:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:01創世記 第 13 章 下一章 ➡️
01創世記 13:1
🔎 難字注音 🔗 分享
亞伯蘭帶著他的妻子與羅得,並一切所有的,都從埃及上南地去。 1 So Abram went up from Egypt to the Negev, with his wife and everything he had, and Lot went with him.
亞伯蘭帶著他的妻子,與羅得並一切所有的,都從埃及上南地去。
亞伯蘭(À-Pik-Lân) 帶(tuà) 著(Tio̍h對) 他(I) 的(ê) 妻子(khan-tshiú牽手), 與(Kap佮) 羅得(Lô-tik) 並(pēng) 一切(It-tshè) 所(sóo) 有(ū) 的(ê), 都(Lóng) 從(tùi) 埃及(Ai-ki̍p) 上(siōng/tíng) 南(Lâm) 地(tē) 去(Khì)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 13:2
🔎 難字注音 🔗 分享
亞伯蘭的金、銀、牲畜極多。 2 Abram had become very wealthy in livestock and in silver and gold.
亞伯蘭的金銀、牲畜,極多。
亞伯蘭(À-Pik-Lân) 的(ê) 金(Kim) 銀(Gîn)、 牲畜(cheng-siⁿ), 極(Ki̍k) 多(chōe)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 13:3
🔎 難字注音 🔗 分享
他從南地漸漸往伯特利去,到了伯特利和艾的中間,就是從前支搭帳棚的地方, 3 From the Negev he went from place to place until he came to Bethel, to the place between Bethel and Ai where his tent had been earlier
他從南地漸漸往伯特利去,到了伯特利和艾的中間,就是從前,支搭帳棚的地方。
他(I) 從(tùi) 南(Lâm) 地(tē) 漸(Tsiām) 漸(Tsiām) 往(óng) 伯特利(Pik-Ti̍k-Lī) 去(Khì), 到(kàu) 了(liáu) 伯特利(Pik-Ti̍k-Lī) 和(Kap) 艾(Ngāi) 的(ê) 中間(Tiong-ng中央), 就(chiū) 是(sī) 從前(í-tsîng以前), 支(Ki) 搭(tah) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ) 的(ê) 地(tē) 方(hng)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 13:4
🔎 難字注音 🔗 分享
也是他起先築壇的地方;他又在那裏求告耶和華的名。 4 and where he had first built an altar. There Abram called on the name of the LORD.
也是他起先築壇的地方,他又在那裏,求告耶和華的名。
也(iā) 是(sī) 他(I) 起先(Thâu-khí-sing頭起先) 築(Tio̍k) 壇(Tuânn) 的(ê) 地(tē) 方(hng), 他(I) 又(Koh) 在那(tī-hia) 裏(lí), 求告(kiû-kiò 求叫) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 名(Miâ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 13:5
🔎 難字注音 🔗 分享
與亞伯蘭同行的羅得也有牛群、羊群、帳棚。 5 Now Lot, who was moving about with Abram, also had flocks and herds and tents.
與亞伯蘭同行的羅得,也有牛群、羊群、帳棚。
與(Kap佮) 亞伯蘭(À-Pik-Lân) 同行(tâng-kiânn) 的(ê) 羅得(Lô-tik), 也(iā) 有(ū) 牛(Gû) 群(Kûn)、 羊群(Iûnn-kûn)、 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 13:6
🔎 難字注音 🔗 分享
那地容不下他們;因為他們的財物甚多,使他們不能同居。 6 But the land could not support them while they stayed together, for their possessions were so great that they were not able to stay together.
那地容不下他們,因為他們的財物甚多,使他們不能同居。
