenn)、 在(tī) 七(Tshit) 個(Ê) 金(Kim) 燈臺(Ting-tâi) 中間(Tiong-ng中央) 行走(Kiânn-Lōo行路) 的(ê), 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 2:2
🔎 難字注音 🔗 分享
我知道你的行為、勞碌、忍耐,也知道你不能容忍惡人。你也曾試驗那自稱為使徒卻不是使徒的,看出他們是假的來。 2 I know your deeds, your hard work and your perseverance. I know that you cannot tolerate wicked men, that you have tested those who claim to be apostles but are not, and have found them false.
我知道你的行為、勞碌、忍耐,也知道你不能容忍惡人。你也曾試驗那自稱為使徒卻不是使徒的,看出他們是假的來。
我(Guá) 知道(Tsai-iánn知影) 你(Lí) 的(ê) 行為(Hîng-uî)、 勞碌(Lô-lo̍k)、 忍(Lún) 耐(Nāi), 也(iā) 知道(Tsai-iánn知影) 你(Lí) 不(bô) 能(Ē會) 容(Iông) 忍(Lún) 惡(ok) 人(lâng)。 你(Lí) 也(iā) 曾(bat懂知道) 試驗(Sì-giām) 那(hia) 自(Tsū) 稱(chheng) 為(ûi) 使徒(Sù-tôo) 卻(khiok) 不(bô) 是(sī) 使徒(Sù-tôo) 的(ê), 看(khòaⁿ) 出(tshut) 他們(In) 是(sī) 假(Ké) 的(ê) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 2:3
🔎 難字注音 🔗 分享
你也能忍耐,曾為我的名勞苦,並不乏倦。 3 You have persevered and have endured hardships for my name, and have not grown weary.
你也能忍耐,曾為我的名勞苦,並不乏倦。
你(Lí) 也(iā) 能(Ē會) 忍(Lún) 耐(Nāi), 曾(bat懂知道) 為(ûi) 我(Guá) 的(ê) 名(Miâ) 勞苦(Lô-khóo), 並(pēng) 不(bô) 乏(ha̍t) 倦(Kuān)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 2:4
🔎 難字注音 🔗 分享
然而有一件事我要責備你,就是你把起初的愛心離棄了。 4 Yet I hold this against you: You have forsaken your first love.
然而有一件事我要責備你,就是你把起初的愛心離棄了。
然(Jiân) 而(jî) 有(ū) 一(Tsi̍t) 件(Kiānn) 事(sū) 我(Guá) 要(iau) 責(tsik) 備(Pī) 你(Lí), 就(chiū) 是(sī) 你(Lí) 把(Kā) 起初(khí-chho͘) 的(ê) 愛(Ài) 心(Sim) 離(Lī) 棄(Khì) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 2:5
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,應當回想你是從哪裏墜落的,並要悔改,行起初所行的事。你若不悔改,我就臨到你那裏,把你的燈臺從原處挪去。 5 Remember the height from which you have fallen! Repent and do the things you did at first. If you do not repent, I will come to you and remove your lampstand from its place.
所以,應當回想你是從哪裏墜落的,並要悔改,行起初所行的事。你若不悔改,我就臨到你那裏,把你的燈臺從原處挪去。
所以(Sóo-í), 應(Ìn) 當(Tng) 回(Huê/tńg) 想(Siūnn) 你(Lí) 是(sī) 從(tùi) 哪(a̍h) 裏(lí) 墜(Tuī) 落(Lo̍h) 的(ê), 並(pēng) 要(iau) 悔改(Hué-kái), 行(Kiânn) 起初(khí-chho͘) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 事(sū)。 你(Lí) 若(Nā) 不(bô) 悔改(Hué-kái), 我(Guá) 就(chiū) 臨(Lím) 到(kàu) 你(Lí) 那裏(Hit-pîng), 把(Kā) 你(Lí) 的(ê) 燈臺(Ting-tâi) 從(tùi) 原(Guân) 處(Tshù) 挪(Lô) 去(Khì)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 2:6
🔎 難字注音 🔗 分享
然而你還有一件可取的事,就是你恨惡尼哥拉一黨人的行為,這也是我所恨惡的。 6 But you have this in your favor: You hate the practices of the Nicolaitans, which I also hate.
