:::

  NIV中英聖經朗讀◎黃哲輝牧師◎2026/01/03修訂 📘 網站說明
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

Sorry, Verse needs to be a number.

約珥書, 1章

1:1 耶和華的話臨到毗土珥的兒子約珥。 The word of the LORD that came to Joel son of Pethuel.
1:2 老年人哪,當聽我的話;國中的居民哪,都要側耳而聽。在你們的日子,或你們列祖的日子,曾有這樣的事嗎? Hear this, you elders; listen, all who live in the land. Has anything like this ever happened in your days or in the days of your forefathers?
1:3 你們要將這事傳與子,子傳與孫,孫傳與後代。 Tell it to your children, and let your children tell it to their children, and their children to the next generation.
1:4 剪蟲剩下的,蝗蟲來吃;蝗蟲剩下的,蝻子來吃;蝻子剩下的,螞蚱來吃。 What the locust swarm has left the great locusts have eaten; what the great locusts have left the young locusts have eaten; what the young locusts have left other locusts \f 1:4 The precise meaning of the four Hebrew words used here for locusts is uncertain.\F have eaten.
1:5 酒醉的人哪,要清醒哭泣;好酒的人哪,都要為甜酒哀號,因為從你們的口中斷絕了。 Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you drinkers of wine; wail because of the new wine, for it has been snatched from your lips.
1:6 有一隊蝗蟲〔原文是民〕又強盛又無數,侵犯我的地;牠的牙齒如獅子的牙齒,大牙如母獅的大牙。 A nation has invaded my land, powerful and without number; it has the teeth of a lion, the fangs of a lioness.
1:7 牠毀壞我的葡萄樹,剝了我無花果樹的皮,剝盡而丟棄,使枝條露白。 It has laid waste my vines and ruined my fig trees. It has stripped off their bark and thrown it away, leaving their branches white.
1:8 我的民哪,你當哀號,像處女腰束麻布,為幼年的丈夫哀號。 Mourn like a virgin \f 1:8 Or ((young woman))\F in sackcloth grieving for the husband \f 1:8 Or ((betrothed))\F of her youth.
1:9 素祭和奠祭從耶和華的殿中斷絕;事奉耶和華的祭司都悲哀。 Grain offerings and drink offerings are cut off from the house of the LORD. The priests are in mourning, those who minister before the LORD.
1:10 田荒涼,地悲哀;因為五穀毀壞,新酒乾竭,油也缺乏。 The fields are ruined, the ground is dried up; \f 1:10 Or ((ground mourns))\F the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil fails.
1:11 農夫啊,你們要慚愧;修理葡萄園的啊,你們要哀號;因為大麥小麥與田間的莊稼都滅絕了。 Despair, you farmers, wail, you vine growers; grieve for the wheat and the barley, because the harvest of the field is destroyed.
1:12 葡萄樹枯乾;無花果樹衰殘。石榴樹、棕樹、蘋果樹,連田野一切的樹木也都枯乾;眾人的喜樂盡都消滅。 The vine is dried up and the fig tree is withered; the pomegranate, the palm and the apple tree-- all the trees of the field--are dried up. Surely the joy of mankind is withered away.
1:13 祭司啊,你們當腰束麻布痛哭;伺候祭壇的啊,你們要哀號;事奉我 神的啊,你們要來披上麻布過夜,因為素祭和奠祭從你們 神的殿中斷絕了。 Put on sackcloth, O priests, and mourn; wail, you who minister before the altar. Come, spend the night in sackcloth, you who minister before my God; for the grain offerings and drink offerings are withheld from the house of your God.
1:14 你們要分定禁食的日子,宣告嚴肅會,招聚長老和國中的一切居民到耶和華─你們 神的殿,向耶和華哀求。 Declare a holy fast; call a sacred assembly. Summon the elders and all who live in the land to the house of the LORD your God, and cry out to the LORD.
1:15 哀哉!耶和華的日子臨近了。這日來到,好像毀滅從全能者來到。 Alas for that day! For the day of the LORD is near; it will come like destruction from the Almighty. \f 1:15 Hebrew ((Shaddai))\F
1:16 糧食不是在我們眼前斷絕了嗎?歡喜快樂不是從我們 神的殿中止息了嗎? Has not the food been cut off before our very eyes-- joy and gladness from the house of our God?
1:17 穀種在土塊下朽爛;倉也荒涼,廩也破壞;因為五穀枯乾了。 The seeds are shriveled beneath the clods. \f 1:17 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.\F The storehouses are in ruins, the granaries have been broken down, for the grain has dried up.
1:18 牲畜哀鳴;牛群混亂,因為無草;羊群也受了困苦。 How the cattle moan! The herds mill about because they have no pasture; even the flocks of sheep are suffering.
1:19 耶和華啊,我向你求告,因為火燒滅曠野的草場;火焰燒盡田野的樹木。 To you, O LORD, I call, for fire has devoured the open pastures and flames have burned up all the trees of the field.
1:20 田野的走獸向你發喘;因為溪水乾涸,火也燒滅曠野的草場。 Even the wild animals pant for you; the streams of water have dried up and fire has devoured the open pastures.


