:::

  NIV中英聖經朗讀◎黃哲輝牧師◎2026/01/03修訂 📘 網站說明
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

羅馬書, 1章

1:1 耶穌基督的僕人保羅,奉召為使徒,特派傳 神的福音。 Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle and set apart for the gospel of God--
1:2 這福音是 神從前藉眾先知在聖經上所應許的, the gospel he promised beforehand through his prophets in the Holy Scriptures
1:3 論到他兒子─我主耶穌基督。按肉體說,是從大衛後裔生的; regarding his Son, who as to his human nature was a descendant of David,
1:4 按聖善的靈說,因從死裏復活,以大能顯明是 神的兒子。 and who through the Spirit(\f1 1:4 Or|i who as to his spirit|d0 of holiness was declared with power to be the Son of God(\f2 1:4 Or|i was appointed to be the Son of God with power|d) by his resurrection from the dead: Jesus Christ our Lord.
1:5 我們從他受了恩惠並使徒的職份,在萬國之中叫人為他的名信服真道; Through him and for his name's sake, we received grace and apostleship to call people from among all the Gentiles to the obedience that comes from faith.
1:6 其中也有你們這蒙召屬耶穌基督的人。 And you also are among those who are called to belong to Jesus Christ.
1:7 我寫信給你們在羅馬、為 神所愛、奉召作聖徒的眾人。願恩惠、平安從我們的父 神並主耶穌基督歸與你們! To all in Rome who are loved by God and called to be saints:Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
1:8 第一,我靠著耶穌基督,為你們眾人感謝我的 神,因你們的信德傳遍了天下。 First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being reported all over the world.
1:9 我在他兒子福音上,用心靈所事奉的 神,可以見證我怎樣不住地提到你們; God, whom I serve with my whole heart in preaching the gospel of his Son, is my witness how constantly I remember you
1:10 在禱告之間常常懇求,或者照 神的旨意,終能得平坦的道路往你們那裏去。 0 in my prayers at all times; and I pray that now at last by God's will the way may be opened for me to come to you.
1:11 因為我切切地想見你們,要把些屬靈的恩賜分給你們,使你們可以堅固。 I long to see you so that I may impart to you some spiritual gift to make you strong--
1:12 這樣,我在你們中間,因你與我彼此的信心,就可以同得安慰。 that is, that you and I may be mutually encouraged by each other's faith.
1:13 弟兄們,我不願意你們不知道,我屢次定意往你們那裏去,要在你們中間得些果子,如同在其餘的外邦人中一樣;只是到如今仍有阻隔。 I do not want you to be unaware, brothers, that I planned many times to come to you (but have been prevented from doing so until now) in order that I might have a harvest among you, just as I have had among the other Gentiles.
1:14 無論是希臘人、化外人、聰明人、愚拙人,我都欠他們的債, I am obligated both to Greeks and non-Greeks, both to the wise and the foolish.
1:15 所以情願盡我的力量,將福音也傳給你們在羅馬的人。 That is why I am so eager to preach the gospel also to you who are at Rome.
1:16 我不以福音為恥;這福音本是 神的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希臘人。 I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God for the salvation of everyone who believes: first for the Jew, then for the Gentile.
1:17 因為 神的義正在這福音上顯明出來;這義是本於信,以致於信。如經上所記:「義人必因信得生。」 For in the gospel a righteousness from God is revealed, a righteousness that is by faith from first to last,( \f3 1:17 Or|i is from faith to faith|d) just as it is written: <<The righteous will live by faith.>>( \f4 1:17 Hab. 2:40