然而你還有一件可取的事,就是你恨惡尼哥拉一黨人的行為,這也是我所恨惡的。
然(Jiân) 而(jî) 你(Lí) 還(Koh閣) 有(ū) 一(Tsi̍t) 件(Kiānn) 可(khó) 取(The̍h提) 的(ê) 事(sū), 就(chiū) 是(sī) 你(Lí) 恨(Hīn) 惡(ok) 尼(Lî) 哥(Ko) 拉(giú搝) 一(Tsi̍t) 黨(Tóng) 人(lâng) 的(ê) 行為(Hîng-uî), 這(Tsit) 也(iā) 是(sī) 我(Guá) 所(sóo) 恨(Hīn) 惡(ok) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 2:7
🔎 難字注音 🔗 分享
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!得勝的,我必將 神樂園中生命樹的果子賜給他吃。』」 7 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes, I will give the right to eat from the tree of life, which is in the paradise of God.
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!得勝的,我必將 上帝樂園中生命樹的果子賜給他吃。』」
聖靈(Sìng-Lîng) 向(hiòng) 眾(Tsìng) 教會(kàu-huē) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê) 話(Uē), 凡(Huân) 有(ū) 耳(Hīnn) 的(ê), 就(chiū) 應(Ìn) 當(Tng) 聽(Thiann)! 得(tit) 勝(Sìng) 的(ê), 我(Guá) 必(pit) 將(chiong) 上帝(siōng-tè) 樂(Lo̍k) 園(Hn̂g) 中(Tiong) 生(seⁿ或siⁿ) 命(miā) 樹(Tshiū) 的(ê) 果子(ké-chí) 賜(Sù) 給(hō͘) 他(I) 吃(Tsia̍h食)。』」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 2:8
🔎 難字注音 🔗 分享
「你要寫信給士每拿教會的使者,說:『那首先的、末後的、死過又活的,說: 8 「To the angel of the church in Smyrna write:These are the words of him who is the First and the Last, who died and came to life again.
「你要寫信給士每拿教會的使者,說:『那首先的、末後的、死過又活的,說:
「你(Lí) 要(iau) 寫信(siá phu) 給(hō͘) 士(Sū) 每(muí) 拿(The̍h提) 教會(kàu-huē) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá), 說(kóng):『 那(hia) 首(Siú) 先(Sing) 的(ê)、 末後(Bua̍h-āu) 的(ê)、 死(Sí) 過(Kuè) 又(Koh) 活(Ua̍h) 的(ê), 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 2:9
🔎 難字注音 🔗 分享
我知道你的患難,你的貧窮(你卻是富足的),也知道那自稱是猶太人所說的毀謗話,其實他們不是猶太人,乃是撒但一會的人。 9 I know your afflictions and your poverty--yet you are rich! I know the slander of those who say they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan.
我知道你的患難,你的貧窮(你卻是富足的),也知道那自稱是猶太人所說的毀謗話,其實他們不是猶太人,乃是撒但一會的人。
我(Guá) 知道(Tsai-iánn知影) 你(Lí) 的(ê) 患(Huān) 難(lān), 你(Lí) 的(ê) 貧(Pîn) 窮(Kîng/khîng/kiôn)(你(Lí) 卻(khiok) 是(sī) 富足(Hù-tsiok) 的(ê)), 也(iā) 知道(Tsai-iánn知影) 那(hia) 自(Tsū) 稱(chheng) 是(sī) 猶太(Iû-thài) 人(lâng) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê) 毀謗(Huí-pòng) 話(Uē), 其(Kî) 實(si̍t) 他們(In) 不(bô) 是(sī) 猶太(Iû-thài) 人(lâng), 乃是(Nái-sī) 撒但(Sat-tàn) 一(Tsi̍t) 會(huē) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 2:10
🔎 難字注音 🔗 分享
你將要受的苦你不用怕。魔鬼要把你們中間幾個人下在監裏,叫你們被試煉,你們必受患難十日。你務要至死忠心,我就賜給你那生命的冠冕。 10 Do not be afraid of what you are about to suffer. I tell you, the devil will put some of you in prison to test you, and you will suffer persecution for ten days. Be faithful, even to the point of death, and I will give you the crown of life.
你將要受的苦你不用怕。魔鬼要把你們中間幾個人下在監裏,叫你們被試煉,你們必受患難十日。你務要至死忠心,我就賜給你那生命的冠冕。
你(Lí) 將(chiong) 要(iau) 受(Siū) 的(ê) 苦(Khóo) 你(Lí) 不(bô) 用(Īng) 怕(Kiann驚)。 魔鬼(Môo-kuí) 要(iau) 把(Kā) 你們(Lín) 中間(Tiong-ng中央) 幾個(Kuí ê) 人(lâng) 下(Ē) 在(tī) 監(Kann-ga̍k監獄) 裏(lí), 叫(kiò) 你們(Lín) 被(pī) 試煉(Tshì-liān), 你們(Lín) 必(pit) 受(Siū) 患(Huān) 難(lān) 十(Tsa̍p) 日(Ji̍t)。 你(Lí) 務(Bū) 要(iau) 至(tsì) 死(Sí) 忠(Tiong) 心(Sim), 我(Guá) 就(chiū) 賜(Sù) 給(hō͘) 你(Lí) 那(hia) 生(seⁿ或siⁿ) 命(miā) 的(ê) 冠冕(Kuan-bián)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 2:11
🔎 難字注音 🔗 分享
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!得勝的,必不受第二次死的害。』」 11 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes will not be hurt at all by the second death.
