:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音(程式設計:黃哲輝牧師2025)

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:18約伯記 第 15 章 下一章 ➡️
18約伯記 15:1
🔎 難字注音 🔗 分享
提幔人以利法回答說: 1 Then Eliphaz the Temanite replied:
提幔人以利法回答說:
提幔(Thê-mua) 人(lâng) 以利法(Í-Lī-Huat) 回(Huê/tńg) 答(Tah) 說(kóng):
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:2
🔎 難字注音 🔗 分享
智慧人豈可用虛空的知識回答,用東風充滿肚腹呢? 2 「Would a wise man answer with empty notions or fill his belly with the hot east wind?
智慧人豈可用虛空的知識回答,用東風充滿肚腹呢?
智慧(Tì-huī) 人(lâng) 豈(Khí) 可(khó) 用(Īng) 虛(Hu) 空(Khang) 的(ê) 知(tsai) 識(Sik) 回(Huê/tńg) 答(Tah), 用(Īng) 東(Tang) 風(Hong) 充滿(tshiong-muá) 肚腹(Tóo-pak) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:3
🔎 難字注音 🔗 分享
他豈可用無益的話和無濟於事的言語理論呢? 3 Would he argue with useless words, with speeches that have no value?
他豈可用無益的話和無濟於事的言語理論呢?
他(I) 豈(Khí) 可(khó) 用(Īng) 無(bô不) 益(ik) 的(ê) 話(Uē) 和(Kap) 無濟於事(Bû-tsè-î-sū) 的(ê) 言語(Giân-gú) 理(lí) 論(Lūn) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:4
🔎 難字注音 🔗 分享
你是廢棄敬畏的意,在 神面前阻止敬虔的心。 4 But you even undermine piety and hinder devotion to God.
你是廢棄敬畏的意,在 上帝面前阻止敬虔的心。
你(Lí) 是(sī) 廢(Huè) 棄(Khì) 敬畏(Kìng-uì) 的(ê) 意(Ì), 在(tī) 上帝(siōng-tè) 面(bīn) 前(Tsîng) 阻(Tsóo) 止(Tsí) 敬(Kìng) 虔(Khiân) 的(ê) 心(Sim)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:5
🔎 難字注音 🔗 分享
你的罪孽指教你的口;你選用詭詐人的舌頭。 5 Your sin prompts your mouth; you adopt the tongue of the crafty.
你的罪孽指教你的口;你選用詭詐人的舌頭。
你(Lí) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t) 指(tsí) 教(Kà) 你(Lí) 的(ê) 口(kháu); 你(Lí) 選(Suán) 用(Īng) 詭詐(Khuí-tsà) 人(lâng) 的(ê) 舌(Tsi̍h) 頭(Thâu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:6
🔎 難字注音 🔗 分享
你自己的口定你有罪,並非是我;你自己的嘴見證你的不是。 6 Your own mouth condemns you, not mine; your own lips testify against you.
你自己的口定你有罪,並非是我;你自己的嘴見證你的不是。
你(Lí) 自己(Ka-kī) 的(ê) 口(kháu) 定(tēng) 你(Lí) 有(ū) 罪(Tsuē), 並(pēng) 非(Hui) 是(sī) 我(Guá); 你(Lí) 自己(Ka-kī) 的(ê) 嘴(tshuì) 見(Kìnn) 證(Tsìng) 你(Lí) 的(ê) 不(bô) 是(sī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:7
🔎 難字注音 🔗 分享
你豈是頭一個被生的人嗎?你受造在諸山之先嗎? 7 「Are you the first man ever born? Were you brought forth before the hills?
你豈是頭一個被生的人嗎?你受造在諸山之先嗎?
你(Lí) 豈是(kám-sī) 頭(Thâu) 一個(Tsi̍t-ê) 被(pī) 生(seⁿ或siⁿ) 的(ê) 人(lâng) 嗎(mah)? 你(Lí) 受(Siū) 造(chō) 在(tī) 諸(Tsu) 山(Suann) 之(Tsi) 先(Sing) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:8
🔎 難字注音 🔗 分享
你曾聽見 神的密旨嗎?你還將智慧獨自得盡嗎? 8 Do you listen in on God's council? Do you limit wisdom to yourself?
你曾聽見 上帝的密旨嗎?你還將智慧獨自得盡嗎?
