國語字 | 羅馬字 | 漢羅字 | 詞類 | 經文位置 | 瀏覽數 |
---|---|---|---|---|---|
取下 | chhú-chhut | 取出 | 動詞 | [01創世記 ] 第 2 章 21 節 | 0 |
沉睡 | khùn-lo̍h-bîn | 睏落眠 | 動詞 | [01創世記 ] 第 2 章 21 節 | 0 |
遇見 | tú-tio̍h | 抵著 | 動詞 | [01創世記 ] 第 2 章 20 節 | 0 |
飛鳥 | pe-chiáu | 飛鳥 | 名詞 | [01創世記 ] 第 2 章 19 節 | 0 |
走獸 | cháu-siù | 走獸 | 名詞 | [01創世記 ] 第 2 章 19 節 | 0 |
分別善惡 | hun-pia̍-siān-ok | 分別善惡 | 動詞 | [01創世記 ] 第 2 章 17 節 | 0 |
隨意 | sûi-ì | 隨意 | 動詞 | [01創世記 ] 第 2 章 16 節 | 0 |
果子 | ké-chí | 果子 | 名詞 | [01創世記 ] 第 2 章 16 節 | 0 |
看守 | khòaⁿ-siú | 看守 | 動詞 | [01創世記 ] 第 2 章 15 節 | 0 |
修理 | siu-lí | 修理 | 動詞 | [01創世記 ] 第 2 章 15 節 | 0 |
今天: | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
昨天: | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
總計: | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
July 29
"Hast thou seen the treasures of the hail, which I have reserved against the day of trouble?" (Job 38:22, 23.)
OUR trials are great opportunities. Too often we look on them as great obstacles. It would be a haven of rest and an inspiration of unspeakable power if each of us would henceforth recognize every difficult situation as one of God's chosen ways of proving to us His love and look around for the signals of His glorious manifestations; then, indeed, would every cloud become a rainbow, and every mountain a path of ascension and a scene of transfiguration.
If we will look back upon the past, many of us will find that the very time our Heavenly Father has chosen to do the kindest things for us, and given us the richest blessings, has been the time we were strained and shut in on every side, God's jewels are often sent us in rough packages and by dark liveried servants, but within we find the very treasures of the King's palace and the Bridegroom's love.
─A. B. Simpson.
Trust Him in the dark, honor Him with unwavering confidence even in the midst of mysterious dispensations, and the recompense of such faith will be like the moulting of the eagle's plumes, which was said to give them a new lease of youth and strength.
─J. R. Macduff.
"If we could see beyond today,
As God can see;
If all the clouds should roll away,
The shadows flee;
O'er presents griefs we would not fret.
Each sorrow we would soon forget,
For many joys are waiting yet,
For you and me.
"If we could know beyond today,
As God doth know,
Why dearest treasures pass away,
And tears must flow;
And why the darioness leads to light,
Why dreary paths will soon grow bright;
Some day life's wrong will be made right,
Faith tells us so.
"If we could see, if we could know;
We often say,
But God in love a veil doth throw,
Across our way;
We cannot see what lies before,
And so we cling to Him the more,
He leads us till this life is o'er; Trust and obey."
「常在我裏面的我也常在他裏面,這人就多結果子,因為離了我,你們就不能做什麼……你們多結果子,我父就因此得榮耀。」約翰福音十五章5、8節
結果子本來是為一棵樹或葡萄樹本身的利益,但主耶穌利用樹來說的比喻,來讓我們明瞭祂在我們裏面、我們在祂裏面。並不是單單為我們的利益,也是為了討祂喜悅和榮耀神而說的;我們是這棵屬天葡萄樹的枝子,樂於接受這何等大的恩典去領人歸主。
我們和基督間有著喜樂而不斷相交的關係,難道不是為了這個理由?你已經忘記這個相交的關係和密切的交談,是為了使別人也能得救。難道你未曾想過或忘記你自己的成聖和喜樂,是由於基督犧牲自己從父神那兒,賜下福份和榮耀!而我們活著唯一的職責不也是把基督介紹給別人嗎?我們成為屬天葡萄樹枝子,就是為了要繼續主已經開始的工作。
記得主在世曾說過:「我是世界的光。」但祂離世升天前又說:「你們是世界的光。」
有多少次你對主說:「我向您降服,求潔淨我,使我成為聖潔的人。」但你卻不願加上:「為您所用,使別人得知救恩。」但願我們能承認我們在這方面的失敗,並謙卑地奉獻自己參與主的聖工,讓我們為周圍的人代求,找機會去幫助他們,直到他們成為我們的果子來榮耀神才滿意。
基督曾說:「離了我,你們就不能做什麼。」祂知道我們是完全的軟弱,所以祂已經應許:「那在我裏面的,就多結果子。」讓所有我們學習的豐盛生命和恩典,激勵我們去領人歸向耶穌。
「看哪!祂駕雲降臨。」啟示錄一章7節
在聖經裡的雲總是與神有關。雲是我們私人生活裡的憂愁,痛苦或遠慮,這些似乎與神的律發生爭執。可是神的靈教訓我們怎樣藉著信心行走,就是藉著那些雲。如果沒有雲,我們一定沒有信心。「雲只是我們父腳上的灰塵」。雲是祂所在的記號。知道憂愁,失喪,痛苦是與神同行的雲,那是怎樣的一個啟示啊!沒有雲,神就不能走近前來,祂不在明朗光輝中顯現。說神用我們所受的試驗來教訓我們,是不正確的:祂藉著雲帶來,祂要我們去掉曾經學過的事。神在雲裡的作用,是要簡單化我們的信仰,直到我們與祂的關係恰像小孩一樣──神和我的靈,別人都是陰影;在別人未變成陰影之先,雲霧和黑暗,我們總是要碰見的。我與神的關係是比往日純潔些麼?
神奇妙的動作和我們知道於祂的,這兩者之間是有關係的,而我們藉著認識神的知識來學解釋生命的奧祕。除非我們能觀看最黑最暗的事實,而不責難神,否則我們還是不知道祂。
「他們進入雲彩裡就懼怕……」在你的雲裡,除了耶穌以外,尚有別人麼?如果如此,必愈黑暗了;你必達到除了耶穌以外,沒有任何人的地方。
「……他們在基督耶穌裡與我同工」羅馬書十六章3節
在基督的教會中有過多為首的,所以教會急需更多的配搭同工。就像大多數的河匯入大河中,只有少數流入大海裡。同樣道理,我們不能都作頭,有些人得作配搭的同工。再說若不先學會跟隨,就很難懂得帶領。
認為自己重要的「靈」,可說是作基督事工的致命原因。真正屬靈力量最大的敵人,就是在靈裡自我意識太強。正如約書亞必須先捨棄人的計劃,以及戰略,然後神才能按祂的方法使耶利哥城倒塌下來。
有時神為了要試試祂所揀選的僕人,必須先把他們放在卑微的位置上,才能讓他們站在人前。約瑟得先學習在廚房裡服侍人、在監獄中受苦難,然後神才興起他坐在王的寶座上。當他在預備的過程時,這寶座也會一直等著他的。讓我們不要怕走入訓練的課堂,甚至接納卑微的職務,因為如果我們配得高昇,時候到了,神就會讓我們高昇。
主啊!願您藉著使用我們得著榮耀。求您幫助我們隱藏自我,不再讓任何人看到。