:::

  NIV中英聖經朗讀◎黃哲輝牧師◎2026/01/03修訂 📘 網站說明
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

箴言, 1章

1:1 以色列王大衛兒子所羅門的箴言: The proverbs of Solomon son of David, king of Israel:
1:2 要使人曉得智慧和訓誨,分辨通達的言語, for attaining wisdom and discipline; for understanding words of insight;
1:3 使人處事領受智慧、仁義、公平、正直的訓誨, for acquiring a disciplined and prudent life, doing what is right and just and fair;
1:4 使愚人靈明,使少年人有知識和謀略, for giving prudence to the simple, knowledge and discretion to the young--
1:5 使智慧人聽見,增長學問,使聰明人得著智謀, let the wise listen and add to their learning, and let the discerning get guidance--
1:6 使人明白箴言和譬喻,懂得智慧人的言詞和謎語。 for understanding proverbs and parables, the sayings and riddles of the wise.
1:7 敬畏耶和華是知識的開端;愚妄人藐視智慧和訓誨。 The fear of the LORD is the beginning of knowledge, but fools 1:7 The Hebrew words rendered ((fool)) in Proverbs, and often elsewhere in the Old Testament, denote one who is morally deficient. despise wisdom and discipline.
1:8 我兒,要聽你父親的訓誨,不可離棄你母親的法則〔或譯:指教〕; Listen, my son, to your father's instruction and do not forsake your mother's teaching.
1:9 因為這要作你頭上的華冠,你項上的金鍊。 They will be a garland to grace your head and a chain to adorn your neck.
1:10 我兒,惡人若引誘你,你不可隨從。 My son, if sinners entice you, do not give in to them.
1:11 他們若說:你與我們同去,我們要埋伏流人之血,要蹲伏害無罪之人; If they say, <<Come along with us; let's lie in wait for someone's blood, let's waylay some harmless soul;
1:12 我們好像陰間,把他們活活吞下;他們如同下坑的人,被我們囫圇吞了; let's swallow them alive, like the grave, 1:12 Hebrew ((Sheol)) and whole, like those who go down to the pit;
1:13 我們必得各樣寶物,將所擄來的,裝滿房屋; we will get all sorts of valuable things and fill our houses with plunder;
1:14 你與我們大家同分,我們共用一個囊袋; throw in your lot with us, and we will share a common purse>>--
1:15 我兒,不要與他們同行一道,禁止你腳走他們的路。 my son, do not go along with them, do not set foot on their paths;
1:16 因為,他們的腳奔跑行惡;他們急速流人的血, for their feet rush into sin, they are swift to shed blood.
1:17 好像飛鳥,網羅設在眼前仍不躲避。 How useless to spread a net in full view of all the birds!
1:18 這些人埋伏,是為自流己血;蹲伏,是為自害己命。 These men lie in wait for their own blood; they waylay only themselves!
1:19 凡貪戀財利的,所行之路都是如此;這貪戀之心乃奪去得財者之命。 Such is the end of all who go after ill-gotten gain; it takes away the lives of those who get it.
1:20 智慧在街市上呼喊,在寬闊處發聲, Wisdom calls aloud in the street, she raises her voice in the public squares;
1:21 在熱鬧街頭喊叫,在城門口,在城中發出言語, at the head of the noisy streets 1:21 Hebrew; Septuagint ((/ on the tops of the walls)) she cries out, in the gateways of the city she makes her speech:
1:22 說:你們愚昧人喜愛愚昧,褻慢人喜歡褻慢,愚頑人恨惡知識,要到幾時呢? <<How long will you simple ones 1:22 The Hebrew word rendered ((simple)) in Proverbs generally denotes one without moral direction and inclined to evil. love your simple ways? How long will mockers delight in mockery and fools hate knowledge?
1:23 你們當因我的責備回轉;我要將我的靈澆灌你們,將我的話指示你們。 If you had responded to my rebuke, I would have poured out my heart to you and made my thoughts known to you.
1:24 我呼喚,你們不肯聽從;我伸手,無人理會; But since you rejected me when I called and no one gave heed when I stretched out my hand,
1:25 反輕棄我一切的勸戒,不肯受我的責備。 since you ignored all my advice and would not accept my rebuke,
1:26 你們遭災難,我就發笑;驚恐臨到你們,我必嗤笑。 I in turn will laugh at your disaster; I will mock when calamity overtakes you--
1:27 驚恐臨到你們,好像狂風;災難來到,如同暴風;急難痛苦臨到你們身上。 when calamity overtakes you like a storm, when disaster sweeps over you like a whirlwind, when distress and trouble overwhelm you.
1:28 那時,你們必呼求我,我卻不答應,懇切地尋找我,卻尋不見。 <<Then they will call to me but I will not answer; they will look for me but will not find me.
1:29 因為,你們恨惡知識,不喜愛敬畏耶和華, Since they hated knowledge and did not choose to fear the LORD,
1:30 不聽我的勸戒,藐視我一切的責備, since they would not accept my advice and spurned my rebuke,
1:31 所以必吃自結的果子,充滿自設的計謀。 they will eat the fruit of their ways and be filled with the fruit of their schemes.
1:32 愚昧人背道,必殺己身;愚頑人安逸,必害己命。 For the waywardness of the simple will kill them, and the complacency of fools will destroy them;
1:33 惟有聽從我的,必安然居住,得享安靜,不怕災禍。 but whoever listens to me will live in safety and be at ease, without fear of harm.>>


