|
1:1 基督耶穌的僕人保羅和提摩太寫信給凡住腓立比、在基督耶穌裏的眾聖徒,和諸位監督,諸位執事。 Paul and Timothy, servants of Christ Jesus,To all the saints in Christ Jesus at Philippi, together with the overseers (\f1 1:1 Traditionally|i bishops|d) and deacons:
1:2 願恩惠、平安從 神我們的父並主耶穌基督歸與你們! Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ. 1:3 我每逢想念你們,就感謝我的 神; I thank my God every time I remember you. 1:4 每逢為你們眾人祈求的時候,常是歡歡喜喜的祈求。 In all my prayers for all of you, I always pray with joy 1:5 因為從頭一天直到如今,你們是同心合意地興旺福音。 because of your partnership in the gospel from the first day until now, 1:6 我深信那在你們心裏動了善工的,必成全這工,直到耶穌基督的日子。 being confident of this, that he who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus. 1:7 我為你們眾人有這樣的意念,原是應當的;因你們常在我心裏,無論我是在捆鎖之中,是辯明證實福音的時候,你們都與我一同得恩。 It is right for me to feel this way about all of you, since I have you in my heart; for whether I am in chains or defending and confirming the gospel, all of you share in God's grace with me. 1:8 我體會基督耶穌的心腸,切切地想念你們眾人;這是 神可以給我作見證的。 God can testify how I long for all of you with the affection of Christ Jesus. 1:9 我所禱告的,就是要你們的愛心在知識和各樣見識上多而又多, And this is my prayer: that your love may abound more and more in knowledge and depth of insight, 1:10 使你們能分別是非〔或譯:喜愛那美好的事〕,作誠實無過的人,直到基督的日子; 0 so that you may be able to discern what is best and may be pure and blameless until the day of Christ, 1:11 並靠著耶穌基督結滿了仁義的果子,叫榮耀稱讚歸與 神。 filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ--to the glory and praise of God. 1:12 弟兄們,我願意你們知道,我所遭遇的事更是叫福音興旺, Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel. 1:13 以致我受的捆鎖在御營全軍和其餘的人中,已經顯明是為基督的緣故。 As a result, it has become clear throughout the whole palace guard(\f2 1:13 Or|i whole palace|d) and to everyone else that I am in chains for Christ. 1:14 並且那在主裏的弟兄多半因我受的捆鎖就篤信不疑,越發放膽傳 神的道,無所懼怕。 Because of my chains, most of the brothers in the Lord have been encouraged to speak the word of God more courageously and fearlessly. 1:15 有的傳基督是出於嫉妒紛爭,也有的是出於好意。 It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill. 1:16 這一等是出於愛心,知道我是為辯明福音設立的; The latter do so in love, knowing that I am put here for the defense of the gospel. 1:17 那一等傳基督是出於結黨,並不誠實,意思要加增我捆鎖的苦楚。 The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains. (\f3 1:17 Some late manuscripts have verses 16 and 17 in reverse order.) 1:18 這又何妨呢?或是假意,或是真心,無論怎樣,基督究竟被傳開了。為此,我就歡喜,並且還要歡喜; But what does it matter? The important thing is that in every way, whether from false motives or true, Christ is preached. And because of this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice, 1:19 因為我知道,這事藉著你們的祈禱和耶穌基督之靈的幫助,終必叫我得救。 