你(Lí) 曾(bat懂知道) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 密(Ba̍t) 旨(Tsí) 嗎(mah)? 你(Lí) 還(Koh閣) 將(chiong) 智慧(Tì-huī) 獨(Ta̍k) 自(Tsū) 得(tit) 盡(Tsīn) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:9
🔎 難字注音 🔗 分享
你知道甚麼是我們不知道的呢?你明白甚麼是我們不明白的呢? 9 What do you know that we do not know? What insights do you have that we do not have?
你知道甚麼是我們不知道的呢?你明白甚麼是我們不明白的呢?
你(Lí) 知道(Tsai-iánn知影) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 是(sī) 我們(Guán阮) 不(bô) 知道(Tsai-iánn知影) 的(ê) 呢(ne)? 你(Lí) 明白(bîng-pi̍k) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 是(sī) 我們(Guán阮) 不(bô) 明白(bîng-pi̍k) 的(ê) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:10
🔎 難字注音 🔗 分享
我們這裏有白髮的和年紀老邁的,比你父親還老。 10 The gray-haired and the aged are on our side, men even older than your father.
我們這裏有白髮的和年紀老邁的,比你父親還老。
我們(Guán阮) 這(Tsit) 裏(lí) 有(ū) 白(Pe̍h) 髮(Huat) 的(ê) 和(Kap) 年紀(nî-kí) 老邁(Lāu māi) 的(ê), 比(pí) 你(Lí) 父親(Lāu-pē老爸) 還(Koh閣) 老(Lāu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:11
🔎 難字注音 🔗 分享
 神用溫和的話安慰你,你以為太小嗎? 11 Are God's consolations not enough for you, words spoken gently to you?
上帝用溫和的話安慰你,你以為太小嗎?
上帝(siōng-tè) 用(Īng) 溫(Un) 和(Kap) 的(ê) 話(Uē) 安慰(An-uì) 你(Lí), 你(Lí) 以(Í) 為(ûi) 太(thài) 小(Siáu-hàn細漢) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:12
🔎 難字注音 🔗 分享
你的心為何將你逼去?你的眼為何冒出火星, 12 Why has your heart carried you away, and why do your eyes flash,
你的心為何將你逼去?你的眼為何冒出火星,
你(Lí) 的(ê) 心(Sim) 為(ûi) 何(Hô) 將(chiong) 你(Lí) 逼(Pik) 去(Khì)? 你(Lí) 的(ê) 眼(ba̍k目) 為(ûi) 何(Hô) 冒(mōo) 出(tshut) 火(Hué) 星(Tshenn),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:13
🔎 難字注音 🔗 分享
使你的靈反對 神,也任你的口發這言語? 13 so that you vent your rage against God and pour out such words from your mouth?
使你的靈反對 上帝,也任你的口發這言語?
使(hō) 你(Lí) 的(ê) 靈(Lîng) 反(Huán-tsuán反轉) 對(Tuì) 上帝(siōng-tè), 也(iā) 任(Jīm) 你(Lí) 的(ê) 口(kháu) 發(hoat) 這(Tsit) 言語(Giân-gú)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:14
🔎 難字注音 🔗 分享
人是甚麼,竟算為潔淨呢?婦人所生的是甚麼,竟算為義呢? 14 「What is man, that he could be pure, or one born of woman, that he could be righteous?
人是甚麼,竟算為潔淨呢?婦人所生的是甚麼,竟算為義呢?
人(lâng) 是(sī) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物), 竟(Kìng-jiân竟然) 算(Sǹg ē算會) 為(ûi) 潔淨(kiat-tsīng) 呢(ne)? 婦人(Hū-jîn-lâng婦人人) 所(sóo) 生(seⁿ或siⁿ) 的(ê) 是(sī) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物), 竟(Kìng-jiân竟然) 算(Sǹg ē算會) 為(ûi) 義(Gī) 呢(ne)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:15
🔎 難字注音 🔗 分享
 神不信靠他的眾聖者;在他眼前,天也不潔淨, 15 If God places no trust in his holy ones, if even the heavens are not pure in his eyes,
上帝不信靠他的眾聖者;在他眼前,天也不潔淨,
上帝(siōng-tè) 不(bô) 信(Sìn) 靠(khò) 他(I) 的(ê) 眾(Tsìng) 聖(Siànn) 者(Tsiá); 在(tī) 他(I) 眼前(gán-tsiân), 天(kang) 也(iā) 不(bô) 潔淨(kiat-tsīng),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:16
🔎 難字注音 🔗 分享
何況那污穢可憎、喝罪孽如水的世人呢! 16 how much less man, who is vile and corrupt, who drinks up evil like water!