那(hia) 地(tē) 容不下(Iông-bē-lo̍h容袂落) 他們(In), 因為(In-uī) 他們(In) 的(ê) 財(Tsâi) 物(bu̍t) 甚(siunn) 多(chōe), 使(hō) 他們(In) 不(bô) 能(Ē會) 同居(tông-ki)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 13:7
🔎 難字注音 🔗 分享
當時,迦南人與比利洗人在那地居住。亞伯蘭的牧人和羅得的牧人相爭。 7 And quarreling arose between Abram's herdsmen and the herdsmen of Lot. The Canaanites and Perizzites were also living in the land at that time.
當時迦南人,與比利洗人,在那地居住,亞伯蘭的牧人,和羅得的牧人相爭。
當(Tng) 時(Sî) 迦南(Ka-lâm) 人(lâng), 與(Kap佮) 比利洗(pí-lī-sé) 人(lâng), 在那(tī-hia) 地(tē) 居住(Ku-tsū), 亞伯蘭(À-Pik-Lân) 的(ê) 牧(Bo̍k) 人(lâng), 和(Kap) 羅得(Lô-tik) 的(ê) 牧(Bo̍k) 人(lâng) 相爭(sio-tsenn)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 13:8
🔎 難字注音 🔗 分享
亞伯蘭就對羅得說:「你我不可相爭,你的牧人和我的牧人也不可相爭,因為我們是骨肉〔原文是弟兄〕。 8 So Abram said to Lot, 「Let's not have any quarreling between you and me, or between your herdsmen and mine, for we are brothers.
亞伯蘭就對羅得說:你我不可相爭,你的牧人和我的牧人,也不可相爭,因為我們是骨肉。原文是弟兄。
亞伯蘭(À-Pik-Lân) 就(chiū) 對(Tuì) 羅得(Lô-tik) 說(kóng): 你(Lí) 我(Guá) 不可(m̄-thang) 相爭(sio-tsenn), 你(Lí) 的(ê) 牧(Bo̍k) 人(lâng) 和(Kap) 我(Guá) 的(ê) 牧(Bo̍k) 人(lâng), 也(iā) 不可(m̄-thang) 相爭(sio-tsenn), 因為(In-uī) 我們(Guán阮) 是(sī) 骨(Kut) 肉(Bah)。 原文(Guân-bûn) 是(sī) 弟兄(Hiann-tī兄弟)。
📖 檢視 (4) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 13:9
🔎 難字注音 🔗 分享
遍地不都在你眼前嗎?請你離開我:你向左,我就向右;你向右,我就向左。」 9 Is not the whole land before you? Let's part company. If you go to the left, I'll go to the right; if you go to the right, I'll go to the left.」
遍地不都在你眼前嗎?請你離開我,你向左我就向右,你向右我就向左。
遍(Phiàn) 地(tē) 不(bô) 都(Lóng) 在(tī) 你(Lí) 眼前(gán-tsiân) 嗎(mah)? 請(Tshiánn) 你(Lí) 離開(Lī-khui) 我(Guá), 你(Lí) 向(hiòng) 左(Tò-pîng倒爿) 我(Guá) 就(chiū) 向(hiòng) 右(Tsiànn-pîng正爿), 你(Lí) 向(hiòng) 右(Tsiànn-pîng正爿) 我(Guá) 就(chiū) 向(hiòng) 左(Tò-pîng倒爿)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 13:10
🔎 難字注音 🔗 分享
羅得舉目看見約旦河的全平原,直到瑣珥,都是滋潤的,那地在耶和華未滅所多瑪、蛾摩拉以先如同耶和華的園子,也像埃及地。 10 Lot looked up and saw that the whole plain of the Jordan was well watered, like the garden of the LORD, like the land of Egypt, toward Zoar. (This was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah.)
羅得舉目看見,約旦河的全平原,直到瑣珥都是滋潤的,那地在耶和華,未滅所多瑪蛾摩拉以前,如同耶和華的園子,也像埃及地。
羅得(Lô-tik) 舉目(Kí-ba̍k) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn), 約旦(Iok-tān) 河(Hô) 的(ê) 全(Tsuân) 平原(Pîng-guân), 直(Ti̍t) 到(kàu) 瑣珥(Só-jínn) 都(Lóng) 是(sī) 滋潤(chu-jūn) 的(ê), 那(hia) 地(tē) 在(tī) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 未(Buē) 滅(Bia̍t) 所多瑪(Sóo-To-Má) 蛾摩拉(Gô-Môo-Lia̍p) 以前(í-tsîng), 如(Jû) 同(tâng) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 的(ê) 園子(hn̂g-A), 也(iā) 像(tshiūnn) 埃及(Ai-ki̍p) 地(tē)。