本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!!

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年07月10日
時間是:18時49分12秒
■ 中文荒漠甘泉(07月10日)
七月十日 「我呼叫祂,祂卻不回答。」雅歌五章6節 神常常喜歡在賜給我們信心以後,用遲延的方法來試煉我們的信心。祂常常容忍祂的僕人們大聲呼喊著,卻不去回答他們。他們推著門,門卻依然絲毫不動,好似門鍵上長滿了鐵銹一般。他們常像耶利米一樣哀呼:「你以黑雲遮蔽自己,以至禱告不得透入。」(哀三44) 許多忠信的聖徒都曾持久不變地耐心等候著,可是他們還沒有得到答覆,這並不是因為他們的禱告不彀迫切,也不是因為他們的禱告不蒙悅納,乃是神喜歡這樣─—神是天地的主,祂可以按照祂自己的旨意賜恩給我們。如果祂喜歡讓我們的忍耐經過試煉,為甚麼不可以呢? 沒有一個禱告會虛耗。我們的禱告神從來不會不答應或者不注意;有許多事情我們以為被神拒絕了,其實,祗是遲延罷了。           ─彭納 主有時延遲祂的救助,為著要試煉我們的信心,催促我們的祈禱。船被波浪掩蓋了,耶穌卻仍睡著;但是在船沉以前,祂自然會醒過來的。祂睡是睡,卻從來不會睡過頭;在祂沒有「太遲了」的事情。           ─馬克拉倫 安靜, 悲慟的人, 不畏哀哭悲哽, 把你生命中那荒漠似的陰影, 給無所不見的神細細辨明。 等待, 經過了黑暗可怕的困境, 神將懷著憐憫來臨,給乾枯荒漠, 充滿生命的活力和炯炯光明。           ─薛普
■ 英文荒漠甘泉(07月10日)
July 10 "I called upon him, but he gave me no answer."(S. of Sol. 5:6.)  THE Lord, when He hath given great faith, hath been known to try it by long delayings. He has suffered His servants' voices to echo in their ears as from a brazen sky. They have knocked at the golden gate, but it has remained unmovable, as though it were rusted upon its hinges. Like Jeremiah, they have cried, "Thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through." Thus have true saints continued long in patient waiting without reply, not because their prayers were not vehement, nor because they were unaccepted, but because it so pleased Him who is a Sovereign, and who gives according to His own pleasure. If it pleases Him to bid our patience exercise itself, shall he not do as He will with His own!  No prayer is lost. Praying breath was never spent in vain. There is no such thing as prayer unanswered or unnoticed by God, and some things that we count refusals or denials are simply delays.           ─H. Bonar.  Christ sometimes delays His help that He may try our faith and quicken our prayers. The boat may be covered with the waves, and He sleeps on; but He will wake up before it sinks.  He sleeps, but He never oversleeps; and there are no "too lates" with Him.           ─Alexander Maclaren. Be still, sad soul! lift thou no passionate cry, But spread the desert of thy being bare To the full searching of the All-seeing eye; Wait! and through dark misgiving, black despair, God will come down in pity, and fill the dry Dead place with light, and life, and vernal air.           ─J. C. Shairp.