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!得勝的,必不受第二次死的害。』」
聖靈(Sìng-Lîng) 向(hiòng) 眾(Tsìng) 教會(kàu-huē) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê) 話(Uē), 凡(Huân) 有(ū) 耳(Hīnn) 的(ê), 就(chiū) 應(Ìn) 當(Tng) 聽(Thiann)! 得(tit) 勝(Sìng) 的(ê), 必(pit) 不(bô) 受(Siū) 第(Tē) 二(Jī) 次(kái改) 死(Sí) 的(ê) 害(Hāi)。』」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 2:12
🔎 難字注音 🔗 分享
「你要寫信給別迦摩教會的使者,說:『那有兩刃利劍的,說: 12 「To the angel of the church in Pergamum write:These are the words of him who has the sharp, double-edged sword.
「你要寫信給別迦摩教會的使者,說:『那有兩刃利劍的,說:
「你(Lí) 要(iau) 寫信(siá phu) 給(hō͘) 別迦摩(pa̍t-Ka-môo) 教會(kàu-huē) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá), 說(kóng):『 那(hia) 有(ū) 兩刃(Nn̄g jīm) 利(lī) 劍(kiàm) 的(ê), 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 2:13
🔎 難字注音 🔗 分享
我知道你的居所,就是有撒但座位之處;當我忠心的見證人安提帕在你們中間、撒但所住的地方被殺之時,你還堅守我的名,沒有棄絕我的道。 13 I know where you live--where Satan has his throne. Yet you remain true to my name. You did not renounce your faith in me, even in the days of Antipas, my faithful witness, who was put to death in your city--where Satan lives.
我知道你的居所,就是有撒但座位之處;當我忠心的見證人安提帕在你們中間、撒但所住的地方被殺之時,你還堅守我的名,沒有棄絕我的道。
我(Guá) 知道(Tsai-iánn知影) 你(Lí) 的(ê) 居(Ki) 所(sóo), 就(chiū) 是(sī) 有(ū) 撒但(Sat-tàn) 座(Tsō) 位(Uī) 之(Tsi) 處(Tshù); 當(Tng) 我(Guá) 忠(Tiong) 心(Sim) 的(ê) 見(Kìnn) 證(Tsìng) 人(lâng) 安(An) 提(thê) 帕(Phè) 在(tī) 你們(Lín) 中間(Tiong-ng中央)、 撒但(Sat-tàn) 所(sóo) 住(tsū) 的(ê) 地(tē) 方(hng) 被(pī) 殺(Thâi刣) 之(Tsi) 時(Sî), 你(Lí) 還(Koh閣) 堅(Kian) 守(Tsiú) 我(Guá) 的(ê) 名(Miâ), 沒(Bô無) 有(ū) 棄(Khì) 絕(Tse̍h) 我(Guá) 的(ê) 道(Tō)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 2:14
🔎 難字注音 🔗 分享
然而,有幾件事我要責備你:因為在你那裏有人服從了巴蘭的教訓;這巴蘭曾教導巴勒將絆腳石放在以色列人面前,叫他們吃祭偶像之物,行姦淫的事。 14 Nevertheless, I have a few things against you: You have people there who hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to entice the Israelites to sin by eating food sacrificed to idols and by committing sexual immorality.
然而,有幾件事我要責備你:因為在你那裏有人服從了巴蘭的教訓;這巴蘭曾教導巴勒將絆腳石放在以色列人面前,叫他們吃祭偶像之物,行姦淫的事。
然(Jiân) 而(jî), 有(ū) 幾(Kuí) 件(Kiānn) 事(sū) 我(Guá) 要(iau) 責(tsik) 備(Pī) 你(Lí): 因為(In-uī) 在(tī) 你(Lí) 那裏(Hit-pîng) 有(ū) 人(lâng) 服(Ho̍k) 從(tùi) 了(liáu) 巴蘭(Pa-lân) 的(ê) 教訓(Kà-sī教示); 這(Tsit) 巴蘭(Pa-lân) 曾(bat懂知道) 教(Kà) 導(Tō) 巴勒(Pa Li̍k) 將(chiong) 絆(Puànn) 腳(Kha跤) 石(Tsio̍h) 放(pàng) 在(tī) 以色列(Í-sik-lia̍t) 人(lâng) 面(bīn) 前(Tsîng), 叫(kiò) 他們(In) 吃(Tsia̍h食) 祭(Tsè) 偶像(Ngóo-siōng) 之(Tsi) 物(bu̍t), 行(Kiânn) 姦淫(Kan-îm) 的(ê) 事(sū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 2:15
🔎 難字注音 🔗 分享
你那裏也有人照樣服從了尼哥拉一黨人的教訓。 15 Likewise you also have those who hold to the teaching of the Nicolaitans.