1:18 原來, 神的忿怒從天上顯明在一切不虔不義的人身上,就是那些行不義阻擋真理的人。 The wrath of God is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of men who suppress the truth by their wickedness,
1:19  神的事情,人所能知道的,原顯明在人心裏,因為 神已經給他們顯明。 since what may be known about God is plain to them, because God has made it plain to them.
1:20 自從造天地以來, 神的永能和神性是明明可知的,雖是眼不能見,但藉著所造之物就可以曉得,叫人無可推諉。 For since the creation of the world God's invisible qualities--his eternal power and divine nature--have been clearly seen, being understood from what has been made, so that men are without excuse.
1:21 因為,他們雖然知道 神,卻不當作 神榮耀他,也不感謝他。他們的思念變為虛妄,無知的心就昏暗了。 For although they knew God, they neither glorified him as God nor gave thanks to him, but their thinking became futile and their foolish hearts were darkened.
1:22 自稱為聰明,反成了愚拙, Although they claimed to be wise, they became fools
1:23 將不能朽壞之 神的榮耀變為偶像,彷彿必朽壞的人和飛禽、走獸、昆蟲的樣式。 and exchanged the glory of the immortal God for images made to look like mortal man and birds and animals and reptiles.
1:24 所以, 神任憑他們逞著心裏的情慾行污穢的事,以致彼此玷辱自己的身體。 Therefore God gave them over in the sinful desires of their hearts to sexual impurity for the degrading of their bodies with one another.
1:25 他們將 神的真實變為虛謊,去敬拜事奉受造之物,不敬奉那造物的主;主乃是可稱頌的,直到永遠。阿們! They exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served created things rather than the Creator--who is forever praised. Amen.
1:26 因此, 神任憑他們放縱可羞恥的情慾。他們的女人把順性的用處變為逆性的用處; Because of this, God gave them over to shameful lusts. Even their women exchanged natural relations for unnatural ones.
1:27 男人也是如此,棄了女人順性的用處,慾火攻心,彼此貪戀,男和男行可羞恥的事,就在自己身上受這妄為當得的報應。 In the same way the men also abandoned natural relations with women and were inflamed with lust for one another. Men committed indecent acts with other men, and received in themselves the due penalty for their perversion.
1:28 他們既然故意不認識 神, 神就任憑他們存邪僻的心,行那些不合理的事; Furthermore, since they did not think it worthwhile to retain the knowledge of God, he gave them over to a depraved mind, to do what ought not to be done.
1:29 裝滿了各樣不義、邪惡、貪婪、惡毒〔或譯:陰毒〕,滿心是嫉妒、凶殺、爭競、詭詐、毒恨; They have become filled with every kind of wickedness, evil, greed and depravity. They are full of envy, murder, strife, deceit and malice. They are gossips,
1:30 又是讒毀的、背後說人的、怨恨 神的〔或譯:被 神所憎惡的〕、侮慢人的、狂傲的、自誇的、捏造惡事的、違背父母的。 slanderers, God-haters, insolent, arrogant and boastful; they invent ways of doing evil; they disobey their parents;
1:31 無知的,背約的,無親情的,不憐憫人的。 they are senseless, faithless, heartless, ruthless.
1:32 他們雖知道 神判定行這樣事的人是當死的,然而他們不但自己去行,還喜歡別人去行。 Although they know God's righteous decree that those who do such things deserve death, they not only continue to do these very things but also approve of those who practice them.


