|
1:1 當猶大王亞們的兒子約西亞在位的時候,耶和華的話臨到希西家的玄孫,亞瑪利雅的曾孫,基大利的孫子,古示的兒子西番雅。 The word of the LORD that came to Zephaniah son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hezekiah, during the reign of Josiah son of Amon king of Judah:
1:2 耶和華說:我必從地上除滅萬類。 <<I will sweep away everything from the face of the earth,>> r declares the LORD. 1:3 我必除滅人和牲畜,與空中的鳥、海裏的魚,以及絆腳石和惡人;我必將人從地上剪除。這是耶和華說的。 <<I will sweep away both men and animals; I will sweep away the birds of the air and the fish of the sea. The wicked will have only heaps of rubble 1:3 The meaning of the Hebrew for this line is uncertain. when I cut off man from the face of the earth,>> r declares the LORD. 1:4 我必伸手攻擊猶大和耶路撒冷的一切居民,也必從這地方剪除所剩下的巴力,並基瑪林的名和祭司, <<I will stretch out my hand against Judah and against all who live in Jerusalem. I will cut off from this place every remnant of Baal, the names of the pagan and the idolatrous priests-- 1:5 與那些在房頂上敬拜天上萬象的,並那些敬拜耶和華指著他起誓,又指著瑪勒堪起誓的, those who bow down on the roofs to worship the starry host, those who bow down and swear by the LORD and who also swear by Molech, 1:5 Hebrew ((Malcam,)) that is, Milcom 1:6 與那些轉去不跟從耶和華的,和不尋求耶和華也不訪問他的。 those who turn back from following the LORD and neither seek the LORD nor inquire of him. 1:7 你要在主耶和華面前靜默無聲,因為耶和華的日子快到。耶和華已經預備祭物,將他的客分別為聖。 Be silent before the Sovereign LORD, for the day of the LORD is near. The LORD has prepared a sacrifice; he has consecrated those he has invited. 1:8 到了我─耶和華獻祭的日子,必懲罰首領和王子,並一切穿外邦衣服的。 On the day of the LORD's sacrifice I will punish the princes and the king's sons and all those clad in foreign clothes. 1:9 到那日,我必懲罰一切跳過門檻、將強暴和詭詐得來之物充滿主人房屋的。 On that day I will punish all who avoid stepping on the threshold, 1:9 See 1 Samuel 5:5. who fill the temple of their gods with violence and deceit. 1:10 耶和華說:當那日,從魚門必發出悲哀的聲音,從二城發出哀號的聲音,從山間發出大破裂的響聲。 <<On that day,>> declares the LORD, <<a cry will go up from the Fish Gate, wailing from the New Quarter, and a loud crash from the hills. 1:11 瑪革提施的居民哪,你們要哀號,因為迦南的商民都滅亡了!凡搬運銀子的都被剪除。 Wail, you who live in the market district; 1:11 Or ((the Mortar)) all your merchants will be wiped out, all who trade with 1:11 Or ((in)) silver will be ruined. 1:12 那時,我必用燈巡查耶路撒冷;我必懲罰那些如酒在渣滓上澄清的;他們心裏說:耶和華必不降福,也不降禍。 At that time I will search Jerusalem with lamps and punish those who are complacent, who are like wine left on its dregs, who think, <The LORD will do nothing, either good or bad.> 1:13 他們的財寶必成為掠物;他們的房屋必變為荒場。他們必建造房屋,卻不得住在其內;栽種葡萄園,卻不得喝所出的酒。 Their wealth will be plundered, their houses demolished. They will build houses but not live in them; they will plant vineyards but not drink the wine. 1:14 耶和華的大日臨近,臨近而且甚快,乃是耶和華日子的風聲;勇士必痛痛地哭號。 <<The great day of the LORD is near-- near and coming quickly. Listen! The cry on the day of the LORD will be bitter, the shouting of the warrior there. 1:15 那日是忿怒的日子,是急難困苦的日子,是荒廢淒涼的日子,是黑暗幽冥、密雲烏黑的日子, That day will be a day of wrath, a day of distress and anguish, a day of trouble and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness, 1:16 是吹角吶喊的日子,要攻擊堅固城和高大的城樓。 