本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!!

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年07月19日
時間是:16時14分56秒
■ 中文荒漠甘泉(07月19日)
七月十九日 「我父所給我那杯,我豈可不喝呢?」約翰福音十八章11節 親愛的讀者,你可知道說這句話,比平靜風和海、叫死人復活更偉大嗎?先知和使徒能行許多神蹟奇事,卻不能事事遵行忍受神的旨意。遵行忍受神的旨意是信心的最高點,是基督人所能作到的最高一點。有時候你光明的希望遭了永久的毀滅;每天所背負的重擔永得不著輕減;當你渴望有充足的財力能使所愛的人過些幸福舒適的生活時,反遭到了貧窮拮据;或者竟被身體上不治的病症捆鎖拘禁在病榻上;赤裸裸地被剝奪了一切所愛的人們,剩下你獨自一人孤孤單單地去抵禦一切外來的襲擊─—在這種試煉之下,你依然能說:「我父所給我的那杯,我豈可不喝呢?」─這就是最高點的信心!這就是最高點屬靈的成功!最大的信心不是在行為上呈露出來的,乃是在忍受上呈露出來的。           ─巴克赫特 要有一個同情的神,必須先有一個受苦的主;一個沒有嘗過同樣痛苦的心,對於別人不會發生真實的同情。 我們自己不出代價,就不能幫助別人;我們的痛苦就是我們所付的代價,叫我們以後能同情於他人的難堪。要作一個幫助人的人,必須先作一個受苦的人。要作一個救人的人,必須先經過十字架的對付;我們若不喝主所喝的杯,受主所受的苦,就不能享受救助人的那種人生最高的喜樂。 大衛的詩篇中最能安慰人的幾篇,乃是在苦難中壓出來的;如果保羅沒有一根刺加在他肉體上,在他許多的書信上一定會失去多少溫柔! 親愛的讀者,你現在受壓的環境,就是父神手裏用以雕製你的一件最合式的工具。不要去推開祂─恐怕你一動,就會弄壞了父的工作呢! 這遭遇, 我們也許發現它,  艱辛而又奇酷, 但隱伏在它的後面,  卻有我們所需的幸福。 受苦的學校,訓練出優秀的學者來。
■ 英文荒漠甘泉(07月19日)
July 19 "The cup which my Father hath given me, shall I not drink it?" (John 18:11.)  THIS was a greater thing to say and do than to calm the seas or raise the dead. Prophets and apostles could work wondrous miracles, but they could not always do and suffer the will of God. To do and suffer God's will is still the highest form of faith, the most sublime Christian achievement. To have the bright aspirations of a young life forever blasted; to bear a daily burden never congenial and to see no relief; to be pinched by poverty when you only desire a competency for the good and comfort of loved ones; to be fettered by some incurable physical disability; to be stripped bare of loved ones until you stand alone to meet the shocks of life-to be able to say in such a school of discipline, "The cup which my Father has given me, shall I not drink it?" -this is faith at its highest and spiritual success at the crowning point. Great faith is exhibited not so much in ability to do as to suffer.           ─Dr. Charles Parkhurst.  To have a sympathizing God we must have a suffering Saviour, and there is no true fellow-feeling with another save in the heart of him who has been afflicted like him.  We cannot do good to others save at a cost to ourselves, and our afflictions are the price we pay for our ability to sympathize. He who would be a helper, must first be a sufferer. He who would be a saviour must somewhere and somehow have been upon a cross; and we cannot have the highest happiness of life in succoring others without tasting the cup which Jesus drank, and submitting to the baptism wherewith He was baptized.  