for I know that through your prayers and the help given by the Spirit of Jesus Christ, what has happened to me will turn out for my deliverance. (\f4 1:19 Or|i salvation|d) 1:20 照著我所切慕、所盼望的,沒有一事叫我羞愧。只要凡事放膽,無論是生是死,總叫基督在我身上照常顯大。 I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death. 1:21 因我活著就是基督,我死了就有益處。 For to me, to live is Christ and to die is gain. 1:22 但我在肉身活著,若成就我工夫的果子,我就不知道該挑選甚麼。 If I am to go on living in the body, this will mean fruitful labor for me. Yet what shall I choose? I do not know! 1:23 我正在兩難之間,情願離世與基督同在,因為這是好得無比的。 I am torn between the two: I desire to depart and be with Christ, which is better by far; 1:24 然而,我在肉身活著,為你們更是要緊的。 but it is more necessary for you that I remain in the body. 1:25 我既然這樣深信,就知道仍要住在世間,且與你們眾人同住,使你們在所信的道上又長進又喜樂, Convinced of this, I know that I will remain, and I will continue with all of you for your progress and joy in the faith, 1:26 叫你們在基督耶穌裏的歡樂,因我再到你們那裏去,就越發加增。 so that through my being with you again your joy in Christ Jesus will overflow on account of me. 1:27 只要你們行事為人與基督的福音相稱,叫我或來見你們,或不在你們那裏,可以聽見你們的景況,知道你們同有一個心志,站立得穩,為所信的福音齊心努力。 Whatever happens, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or only hear about you in my absence, I will know that you stand firm in one spirit, contending as one man for the faith of the gospel 1:28 凡事不怕敵人的驚嚇,這是證明他們沉淪,你們得救都是出於 神。 without being frightened in any way by those who oppose you. This is a sign to them that they will be destroyed, but that you will be saved--and that by God. 1:29 因為你們蒙恩,不但得以順服基督,並要為他受苦。 For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe on him, but also to suffer for him, 1:30 你們的爭戰,就與你們在我身上從前所看見、現在所聽見的一樣。 since you are going through the same struggle you saw I had, and now hear that I still have. 本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!! 荒漠甘泉五合一■ 中文荒漠甘泉(06月19日)
六月十九日 「作餅的糧食是用磨磨碎。」以賽亞書廿八章28節 我們沒有在主的手裏被摔碎以前,主不能用我們來做世人的糧食。「作餅的糧食是用磨磨碎」的。多少時候,主給我們的經歷是痛苦的;但是我們的痛苦能使別人的生命得福,那麼我們所付的代價,也不算太大了。世上最可愛的東西,往往是從眼淚和痛苦中得來的。 ─密勒 神已經派定我做祂選民的糧食,如果這糧食必須經過獅子牙縫的磨碎纔能餵養祂兒女的話,我還是感謝讚美祂。 ─伊格那丟 世上的英雄、屬靈的偉人,差不多都是由貧乏、患難、不幸,促成的。因為藉著苦難,纔會生出毅力和忍耐來。父親的那隻舊掛鐘能擺動的原因,就是因著下面有重量。許多時候,我們可以利用暴風的力量,來催進船隻的進港。這就是說:神往往利用人的反對,來激進信徒的信心和工作。 聖經上最光榮的人物,都是先被磨碎,壓傷,然後纔成了他人的糧食。亞伯拉罕被稱為「信心之父」,是因為他的苦難最多,順服也最多。 聖經上最光榮的人物,都是先被磨碎,壓傷,然後纔成了祂的糧食。亞伯拉罕被稱為「信心之父」,是因為他的苦難最多,順服也最多。雅各也曾遭受過不少難忍的磨練。 約瑟必須做過波提乏的僕役,坐過埃及的監獄,纔能得到宰相的高位。 大衛在山上像鷓鴣般被人追逐─—又疲倦,又痛苦,至終卻成了全國的糧食。 保羅如果沒有受過鞭打和石擊,也決不會成為撒家的糧食。他是為王家作磨碎的細粉。
■ 英文荒漠甘泉(06月19日)