你那裏也有人照樣服從了尼哥拉一黨人的教訓。
你(Lí) 那裏(Hit-pîng) 也(iā) 有(ū) 人(lâng) 照樣(Tsiàu-iūnn) 服(Ho̍k) 從(tùi) 了(liáu) 尼(Lî) 哥(Ko) 拉(giú搝) 一(Tsi̍t) 黨(Tóng) 人(lâng) 的(ê) 教訓(Kà-sī教示)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 2:16
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,你當悔改;若不悔改,我就快臨到你那裏,用我口中的劍攻擊他們。 16 Repent therefore! Otherwise, I will soon come to you and will fight against them with the sword of my mouth.
所以,你當悔改;若不悔改,我就快臨到你那裏,用我口中的劍攻擊他們。
所以(Sóo-í), 你(Lí) 當(Tng) 悔改(Hué-kái); 若(Nā) 不(bô) 悔改(Hué-kái), 我(Guá) 就(chiū) 快(Kín緊) 臨(Lím) 到(kàu) 你(Lí) 那裏(Hit-pîng), 用(Īng) 我(Guá) 口(kháu) 中(Tiong) 的(ê) 劍(kiàm) 攻(Kong) 擊(Kik) 他們(In)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 2:17
🔎 難字注音 🔗 分享
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!得勝的,我必將那隱藏的嗎哪賜給他,並賜他一塊白石,石上寫著新名;除了那領受的以外,沒有人能認識。』」 17 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes, I will give some of the hidden manna. I will also give him a white stone with a new name written on it, known only to him who receives it.
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!得勝的,我必將那隱藏的嗎哪賜給他,並賜他一塊白石,石上寫著新名;除了那領受的以外,沒有人能認識。』」
聖靈(Sìng-Lîng) 向(hiòng) 眾(Tsìng) 教會(kàu-huē) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê) 話(Uē), 凡(Huân) 有(ū) 耳(Hīnn) 的(ê), 就(chiū) 應(Ìn) 當(Tng) 聽(Thiann)! 得(tit) 勝(Sìng) 的(ê), 我(Guá) 必(pit) 將(chiong) 那(hia) 隱(Ún) 藏(bih) 的(ê) 嗎(mah) 哪(a̍h) 賜(Sù) 給(hō͘) 他(I), 並(pēng) 賜(Sù) 他(I) 一塊(Tsi̍t khoo一箍) 白(Pe̍h) 石(Tsio̍h), 石(Tsio̍h) 上(siōng/tíng) 寫(Siá) 著(Tio̍h對) 新(Sin) 名(Miâ); 除(Tî) 了(liáu) 那(hia) 領(Niá) 受(Siū) 的(ê) 以(Í) 外(Guā), 沒(Bô無) 有(ū) 人(lâng) 能(Ē會) 認識(Si̍k-sāi熟似)。』」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 2:18
🔎 難字注音 🔗 分享
「你要寫信給推雅推喇教會的使者,說:『那眼目如火焰、腳像光明銅的 神之子說: 18 「To the angel of the church in Thyatira write:These are the words of the Son of God, whose eyes are like blazing fire and whose feet are like burnished bronze.
「你要寫信給推雅推喇教會的使者,說:『那眼目如火焰、腳像光明銅的 上帝之子說:
「你(Lí) 要(iau) 寫信(siá phu) 給(hō͘) 推雅推喇(Tshui-ngá Tshui-lá) 教會(kàu-huē) 的(ê) 使(hō) 者(Tsiá), 說(kóng):『 那(hia) 眼(ba̍k目) 目(Ba̍k) 如(Jû) 火焰(hé-iām)、 腳(Kha跤) 像(tshiūnn) 光(kng) 明(Miâ) 銅(Tâng) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 之(Tsi) 子(chí) 說(kóng):
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 2:19
🔎 難字注音 🔗 分享
我知道你的行為、愛心、信心、勤勞、忍耐,又知道你末後所行的善事,比起初所行的更多。 19 I know your deeds, your love and faith, your service and perseverance, and that you are now doing more than you did at first.