a day of trumpet and battle cry against the fortified cities and against the corner towers. 1:17 我必使災禍臨到人身上,使他們行走如同瞎眼的,因為得罪了我。他們的血必倒出如灰塵;他們的肉必拋棄如糞土。 I will bring distress on the people and they will walk like blind men, because they have sinned against the LORD. Their blood will be poured out like dust and their entrails like filth. 1:18 當耶和華發怒的日子,他們的金銀不能救他們;他的忿怒如火必燒滅全地,毀滅這地的一切居民,而且大大毀滅。 Neither their silver nor their gold will be able to save them on the day of the LORD's wrath. In the fire of his jealousy the whole world will be consumed, for he will make a sudden end of all who live in the earth.>> 本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!! 荒漠甘泉五合一■ 中文荒漠甘泉(07月06日)
七月六日 「我們也不知道怎樣行,我們的眼目,單仰望你。」歷代志下廿章12節 以色列人中因為未奉神命,輕易用人手去扶住約櫃,以致遭了擊殺。雖然他去扶的目的頂好─—為著要按住約櫃的震動—─但是他的僭越使他喪失了生命。 信心的生活是怎樣的生活呢?就是自己一點不管,讓神去負全責。 如果我們已經將一件事情完全交託了神,我們自己就不該再去顧問;全能的神難道還需要我們的幫助嗎?祂所作的難道還不及我們嗎?詩篇卅七篇7節說:「你當默然倚靠耶和華,耐性等候祂。不要因那道路通達的,和那惡謀成就的,心懷不平。」 也許你看見事情越過越糟了,但是我們既知道,神那裏會不知道呢?如果我們真心完全託付祂,讓祂按照祂自己的方法和時間去成就,祂一定會在適當的時間起來的。在許多事情上,我們能完全不動,真是莫大的幫助;反之,如果我們自己仍不息地工作著,卻是一個極大的阻礙。 ─宣信 當感到迷惑煩惱, 我說: 「主,請你替我們把事情弄好! 對於你,陰暗等於光明, 黑夜猶如白日杲杲。 我怕接觸這些事情, 含有如許糾纏和騷擾, 我無力的手可能發抖, 你決不會錯,準把事情弄好」。 當到感到迷惑不決, 我說: 「主,請你明白吩咐; 那一條路將有收穫, 那一條路安全無誤? 我的智慧看不清路途, 也沒有把握舉步, 主啊,你既瞭如指掌, 也使我清楚,不會弄錯」。 把一團亂麻的人生,交到神的手裡,讓祂去處理,豈不是無上的安慰。
■ 英文荒漠甘泉(07月06日)
July 6 "Neither know we what to do; but our eyes are upon thee." (2 Chron. 20:12.) A LIFE was lost in Israel because a pair of human hands were laid unbidden upon the ark of God. They were placed upon it with the best intent, to steady it when trembling and shaking as the oxen drew it along the rough way; but they touched God's work presumptuously, and they fell paralyzed and lifeless. Much of the life of faith consists in letting things alone. If we wholly trust an interest to God, we must keep our hands off it; and He will guard it for us better than we can help Him. "Rest in the Lord, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass." Things may seem to be going all wrong, but He knows as well as we; and he will arise in the right moment if we are really trusting Him so fully as to let Him work in His own way and time. There is nothing so masterly as inactivity in some things, and there is nothing so hurtful as restless working, for God has undertaken to work His sovereign will. ─A. B. Simpson. "Being perplexed, I say, Lord, make it right! Night is as day to Thee, Darkness as light. I am afraid to touch things that involve so much; My trembling hand may shake, My skilless hand may break; Thine can make no mistake.' "Being in doubt i say, `Lord, make it plain; Which is the true, safe way? Which would be gain? I am not wise to know, Nor sure of foot to go; What is so clear to Thee, Lord, make it clear to me!' " It is such a comfort to drop the tangles of life into God's hands and leave them there.