本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!!

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年05月25日
時間是:12時05分14秒
■ 中文荒漠甘泉(05月25日)
五月廿五日 「我為選民凡事忍耐,叫他們也可以得著……救恩,和永遠的榮耀。」提摩太后書二章10節 當約伯坐在灰燼之中,假如他能知道神的旨意,究竟如何的時候,他所遭遇的磨難,正是給世人解答這個問題,他可能重新鼓起勇氣來。沒有人只為自己而活。約伯的生命,只是你我生命擴大的寫照。我們雖不知道每一個人將遭遇到何種試煉,但能相信,使約伯苦痛病中掙扎的那些日子,就是使他值得為後世之人懷念的日子,若不是那些日子,他的名字絕不會寫在聖經上。因此我們在奮鬥前進,遭遇到這種阻撓,而從不灰心的這些日子,也將成為我們一生中最有意義的日子。           ─柯以爾 誰不知道我們最大的悲痛,是發生在最幸福的時候!當我們笑容滿面,閒步於春花怒放的庭園時,我們的心常在此時頹唐下沈。 生活愉快逍遙的人,得不到最高屬天的生命,他已有了酬報,而且滿足於所得的酬報,卻是他屬靈生命長進的阻礙;使他本能意願向最高最深之處的發展,亦因此而停滯了;他的生命還沒有和最高貴的喜悅之音發生共鳴,就很快的耗為灰燼了。 「哀慟的人有福了;因為他們必得安慰。」(太五4)星光照耀得最亮的時候,是在黑暗的冬夜。龍膽花開得最美麗的地方,是在冰雪的山頂。 神的應許,似乎要等待痛苦的壓力,像酒坊中的壓酢機那樣,酢出最香烈的佳釀來。唯有經歷悲哀的人,才知道耶穌是多麼慈愛。           ─選 你雖只有一點點陽光,但對於你這長夜的陰暗是明智的安排。如果永遠驕陽麗日的夏天,也許會把你曬成一片乾枯不毛之地。           ─選 你的主無所不知,雲和太陽,都受祂的使喚與調節。 「這是個陰天」「不錯,但你難道沒有看見也有補釘似的幾片蔚藍的天空嗎」?
■ 英文荒漠甘泉(05月25日)
May 25  "I endure all things for the sake of God's own people; so that they also may obtain salvation……and with it eternal glory."(2 Tim. 2:10.) (Weymouth.)  IF Job could have known as he sat there in the ashes, bruishing his heart on this problem of providence─that in the trouble that had come upon him he was doing what one man may do to work out the problem for the world, he might again have taken courage. No man lives to himself. Job's life is but your life and mine written in larger text...So, then, though we may not know what trials wait on any of us, we can believe that, as the days in which Job wrestled with his dark maladies are the only days that make him worth remembrance, and but for which his name had never been written in the book of life, so the days through which we struggle, finding no way, but never losing the light, will be the most significant we are called to live           ─Robert Collyer.  Who does not know that our most sorrowful days have been amongst our best? When the face is wreathed in smiles and we trip lightly over meadows bespangled with spring flowers, the heart is often running to waste.  The soul which is always blithe and gay misses the deepest life. It has its reward, and it is satisfied to its measure, though that measure is a very scanty one. But the heart is dwarfed; and the nature, which is capable of the hightest heights, the deepest depths, is undevelped; and life presently burns down to its socket without having known the resonance of the deepest chords of joy.  "Blessed are they that mourn." Stars shine brightest in the long dark night of winter. The gentians show their fairest bloom amid almost inaccessible heights of snow and ice.  God's promises seem to wait for the pressure of pain to trample out their richest juice as in a wine-press. Only those who have sorrowed know how tender is the "Man of Sorrows."            ─Selected.  Thou hast but little sunshine, but thy long glooms are wisely appointed thee; for perhaps a stretch of summer weather would have made thee as a parched land and barren wilderness. Thy Lord knows best, and he has the clouds and the sun at His disposal.           ─Selected.  "It is a gray day." "Yes, but dinna ye see the patch of blue?"           ─Scotch Shoemaker.
■ 永活之泉(05月25日)
五月廿五日 聖靈和血 「作見證的原來有三:就是聖靈,水和血,這三樣也都歸於一。」約翰壹書五章8節 水是外用的,使用於一個重生的人,更新和罪惡洗淨水禮的記號,聖靈和血兩個屬靈的字眼是在重生者內心的工作,血是洗淨罪惡,聖靈是更新一切天然的性情,自然二者合而為一。 合一是屬靈和真實的,藉著血的救贖和洗淨,可使我們得到聖靈;也只有因著血,我們才有信心為得著聖靈而禱告。哦!基督徒!你是否每天無畏地依靠聖靈的引導,使你的信心堅固而確立在寶血之上。 當你生命有隱而未顯的過犯,就會令聖靈擔憂而被迫離開你,這時你只有堅信「基督的血能洗淨你一切的罪」,才能免去這種光景,你只有藉著羔羊的血來親近神,帶著你所知道或不知道的罪來到基督面前,懇求祂寶血的潔淨。唯有向主的愛,要求才能為神所接受和赦免。 雖然如此,但你不可滿足於罪得赦免,更靠著血親近神祈求聖靈的充滿,在舊約只有祭司可帶血進入聖所,大祭司可到至聖所,但現卻因基督的血可進入天上的至聖所並接受聖靈的澆灌,不要有任何懷疑,靠著血為聖靈充滿。 為耶穌基督寶血所救贖,因著被神買回而願向祂降服,將身體獻上成為聖靈居所,而為神而用的器皿,這些都應合而為一。
■ 中文屬天日子(05月25日)
五月廿五日 自利的試驗 「你向左,我就向右,你向右,我就向左。」創世記十三章9節 你能把你信賴神的生活盡量的提早,將有很豐滿的美麗的境界在你面前敞開,而這些境界也是你所應享的權利;但是如果你生活於信仰之中,你會運用你的權利來取消你的權益,讓神來替你選擇。有時神讓你進到試驗的階段,如果你所過的不是信仰的生活,你會考慮你的幸福,和權利以內的事;但是如果你所過的是信仰的生活,你必樂意取消你的權利,讓神來替你選擇。這是一種訓練,藉著這種訓練,順從神的聲音,那自然的生活必是變成靈性的生活。 無論如何,以權利為生活的指導,那就削弱了靈性的透視。信靠神生活的大仇敵,不是罪,而是好得不夠的好,好是最好的仇敵。亞伯拉罕很可以選擇那似乎是世界上最合宜的事,而且是他的權利,他不選擇,四周的人倒把他看成笨蛋。我們之中有許多人不遵從靈的指導,因為我們寧願選擇自己所認為好的事,不靠神替我們選擇,我們要學會遵從神的標準而行走,「在我面前行」。
■ 中文上海嗎哪(05月25日)
五月廿五日 「使我認識基督……」腓立比書三章16節 與其認識有關耶穌的真理,不如認識耶穌本身,因為神能藉著聖靈,將其深奧的事顯現給我們。使徒保羅的心願,乃是「使我認識基督」。他求的不是有關耶穌的真理,或是神更深更高的教導,乃是進入至聖、耶穌所在之地,也就是至高者發光之處,使得神至聖所變為榮耀的地方。他要的是進入主自己的奧秘。 雅各在伯特利時,他向神所求的就是要認識祂。而今,神已經把光照在我們心裡,叫我們得知神榮耀的光,顯在耶穌基督的面上(林後四6)。屬靈的秘訣就是在此,乃為要得著耶穌本身,而不是任何其他事;是認識神,彷彿除了耶穌之外,我們不認識任何人。 神盼望我們不僅能說:「我相信您,我知道有關您的真理。」而且能說:「我認識您。」因為神要我們認識祂,勝過知道其他一切奧秘。祂為我們預備了榮耀和能力,只要我們專心尋求,祂就會慷慨地賜予。
:::

線上使用者

63人線上 (33人在瀏覽中英線上聖經)

會員: 0

訪客: 63

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-24] 📖 雅各書 3章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-23] 📖 雅各書 2章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-15] 📖 雅各書 1章 👁️5 🔥1 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 4章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 3章 👁️10 🔥0 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

💬 使用者回饋
「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」
🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 雅各書 1-3 / 5

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 3093309330933093
昨天: 6060606060606060
總計: 1087283910872839108728391087283910872839108728391087283910872839

隨機小語

生命中的祝福,是一種「學會」。

在人與人的交往中,我們學會理解;
在胸中怒火中燒時,我們學會忍讓;
在別人觸犯自己時,我們學會寬容;
在別人遇到困難時,我們學會關心;
在很不利的環境中,我們學會生存。

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目

會員登入