:::

  NIV中英聖經朗讀◎黃哲輝牧師◎2026/01/03修訂 📘 網站說明
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

腓立比書, 1章

1:1 基督耶穌的僕人保羅和提摩太寫信給凡住腓立比、在基督耶穌裏的眾聖徒,和諸位監督,諸位執事。 Paul and Timothy, servants of Christ Jesus,To all the saints in Christ Jesus at Philippi, together with the overseers (\f1 1:1 Traditionally|i bishops|d) and deacons:
1:2 願恩惠、平安從 神我們的父並主耶穌基督歸與你們! Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
1:3 我每逢想念你們,就感謝我的 神; I thank my God every time I remember you.
1:4 每逢為你們眾人祈求的時候,常是歡歡喜喜的祈求。 In all my prayers for all of you, I always pray with joy
1:5 因為從頭一天直到如今,你們是同心合意地興旺福音。 because of your partnership in the gospel from the first day until now,
1:6 我深信那在你們心裏動了善工的,必成全這工,直到耶穌基督的日子。 being confident of this, that he who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.
1:7 我為你們眾人有這樣的意念,原是應當的;因你們常在我心裏,無論我是在捆鎖之中,是辯明證實福音的時候,你們都與我一同得恩。 It is right for me to feel this way about all of you, since I have you in my heart; for whether I am in chains or defending and confirming the gospel, all of you share in God's grace with me.
1:8 我體會基督耶穌的心腸,切切地想念你們眾人;這是 神可以給我作見證的。 God can testify how I long for all of you with the affection of Christ Jesus.
1:9 我所禱告的,就是要你們的愛心在知識和各樣見識上多而又多, And this is my prayer: that your love may abound more and more in knowledge and depth of insight,
1:10 使你們能分別是非〔或譯:喜愛那美好的事〕,作誠實無過的人,直到基督的日子; 0 so that you may be able to discern what is best and may be pure and blameless until the day of Christ,
1:11 並靠著耶穌基督結滿了仁義的果子,叫榮耀稱讚歸與 神。 filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ--to the glory and praise of God.
1:12 弟兄們,我願意你們知道,我所遭遇的事更是叫福音興旺, Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel.
1:13 以致我受的捆鎖在御營全軍和其餘的人中,已經顯明是為基督的緣故。 As a result, it has become clear throughout the whole palace guard(\f2 1:13 Or|i whole palace|d) and to everyone else that I am in chains for Christ.
1:14 並且那在主裏的弟兄多半因我受的捆鎖就篤信不疑,越發放膽傳 神的道,無所懼怕。 Because of my chains, most of the brothers in the Lord have been encouraged to speak the word of God more courageously and fearlessly.
1:15 有的傳基督是出於嫉妒紛爭,也有的是出於好意。 It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill.
1:16 這一等是出於愛心,知道我是為辯明福音設立的; The latter do so in love, knowing that I am put here for the defense of the gospel.
1:17 那一等傳基督是出於結黨,並不誠實,意思要加增我捆鎖的苦楚。 The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains. (\f3 1:17 Some late manuscripts have verses 16 and 17 in reverse order.)
1:18 這又何妨呢?或是假意,或是真心,無論怎樣,基督究竟被傳開了。為此,我就歡喜,並且還要歡喜; But what does it matter? The important thing is that in every way, whether from false motives or true, Christ is preached. And because of this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice,
1:19 因為我知道,這事藉著你們的祈禱和耶穌基督之靈的幫助,終必叫我得救。 for I know that through your prayers and the help given by the Spirit of Jesus Christ, what has happened to me will turn out for my deliverance. (\f4 1:19 Or|i salvation|d)
1:20 照著我所切慕、所盼望的,沒有一事叫我羞愧。只要凡事放膽,無論是生是死,總叫基督在我身上照常顯大。 I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death.
1:21 因我活著就是基督,我死了就有益處。 For to me, to live is Christ and to die is gain.
1:22 但我在肉身活著,若成就我工夫的果子,我就不知道該挑選甚麼。 If I am to go on living in the body, this will mean fruitful labor for me. Yet what shall I choose? I do not know!
1:23 我正在兩難之間,情願離世與基督同在,因為這是好得無比的。 I am torn between the two: I desire to depart and be with Christ, which is better by far;
1:24 然而,我在肉身活著,為你們更是要緊的。 but it is more necessary for you that I remain in the body.
1:25 我既然這樣深信,就知道仍要住在世間,且與你們眾人同住,使你們在所信的道上又長進又喜樂, Convinced of this, I know that I will remain, and I will continue with all of you for your progress and joy in the faith,
1:26 叫你們在基督耶穌裏的歡樂,因我再到你們那裏去,就越發加增。 so that through my being with you again your joy in Christ Jesus will overflow on account of me.
1:27 只要你們行事為人與基督的福音相稱,叫我或來見你們,或不在你們那裏,可以聽見你們的景況,知道你們同有一個心志,站立得穩,為所信的福音齊心努力。 Whatever happens, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or only hear about you in my absence, I will know that you stand firm in one spirit, contending as one man for the faith of the gospel
1:28 凡事不怕敵人的驚嚇,這是證明他們沉淪,你們得救都是出於 神。 without being frightened in any way by those who oppose you. This is a sign to them that they will be destroyed, but that you will be saved--and that by God.
1:29 因為你們蒙恩,不但得以順服基督,並要為他受苦。 For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe on him, but also to suffer for him,
1:30 你們的爭戰,就與你們在我身上從前所看見、現在所聽見的一樣。 since you are going through the same struggle you saw I had, and now hear that I still have.


