:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:18約伯記 第 27 章 下一章 ➡️
18約伯記 27:1
🔎 難字注音 🔗 分享
約伯接著說: 1 And Job continued his discourse:
約伯接著說:
約伯(Iok-pik) 接(Tsih) 著(Tio̍h對) 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 27:2
🔎 難字注音 🔗 分享
 神奪去我的理,全能者使我心中愁苦。我指著永生的 神起誓: 2 「As surely as God lives, who has denied me justice, the Almighty, who has made me taste bitterness of soul,
上帝奪去我的理,全能者使我心中愁苦。我指著永生的 上帝起誓:
上帝(siōng-tè) 奪(Tua̍t) 去(Khì) 我(Guá) 的(ê) 理(lí), 全能者(Tsuân-lîng tsiá) 使(hō) 我(Guá) 心(Sim) 中(Tiong) 愁(Tshiû) 苦(Khóo)。 我(Guá) 指(tsí) 著(Tio̍h對) 永(Íng) 生(seⁿ或siⁿ) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 起誓(Khí-sè):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 27:3
🔎 難字注音 🔗 分享
我的生命尚在我裏面; 神所賜呼吸之氣仍在我的鼻孔內。 3 as long as I have life within me, the breath of God in my nostrils,
我的生命尚在我裏面; 上帝所賜呼吸之氣仍在我的鼻孔內。
我(Guá) 的(ê) 生(seⁿ或siⁿ) 命(miā) 尚(Siōng) 在(tī) 我(Guá) 裏(lí) 面(bīn); 上帝(siōng-tè) 所(sóo) 賜(Sù) 呼(hoo) 吸(khip/Suh欶) 之(Tsi) 氣(Khì) 仍(Iáu猶) 在(tī) 我(Guá) 的(ê) 鼻孔(Phīnn-khang) 內(Lāi)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 27:4
🔎 難字注音 🔗 分享
我的嘴決不說非義之言;我的舌也不說詭詐之語。 4 my lips will not speak wickedness, and my tongue will utter no deceit.
我的嘴決不說非義之言;我的舌也不說詭詐之語。
我(Guá) 的(ê) 嘴(tshuì) 決(Kuat) 不(bô) 說(kóng) 非(Hui) 義(Gī) 之(Tsi) 言(Giân); 我(Guá) 的(ê) 舌(Tsi̍h) 也(iā) 不(bô) 說(kóng) 詭詐(Khuí-tsà) 之(Tsi) 語(Gí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 27:5
🔎 難字注音 🔗 分享
我斷不以你們為是;我至死必不以自己為不正! 5 I will never admit you are in the right; till I die, I will not deny my integrity.
我斷不以你們為是;我至死必不以自己為不正!
我(Guá) 斷(Tn̄g) 不(bô) 以(Í) 你們(Lín) 為(ûi) 是(sī); 我(Guá) 至(tsì) 死(Sí) 必(pit) 不(bô) 以(Í) 自己(Ka-kī) 為(ûi) 不(bô) 正(Tng-teh當咧)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 27:6
🔎 難字注音 🔗 分享
我持定我的義,必不放鬆;在世的日子,我心必不責備我。 6 I will maintain my righteousness and never let go of it; my conscience will not reproach me as long as I live.
我持定我的義,必不放鬆;在世的日子,我心必不責備我。
我(Guá) 持(tî/tshî) 定(tēng) 我(Guá) 的(ê) 義(Gī), 必(pit) 不(bô) 放(pàng) 鬆(sang/song); 在世(tsāi-sè) 的(ê) 日(Ji̍t) 子(chí), 我(Guá) 心(Sim) 必(pit) 不(bô) 責(tsik) 備(Pī) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 27:7
🔎 難字注音 🔗 分享
願我的仇敵如惡人一樣;願那起來攻擊我的,如不義之人一般。 7 「May my enemies be like the wicked, my adversaries like the unjust!
願我的仇敵如惡人一樣;願那起來攻擊我的,如不義之人一般。
願(Guān) 我(Guá) 的(ê) 仇(Siû) 敵(Ti̍k) 如(Jû) 惡(ok) 人(lâng) 一樣(Kāng-khuán同款); 願(Guān) 那(hia) 起來(Khí-lâi) 攻(Kong) 擊(Kik) 我(Guá) 的(ê), 如(Jû) 不(bô) 義(Gī) 之(Tsi) 人(lâng) 一般(It-puann)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 27:8