The most comforting of David's psalms were pressed out by suffering; and if Paul had not had his thorn in the flesh we had missed much of that tenderness which quivers in so many of his letters.  The present circumstance, which presses so hard against you (if surrendered to Christ), is the best shaped tool in the Father's hand to chisel you for eternity. Trust Him, then. Do not pust away the instrument lest you lose its work." "Strange and difficult indeed We may find it, But the blessing that we need Is behind it."  The school of suffering graduates rare scholars.
■ 永活之泉(07月19日)
七月十九日 君尊的祭司 「你們是被揀選的族類,是君尊的祭司。」彼得前書二章9節 在舊約裏,我們看到國度思想的第一面,新約卻讓我們特別看到祭司體系。 導致教會只存著奄奄一息的生命,最大原因就是像人們只以得到神的恩典為樂的錯誤觀念。這是一個致命的錯誤!神的目的卻遠高過我們的看法。祂所以施行拯救,就希望藉著我們拯救其他的人,每位信徒應該讓別人分享他接受的新生命。 對於那些得救的人,神呼召他們成為祂賜恩的媒介,教會有氣無力的光景,是由於大多數基督徒只關心他們死後能否上天堂造成的。教會應該使每位得救的人明白,福音要使人們得救而去服事主,得救而為救恩做見證,所以主說:「你們是君尊的祭司。」 一個君尊的祭司!一個祭司的心應以憐憫為懷,因著基督愛心的激勵,使我們領人歸向祂,可說有兩方面促使我們有這種德行,一是愛基督的表示,我們要討祂喜悅,也就領人來尊崇愛戴祂;另一是愛人靈魂的心,這也激勵我在任何事上都以犧牲的態度來與人分享屬天的生命。 一個祭司的心!到神面前為那些尚未得救的人代求,一個祭司的心,是樂於為失喪者代求,也有勇氣向他們傳講基督。祭司應該傚法大祭司耶穌一生不斷為人代求,祂拯救的權能也在此彰顯出來。神的靈!願您寫下這句話永不擦掉「是君尊的祭司。」
■ 中文屬天日子(07月19日)
七月十九日 信者的夫子 「你們稱呼我夫子,稱呼我主:你們說的不錯,我本來是。」約翰福音十三章13節 我們的主從不堅持祂的權柄,一定如此,一定如彼;也絕不說──「你必定如此」。祂讓我們絕對自由──我們自由到吐唾沫在祂臉上,像人所做過的一樣;自由到置祂於死地,像人所做過的一樣;祂也不發一言。但是祂的生命,藉著救贖,在我裡面成功了之後,我立刻就承認祂有絕對支配我的權利。這是一種道德的權限──「您是配……」。只是在我裡面不配的,不肯向那配的低首下心來。如果我遇見一個比我聖潔的人,不承認祂的優點,服從祂所說的話,便是將我不配之點揭示出來了。神藉著比我們略好一點的人,──不是在智識,卻是在聖潔──來教訓我們,直到我們能完全受主的支配,使生活的整個態度,完全服從祂。 如果我們的主堅持著要人服從,那麼祂就是一個監工,不是具有道德威權的夫子。祂從未強人服從,但當我們看見祂的時候,我們就馬上服從祂,自願的承認祂是主,從早到晚要在崇拜祂的生活中活著。我在恩典中長進的表現,是從以我服從的方式為轉移。我們要把「服從」這一句話從污泥中提出來。服從只在平等人中有可能性。這是父與子的關係,不是主與僕的關係。「我與父原為一」。「祂雖是兒子,卻因受難學了順服」。因為兒子的順服,所以做了救贖者。因為祂是兒子,不是要作兒子。
■ 中文上海嗎哪(07月19日)
七月十九日 「……然而大衛攻取錫安的保障,就是大衛的城。」歷代志上十一章5節 如果你彷彿終日都在爭戰之中,這可能是因為你從來沒有打勝一場具有重大決定性的戰爭。若是我們能克服這場大的戰役,那麼就比一生中都在小戰事裡要容易得多。我認識一些終生與他們的罪爭戰的人,他們浪費在與罪交戰所付出的力量,甚至早已足夠用來向世界傳福音了。 你值得賠上自己的生命嗎?為何不讓耶穌與你一起打敗那惡者,以得到永恆的勝利,然後讚美神呢?儘管你得努力進入神的國,儘管路途陡峭,十字架的道路不易行走,但是一接受耶穌之後,你就會有絕對的平安。祂能「使你們太平、不被四圍的一切仇敵擾亂……。」(申十二10)願神幫助我們,賜給我們在祂裡面的安息。 朋友,永遠離開你的罪吧, 讓救主的寶血贖回你, 由祂來使你成聖。 來吧!與我們一起來, 我們願你得大好處。
:::

會員登入

線上使用者

56人線上 (33人在瀏覽中英線上聖經)

會員: 0

訪客: 56

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️25 🔥3 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️18 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️11 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️9 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 5221522152215221
昨天: 6460646064606460
總計: 1150880911508809115088091150880911508809115088091150880911508809

隨機小語

「好的運氣令人羡慕,而能戰勝厄運則更令人驚歎」(古羅馬:塞尼加)。

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改