何況那污穢可憎、喝罪孽如水的世人呢!
何況(Hô-hóng) 那(hia) 污(u) 穢(uè) 可(khó) 憎(Tsing)、 喝(Lim啉) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t) 如(Jû) 水(chúi) 的(ê) 世(sè) 人(lâng) 呢(ne)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:17
🔎 難字注音 🔗 分享
我指示你,你要聽;我要述說所看見的, 17 「Listen to me and I will explain to you; let me tell you what I have seen,
我指示你,你要聽;我要述說所看見的,
我(Guá) 指示(Tsí-sī) 你(Lí), 你(Lí) 要(iau) 聽(Thiann); 我(Guá) 要(iau) 述(Su̍t) 說(kóng) 所(sóo) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 的(ê),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:18
🔎 難字注音 🔗 分享
就是智慧人從列祖所受,傳說而不隱瞞的。 18 what wise men have declared, hiding nothing received from their fathers
就是智慧人從列祖所受,傳說而不隱瞞的。
就(chiū) 是(sī) 智慧(Tì-huī) 人(lâng) 從(tùi) 列(lia̍t) 祖(Tsóo) 所(sóo) 受(Siū), 傳(Thuân) 說(kóng) 而(jî) 不(bô) 隱(Ún) 瞞(muâ) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:19
🔎 難字注音 🔗 分享
(這地惟獨賜給他們,並沒有外人從他們中間經過。) 19 (to whom alone the land was given when no alien passed among them):
(這地惟獨賜給他們,並沒有外人從他們中間經過。)
(這地(tsit tē) 惟(uî) 獨(Ta̍k) 賜(Sù) 給(hō͘) 他們(In), 並(pēng) 沒(Bô無) 有(ū) 外(Guā) 人(lâng) 從(tùi) 他們(In) 中間(Tiong-ng中央) 經(King) 過(Kuè)。)
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:20
🔎 難字注音 🔗 分享
惡人一生之日劬勞痛苦;強暴人一生的年數也是如此。 20 All his days the wicked man suffers torment, the ruthless through all the years stored up for him.
惡人一生之日劬勞痛苦;強暴人一生的年數也是如此。
惡(ok) 人(lâng) 一生(It-sing) 之(Tsi) 日(Ji̍t) 劬(qú) 勞(Lóo) 痛苦(thòng-khóo); 強暴(Kiông-pō) 人(lâng) 一生(It-sing) 的(ê) 年(Nî) 數(Siàu) 也(iā) 是(sī) 如(Jû) 此(Tshú)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:21
🔎 難字注音 🔗 分享
驚嚇的聲音常在他耳中;在平安時,搶奪的必臨到他那裏。 21 Terrifying sounds fill his ears; when all seems well, marauders attack him.
驚嚇的聲音常在他耳中;在平安時,搶奪的必臨到他那裏。
驚(Kiann) 嚇(Heh-kiann嚇驚) 的(ê) 聲音(siaⁿ-im) 常(siông) 在(tī) 他(I) 耳(Hīnn) 中(Tiong); 在(tī) 平安(Pîng-an) 時(Sî), 搶(tshiúnn) 奪(Tua̍t) 的(ê) 必(pit) 臨(Lím) 到(kàu) 他(I) 那裏(Hit-pîng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:22
🔎 難字注音 🔗 分享
他不信自己能從黑暗中轉回;他被刀劍等候。 22 He despairs of escaping the darkness; he is marked for the sword.
他不信自己能從黑暗中轉回;他被刀劍等候。
他(I) 不(bô) 信(Sìn) 自己(Ka-kī) 能(Ē會) 從(tùi) 黑暗(o͘-àm) 中(Tiong) 轉(tńg) 回(Huê/tńg); 他(I) 被(pī) 刀(To) 劍(kiàm) 等候(tán-hāu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:23
🔎 難字注音 🔗 分享
他漂流在外求食,說:哪裏有食物呢?他知道黑暗的日子在他手邊預備好了。 23 He wanders about--food for vultures; 15:23 Or ((about, looking for food)) he knows the day of darkness is at hand.