🔎 難字注音 🔗 分享
不敬虔的人雖然得利, 神奪取其命的時候還有甚麼指望呢? 8 For what hope has the godless when he is cut off, when God takes away his life?
不敬虔的人雖然得利, 上帝奪取其命的時候還有甚麼指望呢?
不(bô) 敬(Kìng) 虔(Khiân) 的(ê) 人(lâng) 雖然(Sui-jiân) 得(tit) 利(lī), 上帝(siōng-tè) 奪(Tua̍t) 取(The̍h提) 其(Kî) 命(miā) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣) 還(Koh閣) 有(ū) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 指(tsí) 望(Bāng) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 27:9
🔎 難字注音 🔗 分享
患難臨到他, 神豈能聽他的呼求? 9 Does God listen to his cry when distress comes upon him?
患難臨到他, 上帝豈能聽他的呼求?
患(Huān) 難(lān) 臨(Lím) 到(kàu) 他(I), 上帝(siōng-tè) 豈(Khí) 能(Ē會) 聽(Thiann) 他(I) 的(ê) 呼(hoo) 求(Kiû)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 27:10
🔎 難字注音 🔗 分享
他豈以全能者為樂,隨時求告 神呢? 10 Will he find delight in the Almighty? Will he call upon God at all times?
他豈以全能者為樂,隨時求告 上帝呢?
他(I) 豈(Khí) 以(Í) 全能者(Tsuân-lîng tsiá) 為(ûi) 樂(Lo̍k), 隨(Suî) 時(Sî) 求告(kiû-kiò 求叫) 上帝(siōng-tè) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 27:11
🔎 難字注音 🔗 分享
 神的作為,我要指教你們;全能者所行的,我也不隱瞞。 11 「I will teach you about the power of God; the ways of the Almighty I will not conceal.
上帝的作為,我要指教你們;全能者所行的,我也不隱瞞。
上帝(siōng-tè) 的(ê) 作(Tsoh) 為(ûi), 我(Guá) 要(iau) 指(tsí) 教(Kà) 你們(Lín); 全能者(Tsuân-lîng tsiá) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê), 我(Guá) 也(iā) 不(bô) 隱(Ún) 瞞(muâ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 27:12
🔎 難字注音 🔗 分享
你們自己也都見過,為何全然變為虛妄呢? 12 You have all seen this yourselves. Why then this meaningless talk?
你們自己也都見過,為何全然變為虛妄呢?
你們(Lín) 自己(Ka-kī) 也(iā) 都(Lóng) 見(Kìnn) 過(Kuè), 為(ûi) 何(Hô) 全(Tsuân) 然(Jiân) 變(Pìnn) 為(ûi) 虛(Hu) 妄(Bōng) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 27:13
🔎 難字注音 🔗 分享
 神為惡人所定的分,強暴人從全能者所得的報〔原文是產業〕乃是這樣: 13 「Here is the fate God allots to the wicked, the heritage a ruthless man receives from the Almighty:
上帝為惡人所定的分,強暴人從全能者所得的報〔原文是產業〕乃是這樣:
上帝(siōng-tè) 為(ûi) 惡(ok) 人(lâng) 所(sóo) 定(tēng) 的(ê) 分(Pun), 強暴(Kiông-pō) 人(lâng) 從(tùi) 全能者(Tsuân-lîng tsiá) 所(sóo) 得(tit) 的(ê) 報(Pò)〔 原文(Guân-bûn) 是(sī) 產(Sán) 業(Gia̍p)〕 乃是(Nái-sī) 這樣(án-ne):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 27:14
🔎 難字注音 🔗 分享
倘或他的兒女增多,還是被刀所殺;他的子孫必不得飽食。 14 However many his children, their fate is the sword; his offspring will never have enough to eat.
倘或他的兒女增多,還是被刀所殺;他的子孫必不得飽食。
