:::

  NIV中英聖經朗讀◎黃哲輝牧師◎2026/01/03修訂 📘 網站說明
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

腓立比書, 1章

1:1 基督耶穌的僕人保羅和提摩太寫信給凡住腓立比、在基督耶穌裏的眾聖徒,和諸位監督,諸位執事。 Paul and Timothy, servants of Christ Jesus,To all the saints in Christ Jesus at Philippi, together with the overseers (\f1 1:1 Traditionally|i bishops|d) and deacons:
1:2 願恩惠、平安從 神我們的父並主耶穌基督歸與你們! Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
1:3 我每逢想念你們,就感謝我的 神; I thank my God every time I remember you.
1:4 每逢為你們眾人祈求的時候,常是歡歡喜喜的祈求。 In all my prayers for all of you, I always pray with joy
1:5 因為從頭一天直到如今,你們是同心合意地興旺福音。 because of your partnership in the gospel from the first day until now,
1:6 我深信那在你們心裏動了善工的,必成全這工,直到耶穌基督的日子。 being confident of this, that he who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.
1:7 我為你們眾人有這樣的意念,原是應當的;因你們常在我心裏,無論我是在捆鎖之中,是辯明證實福音的時候,你們都與我一同得恩。 It is right for me to feel this way about all of you, since I have you in my heart; for whether I am in chains or defending and confirming the gospel, all of you share in God's grace with me.
1:8 我體會基督耶穌的心腸,切切地想念你們眾人;這是 神可以給我作見證的。 God can testify how I long for all of you with the affection of Christ Jesus.
1:9 我所禱告的,就是要你們的愛心在知識和各樣見識上多而又多, And this is my prayer: that your love may abound more and more in knowledge and depth of insight,
1:10 使你們能分別是非〔或譯:喜愛那美好的事〕,作誠實無過的人,直到基督的日子; 0 so that you may be able to discern what is best and may be pure and blameless until the day of Christ,
1:11 並靠著耶穌基督結滿了仁義的果子,叫榮耀稱讚歸與 神。 filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ--to the glory and praise of God.
1:12 弟兄們,我願意你們知道,我所遭遇的事更是叫福音興旺, Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel.
1:13 以致我受的捆鎖在御營全軍和其餘的人中,已經顯明是為基督的緣故。 As a result, it has become clear throughout the whole palace guard(\f2 1:13 Or|i whole palace|d) and to everyone else that I am in chains for Christ.
1:14 並且那在主裏的弟兄多半因我受的捆鎖就篤信不疑,越發放膽傳 神的道,無所懼怕。 Because of my chains, most of the brothers in the Lord have been encouraged to speak the word of God more courageously and fearlessly.
1:15 有的傳基督是出於嫉妒紛爭,也有的是出於好意。 It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill.
1:16 這一等是出於愛心,知道我是為辯明福音設立的; The latter do so in love, knowing that I am put here for the defense of the gospel.
1:17 那一等傳基督是出於結黨,並不誠實,意思要加增我捆鎖的苦楚。 The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains. (\f3 1:17 Some late manuscripts have verses 16 and 17 in reverse order.)
1:18 這又何妨呢?或是假意,或是真心,無論怎樣,基督究竟被傳開了。為此,我就歡喜,並且還要歡喜; But what does it matter? The important thing is that in every way, whether from false motives or true, Christ is preached. And because of this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice,
1:19 因為我知道,這事藉著你們的祈禱和耶穌基督之靈的幫助,終必叫我得救。 for I know that through your prayers and the help given by the Spirit of Jesus Christ, what has happened to me will turn out for my deliverance. (\f4 1:19 Or|i salvation|d)
1:20 照著我所切慕、所盼望的,沒有一事叫我羞愧。只要凡事放膽,無論是生是死,總叫基督在我身上照常顯大。 I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death.
1:21 因我活著就是基督,我死了就有益處。 For to me, to live is Christ and to die is gain.
1:22 但我在肉身活著,若成就我工夫的果子,我就不知道該挑選甚麼。 If I am to go on living in the body, this will mean fruitful labor for me. Yet what shall I choose? I do not know!
1:23 我正在兩難之間,情願離世與基督同在,因為這是好得無比的。 I am torn between the two: I desire to depart and be with Christ, which is better by far;
1:24 然而,我在肉身活著,為你們更是要緊的。 but it is more necessary for you that I remain in the body.
1:25 我既然這樣深信,就知道仍要住在世間,且與你們眾人同住,使你們在所信的道上又長進又喜樂, Convinced of this, I know that I will remain, and I will continue with all of you for your progress and joy in the faith,
1:26 叫你們在基督耶穌裏的歡樂,因我再到你們那裏去,就越發加增。 so that through my being with you again your joy in Christ Jesus will overflow on account of me.
1:27 只要你們行事為人與基督的福音相稱,叫我或來見你們,或不在你們那裏,可以聽見你們的景況,知道你們同有一個心志,站立得穩,為所信的福音齊心努力。 Whatever happens, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or only hear about you in my absence, I will know that you stand firm in one spirit, contending as one man for the faith of the gospel
1:28 凡事不怕敵人的驚嚇,這是證明他們沉淪,你們得救都是出於 神。 without being frightened in any way by those who oppose you. This is a sign to them that they will be destroyed, but that you will be saved--and that by God.
1:29 因為你們蒙恩,不但得以順服基督,並要為他受苦。 For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe on him, but also to suffer for him,
1:30 你們的爭戰,就與你們在我身上從前所看見、現在所聽見的一樣。 since you are going through the same struggle you saw I had, and now hear that I still have.