他漂流在外求食,說:哪裏有食物呢?他知道黑暗的日子在他手邊預備好了。
他(I) 漂(phiau) 流(Lâu) 在(tī) 外(Guā) 求(Kiû) 食(Tsia̍h), 說(kóng): 哪(a̍h) 裏(lí) 有(ū) 食物(si̍t-bu̍t) 呢(ne)? 他(I) 知道(Tsai-iánn知影) 黑暗(o͘-àm) 的(ê) 日(Ji̍t) 子(chí) 在(tī) 他(I) 手(Tshiú) 邊(Pinn) 預備(Pī-pān備辦) 好(Hó) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:24
🔎 難字注音 🔗 分享
急難困苦叫他害怕,而且勝了他,好像君王預備上陣一樣。 24 Distress and anguish fill him with terror; they overwhelm him, like a king poised to attack,
急難困苦叫他害怕,而且勝了他,好像君王預備上陣一樣。
急(Kip) 難(lān) 困(Khùn) 苦(Khóo) 叫(kiò) 他(I) 害怕(kiann-hiânn驚惶), 而(jî) 且(tshiánn) 勝(Sìng) 了(liáu) 他(I), 好(Hó) 像(tshiūnn) 君(Kun) 王(Ông) 預備(Pī-pān備辦) 上(siōng/tíng) 陣(Tīn) 一樣(Kāng-khuán同款)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:25
🔎 難字注音 🔗 分享
他伸手攻擊 神,以驕傲攻擊全能者, 25 because he shakes his fist at God and vaunts himself against the Almighty,
他伸手攻擊 上帝,以驕傲攻擊全能者,
他(I) 伸手(chhun-chhiú) 攻(Kong) 擊(Kik) 上帝(siōng-tè), 以(Í) 驕傲(Kiau-ngōo) 攻(Kong) 擊(Kik) 全能者(Tsuân-lîng tsiá),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:26
🔎 難字注音 🔗 分享
挺著頸項,用盾牌的厚凸面向全能者直闖; 26 defiantly charging against him with a thick, strong shield.
挺著頸項,用盾牌的厚凸面向全能者直闖;
挺(thíng/thánn) 著(Tio̍h對) 頸項(ām-kún頷頸), 用(Īng) 盾牌(Tún-pâi) 的(ê) 厚(Kāu) 凸(Tu̍t) 面(bīn) 向(hiòng) 全能者(Tsuân-lîng tsiá) 直(Ti̍t) 闖(Tshuàng衝);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:27
🔎 難字注音 🔗 分享
是因他的臉蒙上脂油,腰積成肥肉。 27 「Though his face is covered with fat and his waist bulges with flesh,
是因他的臉蒙上脂油,腰積成肥肉。
是(sī) 因(In-uī因為) 他(I) 的(ê) 臉(Bīn面) 蒙(bông) 上(siōng/tíng) 脂(Tsi) 油(Iû), 腰(Io) 積(Tsik) 成(Tsiânn) 肥(Puî) 肉(Bah)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:28
🔎 難字注音 🔗 分享
他曾住在荒涼城邑,無人居住、將成亂堆的房屋。 28 he will inhabit ruined towns and houses where no one lives, houses crumbling to rubble.
他曾住在荒涼城邑,無人居住、將成亂堆的房屋。
他(I) 曾(bat懂知道) 住(tsū) 在(tī) 荒(Hng) 涼(Liâng) 城(siânn) 邑(Ip), 無(bô不) 人(lâng) 居住(Ku-tsū)、 將(chiong) 成(Tsiânn) 亂(luān) 堆(Tui) 的(ê) 房屋(pâng-ok)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:29
🔎 難字注音 🔗 分享
他不得富足,財物不得常存,產業在地上也不加增。 29 He will no longer be rich and his wealth will not endure, nor will his possessions spread over the land.
他不得富足,財物不得常存,產業在地上也不加增。
他(I) 不(bô) 得(tit) 富足(Hù-tsiok), 財(Tsâi) 物(bu̍t) 不(bô) 得(tit) 常(siông) 存(Tshûn), 產(Sán) 業(Gia̍p) 在(tī) 地上(tōe-chiūⁿ) 也(iā) 不(bô) 加增(ke-thiⁿ加添)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:30
🔎 難字注音 🔗 分享
他不得出離黑暗。火焰要將他的枝子燒乾;因 神口中的氣,他要滅亡〔原文是走去〕。 30 He will not escape the darkness; a flame will wither his shoots, and the breath of God's mouth will carry him away.