📖 檢視 (5) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 13:11
🔎 難字注音 🔗 分享
於是羅得選擇約旦河的全平原,往東遷移;他們就彼此分離了。 11 So Lot chose for himself the whole plain of the Jordan and set out toward the east. The two men parted company:
於是羅得選擇,約旦河的全平原,往東遷移,他們就彼此分離了。
於是(chū-án-ne自按呢) 羅得(Lô-tik) 選擇(suán-ti̍k), 約旦(Iok-tān) 河(Hô) 的(ê) 全(Tsuân) 平原(Pîng-guân), 往(óng) 東(Tang) 遷移(tshiân-î), 他們(In) 就(chiū) 彼此(pí-tshú) 分離(hun-lî) 了(liáu)。
📖 檢視 (6) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 13:12
🔎 難字注音 🔗 分享
亞伯蘭住在迦南地,羅得住在平原的城邑,漸漸挪移帳棚,直到所多瑪。 12 Abram lived in the land of Canaan, while Lot lived among the cities of the plain and pitched his tents near Sodom.
亞伯蘭住在迦南地,羅得住在,平原的城邑,漸漸挪移帳棚,直到所多瑪。
亞伯蘭(À-Pik-Lân) 住(tsū) 在(tī) 迦南(Ka-lâm) 地(tē), 羅得(Lô-tik) 住(tsū) 在(tī), 平原(Pîng-guân) 的(ê) 城(siânn) 邑(Ip), 漸(Tsiām) 漸(Tsiām) 挪移(Lô-suá挪徙) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ), 直(Ti̍t) 到(kàu) 所多瑪(Sóo-To-Má)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 13:13
🔎 難字注音 🔗 分享
所多瑪人在耶和華面前罪大惡極。 13 Now the men of Sodom were wicked and were sinning greatly against the LORD.
所多瑪人,在耶和華面前,罪大惡極。
所多瑪(Sóo-To-Má) 人(lâng), 在(tī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 面(bīn) 前(Tsîng), 罪(Tsuē) 大(tuā) 惡(ok) 極(Ki̍k)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 13:14
🔎 難字注音 🔗 分享
羅得離別亞伯蘭以後,耶和華對亞伯蘭說:「從你所在的地方,你舉目向東西南北觀看; 14 The LORD said to Abram after Lot had parted from him, 「Lift up your eyes from where you are and look north and south, east and west.
羅得離別亞伯蘭以後,耶和華對亞伯蘭說:從你所在的地方,你舉目向東、西、南、北觀看。
羅得(Lô-tik) 離(Lī) 別(pa̍t) 亞伯蘭(À-Pik-Lân) 以後(Í-āu), 耶和華(Iâ-hô-hoa) 對(Tuì) 亞伯蘭(À-Pik-Lân) 說(kóng): 從(tùi) 你(Lí) 所(sóo) 在(tī) 的(ê) 地(tē) 方(hng), 你(Lí) 舉目(Kí-ba̍k) 向(hiòng) 東(Tang)、 西(Sai)、 南(Lâm)、 北(Pak) 觀(Kuan) 看(khòaⁿ)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 13:15
🔎 難字注音 🔗 分享
凡你所看見的一切地,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。 15 All the land that you see I will give to you and your offspring 13:15 Or ((seed)); also in verse 16 forever.
凡你所看見的一切地,我都要賜給你,和你的後裔,直到永遠。