■ 永活之泉(07月06日)
七月六日 永遠同在的生命 「父要另外賜給你們一位保惠師,叫他永遠與你們同在……因他常與你們同在,也要在你們裏面。」約翰福音十四章16、17節 我們通常想到主耶穌內住的應許,因基督清清楚楚地說:「你們要常在我裏面,我也常在你們裏面。」「常在我的愛裏。」(約十五章)這些「常在」、內住之意的應許,為聖靈在我們心中證明及實現。我們再看一次這段經文,基督內住在我們心裏,我們在祂裏面——「你們在我裏面,我也在你們裏面」——一同依靠在聖靈的內住,所以我們領悟聖靈永遠內住是最重要的課題。 我們唯一能做的,就是每天在永遠內住的聖靈裏,藉著更新、無罪的信心來朝見神,這位保惠師是當耶穌無法以肉身與門徒同在時來遞補祂的地位,在任何時候以屬天的安慰來安慰我們。藉著聖靈,耶穌住在我們心裏,賜給我們生活有力量,教導我們使我們靠祂行事;這是屬於我們的應許。自然我們天天在基督裏與神親近,如此就能重新得力,去影響並賜福別人。 哦!我的弟兄!把今天獻給三而一的神,花時間去敬拜父神和基督,把自己完全交託給聖靈,讓他管理,讓祂在你身上完成那大工,使基督內住在你裏面。
■ 中文屬天日子(07月06日)
七月六日 異象與真實 「乾渴之地,要變為泉源。」以賽亞書卅五章7節 異象是事件未有實現之前而有的,雖然我們感覺得異象是真實的,而它未在我們身上成為真實,撒但還得要來試探我們說,這個異象是不能成為事實的。不但異象未變成真實,反而陷於失敗於悲慘。 生命不像露出土面的礦石, 是從地心掘出來的生鐵, 因命運之坎坷的錘打, 變成熟鐵以致用。 神給與我們異象,而後領我們下到谷中,把我們錘合異象之形。惟其我們陷入了深谷,因此我們之中有許多人灰心而喪志。如果我們具有忍耐之心,無論甚麼異象都得以實現。想想神的閒暇悠餘!祂從不慌忙。我們總是慌忙的,我們要藉著異象的光榮,出去工作。但是異象在我們裡頭還未實現;神要領我們到深谷之中,使我們經過水火,錘成物形,直到我們達到祂能將真實交託我們的地步。自我們有異象以來,神曾經工作過,把我們造成理想的物形,但是我們屢想逃出祂的掌握,把自己錘成自己所喜歡的樣式。 異象不是空洞的幻象,是神要你達到的理想。惟願你讓神將你放在祂的模型之中,隨祂的意思轉動你,把你鑄成異象一樣的模形,可是在過程中,不要喪膽,如果你曾見過神的異象,必樂於在較低的平線上求滿足,可是神絕不許你如此。
■ 中文上海嗎哪(07月06日)
七月六日 「若是一家的人太少,喫不了一隻羊羔,本人就要和他隔壁的鄰舍共取一隻……要按著人數……計算。」出埃及記十二章4節 「若是一家的人太少,喫不了一隻羊羔。」這對我們這些已經得贖的人來說,有什麼意義呢?這表示我們沒有權利獨佔救主的寶血。而如果我們自私、不誠實、不感恩;只滿足於已有的救恩,卻不為失去永生的靈魂著想,那麼我們就有罪了。我們是否已經瞭解這個真理,是否能與他人分享主耶穌——我們的代罪羔羊? 到底哪些人是我們應該分享神羔羊的鄰居呢?經上是說隔壁的鄰居,也就是與我們接觸最多的人。有時神會讓我們遇到某些人,為要使我們成為祂恩典的管家。所以我們家中的親人、旅行的夥伴、社交圈子裡的朋友以及同事,都是我們的鄰居,我們對他們都有屬靈的責任。試問:我們是否已經盡心竭力了呢? 主啊!您既然愛我, 又為我這個罪人釘死, 我真應該為那些失喪的靈魂多想想。 只要是為您的緣故,我願作福音的使者。
:::
會員登入線上使用者今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎🔥🙏📖牧師推薦好章最熱門聖經「章」朗讀最熱門單一「節」瀏覽數今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。 📖 創世記 1-50 / 50 📖 詩篇 1-23 / 150 📖 馬太福音 1-28 / 28 📖 加拉太書 1-6 / 6 📖 以弗所書 1-6 / 6 📖 腓立比書 1-4 / 4 📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5 📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3 📖 腓利門書 1-1 / 1 📖 雅各書 1-5 / 5 📖 猶大書 1-1 / 1
台語羅馬字典台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳計數器
隨機小語在沒有把握的時候,你要等待。心中任何疑惑的時候,也要等待。不要勉強任何行動。假若你的心靈如受約束,就該等待到一切澄清,不要故意違抗。◎出至荒漠甘泉04/19
教會MIDI卡拉OK新增教會MIDI卡拉OK流量最多的歌信望愛大辭典:熱門條目教會MIDI卡拉OK新修改信望愛大辭典:隨機條目 |