他不得出離黑暗。火焰要將他的枝子燒乾;因 上帝口中的氣,他要滅亡〔原文是走去〕。
他(I) 不(bô) 得(tit) 出(tshut) 離(Lī) 黑暗(o͘-àm)。 火焰(hé-iām) 要(iau) 將(chiong) 他(I) 的(ê) 枝子(Tshiū-Ki樹枝) 燒(Sio) 乾(Ta焦); 因(In-uī因為) 上帝(siōng-tè) 口(kháu) 中(Tiong) 的(ê) 氣(Khì), 他(I) 要(iau) 滅(Bia̍t) 亡(Bông)〔 原文(Guân-bûn) 是(sī) 走(Kiânn行) 去(Khì)〕。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:31
🔎 難字注音 🔗 分享
他不用倚靠虛假欺哄自己,因虛假必成為他的報應。 31 Let him not deceive himself by trusting what is worthless, for he will get nothing in return.
他不用倚靠虛假欺哄自己,因虛假必成為他的報應。
他(I) 不(bô) 用(Īng) 倚靠(uá-khò) 虛(Hu) 假(Ké) 欺哄(Khi-hōng) 自己(Ka-kī), 因(In-uī因為) 虛(Hu) 假(Ké) 必(pit) 成(Tsiânn) 為(ûi) 他(I) 的(ê) 報應(pò-èng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:32
🔎 難字注音 🔗 分享
他的日期未到之先,這事必成就;他的枝子不得青綠。 32 Before his time he will be paid in full, and his branches will not flourish.
他的日期未到之先,這事必成就;他的枝子不得青綠。
他(I) 的(ê) 日(Ji̍t) 期(Kî) 未(Buē) 到(kàu) 之(Tsi) 先(Sing), 這(Tsit) 事(sū) 必(pit) 成(Tsiânn) 就(chiū); 他(I) 的(ê) 枝子(Tshiū-Ki樹枝) 不(bô) 得(tit) 青(Tshenn) 綠(li̍k/lio̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:33
🔎 難字注音 🔗 分享
他必像葡萄樹的葡萄,未熟而落;又像橄欖樹的花,一開而謝。 33 He will be like a vine stripped of its unripe grapes, like an olive tree shedding its blossoms.
他必像葡萄樹的葡萄,未熟而落;又像橄欖樹的花,一開而謝。
他(I) 必(pit) 像(tshiūnn) 葡萄(Phû-tô) 樹(Tshiū) 的(ê) 葡萄(Phû-tô), 未(Buē) 熟(Si̍k) 而(jî) 落(Lo̍h); 又(Koh) 像(tshiūnn) 橄欖(Kann-ná) 樹(Tshiū) 的(ê) 花(Hue), 一(Tsi̍t) 開(Khui) 而(jî) 謝(Siā)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:34
🔎 難字注音 🔗 分享
原來不敬虔之輩必無生育;受賄賂之人的帳棚必被火燒。 34 For the company of the godless will be barren, and fire will consume the tents of those who love bribes.
原來不敬虔之輩必無生育;受賄賂之人的帳棚必被火燒。
原(Guân) 來(li̍k) 不(bô) 敬(Kìng) 虔(Khiân) 之(Tsi) 輩(Puè) 必(pit) 無(bô不) 生(seⁿ或siⁿ) 育(Io); 受(Siū) 賄賂(hué-lōo) 之(Tsi) 人(lâng) 的(ê) 帳棚(tiùⁿ-pêⁿ) 必(pit) 被(pī) 火(Hué) 燒(Sio)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
18約伯記 15:35
🔎 難字注音 🔗 分享
他們所懷的是毒害,所生的是罪孽;心裏所預備的是詭詐。 35 They conceive trouble and give birth to evil; their womb fashions deceit.」
他們所懷的是毒害,所生的是罪孽;心裏所預備的是詭詐。
他們(In) 所(sóo) 懷(Huâi) 的(ê) 是(sī) 毒(to̍k) 害(Hāi), 所(sóo) 生(seⁿ或siⁿ) 的(ê) 是(sī) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t); 心(Sim) 裏(lí) 所(sóo) 預備(Pī-pān備辦) 的(ê) 是(sī) 詭詐(Khuí-tsà)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月15日
時間是:01時03分12秒
■ 中文荒漠甘泉(03月15日)
