:::

  NIV中英聖經朗讀◎黃哲輝牧師◎ 📘 網站說明
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

羅馬書, 1章

1:1 耶穌基督的僕人保羅,奉召為使徒,特派傳 神的福音。 Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle and set apart for the gospel of God--
1:2 這福音是 神從前藉眾先知在聖經上所應許的, the gospel he promised beforehand through his prophets in the Holy Scriptures
1:3 論到他兒子─我主耶穌基督。按肉體說,是從大衛後裔生的; regarding his Son, who as to his human nature was a descendant of David,
1:4 按聖善的靈說,因從死裏復活,以大能顯明是 神的兒子。 and who through the Spirit(\f1 1:4 Or|i who as to his spirit|d0 of holiness was declared with power to be the Son of God(\f2 1:4 Or|i was appointed to be the Son of God with power|d) by his resurrection from the dead: Jesus Christ our Lord.
1:5 我們從他受了恩惠並使徒的職份,在萬國之中叫人為他的名信服真道; Through him and for his name's sake, we received grace and apostleship to call people from among all the Gentiles to the obedience that comes from faith.
1:6 其中也有你們這蒙召屬耶穌基督的人。 And you also are among those who are called to belong to Jesus Christ.
1:7 我寫信給你們在羅馬、為 神所愛、奉召作聖徒的眾人。願恩惠、平安從我們的父 神並主耶穌基督歸與你們! To all in Rome who are loved by God and called to be saints:Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
1:8 第一,我靠著耶穌基督,為你們眾人感謝我的 神,因你們的信德傳遍了天下。 First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being reported all over the world.
1:9 我在他兒子福音上,用心靈所事奉的 神,可以見證我怎樣不住地提到你們; God, whom I serve with my whole heart in preaching the gospel of his Son, is my witness how constantly I remember you
1:10 在禱告之間常常懇求,或者照 神的旨意,終能得平坦的道路往你們那裏去。 0 in my prayers at all times; and I pray that now at last by God's will the way may be opened for me to come to you.
1:11 因為我切切地想見你們,要把些屬靈的恩賜分給你們,使你們可以堅固。 I long to see you so that I may impart to you some spiritual gift to make you strong--
1:12 這樣,我在你們中間,因你與我彼此的信心,就可以同得安慰。 that is, that you and I may be mutually encouraged by each other's faith.
1:13 弟兄們,我不願意你們不知道,我屢次定意往你們那裏去,要在你們中間得些果子,如同在其餘的外邦人中一樣;只是到如今仍有阻隔。 I do not want you to be unaware, brothers, that I planned many times to come to you (but have been prevented from doing so until now) in order that I might have a harvest among you, just as I have had among the other Gentiles.
1:14 無論是希臘人、化外人、聰明人、愚拙人,我都欠他們的債, I am obligated both to Greeks and non-Greeks, both to the wise and the foolish.
1:15 所以情願盡我的力量,將福音也傳給你們在羅馬的人。 That is why I am so eager to preach the gospel also to you who are at Rome.
1:16 我不以福音為恥;這福音本是 神的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希臘人。 I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God for the salvation of everyone who believes: first for the Jew, then for the Gentile.
1:17 因為 神的義正在這福音上顯明出來;這義是本於信,以致於信。如經上所記:「義人必因信得生。」 For in the gospel a righteousness from God is revealed, a righteousness that is by faith from first to last,( \f3 1:17 Or|i is from faith to faith|d) just as it is written: <<The righteous will live by faith.>>( \f4 1:17 Hab. 2:40
1:18 原來, 神的忿怒從天上顯明在一切不虔不義的人身上,就是那些行不義阻擋真理的人。 The wrath of God is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of men who suppress the truth by their wickedness,
1:19  神的事情,人所能知道的,原顯明在人心裏,因為 神已經給他們顯明。 since what may be known about God is plain to them, because God has made it plain to them.
1:20 自從造天地以來, 神的永能和神性是明明可知的,雖是眼不能見,但藉著所造之物就可以曉得,叫人無可推諉。 For since the creation of the world God's invisible qualities--his eternal power and divine nature--have been clearly seen, being understood from what has been made, so that men are without excuse.
1:21 因為,他們雖然知道 神,卻不當作 神榮耀他,也不感謝他。他們的思念變為虛妄,無知的心就昏暗了。 For although they knew God, they neither glorified him as God nor gave thanks to him, but their thinking became futile and their foolish hearts were darkened.
1:22 自稱為聰明,反成了愚拙, Although they claimed to be wise, they became fools
1:23 將不能朽壞之 神的榮耀變為偶像,彷彿必朽壞的人和飛禽、走獸、昆蟲的樣式。 and exchanged the glory of the immortal God for images made to look like mortal man and birds and animals and reptiles.
1:24 所以, 神任憑他們逞著心裏的情慾行污穢的事,以致彼此玷辱自己的身體。 Therefore God gave them over in the sinful desires of their hearts to sexual impurity for the degrading of their bodies with one another.
1:25 他們將 神的真實變為虛謊,去敬拜事奉受造之物,不敬奉那造物的主;主乃是可稱頌的,直到永遠。阿們! They exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served created things rather than the Creator--who is forever praised. Amen.
1:26 因此, 神任憑他們放縱可羞恥的情慾。他們的女人把順性的用處變為逆性的用處; Because of this, God gave them over to shameful lusts. Even their women exchanged natural relations for unnatural ones.
1:27 男人也是如此,棄了女人順性的用處,慾火攻心,彼此貪戀,男和男行可羞恥的事,就在自己身上受這妄為當得的報應。 In the same way the men also abandoned natural relations with women and were inflamed with lust for one another. Men committed indecent acts with other men, and received in themselves the due penalty for their perversion.
1:28 他們既然故意不認識 神, 神就任憑他們存邪僻的心,行那些不合理的事; Furthermore, since they did not think it worthwhile to retain the knowledge of God, he gave them over to a depraved mind, to do what ought not to be done.
1:29 裝滿了各樣不義、邪惡、貪婪、惡毒〔或譯:陰毒〕,滿心是嫉妒、凶殺、爭競、詭詐、毒恨; They have become filled with every kind of wickedness, evil, greed and depravity. They are full of envy, murder, strife, deceit and malice. They are gossips,
1:30 又是讒毀的、背後說人的、怨恨 神的〔或譯:被 神所憎惡的〕、侮慢人的、狂傲的、自誇的、捏造惡事的、違背父母的。 slanderers, God-haters, insolent, arrogant and boastful; they invent ways of doing evil; they disobey their parents;
1:31 無知的,背約的,無親情的,不憐憫人的。 they are senseless, faithless, heartless, ruthless.
1:32 他們雖知道 神判定行這樣事的人是當死的,然而他們不但自己去行,還喜歡別人去行。 Although they know God's righteous decree that those who do such things deserve death, they not only continue to do these very things but also approve of those who practice them.