凡(Huân) 你(Lí) 所(sóo) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 的(ê) 一切(It-tshè) 地(tē), 我(Guá) 都(Lóng) 要(iau) 賜(Sù) 給(hō͘) 你(Lí), 和(Kap) 你(Lí) 的(ê) 後裔(hō͘-è), 直(Ti̍t) 到(kàu) 永遠(Íng-uán)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 13:16
🔎 難字注音 🔗 分享
我也要使你的後裔如同地上的塵沙那樣多,人若能數算地上的塵沙才能數算你的後裔。 16 I will make your offspring like the dust of the earth, so that if anyone could count the dust, then your offspring could be counted.
我也要使你的後裔,如同地上的塵沙那樣多,人若能數算,地上的塵沙,才能數算,你的後裔。
我(Guá) 也要(iā beh) 使(hō) 你(Lí) 的(ê) 後裔(hō͘-è), 如(Jû) 同(tâng) 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 塵沙(Thôo-sua塗沙) 那樣(hit-iūnn彼樣) 多(chōe), 人(lâng) 若(Nā) 能(Ē會) 數算(Siàu-sǹg), 地上(tōe-chiūⁿ) 的(ê) 塵沙(Thôo-sua塗沙), 才(Tsiah) 能(Ē會) 數算(Siàu-sǹg), 你(Lí) 的(ê) 後裔(hō͘-è)。
📖 檢視 (2) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 13:17
🔎 難字注音 🔗 分享
你起來,縱橫走遍這地,因為我必把這地賜給你。」 17 Go, walk through the length and breadth of the land, for I am giving it to you.」
你起來縱橫,走遍這地,因為我必把這地,賜給你。
你(Lí) 起來(Khí-lâi) 縱橫(Tshiòng-hîng), 走(Kiânn行) 遍(Phiàn) 這地(tsit tē), 因為(In-uī) 我(Guá) 必(pit) 把(Kā) 這地(tsit tē), 賜(Sù) 給(hō͘) 你(Lí)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
01創世記 13:18
🔎 難字注音 🔗 分享
亞伯蘭就搬了帳棚,來到希伯崙幔利的橡樹那裏居住,在那裏為耶和華築了一座壇。 18 So Abram moved his tents and went to live near the great trees of Mamre at Hebron, where he built an altar to the LORD.
亞伯蘭就搬了帳棚,來到希伯崙、幔利的橡樹,那裏居住,在那裏為耶和華,築了一座壇。
亞伯蘭(À-Pik-Lân) 就(chiū) 搬(Puann) 了(liáu) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ), 來(li̍k) 到(kàu) 希伯崙(Hi-peh-lūn)、 幔利(Bān-lī) 的(ê) 橡(Siōng) 樹(Tshiū), 那裏(Hit-pîng) 居住(Ku-tsū), 在那(tī-hia) 裏(lí) 為(ûi) 耶和華(Iâ-hô-hoa), 築(Tio̍k) 了(liáu) 一(Tsi̍t) 座(Tsō) 壇(Tuânn)。
📖 檢視 (3) 👁️ 瀏覽數:1
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月14日
時間是:17時32分34秒
■ 中文荒漠甘泉(03月14日)
三月十四日 「摩西就挨近神所在的幽暗之中。」出埃及記廿章21節 神今天仍有祂隱藏的祕密,向聰明通達人藏起來。可是你不必怕它們;儘管在神面前接受你所不解的東西;忍耐等候。不久祂要指示你黑暗中的寶貝,隱密中的榮耀。 不要怕進前面的黑雲。神在其中。「有火煉的試驗臨到你們,不要以為奇怪,(似乎是遭遇非常的事)倒要歡喜;因為你們是與基督一同受苦。」(彼前四 12、13)當你感到孤單的時候,須知神在咫尺。祂在黑雲中,等候你進去親近祂。 黑雲罩上了你的生命, 這種遭遇, 可怕陰沈, 它預示風雨來臨。 雲漸漸迷漫開來, 一陣緊一陣, 地暗天昏, 雲中卻隱藏著天上的神。 黑雲罩上了你的生命, 這是耶和華的凱旋車, 載著祂前來給你溫存, 雲是祂的面紗, 祂的衣襟。 你受不住那樣的光輝, 所以要遮掩祂的聖容。 黑雲罩上了你的生命, 何等可怕的考驗, 如失去了可愛的親人, 又如威脅更如誘惑, 你將不知所措, 心迷神昏, 但雲中卻隱藏著天上的神。 黑雲罩上了你的生命, 你是否遇上了衰老病痛和死亡的陰雲? 這些雲將皆在你奄奄一息時來到, 正像駕舟歸航, 別怕港口黑暗; 死亡之雲雖然寒冷陰沈, 終將鍍上金邊, 逐漸光明, 神就在這雲裏來臨。 某醫師一天站在一座高山頂上,觀看山下的陣雨;他看見一頭鷹衝出黑雲,向上高飛,身上帶著的水珠,在日光下閃爍,好似金鋼鑽一般美麗。如果山下沒有陣雨,牠必是仍在谷中。人生的苦難使我們向上近神。           ─選