本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!!

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年06月02日
時間是:02時32分44秒
■ 中文荒漠甘泉(06月02日)
六月二日 「他在無可指望的時候,因信仍有指望……他的信心還是不軟弱。」羅馬書四章18節至19節 記得有一次有人問莫勒(George Mueller)先生如何可得堅強的信心。這位信心之王答覆說:「只有一個方法,就是忍受試煉。我個人學得信心,都是因為在凶險的試煉中站住的緣故。」這話是真實的。當一切都無可靠的時候,纔是信靠神的時候。 親愛的,你太輕看你目前的機會了;你現在所受的苦難,就是學得堅強信心的學校;神要在那裏教導你怎樣在絕望中抓住祂的施恩寶座。 「不要怕,只要信。」(可五36)甚麼時候你怕,甚麼時候你就抬頭向天說:「甚麼時候我怕,甚麼時候我更要信靠你。」這樣,你就會感謝神了;因為苦難的學校就是信心的學校。           ─宣信 大的信心必經大的試煉。 神的最大賜予,都要經過了苦痛方能得到。無論從精神的領域,或人世的領域去觀察,任何偉人的事業與改革,有益的發明與復興,沒有一樣不是來自人類的辛苦,不眠不休,流血流淚呢?那一件事物的產生,不是先有如生產之痛苦呢?要樹立神的殿,大衛必須受酷烈的痛苦;要使神的福音和猶太的傳統分離聖別,保羅的一生必須經歷長期的磨難。 辛勞的人, 鼓起你的勇氣,  十字架壓得你挺不起身子, 要記住, 你最大的收穫,  可能得自最大的辛勤, 犧牲使生命更高貴更神聖,  幾畝地的花只搾出一滴香醇。 如果沒有暴風鞭打著海洋,  空中永遠是平晴無雲, 如何還有浪花的晶光明亮?  最美麗的雲不在中午飄揚; 在雷雨和風雲之後,  彩虹才放出它的光芒。
■ 英文荒漠甘泉(06月02日)
June 2 "For Abraham, when hope was gone, hoped on in faith. His faith never quailed." (Rom. 4:18,19.)  WE shall never forget a remark that George Mueller once made to a gentleman who had asked him the best way to have strong faith.  "The only way," replied the patriarch of faith, "to learn strong faith is to endure great trials. I have learned my faith by standing firm amid severe testings." This is very true. The time to trust is when all else fails.  Dear one, you scarcely realize the value of your present opportunity; if you are passing through great afflictions you are in the very soul of the strongest faith, and if you will only let go, he will teach you in these hours the mightiest hold upon His throne which you can ever know.  "Be not afraid, only believe." And if you are afraid, just look up and say, "What time I am afraid I will trust in thee." and you will yet thank God for the school of sorrow which was to you the school of faith.           ─A. B. Simpson.  "Great faith must have great trials."  "God's greatest gifts come through travail. Whether we look into the spiritual or temporal sphere, can we discover anything, any great reform, any beneficent discovery, any soulawakening revival, which did not come through the toils and tears, the vigils and blood-shedding of men and women whose sufferings were the pangs of its birth? If the temple of God is raised, David must bear sore afflictions; if the gospel of the grace of God is to be disentangled from Jewish tradition, Paul's life must be one long agony." "Take heart, O weary, burdened one, bowed down  Beneath thy cross; Remember that thy greatest gain may come  Through greatest loss. Thy life is nobler for a sacrifice,  And more divine. Acres of bloom are crushed to make a drop  Of perfume fine. "Because of storms that lash the ocean waves,  The waters there Keep purper than if the heavens o'erhead  Were always fair. The brightest banner of the skies floats not  At noonday warm; The rainbow traileth after thunder-clouds,  And after storm."