This is Alex Markley's PHPScripture v1.2.0, displaying a copy of Chinese Union Version Bible in XOOPS.

本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始, 聖經文字部分由CCIM(網路基督使團)網站下載. 如欲修改經文請洽聖經公會.

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月05日
時間是:23時02分24秒
■ 中文荒漠甘泉(03月05日)
三月五日 「我們若將起初確實的信心,堅持到底,就在基督裏有分了。」希伯來書三章14節 勝利是堅持到最後一步獲得的。在天路歷程一書中描述的危機四伏,越靠近天門,難關越多,那裏有迷樓,疑寨,及溫柔蠱惑之處,把疲倦的旅客誘入致命的夢鄉。旅伴啊!天堂高閣連雲,歷歷在望,正當這個時候,地獄之門卻大開,同時那地獄之門卻最富有吸引力,成了旅客的最大危機。「我們行善,不可喪志;若不灰心,到了時候,就要收成。」(加六9)「所以你們當跑,好叫你們得著獎賞。」(林前九24,直譯) 在苦海的波濤中,  一葉扁舟, 隨著風浪起伏升沈, 這是疑惑之岸吹來的寒風,  何等凜冽陰森。 以信心為錨, 拋在海底,  錨鍊在暴風雨繃得緊緊, 我鎮靜地把握住這救星,  它永遠可靠, 永遠穩妥。 魔鬼的攻擊雖然凶狠,  天使隱藏著, 一時還不顯現, 但我知道真理和正義,  乃為整個宇宙所維護。 在星空遙遠的那邊,  有勝過命運的慈愛, 黑暗過去, 光明之門大開,  我就會見到祂, 我願等待。           ─革萊頓
■ 英文荒漠甘泉(03月05日)
March 5  "We are made partaker of Christ, if we hold the beginning of our confidence steadfast unto the end." (Heb. 3:14.)  IT is the last step that wins; and there is no place in the pilgrim's progress where so many dangers lurk as the region that lies hard by the portals of the Celestial City. It was there that Doubting Casthe stood. It was there that the enchanted ground lured the tired there that the enchanted ground lured the tired traveler to fatal slumber. It is when Heaven's heights are full in view that hell's gate is most persistent and full of deadly peril. "Let us not be weary in well doing, for in due season we shall reap, if we faint not." "So run. that ye may obtain." In the bitter waves of woe  Beaten and tossed about By the sullen winds that blow  From the desolate shores of doubt, Where the anchors that faith has cast  Are dragging in the gale, I am quietly holding fast  To the things that cannot fail. And fierce though the fiends may fight,  And long though the angels hide, I know that truth and right  Have the universe on their side; And that somewhere beyond the stars  Is a love that is better than fate. When the night unlocks her bars  I shall see Him─and I will wait.           ─Washington Gladden.