■ 英文荒漠甘泉(03月14日)
March 14  "Moses drew near unto the thick darkness where God was." (Exod. 20:21.)  GOD has still His hidden secrets, hidden from the wise and prudent. Do not fear them; be content to accept things that you cannot understand; wait patiently. Presently He will reveal to you the treasures of dardness, the riches of the glory of the mystery. Mystery is only the veil of God's face.  Do not be afraid to enter the cloud that is settling down on your life. God is in it. the other side is radiant with His glory. "Think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you; but rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ's suffierings." When you seem loneliest and most forsaken, God is nigh. He is in the dark cloud. Plunge into the blackness of its darkness without flinching; under the shrouding curtain of His pavilion you will find God awaiting you.           ─Selected.    "Hast thou a cloud? Something that is dark and full of dread; A messenger of tempest overhead? A something that is darkening the sky; A something growing darker bye and bye; A something that thou fear'st will burst at last; A cloud that doth a deep, long shadow cast,    God cometh in that cloud.    Hast thou a cloud? It is Jehovah's triumph car: in this He rideth to thee, o'er the wide abyss. It is the robe in which He wraps His form; For He doth gird Him with the flashing storm. It is the veil in which He hides the light Of His fair face, too dazzling for thy sight.    God cometh in that cloud.    Hast thou a cloud? A trial that is terrible to thee? A black temptation threatening to see? A loss of some dear one long thine own? A mist, a veiling, bringing the unknown? A mystery that unsubstantial seems: A cloud between thee and the sun's bright beams?    God cometh in that cloud.    Hast thou a cloud?  A sickness─weak old age─distress and death? These clouds will scatter at thy last faint breath. Fear not the clouds that hover o'er thy barque, Making the harbour's entrance dire and dark; The cloud of death, though misty, chill and cold, Will yet grow radiant with a fringe of gold.    