本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!!

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年07月02日
時間是:00時35分13秒
■ 中文荒漠甘泉(07月02日)
七月二日 「你行走,腳步必不至狹窄。」箴言四章12節 神從來不替我們預先建築一架信心的橋樑來等待我們經過的,必須等我們走到那裏,祂纔為我們開路,如果祂先替我們建築好了,那就不能稱作「信心的橋樑」了,眼見的不能算作信心。 一個花園大門旁邊有一扇出口的小門。當我們行近那門的時候,它一點都沒有變動。我們在它旁邊站立一天,仍舊不會見它打開一點。但是如果我們向前走去,門上的機輪,經了人體的推動,就會向左轉動;這樣,便給我們一個出口。 走信心的道路,也是如此。無論我們的攔阻是江河、是銅門、是高山,我們只要大膽向前走去就是了。如果是一道江河,當我們腳一入水的時候,江河便會變成乾地。如果是一扇銅門,當我們向前推進的時候,銅門便會自動開展。如果是一座高山,當我們奮勇前進的時候,高山便會倒入海中。 讀者,你的道路上現在有沒有東西在攔阻你前進?你只要奉主的名向前走去,一切的攔阻都會冰消瓦解了。           ─崔倫保 我們坐著哭泣有甚麼用處呢?全能者說:「起來,一直向前走去。」雖然夜已深了,前面的途徑頗難分辨,我們還是該大膽舉步前進。等我們到了前面,途逕自會分明的。在必須的時候,我們也能得到雲柱和火柱的引領。沿途都有嚮導和客店為我們預備著。一路上我們隨處能彀找到食物、衣服和朋友。羅斯福特( Rutherford)說得頂好:「無論在甚麼環境中,我們疲倦的時候,總會得到一些甜蜜的歡迎和招待。」 我已踏上登高的道路,  高處永遠有陽光照耀, 夜裏越過原野的時候,  溪流裏反映出繁星的微笑。 假若你為了找我,  到了那黑暗的故寓, 你將發現門上的通告,  他已乘風飛去, 登上高原。           ─選
■ 英文荒漠甘泉(07月02日)
July 2 "When thou goest, thy way shall be opened up before thee step by step."(Proverbs 4:12, free translation.)  THE Lord never builds a bridge of faith except under the feet of the faith-filled traveler. If He builds the bridge a rod ahead, it would not be a bridge of faith. That which is of sight is not of faith.  There is a self-opening gate which is sometimes used in country roads. It stands fast and firm across the road as a traveler approaches it. If he stops before he gets to it, it will not open. But if he will drive right at it, his wagon wheels press the springs below the roadway, and the gate swings back to let him through. He must push right on at the closed gate, or it will continue to be closed.  This illustrates the way to pass every barrier on the road of duty. Whether it is a river, a gate, or a mountain, all the child of Jesus has to do is to go for it. If it is a river, it will dry up when you put your feet in its waters. If it is a gate, it will fly open when you are near enough to it, and are still pushing on. If it is a mountain, it will be lifted up and cast into a sea when you come squarely up, without flinching, to where you thought it was.  Is there a great barrier across your path of duty just now? Just go for it, in the name of the Lord, and it won't be there.           ─Henry Clay Trumbull.  