倘 或(ia̍h抑) 他(I) 的(ê) 兒女(kiáⁿ-jî) 增(Tsing) 多(chōe), 還(Koh閣) 是(sī) 被(pī) 刀(To) 所(sóo) 殺(Thâi刣); 他(I) 的(ê) 子孫(Kiánn-sun囝孫) 必(pit) 不(bô) 得(tit) 飽(Pá) 食(Tsia̍h)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 27:15
🔎 難字注音 🔗 分享
他所遺留的人必死而埋葬;他的寡婦也不哀哭。 15 The plague will bury those who survive him, and their widows will not weep for them.
他所遺留的人必死而埋葬;他的寡婦也不哀哭。
他(I) 所(sóo) 遺(I) 留(Lâu) 的(ê) 人(lâng) 必(pit) 死(Sí) 而(jî) 埋葬(bâi-tsòng); 他(I) 的(ê) 寡婦(Kuá-hū) 也(iā) 不(bô) 哀(Ai) 哭(Khàu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 27:16
🔎 難字注音 🔗 分享
他雖積蓄銀子如塵沙,預備衣服如泥土; 16 Though he heaps up silver like dust and clothes like piles of clay,
他雖積蓄銀子如塵沙,預備衣服如泥土;
他(I) 雖(Sui) 積蓄(chek-thiok) 銀子(gîn-niú銀兩) 如(Jû) 塵沙(Thôo-sua塗沙), 預備(Pī-pān備辦) 衣服(i-ho̍k) 如(Jû) 泥(nî) 土(Thôo塗);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 27:17
🔎 難字注音 🔗 分享
他只管預備,義人卻要穿上;他的銀子,無辜的人要分取。 17 what he lays up the righteous will wear, and the innocent will divide his silver.
他只管預備,義人卻要穿上;他的銀子,無辜的人要分取。
他(I) 只管(Tsí-kuán) 預備(Pī-pān備辦), 義人(Gī-Lâng) 卻(khiok) 要(iau) 穿(chhēng) 上(siōng/tíng); 他(I) 的(ê) 銀子(gîn-niú銀兩), 無(bô不) 辜(Koo) 的(ê) 人(lâng) 要(iau) 分(Pun) 取(The̍h提)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 27:18
🔎 難字注音 🔗 分享
他建造房屋如蟲做窩,又如守望者所搭的棚。 18 The house he builds is like a moth's cocoon, like a hut made by a watchman.
他建造房屋如蟲做窩,又如守望者所搭的棚。
他(I) 建(Kiàn) 造(chō) 房屋(pâng-ok) 如(Jû) 蟲(Thâng) 做(Tsò) 窩(O), 又(Koh) 如(Jû) 守(Tsiú) 望(Bāng) 者(Tsiá) 所(sóo) 搭(tah) 的(ê) 棚(Pênn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 27:19
🔎 難字注音 🔗 分享
他雖富足躺臥,卻不得收殮,轉眼之間就不在了。 19 He lies down wealthy, but will do so no more; when he opens his eyes, all is gone.
他雖富足躺臥,卻不得收殮,轉眼之間就不在了。
他(I) 雖(Sui) 富足(Hù-tsiok) 躺(tó倒) 臥(ngōo), 卻(khiok) 不(bô) 得(tit) 收(Siu) 殮(Liām), 轉(tńg) 眼(ba̍k目) 之間(chi-kan) 就(chiū) 不(bô) 在(tī) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 27:20
🔎 難字注音 🔗 分享
驚恐如波濤將他追上;暴風在夜間將他颳去。 20 Terrors overtake him like a flood; a tempest snatches him away in the night.
驚恐如波濤將他追上;暴風在夜間將他颳去。
驚恐(Kiann-hiânn驚惶) 如(Jû) 波(Pho) 濤(Tôo) 將(chiong) 他(I) 追(Tui) 上(siōng/tíng); 暴(Po̍k) 風(Hong) 在(tī) 夜間(Iā-kan) 將(chiong) 他(I) 颳(Khau剾) 去(Khì)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 27:21
🔎 難字注音 🔗 分享
東風把他飄去,又颳他離開本處。 21 The east wind carries him off, and he is gone; it sweeps him out of his place.
東風把他飄去,又颳他離開本處。
東(Tang) 風(Hong) 把(Kā) 他(I) 飄(Phiau) 去(Khì), 又(Koh) 颳(Khau剾) 他(I) 離開(Lī-khui) 本(Pún) 處(Tshù)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 27:22