我知道你的行為、愛心、信心、勤勞、忍耐,又知道你末後所行的善事,比起初所行的更多。
我(Guá) 知道(Tsai-iánn知影) 你(Lí) 的(ê) 行為(Hîng-uî)、 愛(Ài) 心(Sim)、 信(Sìn) 心(Sim)、 勤(Khîn) 勞(Lóo)、 忍(Lún) 耐(Nāi), 又(Koh) 知道(Tsai-iánn知影) 你(Lí) 末後(Bua̍h-āu) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 善(Siān) 事(sū), 比(pí) 起初(khí-chho͘) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 更(king) 多(chōe)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 2:20
🔎 難字注音 🔗 分享
然而,有一件事我要責備你,就是你容讓那自稱是先知的婦人耶洗別教導我的僕人,引誘他們行姦淫,吃祭偶像之物。 20 Nevertheless, I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess. By her teaching she misleads my servants into sexual immorality and the eating of food sacrificed to idols.
然而,有一件事我要責備你,就是你容讓那自稱是先知的婦人耶洗別教導我的僕人,引誘他們行姦淫,吃祭偶像之物。
然(Jiân) 而(jî), 有(ū) 一(Tsi̍t) 件(Kiānn) 事(sū) 我(Guá) 要(iau) 責(tsik) 備(Pī) 你(Lí), 就(chiū) 是(sī) 你(Lí) 容(Iông) 讓(Hōo予) 那(hia) 自(Tsū) 稱(chheng) 是(sī) 先知(Sian-ti) 的(ê) 婦人(Hū-jîn-lâng婦人人) 耶(iâ) 洗(Sé) 別(pa̍t) 教(Kà) 導(Tō) 我(Guá) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng), 引誘(ín-iú) 他們(In) 行(Kiânn) 姦淫(Kan-îm), 吃(Tsia̍h食) 祭(Tsè) 偶像(Ngóo-siōng) 之(Tsi) 物(bu̍t)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 2:21
🔎 難字注音 🔗 分享
我曾給她悔改的機會,他卻不肯悔改她的淫行。 21 I have given her time to repent of her immorality, but she is unwilling.
我曾給她悔改的機會,他卻不肯悔改她的淫行。
我(Guá) 曾(bat懂知道) 給(hō͘) 她(I伊) 悔改(Hué-kái) 的(ê) 機會(Ki-huē), 他(I) 卻(khiok) 不(bô) 肯(Khíng) 悔改(Hué-kái) 她(I伊) 的(ê) 淫(Îm) 行(Kiânn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 2:22
🔎 難字注音 🔗 分享
看哪,我要叫他病臥在。那些與她行淫的人,若不悔改所行的,我也要叫他們同受大患難。 22 So I will cast her on a bed of suffering, and I will make those who commit adultery with her suffer intensely, unless they repent of her ways.
看哪,我要叫他病臥在。那些與她行淫的人,若不悔改所行的,我也要叫他們同受大患難。
看(khòaⁿ) 哪(a̍h), 我(Guá) 要(iau) 叫(kiò) 他(I) 病(Pēnn) 臥(ngōo) 在(tī)。 那些(Hia--ê遐的) 與(Kap佮) 她(I伊) 行(Kiânn) 淫(Îm) 的(ê) 人(lâng), 若(Nā) 不(bô) 悔改(Hué-kái) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê), 我(Guá) 也要(iā beh) 叫(kiò) 他們(In) 同(tâng) 受(Siū) 大(tuā) 患(Huān) 難(lān)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 2:23
🔎 難字注音 🔗 分享
我又要殺死她的黨類〔原文是兒女〕,叫眾教會知道,我是那察看人肺腑心腸的,並要照你們的行為報應你們各人。 23 I will strike her children dead. Then all the churches will know that I am he who searches hearts and minds, and I will repay each of you according to your deeds.