■ 永活之泉(06月02日)
六月二日 居間羔羊的寶座 「我們既然有一位……大祭司,就是神的兒子耶穌……祂也曾凡事受過試探,與我們一樣,只是祂沒有犯罪。所以我們只管坦然無懼地來到施恩的寶座前……。」希伯來書四章14—16節 哦!神的孩子們,你能想出神除了差遣祂的獨生子降世成為代罪羔羊,以神聖和溫柔的性情來贏得我們的心之外,還有更理想的捷徑嗎?當耶穌在十字架犧牲自己的生命後,神所以讓祂坐在祂和我們罪人中間的地位,是要我們罪人能被祂的寶血洗得完全乾淨,禱告也蒙垂聽。祂成了我們在神前的中保。由於祂完全的保證,使我們蒙父神接納。 聖潔的神的確把最好的禮物——就是祂自己,賜給我們,並且應許以無罪之身為我們代求,以補足我們不完全的禱告,這是實在的。藉著寶座上的羔羊,也就是能體恤我們的大祭司蒙神垂聽,使我們被父神接納。 哦!我的弟兄們!花點時間去觀察坐寶座上羔羊的異象,除去血氣之勇,以最謙卑和小孩般的信心,並滿有知識的愛心去敬拜那位中保,也就是我們的代求者——大祭司;當聖靈在我們心中顯明寶座上羔羊的異象時,我們只有在那施恩寶座前俯伏敬拜、讚美,並把永遠的榮耀歸給祂。除外,並不能做什麼。 你的心要成為真實的聖殿,漸漸地有首詩歌必會在你心中唱出:「救恩出自寶座的神和羔羊。」 當我們的心滿了那位使我們禱告蒙神垂聽,寶座上羔羊的愛心之後,我們會以喜樂和信心期待禱告很快成全。
■ 中文屬天日子(06月02日)
六月二日 你所崇敬的是甚麼? 「誰敬畏耶和華?」詩篇廿五篇12節 你所崇敬的是甚麼?你會說:「不崇敬甚麼」,但是我們總得有所崇敬,大概是崇敬我們自己;如果我們是基督徒,當是崇敬我們的經驗,詩篇的作者說,我們應該敬畏神。我們要直覺的意識到祂,不是想想祂。我們全部的生命,是要絕對覺得神之同在。一個小孩僅僅意識他的母親。雖然他意識他的母親是出於自然而不自覺,然而在困難發生時,他自會意識到他的母親是他唯一的保障。因此,我們生活動靜,是要以神為依歸,無論甚麼事當以神的關係為轉移,因為意識神的心理,無時不衝到最前面。 如果我們敬畏神,那就沒有甚麼事能握住我們,沒有憂慮,沒有苦難,沒有記掛。我們現在應該懂得我們的主為甚麼非常著重憂慮的罪了。當神在我們四周的時候,我們怎能這樣不信呢?敬畏神,是一種堅固的堡壘,能抗拒仇敵的攻擊。 「祂必安然居住」。在患難中,在誤會中,在羞辱中,在一切事情之中,如果我們的生命是與基督一同在神裡,祂必使我們安逸無慮。我們失了這種與神同在的奇妙啟示。「神是我們避難所」──是任何東西不能侵襲的保障。
■ 中文上海嗎哪(06月02日)
六月二日 「你們既然接受了基督耶穌,就當遵祂而行。」歌羅西書二章6節 這個經節是屬靈生活的中心,然而這並不表示我們被祂控制,而是心裡完全的服從。基督會幫助我們,祂不僅是我們救恩的基礎,也是我們罪得釋放的源頭。當基督在我們裡面時,祂更是我們得著聖潔的泉源。如果我們接受基督,就等於宣告「自己」已死,我們的性情、身份和機智,都等於和一個死人相差無幾,因為我們的生命已與基督一同藏在神的裡面(西三3)。 除此之外,基督既是我們的生命,就得維持我們的生命,並且我們一切的需要也藉著基督從神而來。因此基督徒在得救之後,不能單靠自己得到聖潔。凡是接受耶穌為主的人,必須事事遵祂而行,單純地倚靠祂,就如同相信祂能贖我們的罪,賜給我們救恩。 親愛的朋友啊! 如果我們能一步步地走, 每一時刻穩妥地渡過, 我們的工作將會輕鬆自如。
:::

會員登入

線上使用者

59人線上 (39人在瀏覽中英線上聖經)

會員: 0

訪客: 59

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-27] 📖 猶大書 1章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-27] 📖 腓利門書 1章 👁️3 🔥1 ▶ 播整章
[2026-05-25] 📖 雅各書 5章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-25] 📖 雅各書 4章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-24] 📖 雅各書 3章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

💬 使用者回饋
「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」
🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 368368368
昨天: 5701570157015701
總計: 1092229010922290109222901092229010922290109222901092229010922290

隨機小語

三句話:「你很棒、謝謝你、我很欣賞你」

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改