■ 永活之泉(07月10日)
七月十日 進到完全的地步 「惟獨長大成人的……所以我們應當離開基督道理的開端,竭力進到完全的地步。」希伯來書六章1節 在今天,我們所看希伯來書的經文中,告訴我們有一些做了很久基督徒需要學些別的東西,但是他們仍然像嬰孩一般,要別人餵奶給他們吃,(來五12—14)使徒喚醒他們說:「要離開基督道理的開端,不必再立在如懊悔死行等的根基上。」他們要進到完全的地步,長大成人,好學習更深的屬靈真理,如耶穌是大祭司,「這位既是永遠長存的,祂祭司的任職就長久不更換,凡靠著進到神面前的,祂都拯救到底,因為祂長遠活著,替他們祈求。」(五24、25)這永遠長存,長久不更換的祭司制度,或完全的救恩,都算是渴望長進信徒的乾糧。第九章告訴我們,基督在神面前為我們贖罪,使我們可來到至聖所與神相交(參十19、20)。 當基督徒一旦要離開基督道理的開端,不再立在懊悔死行等根基上,他就能在恩典裏長進並剛強起來,祂必能實在活在與基督完全的相交之中。 哦!基督徒啊!假如你已經悔改信服神,有得救的確據,我請你記住這只是永生中的第一步;當你聽到進到完全地步的呼召,這是父神的期望,聖子要親自在你身上作成的工作,這學習把你自己完全交給基督,每天隱藏在祂裏面,這樣你要在恩典中長進,神也要藉你得人。沒有比順服基督更能滿足你,把你自己的生命完全獻給父神,和祂親愛的獨生子吧。
■ 中文屬天日子(07月10日)
七月十日 靈性的怠惰 「又要彼此相顧,激發愛心,勉勵行善;你們不可停止聚會。」希伯來書十章24—25節 我們在靈性方面都有怠惰的可能;我們不希望與繁鬧的環境接觸,只希望得到一種退休的生活。希伯來書第十章叫我們留意的一點,是要彼此激發互相看守──雙方都須自動,自動的實現基督,不是實現自己。一種隔離塵世而隱退的生活,是與耶穌基督所教訓的靈性生活相反的。 當我們抵抗不義,卑污,忘恩,擾亂之時,我們靈性的試驗便跟著而來,因為這一切有使我們變為靈性怠惰的傾向。我們為退休的緣故祈禱讀經,我們為獲得平安快樂的緣故利用神,那便是我們要藉著耶穌基督而娛樂,不是服從祂認識祂。向錯誤方向走的第一步,也可以說是把因果倒置了。 彼得說──「我以為應當……題醒你們,激發你們。」(彼後一13)被神所激動,被滿有靈性活動的某人所激動,就像刺在肋骨上一般。活動的工作與靈性的活動是不同的。活動的工作也許可以冒充靈性的活動。靈性怠惰的危險,是我們不願受刺戟,所願意的是靈性的隱退。耶穌基督從不鼓勵隱退的思想──「去告訴我的弟兄……」。
■ 中文上海嗎哪(07月10日)
七月十日 「……叫我們能知道神開恩賜給我們的事。」哥林多前書二章12節 福音最高的祝福和最低的祝福,都是免費的。所以當你事奉神十年之後,你不能就退修並且說:「我已經得到一些經驗,我現在可以依靠這些經驗了。」我們經常這麼做,或是說:「我知道我已得救,我感覺得到。」如果我們真這麼做,就等於在建造另一種根基,一種倚靠自我的基礎。 我們應該說是帶著不配的態度接納恩典,雖然恩典是全然免費的。神恩典的河流既長且深,而且沒有界限。無論是大或小的恩典,一切都是神給予的。任何人來到這恩典之河,都能喝河裡的水,或是在清新的水流中洗淨自己。您相信嗎? 神使我們領受從祂那裡來的靈,為了「叫我們能知道神開恩賜給我們的事。」(林前二12)當一個飢腸轆轆的孩子從窗口看到鄰家快樂地坐在壁爐旁享用豐富的晚餐,而他卻只能眼巴巴地瞪著卻吃不著時,這是多麼悲哀的事。同樣道理,如果我們知道在主裡有溫暖、愛和亮光,而以為這些都不是憑空可以得來的,則這一切又有什麼益處呢?所以,讓我們為神開恩賜給我們的恩典和愛獻上感謝吧!
:::

會員登入

線上使用者

75人線上 (49人在瀏覽中英線上聖經)

會員: 0

訪客: 75

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️25 🔥3 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️17 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️11 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️9 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 7778777877787778
昨天: 8489848984898489
總計: 1143506611435066114350661143506611435066114350661143506611435066

隨機小語

別人能成為什麼,那是別人的造化,很多的時候,葡萄是酸的:因為我們吃不到,但我們可以轉到別處去吃荔枝或蘋果,因為人都應該要具有彈性和創造力。

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改