我又要殺死她的黨類〔原文是兒女〕,叫眾教會知道,我是那察看人肺腑心腸的,並要照你們的行為報應你們各人。
我(Guá) 又要(koh-beh) 殺(Thâi刣) 死(Sí) 她(I伊) 的(ê) 黨(Tóng) 類(Luī)〔 原文(Guân-bûn) 是(sī) 兒女(kiáⁿ-jî)〕, 叫(kiò) 眾(Tsìng) 教會(kàu-huē) 知道(Tsai-iánn知影), 我(Guá) 是(sī) 那(hia) 察(Tshat) 看(khòaⁿ) 人(lâng) 肺(Hì) 腑(Hú) 心(Sim) 腸(Tn̂g) 的(ê), 並(pēng) 要(iau) 照(Tsiò) 你們(Lín) 的(ê) 行為(Hîng-uî) 報應(pò-èng) 你們(Lín) 各(Kok) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 2:24
🔎 難字注音 🔗 分享
至於你們推雅推喇其餘的人,就是一切不從那教訓、不曉得他們素常所說撒但深奧之理的人,我告訴你們,我不將別的擔子放在你們身上。 24 Now I say to the rest of you in Thyatira, to you who do not hold to her teaching and have not learned Satan's so-called deep secrets (I will not impose any other burden on you):
至於你們推雅推喇其餘的人,就是一切不從那教訓、不曉得他們素常所說撒但深奧之理的人,我告訴你們,我不將別的擔子放在你們身上。
至於(Kóng-tio̍h講著) 你們(Lín) 推雅推喇(Tshui-ngá Tshui-lá) 其餘(tshun-ê伸的) 的(ê) 人(lâng), 就(chiū) 是(sī) 一切(It-tshè) 不(bô) 從(tùi) 那(hia) 教訓(Kà-sī教示)、 不(bô) 曉(Hiáu) 得(tit) 他們(In) 素(Sòo) 常(siông) 所(sóo) 說(kóng) 撒但(Sat-tàn) 深(Tshim) 奧(Ò) 之(Tsi) 理(lí) 的(ê) 人(lâng), 我(Guá) 告訴(kóng-hōo講給) 你們(Lín), 我(Guá) 不(bô) 將(chiong) 別(pa̍t) 的(ê) 擔(Tann) 子(chí) 放(pàng) 在(tī) 你們(Lín) 身上(sin-khu-tíng身軀頂)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 2:25
🔎 難字注音 🔗 分享
但你們已經有的,總要持守,直等到我來。 25 Only hold on to what you have until I come.
但你們已經有的,總要持守,直等到我來。
但(tān) 你們(Lín) 已經(Í-king) 有(ū) 的(ê), 總(Tsóng) 要(iau) 持守(tshî-tsiú), 直(Ti̍t) 等(Tíng) 到(kàu) 我(Guá) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 2:26
🔎 難字注音 🔗 分享
那得勝又遵守我命令到底的,我要賜給他權柄制伏列國; 26 To him who overcomes and does my will to the end, I will give authority over the nations--
那得勝又遵守我命令到底的,我要賜給他權柄制伏列國;
那(hia) 得(tit) 勝(Sìng) 又(Koh) 遵守(tsun-siú) 我(Guá) 命令(Bīng-līng) 到(kàu) 底(Té) 的(ê), 我(Guá) 要(iau) 賜(Sù) 給(hō͘) 他(I) 權柄(Khuân-pènn) 制伏(chè-ho̍k) 列(lia̍t) 國(Kok);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 2:27
🔎 難字注音 🔗 分享
他必用鐵杖轄管〔轄管:原文是牧〕他們,將他們如同戶的瓦器打得粉碎,像我從我父領受的權柄一樣。 27 He will rule them with an iron scepter; he will dash them to pieces like pottery(\f5 2:27 Psalm 2:9)-- \m just as I have received authority from my Father.
他必用鐵杖轄管〔轄管:原文是牧〕他們,將他們如同 戶的瓦器打得粉碎,像我從我父領受的權柄一樣。
他(I) 必(pit) 用(Īng) 鐵(Thih) 杖(tiōng) 轄(Hat) 管(kuán)〔 轄(Hat) 管(kuán): 原文(Guân-bûn) 是(sī) 牧(Bo̍k)〕 他們(In), 將(chiong) 他們(In) 如(Jû) 同(tâng) 戶(Hōo) 的(ê) 瓦(Hiā) 器(Khì) 打(Phah) 得(tit) 粉(Hún) 碎(Tshuì), 像(tshiūnn) 我(Guá) 從(tùi) 我(Guá) 父(Hū) 領(Niá) 受(Siū) 的(ê) 權柄(Khuân-pènn) 一樣(Kāng-khuán同款)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 2:28
🔎 難字注音 🔗 分享
我又要把晨星賜給他。 28 I will also give him the morning star.