GOD cometh in that cloud."  As Dr. C. stood on a high peak of the Rocky Mountains watching a storm raging below him, an eagle came up through the clouds, and soared away towards the sun and the water upon him glistened in the sunlight like diamonds. Had it not been for the storm he might have remained in the valley. The sorrows of life cause us to rise towards God.
■ 永活之泉(03月14日)
三月十四日 禱告的所在 「這些人……都同心合意地恆切禱告。」使徒行傳一章14節 基督臨離世前曾囑咐祂的教會四個要點:「要等候父所應許的。」「聖靈要降在你們身上,你們就必得著能力。」「你們要為我作見證。」「在耶路撒冷直到地極。」 同心恆切的禱告、聖靈的能力、為活的基督作活的見證人,從耶路撒冷直到地極——這些才是新約中的真正福音、服事,及教會的標記。一個同心意禱告的教會,一種充滿了聖靈的服事,為著活的基督作活的見證的一班人,報好消息給地上的每個人——這才是基督所建立的教會,也唯有這樣的教會才能勝過全世界。 基督升天之後,使徒們立刻知道他們的工作是甚麼,那就是繼續同心合意地恆切禱告,被基督的愛及聖靈捆在一起成為一體。就是這樣他們才得到奇妙的能力,從天上的神而臨到世上的人。 他們的責任乃是同心合意恆切地禱告,等候聖靈的能力;就是從高天所賜下的能力,使他們能直到地極為基督作見證。一個禱告的教會,一個被聖靈充滿的教會,一個見證的教會,以全地作見證的目標及範圍─這才是一個耶穌基督的教會。 只要教會守住這個特性,它就有能力得勝。但若她落到世界影響之下,那麼她將失去那屬天超然的美麗及能力。禱告將多麼不忠實,聖靈的工作也是那麼微弱,基督的見證流於形式,對於直到地極的託付何其不忠! 禱告: 可稱頌的主耶穌,施恩予您的教會,求您賜下恆切禱告的靈像以往一樣,使您的教會能證實那與您同在的能力與教會同在,並為您作見證,使整個的世界都服在您的腳下。阿們。
■ 中文屬天日子(03月14日)
三月十四日 順從 「順從誰,就作誰的奴僕。」羅馬書六章16節 想要察覺那支配我的權柄,第一件事,是要認可我自己要像這樣的被支配。如果我做我自己的奴僕,那我自己是應當負責的;因為我已經轉回頭來服從了自己。同樣,如果我順從神,那麼我應該自動的歸向祂。 在幼年時代歸順自私的人,自會覺得自私是世上最不易擺脫的事。人類心靈裡沒有力量打破所養成的奴性。在一秒鐘中,你順從了慾念(須記取慾念的意思:「我要立時得到」,無論是肉慾是意慾),僅僅只有一次,也許你咒詛自己不該如此,然而你是做了那件事的奴隸。要想掙脫,人是沒有力量的,只有救贖之力。你得完全甘心,依從那能擊退支配你的東西的一位,就是主耶穌基督。「祂用膏膏我,叫我傳福音給貧窮的人」。 我們在小事上感覺如此──「啊!我能隨隨便便改掉這個習慣。」你不能,你會覺得習慣絕對支配了你,因為你是甘心依從它。容易說──「祂能破除種種桎梏」,而同時自己作自己的奴僕。要想破除人類生活的任何奴性,除依從耶穌外,別無他法。
■ 中文上海嗎哪(03月14日)
三月十四日 「我們原是祂的工作……」以弗所書二章10節 主耶穌差遣我們事奉祂,不是藉著我們自己的能力,乃是靠祂的來源和力量。以弗所書二章10節說:「我們原是祂的工作,在基督耶穌裡造成的,為要叫我們行善,就是神所豫備叫我們行的。」換言之,我們並不需豫備什麼,只要隨時依靠基督,就能應付生命中任何情況的需要。 我們必須靠信心接受神所賜的力量,繼續為祂工作,相信祂與我們同在,並且是這住在我們裡面的智慧、信心、愛、禱告、力量,以及我們工作所需的恩惠和恩賜。在信心這件事上,我們或許覺得軟弱、無助,甚至感覺不到能力的存在。然而只要我們相信祂,繼續前進,祂就必成為我們的能力,讓我們結果子。 我們最有益的事奉,乃是能在曠野中結出果實來,因為那果實是在最不毛之地所生出來的。何西阿書二章14—15節說:「後來我必勸導他,領他到曠野……他從那裡出來,我必賜他葡萄園……。」所以讓我們學習靠信心事奉、與主同行。那麼將來我們就能收穫信心的果實,看到許多得救的靈魂。而我們生命中所結的果實,更會在永恆中完全留存下來。
:::

線上使用者

19人線上 (7人在瀏覽中英台羅馬注音聖經)

會員: 0

訪客: 19

更多…

計數器

今天: 2441244124412441
昨天: 3323332333233323
總計: 1061647010616470106164701061647010616470106164701061647010616470

隨機小語

每個人都有自己的優點,関鍵是發現和運用自己的優點,「千萬不要因為吃不到葡萄,非得要在葡萄面前羞愧憤怒自殺,才能證明自己的偉大!」。

國英台羅馬注音聖經新增

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入