Myrrh 沒藥 《聖經植物:第55筆》

類別: 聖經植物
提交者: 黃哲輝牧師

Myrrh 沒藥 《聖經植物:第55筆》

Myrrh 沒藥 《聖經植物:第55筆》 七劃 屬性:沒藥是一種樹脂,取自許多小而有刺的樹,最昂貴的沒藥是從樟科的沒藥樹 (Commiphora myrrha)取得的。它的樹皮和木材均有濃郁香味,花白色,果實似李子一般。剛流出時樹脂為淡黃色的液體,逐漸硬化成深紅甚至黑色的固體。經意:沒藥是從阿拉伯和印度進口的,可製成聖膏油 (出30:23)、香水和香之外,亦可做為調味的香料 (詩45:8;箴7:17)、麻醉藥 (可15:23)、化粧品 (斯2:12;歌3:6;可15:23)與交易品 (創37:25)。在聖經中沒藥象徵高貴 (詩cs1645:8),且是相當奢侈的物品,所以博士將之與黃金、乳香一起做為禮物獻給耶穌,以象徵效忠 (太2:11),雅各也以此為禮物,叫他的兒子送給約瑟 (創43:11)。古代埃及人在廟中燃燒沒藥並用以裹屍,猶太人則用來膏抹屍體 (約19:39)。產地:沒藥原產於阿拉伯和東非。字源追溯:滴流,苦 myrrh (as distilling in drops, and also as bitter)對等譯字:BITTER 一致譯字:myrrh 欽定本譯:myrrh 和合本譯:沒藥,沒藥油 經文出處:出30:23你要取上品的香料,就是流質的沒藥五百舍客勒,香肉桂一半,就是二百五十舍客勒,菖蒲二百五十舍客勒,詩45:8你的衣服都有沒藥、沉香、肉桂的香氣;象牙宮中有絲弦樂器的聲音使你歡喜。箴7:17我又用沒藥、沉香、桂皮薰了我的榻。歌4:14有哪噠和番紅花、菖蒲、和桂樹、並各樣乳香木、沒藥、沉香與一切上等的果品。相關經文:創37:25,歌3:6,斯2:12,太2:11;太27:34,可15:23,約19:39。

提交於:  Fri, 27-Sep-2002, 23:37