我又要把晨星賜給他。
我(Guá) 又要(koh-beh) 把(Kā) 晨(Sîn) 星(Tshenn) 賜(Sù) 給(hō͘) 他(I)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
66啟示錄 2:29
🔎 難字注音 🔗 分享
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』」 29 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』」
聖靈(Sìng-Lîng) 向(hiòng) 眾(Tsìng) 教會(kàu-huē) 所(sóo) 說(kóng) 的(ê) 話(Uē), 凡(Huân) 有(ū) 耳(Hīnn) 的(ê), 就(chiū) 應(Ìn) 當(Tng) 聽(Thiann)!』」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月14日
時間是:03時45分45秒
■ 中文荒漠甘泉(03月14日)
三月十四日 「摩西就挨近神所在的幽暗之中。」出埃及記廿章21節 神今天仍有祂隱藏的祕密,向聰明通達人藏起來。可是你不必怕它們;儘管在神面前接受你所不解的東西;忍耐等候。不久祂要指示你黑暗中的寶貝,隱密中的榮耀。 不要怕進前面的黑雲。神在其中。「有火煉的試驗臨到你們,不要以為奇怪,(似乎是遭遇非常的事)倒要歡喜;因為你們是與基督一同受苦。」(彼前四 12、13)當你感到孤單的時候,須知神在咫尺。祂在黑雲中,等候你進去親近祂。 黑雲罩上了你的生命, 這種遭遇, 可怕陰沈, 它預示風雨來臨。 雲漸漸迷漫開來, 一陣緊一陣, 地暗天昏, 雲中卻隱藏著天上的神。 黑雲罩上了你的生命, 這是耶和華的凱旋車, 載著祂前來給你溫存, 雲是祂的面紗, 祂的衣襟。 你受不住那樣的光輝, 所以要遮掩祂的聖容。 黑雲罩上了你的生命, 何等可怕的考驗, 如失去了可愛的親人, 又如威脅更如誘惑, 你將不知所措, 心迷神昏, 但雲中卻隱藏著天上的神。 黑雲罩上了你的生命, 你是否遇上了衰老病痛和死亡的陰雲? 這些雲將皆在你奄奄一息時來到, 正像駕舟歸航, 別怕港口黑暗; 死亡之雲雖然寒冷陰沈, 終將鍍上金邊, 逐漸光明, 神就在這雲裏來臨。 某醫師一天站在一座高山頂上,觀看山下的陣雨;他看見一頭鷹衝出黑雲,向上高飛,身上帶著的水珠,在日光下閃爍,好似金鋼鑽一般美麗。如果山下沒有陣雨,牠必是仍在谷中。人生的苦難使我們向上近神。           ─選
■ 英文荒漠甘泉(03月14日)
March 14  "Moses drew near unto the thick darkness where God was." (Exod. 20:21.)  GOD has still His hidden secrets, hidden from the wise and prudent. Do not fear them; be content to accept things that you cannot understand; wait patiently. Presently He will reveal to you the treasures of dardness, the riches of the glory of the mystery. Mystery is only the veil of God's face.  Do not be afraid to enter the cloud that is settling down on your life. God is in it. the other side is radiant with His glory. "Think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you; but rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ's suffierings." When you seem loneliest and most forsaken, God is nigh. He is in the dark cloud. Plunge into the blackness of its darkness without flinching; under the shrouding curtain of His pavilion you will find God awaiting you.           ─Selected.    "Hast thou a cloud? Something that is dark and full of dread; A messenger of tempest overhead? A something that is darkening the sky; A something growing darker bye and bye; A something that thou fear'st will burst at last; A cloud that doth a deep, long shadow cast,    God cometh in that cloud.    Hast thou a cloud? It is Jehovah's triumph car: in this He rideth to thee, o'er the wide abyss. It is the robe in which He wraps His form; For He doth gird Him with the flashing storm. It is the veil in which He hides the light Of His fair face, too dazzling for thy sight.    God cometh in that cloud.    Hast thou a cloud? A trial that is terrible to thee? A black temptation threatening to see? A loss of some dear one long thine own? A mist, a veiling, bringing the unknown? A mystery that unsubstantial seems: A cloud between thee and the sun's bright beams?    God cometh in that cloud.    Hast thou a cloud?  A sickness─weak old age─distress and death? These clouds will scatter at thy last faint breath. Fear not the clouds that hover o'er thy barque, Making the harbour's entrance dire and dark; The cloud of death, though misty, chill and cold, Will yet grow radiant with a fringe of gold.    GOD cometh in that cloud."  As Dr. C. stood on a high peak of the Rocky Mountains watching a storm raging below him, an eagle came up through the clouds, and soared away towards the sun and the water upon him glistened in the sunlight like diamonds. Had it not been for the storm he might have remained in the valley. The sorrows of life cause us to rise towards God.