We sit and weep in vain. The voice of the almighty said, "Up and onward forevermore." Let us move on and step out boldly, though it be into the night, and we can scarcely see the way. The path will open, as we progress, like the trail through the forest, or the Alpine pass, which discloses but a few rods of its length from any single point of view. Press on! If necessary, we will find even the pillar of cloud and fire to mark our journey through the wilderness. There are guides and wayside inns along the road. We will find food, clothes and friends at every stage of the journey, and as Rutherford so quaintly says: "however matters go, the worst will be a tired traveler and a joyful and sweet welcome home," I'm going by the upper road, for that  still holds the sun, I'm climbing through night's pastures where  the starry rivers run: If you should think to seek me in my  old dark abode, You'll find this writing on the door, "He's on the Upper Road."           ─Selected.
■ 永活之泉(07月02日)
七月二日 雙重的生命 「我來了是要叫人得生命,並且得的更豐盛。」約翰福音十章10節 任何人都能明瞭軟弱有病與滿有活力、健壯是兩種生命之間的不同點。保羅認為哥林多教會所有基督徒的生命,是屬肉體而不是屬靈的;他們不能吃乾糧,或者說不能領受較深奧的福音真理(參林前三章,來五章),大部份的基督徒也都沒有從基督道理的開端向前走,他們聽覺遲鈍,而且留戀屬肉體的基督徒生活;然而,另外一小部份的基督徒,卻渴望得著豐盛的恩典,在整個教會歷史,我們可以發現這兩種不同的基督徒,在這邪惡的世代只有何等少數屬靈的人。想要擁有在基督裏更豐盛的生命,他們見證:「充充滿滿的有恩典有真理」基督的榮耀,「從祂豐滿的恩典,我們都領受了,而且恩上加恩。」(約一16) 傳道人更應以傳遞在基督裏豐富神恩的信息為職志,使基督徒明白「靈命貧窮」為恥,並進一步鼓勵信徒相信可藉被聖靈充滿,得到更豐盛的生命。 親愛的讀者,現在請你自問:你的靈命是否好像主耶穌所賜予那樣豐盛?可否因此顯明出來,你對救主的愛和歸榮耀與神?如果是否定的答案,你得求神加增你的信心,祂所賜給你豐富的恩典永遠夠我們用於各種善工,讓主耶穌成為你所最寶貴的;天天都與祂彼此分享快樂,祂一定會藉著聖靈教導你用豐盛的生命來尊崇祂。
■ 中文屬天日子(07月02日)
七月二日 做門徒的條件 「人到我這裡來,若不愛我勝過愛……就不能作我的門徒。」路加福音十四章26、27、33節 如果生命最密切的關係,與耶穌基督的要求發生了衝突,祂所求於我們的是立刻服從祂。做門徒的意思是矢忠矢誠的服從一位──我們主耶穌基督。服從一個人,和服從原理或主義不同。我們的主從未宣佈一種主義;祂所宣佈的是專誠的服從祂。作門徒就是服從主耶穌,作祂忠誠的愛奴。我們之中有許多人自稱是基督徒,而不忠誠於耶穌基督。人間沒有人對於主耶穌有熱烈的愛,除非是聖靈將這愛灌輸於他。我們也許稱讚祂,恭敬祂,尊崇祂,但是不愛祂。主耶穌的唯一愛者就是聖靈,祂將神的至愛澆灌在我們心裡。無論如何,聖靈在你的身上察出了一個光榮耶穌的機會,祂就擒住你的心,你的思想,你的整個人格,使你對於耶穌基督的專誠,如火如荼的發起來。 基督徒的生活,是蓋上了「道德自發」的印記,因此,要受耶穌基督所受的控制,那就是矛盾的控詞。但是耶穌基督常與神一致,而基督徒也必要與在他裡面的神的兒子的生命一致;不是與硬的死的信經一致。人們對於信經太重視了,但是神要在其服從耶穌基督以先,把他們的成見炸毀。
■ 中文上海嗎哪(07月02日)
七月二日 「祂又叫我們與基督耶穌一同復活……」以弗所書二章6節 昇天要比復活更有意義,新約中在這方面有很多記載。基督是超乎萬事的神,當祂昇天時,世人看到祂昇天的情況,但是沒有人曾看到祂從死裡復活的情景。當主被接上升時,祂嘴裡說著祝福的話,安靜地離開了門徒。雖然一切既簡單又不顯著,但是主卻是更接近我們的日常生活。 同理,我們必須昇天。「……你們若真與基督一同活,就當求在上面的事……。」(西三1)所以我們應該學習過屬天的日子,而且用屬天的角度來看地上的事。
:::

會員登入

線上使用者

78人線上 (41人在瀏覽中英線上聖經)

會員: 0

訪客: 78

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️24 🔥3 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️17 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️9 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 254254254
昨天: 9642964296429642
總計: 1116198211161982111619821116198211161982111619821116198211161982

隨機小語

生活要快樂其實也很簡單,喜歡的就爭取,得到的就珍惜,失去的就忘記!

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目