🔎 難字注音 🔗 分享
 神要向他射箭,並不留情;他恨不得逃脫 神的手。 22 It hurls itself against him without mercy as he flees headlong from its power.
上帝要向他射箭,並不留情;他恨不得逃脫 上帝的手。
上帝(siōng-tè) 要(iau) 向(hiòng) 他(I) 射(Siā) 箭(Tsìnn), 並(pēng) 不(bô) 留(Lâu) 情(Tsîng); 他(I) 恨(Hīn) 不(bô) 得(tit) 逃(Tô) 脫(Thǹg褪) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 手(Tshiú)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 27:23
🔎 難字注音 🔗 分享
人要向他拍掌,並要發叱聲,使他離開本處。 23 It claps its hands in derision and hisses him out of his place.
人要向他拍掌,並要發叱聲,使他離開本處。
人(lâng) 要(iau) 向(hiòng) 他(I) 拍(phah/phik) 掌(Tsióng), 並(pēng) 要(iau) 發(hoat) 叱(Thik) 聲(Siann), 使(hō) 他(I) 離開(Lī-khui) 本(Pún) 處(Tshù)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月17日
時間是:18時47分14秒
■ 中文荒漠甘泉(03月17日)
三月十七日 「住在那裏,等我吩咐你。」馬太福音二章13節 親愛的主, 我願留在您安置我的地方;  我雖渴望離此遠颺, 我有意和大隊一起前進,  是的, 您知道我要做他們的領導人。 為了鮮明的旗幟而歡呼,  把腳步配合著軍樂的悠揚, 光榮地身先士卒, 馳騁疆場,  但我願留在您安置我的地方。 親愛的主, 我願留在您安置我的地方;  地的面積狹小, 而又是一片荒涼, 石礫既多, 土質更是澆薄,  似乎不會有生命在此滋長。 這是您的土地, 只要給我種子,  我將放膽去播種插秧, 我願耕耘, 等待雨水沛降,  一旦綠曲抽茁, 我將欣喜若狂! 我願留在您安置我的地方。 親愛的主, 我願留在您安置我的地方;  我永遠敬虔忠誠來信靠您, 白日的辛勞和炎熱, 我都願一嘗,  夜間我可伏臥在您的腳旁。 當我把塵世的工作一一做完,  將可沐浴在永世的榮光, 來結束我一生的全部紀錄, 那時,  我必發覺留著比離開更為適當; 我願留在您安置我的地方。 哦,不安定的心哪!你跳得多麼厲害,撞在環境的鐵欄上,想衝出去到外面更寬大的場地去工作。靜下來罷,讓神替你安排你的日子罷!今天的忍耐和信靠,就是將來神差你出去作大事業的預備。           ─選
■ 英文荒漠甘泉(03月17日)
March 17  "Be thou there till I bring thee word." (Matt. 2:13.) "I'll stay where You've put me; I will, dear Lord,  Though I wanted so badly to go; I was eager to march with the`rank and lile,'  Yes, I wanted to lead them, You know. I planned to keep step to the music loud,  To cheer when the banner unfurled, To stand in the midst of the fight straight and proud,  But I'll stay where You've put me. "I'll stay where You've put me; I'll work, dear Lord,  Though the field be marrow and small, And the ground be fallow, and the stones lie thick,  And there seems to be no life at all. The field is Thine own, only give me the seed,  I'll sow it with never a fear; I'll till the dry soil while I wait for the rain,  And rejoice when the green blades appear;   I'll work where You've put me. "I'll stay where You've put me; I will, dear Lord;  I'll bear the day's burden and heat, Always trusting Thee fully; when even has come  I'll lay heavy sheaves at Thy feet. And then, when my earth work is ended and done,  In the light of eternity's glow, Life's record all closed, I surely shall find  It was better to stay than to go;   I'll stay where You've put me."  "Oh restless heart, that beat against your prison bars of circumstances, yearning for a wider sphere of usefulness, leave God to order all your days. Patience and trust, in the dullness of the routine of life, will be the best preparation for a courageous bearing of the tug and strain of the larger opportunity which God may some time send you."
■ 永活之泉(03月17日)
三月十七日 為個別的靈魂代禱 「……你們……的將被收集,啊!以色列人哪……。」以賽亞書廿七章12節 我們身體裡面的每一肢體,都有它固定的位置;在社會上或在教會中也是如此。工作是整體的利益及完善的目標,但目標之達成,卻是藉著每一個肢體的配搭工作。 在教會中有一種普遍的想法,就是人們的得救乃是神僕人的事。由於他通常都是與群眾接觸,卻少有機會接觸到個人。這就造成雙重的虧損。信徒本身不明白他該對他四周的人作見證—─這可使他自己的屬靈生命活潑剛強,又可使人蒙恩。由於不信的人所接觸到的信徒沒有把基督個別的傳給他,他就受到說不出的虧損。我們極少發現有人想到該為著四周的人代禱。基督徒的生活需要恢復代禱應佔的地位——那對教會及其中一切事奉是多麼重要! 哦!基督徒甚麼時候認清這個偉大的事實,神在天上渴望要作的需要地上的禱告,這是不可或缺的。只要認識這件事時,我們才看見代禱是使靈魂得救的主要因素。若沒有聖靈的能力顯出在禱告的事工上,一切努力都是徒然;只有當神的僕人與子民在禱告與見證上合一時,教會才會興旺,每個信徒才明白他們該作的是甚麼。 我們如何能激發起代禱的靈?答案是兩面的。一面要每一個基督徒當他一開始領悟到代禱的能力及需要時,就開始為著個別的靈魂從事實際的代禱事工。為著你的兒女、親人、朋友、及所有神在你四周所安排的人代禱。如果你感覺代禱缺乏能力時,謙卑俯伏在施恩座前,神要每一個蒙救贖的兒女為那些將滅亡的人代禱。禱告乃如正常基督徒生活的呼吸一般重要——證明那是從上面來的。 然後迫切不斷地禱告神將聖靈的能力賜給你,及所有你四周所有神的兒女們,使代禱之能顯在蒙神尊重的地位中。
■ 中文屬天日子(03月17日)
三月十七日 工人之支配慾 「我們立了志向要得主的喜悅。」哥林多後書五章9節 「我們立了志向……」要把主的鴻圖放在前面,跟著不離,那是艱苦的工作。那便是說一年一年的勉強自己達到最高的理想。不是要感動甚麼人,建設甚麼教會,開甚麼奮興會,僅僅是企圖「得主的喜悅」。不是缺少靈性經驗而失敗,乃是缺乏努力保持正當的理想。至少要每禮拜一次把我們所行的拿到神面前,看我們的生活是否遵照神所期望的標準。保羅像一位音樂家,他所要求的是教他的人的讚賞,不問聽眾的讚賞。 任何企圖稍微偏離「求悅於神」的中心,其結果或是我們成為撇棄的人。習於辨別志向所達到的歸結,你就明白為甚麼要仰望耶穌基督而生活的緣故。保羅說:「我是攻克己身,叫身服我,恐怕我傳福音給別人,自己反被棄絕了。」(林前九27) 我要習於將各種事件去與主要的企圖發生關係,保持而不間斷。我對社會顯明的價值,就是以我私人的價值為標準。我主要的企圖是討祂的歡心,要得祂的喜悅呢?抑是次一等的好呢?
■ 中文上海嗎哪(03月17日)
三月十七日 「祂記念祂的約,直到永遠……」詩篇一百零五篇8節 我們若是在律法中靠自己的能力掙扎,我們會一直在罪的控制下。但當我們走出西乃山的陰影,欣然地接受基督的恩典和祂白白賜予的全然救恩,一切的掙扎就會成為歷史。因祂曾應許作我們思想上和感情上的公義主,我們能藉著祂稱義,並且求祂保守我們,在遇到任何敵對的情況時,仍然能在祂完全的旨意和平安之中。 我們真的知道且相信這的確是福音的應許,以及新約的本質嗎?我們是否相信基督已保證將祂的律放在我們心中,使我們能按著祂的命令行事,並且遵守祂的旨意?我們確實瞭解神曾向亞伯拉罕所起的誓:叫他既從仇敵手中被救出來,就可以終身在神面前坦然無懼的用聖潔、公義事奉祂(路一74、75)。神也曾向我們起誓祂會像對待亞伯拉罕一樣待我們,祂會實現祂的應許,因為祂是信實的,讓我們完全依靠祂。
:::

線上使用者

14人線上 (1人在瀏覽中英台羅馬注音聖經)

會員: 1

訪客: 13

cmusice,

更多…

計數器

今天: 2094209420942094
昨天: 3559355935593559
總計: 1062551610625516106255161062551610625516106255161062551610625516

隨機小語

2020.02.08座佑銘
作事一定要有原則,不過要嚴以待己,寬以待人
人生可以回憶,尋根莫忘本
人生應該向前,回不去過往
人生要有信念,知所信是誰
走不回的過程,只能成回憶
摸不回的選擇,只是已枉然
找不回的青春,只珍惜當下
是非得失難算計,上帝計劃巧安排。

黃牧師

國英台羅馬注音聖經新增

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入