三月十五日 「你這蟲雅各……不要害怕……我要使你成為有快齒打糧的新器具。」以賽亞書四一章14、15節(直譯) 蟲與快齒的器具怎樣可以相比呢?蟲是多麼軟弱,給我們石頭或車輪一壓,就會壓得稀爛;快齒的器具是多麼堅強;甚至能「把山嶺打得粉碎,使岡陵如同糠秕。」(賽四一15)但是全能的神能使蟲成為有快齒的器具。神能使個人或民族,藉著祂的靈,從蟲的軟弱到快齒器具的剛強,在歷史上留著很深的痕跡。 所以我們這些蟲不要喪膽。全能的神能使我們在四圍患難的環境中變成剛強。靠著祂的力量,我們能叫我們的環境向我們屈服,向我們進貢。我們甚至能隨便抓住一個黑色的失望,把牠劈開來,從其中抽出恩典的寶石來。神也能給我們像鐵那般的意志,所有的難處都能迎刃而解,猶如堅土遇到鐵犁那樣鬆散。神既說:「我要使你……」祂豈會不如此行呢?           ─喬懷德 基督建造祂的國度,都是用地上破碎的東西建造的。人們所要的是強健的、成功的、勝利的、不碎的;但是神所要的乃是在地上不成功的、失敗的、傷心的、軟弱的。天上充滿著地上破碎的生命,沒有一根壓傷的蘆葦是基督所不能恢復的。祂能使一個被痛苦、憂愁所壓傷的生命,變成一架彈出讚美的音樂來的古琴。祂能把地上的失敗變成天上的榮耀。           ─密勒 跟從我,我要範鑄你們, 有力地傳佈我的福音, 成為流出慈恩的溝洫, 使你們成為有用之人。 跟從我, 我要範鑄你們, 脫胎換骨, 重新做人, 有信, 有愛, 忠實虔誠, 不愧為神的子民。
■ 英文荒漠甘泉(03月15日)
March 15  "Fear not, thou worm Jacob....I will make thee a threshing instrument with teeth." (Isa. 41:14, 15.)  COULD any two things be in greater contrast than a worm and an instrument with teeth? The worm is delicate, bruised by a stone, crushed beneath the passing wheel; an instrument with teeth can break and not be broken; it can grave its mark upon the rock. And the mighty God can convert the one into the other. He can take a man or a nation, who has all the impotence of the worm, and by the invigoration of His own Spirit, He can endow with strength by which a noble mark is left upon the history of the time.  And so the "worm" may take heart. The mighty God can make us stronger than our circumstances. He can bend them all to our good. In God's strengthwe can make them all pay tribute to our souls. We can even take hold of a black disappointment, break it open, and extract some jewel of grace. When God gives us wills like iron, we can drive through difficulties as the iron share cuts through the toughest soil. "I will make thee," and shall He not do it?            ─Dr. Jowett.  Christ is building His kingdom with earth's broken things. Men want only the strong, the successful, the victorious, the unbroken, in building their kingdoms; but God is the God of the unsuccessful, of those who have failed. Heaven is filling with earth's broken lives, and there is no bruised reed that Christ cannot take and restore to glorious blessedness and beauty. He can take the life crushed by pain or sorrow and make it into a harp whose music shall be all praise. he can lift earth's saddest failure up to heaven's glory.            ─J. R. Miller. "Follow Me, and I will make you".... Make you speak My words with power, Make you channels of My mercy, Make you helpful every hour. "Follow Me, and I will make you".... Make you what you cannot be─ Make you loving, trustful, godly, Make you even like to me.           ─L. S. P.