■ 永活之泉(03月05日)
三月五日 神尋找代禱者 「祂見無人拯救、無人代求、甚為詫異。」以賽亞書五十九章16節 從古時,神一直垂聽祂子民中的代禱者並賜下拯救,在這裡我們讀到在有難處的日子裡,神要尋找一個代禱者卻是枉然,祂就詫異!試想——神詫異在祂子民中竟無一人愛祂的百姓到一個地步,或有充足的信心信祂能因著他們的緣故施拯救,並為人代求。如果當時能有一個代禱的人,祂都會施恩;由於連一個代禱的人都沒有,因而帶下神的審判。(參賽六四7;結廿二30—31) 一個代禱者在神的國度裡的地位是何等重要!難道那不是一件希奇的事嗎?神將這樣的權柄賜給人,而竟然無人知道甚麼是抓住祂所賜的能力,而藉禱告將祂的祝福帶到地上來。 讓我們來認識這個地位。當神在祂兒子裡產生新造之後,基督即登上祂的寶座,神國度的擴大之工即交在人的手中;祂永遠活著為我們禱告,禱告乃是最高的運用祂在寶座上為祭司、為君王的特權。基督在天上所要作的一切,都交通於祂地上的子民,在祂神聖的降卑中,神一直定意祂聖靈的工作是隨著祂子民的禱告,神等待著人的代求,表示人心已準備好——準備好他們在何處來接受聖靈,並接受多少。 神藉著神子民的禱告,管理這個世界及神的教會。「神要擴大祂的國度到何等地步」乃根據神百姓在禱告中的信心而定這是一個極大的奧秘是確定不移在他們身上,祂等待著他們。 禱告: 我們的父,開我們的眼睛,使我們看見您樂意給您的兒女,藉著忠心的代禱有份於國度的擴大,使我們真看見這個神聖呼召的榮耀,使我們全心將自己擺在這蒙福的服事中。阿們。
■ 中文屬天日子(03月05日)
三月五日 祂真是主麼? 「我卻不以性命為念,也不看為寶貴,只要行完我的路程,成就我從主耶穌所領受的職事……」使徒行傳廿章24節 快樂的意思,是指我其所以被造,和重生之完全成功而言,並不是指某事之成功而言。我們的主以行祂父差祂所行的事為樂,並且說:「您怎麼差我到世上,我也照樣差他們到世上。」(約十七17)我從主領受了職事麼?如果如此,我就當忠於這種職事,以我的生命完成那種職事。想想耶穌所說:「好,你這又良善又忠心的僕人」(太廿五21)這句話,便知道你完成祂差遣你所作的事,是如何的滿意!我們都想找尋我們生命適當之所,不過靈性方面,是要在我們從主領受職事時才能找著。為此,我們必要跟從耶穌;我們必須認識祂不僅是我們個人的救主而已。「我要指示他,為我的名必須受許多的苦難。」 「你愛我麼?」那麼,「你餵養我的羊。」沒有選擇服務的自由,只有絕對忠於我們主的職務;就是你與神最親最密之時所識別的職事。如果你從主耶穌領受了職事,你就知道需要的不是呼召;乃是機會。呼召是你忠於與祂接觸時所領受的職事。這不是說有甚麼一定服務的計劃,指定出來為你,卻是要你無感於其他服務的要求。
■ 中文上海嗎哪(03月05日)
三月五日 「……我已經勝了世界」約翰福音十六章33節 神已經為我們戰勝了四個最可怕的仇敵:罪惡、疾病、悲哀、撒但。祂已經承擔了我們的罪,我們只需完全地交託祂。祂受鞭傷使我們得醫治,我們只要從舊疾站立起來,接受祂榮耀的生命和能力。祂也背負起我們的悲哀,我們不應該再有任何憂慮,而該時時喜樂,甚至在災難中仍有讚美。最重要的是,祂為我們戰勝了魔鬼,將牠釘在十字架上,讓牠既被踐踏又丟盡顏面,並且現出牠的原形。 只要我們接受神的救贖,宣稱我們的勝利,我們就能靠羔羊的血,和我們的見證戰勝魔鬼(啟十二11)。 親愛的,我們能戰勝罪惡、疾病、悲哀和撒但嗎? 雖然爭戰不斷,不要懼怕。 雖然敵人強壯,不要昏倒。 信任你得勝主的能力, 與祂再同儆醒一個時候, 傾聽祂的呼喚:「跟隨我,因為我已為你戰勝了一切。」
:::

線上使用者

41人線上 (21人在瀏覽中英線上聖經)

會員: 0

訪客: 41

更多…

計數器

今天: 3640364036403640
昨天: 1918191819181918
總計: 1059278010592780105927801059278010592780105927801059278010592780

隨機小語

不管是不是天才,每個人都有遇到持續的困境,給你當天才,你可能面臨家破人亡,你沒物質可以活下去;給你富貴的家庭,你可能會懶的努力;給你努力的決心,你可能無法抗拒各種不法的誘惑。最後只有你持續克服遇到的困境,才有機會走向成功。2022/01/17

黃哲輝牧師

國英台羅馬注音聖經新增

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入