■ 永活之泉(03月14日)
三月十四日 禱告的所在 「這些人……都同心合意地恆切禱告。」使徒行傳一章14節 基督臨離世前曾囑咐祂的教會四個要點:「要等候父所應許的。」「聖靈要降在你們身上,你們就必得著能力。」「你們要為我作見證。」「在耶路撒冷直到地極。」 同心恆切的禱告、聖靈的能力、為活的基督作活的見證人,從耶路撒冷直到地極——這些才是新約中的真正福音、服事,及教會的標記。一個同心意禱告的教會,一種充滿了聖靈的服事,為著活的基督作活的見證的一班人,報好消息給地上的每個人——這才是基督所建立的教會,也唯有這樣的教會才能勝過全世界。 基督升天之後,使徒們立刻知道他們的工作是甚麼,那就是繼續同心合意地恆切禱告,被基督的愛及聖靈捆在一起成為一體。就是這樣他們才得到奇妙的能力,從天上的神而臨到世上的人。 他們的責任乃是同心合意恆切地禱告,等候聖靈的能力;就是從高天所賜下的能力,使他們能直到地極為基督作見證。一個禱告的教會,一個被聖靈充滿的教會,一個見證的教會,以全地作見證的目標及範圍─這才是一個耶穌基督的教會。 只要教會守住這個特性,它就有能力得勝。但若她落到世界影響之下,那麼她將失去那屬天超然的美麗及能力。禱告將多麼不忠實,聖靈的工作也是那麼微弱,基督的見證流於形式,對於直到地極的託付何其不忠! 禱告: 可稱頌的主耶穌,施恩予您的教會,求您賜下恆切禱告的靈像以往一樣,使您的教會能證實那與您同在的能力與教會同在,並為您作見證,使整個的世界都服在您的腳下。阿們。
■ 中文屬天日子(03月14日)
三月十四日 順從 「順從誰,就作誰的奴僕。」羅馬書六章16節 想要察覺那支配我的權柄,第一件事,是要認可我自己要像這樣的被支配。如果我做我自己的奴僕,那我自己是應當負責的;因為我已經轉回頭來服從了自己。同樣,如果我順從神,那麼我應該自動的歸向祂。 在幼年時代歸順自私的人,自會覺得自私是世上最不易擺脫的事。人類心靈裡沒有力量打破所養成的奴性。在一秒鐘中,你順從了慾念(須記取慾念的意思:「我要立時得到」,無論是肉慾是意慾),僅僅只有一次,也許你咒詛自己不該如此,然而你是做了那件事的奴隸。要想掙脫,人是沒有力量的,只有救贖之力。你得完全甘心,依從那能擊退支配你的東西的一位,就是主耶穌基督。「祂用膏膏我,叫我傳福音給貧窮的人」。 我們在小事上感覺如此──「啊!我能隨隨便便改掉這個習慣。」你不能,你會覺得習慣絕對支配了你,因為你是甘心依從它。容易說──「祂能破除種種桎梏」,而同時自己作自己的奴僕。要想破除人類生活的任何奴性,除依從耶穌外,別無他法。
■ 中文上海嗎哪(03月14日)
三月十四日 「我們原是祂的工作……」以弗所書二章10節 主耶穌差遣我們事奉祂,不是藉著我們自己的能力,乃是靠祂的來源和力量。以弗所書二章10節說:「我們原是祂的工作,在基督耶穌裡造成的,為要叫我們行善,就是神所豫備叫我們行的。」換言之,我們並不需豫備什麼,只要隨時依靠基督,就能應付生命中任何情況的需要。 我們必須靠信心接受神所賜的力量,繼續為祂工作,相信祂與我們同在,並且是這住在我們裡面的智慧、信心、愛、禱告、力量,以及我們工作所需的恩惠和恩賜。在信心這件事上,我們或許覺得軟弱、無助,甚至感覺不到能力的存在。然而只要我們相信祂,繼續前進,祂就必成為我們的能力,讓我們結果子。 我們最有益的事奉,乃是能在曠野中結出果實來,因為那果實是在最不毛之地所生出來的。何西阿書二章14—15節說:「後來我必勸導他,領他到曠野……他從那裡出來,我必賜他葡萄園……。」所以讓我們學習靠信心事奉、與主同行。那麼將來我們就能收穫信心的果實,看到許多得救的靈魂。而我們生命中所結的果實,更會在永恆中完全留存下來。
:::

線上使用者

26人線上 (4人在瀏覽中英台羅馬注音聖經)

會員: 0

訪客: 26

更多…

計數器

今天: 571571571
昨天: 3323332333233323
總計: 1061460010614600106146001061460010614600106146001061460010614600

隨機小語

不管是不是天才,每個人都有遇到持續的困境,給你當天才,你可能面臨家破人亡,你沒物質可以活下去;給你富貴的家庭,你可能會懶的努力;給你努力的決心,你可能無法抗拒各種不法的誘惑。最後只有你持續克服遇到的困境,才有機會走向成功。2022/01/17

黃哲輝牧師

國英台羅馬注音聖經新增

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入