■ 永活之泉(03月15日)
三月十五日 保羅為代禱者 「我在父面前屈膝,……藉著祂的靈,叫你們心裡的力量剛強起來。」以弗所書三章14—16節 我們每逢想到保羅,就說他是偉大的傳道人、佈道家、大作家,及「格外勞苦」的大使徒;然而,我們卻不夠認識他是一位代禱者。他藉著祈求、尋求,並得著生活的能力,且能為他所服事的教會代求,帶下祝福。 我們看他上面寫給以弗所人的話,再想想他寫給帖撒羅尼迦人的話:「我們晝夜切切地祈求,以……補滿你們信心的不足;好使你們……心裡堅固,成為聖潔,無可責備。」(帖三10—13)在他寫給羅馬人書中說:「我怎樣不住的題到你們,在禱告之間。」(羅一9)寫給腓立比人書中說:「每逢為你們眾人祈求的時候,常是歡歡喜喜的祈求。」還有他寫給歌羅西人說:「我們為你們不住的禱告、祈求……」「我願意你們曉得,我為你們是何等盡心竭力。」(西一9;二1)保羅晝夜在神面前為他們呼籲,求聖靈的光與能力進入他們心內。他深信他的代求是大有功效的,照樣地,他也相信他們的代求會帶給他祝福。「我勸你們與我一同竭力,為我祈求神。」(羅十五30)「神現在仍要救我們……你們以祈禱幫助我們。」(林後一10—11)「也為我祈求,使我能放膽開口……」(弗六18—19;西四3;帖後三1)「藉著你們的禱告,終必叫我得救。」(腓一19) 神的僕人與百姓間的關係,完全基於同心合意恆切地禱告。他們之間的關係完全是屬天的、屬靈的、神聖的,只有靠恆切的禱告來維持。唯有當神的僕人與百姓能醒悟過來,知道聖靈的權能與祝福有賴於他們同心合意恆切的禱告時,教會才能真實地明白,甚麼是五旬節使徒時期的教會。 禱告: 永遠可稱頌的父啊,我們俯伏懇求您施恩,恢復教會懇求與代禱的靈——奉主的名。阿們。
■ 中文屬天日子(03月15日)
三月十五日 膽怯的訓練 「跟從的人也害怕。」馬可福音十章32節 先時,我們雖然知道一些關於耶穌基督的事,樂於變賣一切所有,出於愛的去撇棄自己;但是現在卻有些恍惚。耶穌在前面,看來有些異樣。「耶穌在前頭走,門徒就希奇。」 耶穌的態度使門徒心冷,使全部靈性生活喘息不寧。祂的面容帶著鐵石的表情;而祂勇往直前的決心,尤令我感覺恐怖。祂不是導師,也不是同志;祂別有見解,我絕然不知道,徒增我的感慨與驚訝。先時我自信瞭解了祂,但是現在卻有不少的疑慮。我開始感覺耶穌基督和我之間有了阻隔,不像先前那麼熟識。祂在我前頭走,也不回頭;不知道往那裡去,祂奔赴的目標更是遙遠難知。 耶穌要探知人類所能經驗的一切罪惡與憂愁,那就是祂奇特的所在。當我們看見祂在這種情形中,不認知祂,也未瞭解祂生命的特點,更不知怎樣的追隨祂。祂在前面,像是一位奇特的領袖,與我們沒有同志的關係。 膽怯的訓練,在作門徒的訓練中,有根本的必要。最危險的是轉身依靠我們自己的小火(參賽五十10─11)。當喪膽的黑暗臨到時,耐心等待其過去,因為經過以後,我們就會覺 得追隨耶穌,有說不出的快樂。
■ 中文上海嗎哪(03月15日)
三月十五日 「……你們要常在我的愛裡。」約翰福音十五章9節 我們能生活在很多不同的氣氛之下,有些人終日若有所思,他們的臉像個哲學家,他們也很有智慧。這些人生活在自己的感覺當中;他們對真理有主見、更有欣賞能力和審美觀念。有些人則活得像禽獸,他們生活在肉慾、眼睛的情慾之中;他們處在粗俗、下流、感官享受的氣氛之下。還有些人則生活在盡責任的壓力下,終日受良心斥責,使他們總是在恐懼的陰影之下,剝奪他們生命中的自由和生活裡的樂趣。不可否認的,這最後一種人的目的仍是誠實、正直、嚴謹的,他們的行為既不可忽視更不容置疑。 然而主基督要我們生活在愛的氣氛中。祂曾說:我愛你們,正如父愛我一樣,你們也要常在我的愛裡。在原文的版本中,祂的意思是要我們住或是生活在祂的愛裡。換言之,祂要我們永遠地活在祂的愛中,相信祂會一直愛我們,並且捉住祂的應許、享受祂的關心。這才真正是愛的生活。
:::

線上使用者

10人線上 (4人在瀏覽中英台羅馬注音聖經)

會員: 0

訪客: 10

更多…

計數器

今天: 119119119
昨天: 3277327732773277
總計: 1061742510617425106174251061742510617425106174251061742510617425

隨機小語

Your strength will equal your days.你的日子如何,你的力量也必如何。申命記33: 25

國英台羅馬注音聖經新增

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入