June 19 "Bread corn is bruised." (Isa. 28:28.) MANY of us cannot be used to become food for the world's hunger until we are broken in Christ's hands. "Bread corn is bruised." Christ's blessing ofttimes means sorrow, but even sorrow is not too great a price to pay for the privilege of touching other lives with benediction. The sweetest things in this world today have come to us through tears and pain. ─J. R. Miller. God has made me bread for His elect, and if it be needful that the bread must be ground in the teeth of the lion to feed His children, blessed be the name of the Lord. ─Ignatius. "We must burn out before we can give out. We cease to bless when we cease to bleed." "Poverty, hardship and misfortune have pressed many a life to moral heroism and spiritual greatness. Difficulty challenges energy and perseverance. It calls into activity the strongest qualities of the soul. It was the weights on father's old clock that kept it going. Many a head wind has been utilized to make port. God has appointed opposition as an incentive to faith and holy activity. "The most illustrious characters of the Bible were bruised and threshed and ground into bread for the hungry. Abraham's diploma styles him as `the father of the faithful.' That was because he stood at the head of his class in affliction and obedience. "Jacob suffered severe threshings and grindings. Joseph was bruised and beaten and had to go through Potiphar's kitchen and Egypt's prison to get to his throne. "David, hunted like a partridge on the mountain, bruised, weary and footsore, was ground into bread for a kingdom. Paul never could have been bread for Caesar's household if he had not endured the bruising, whippings and stonings. He was ground into fine flour for the royal family. "Like combat, like victory. If for you He has appointed special trials, be assured that in His heart He has kept for you a special place. A soul sorely bruised is a soul elect."
■ 永活之泉(06月19日)
六月十九日 親近神的時刻 「凡事都有定期,天下萬務都有定時。」傳道書三章1節 每位基督徒都應該每天分別出來一小段時刻,安靜地與神交通,我們肯為任何事情花費時間,難道抽不出時間來與創造萬物的主同在?沒有時間去默想祂的目的和旨意嗎?這位聖潔慈愛的神值得我們擺上最好的時間,我們應當生活與祂不斷的交通中,因此每天得抽出一段時間來安靜地單獨與祂在一起。 交通的秘訣就是每天抽段時間,這能使我們的心為神的同在所佔據,藉著祂的啟示,以敬畏的心來思想神的話,去尋找祂的面,並求告祂如何認識祂自己。要知道祂的眷顧和垂聽我們的祈求,使我們的心倚靠祂;神供應我們的需要,讓祂的光照耀在我們的心中,使我們被祂的靈所充滿。 你的想法如何?難道你每天不能為了這個目的花一刻鐘?假如你不願意這樣做,那就難怪你的靈命軟弱無力了。神有權要求你這樣做,當你用這段時間與神交通,你就會發現是值得的。若你覺得十五分鐘是足夠的,其實那太短了。 屬世的任何事都需要花時間去做,試想每個小孩,每天花費這麼多的時間學習基本知識,以便應用在未來的生活中;我們豈不要花費更多時間,為神所賜永生的需要而學習? 哦!基督徒!獻上你時間給聖潔而慈愛的神;祂的光、生命和愛就會充滿你的生命。藉著讀經和禱告,你會住在基督裏和祂的愛中。
■ 中文屬天日子(06月19日)
六月十九日 熱忱順服的服務 「你愛我麼?……你牧養我的羊。」約翰福音廿一章16節 耶穌沒有說──去叫人接受你的思想,卻是說「牧養我的羊」。我們以為基督教裡的工作是服事耶穌基督,而耶穌卻以為服事祂,不在我們為祂做甚麼,而在我們對於祂的忠心。為門徒的資格是根據我們對於耶穌基督的忠誠,不是以根據我們接受某種信仰或信條。「如果某人到我這裡來,不愛……不配作我的門徒」。沒有論證,沒有強迫,僅僅是──「如果你要作我的門徒,必要忠誠於我」。人受感於神的靈,必忽然說──「我現在明白耶穌是誰」,那便是忠誠的起源。 我們今日拿信條來代替個人的信仰,那就是許多人忠誠於主義,沒有多的人忠誠於耶穌基督的緣故。人們不要順服耶穌,卻只順服祂所提倡的主義。耶穌基督不為今日一班的知識階級所愛戴,僅僅把祂視為同伴,不以超越去看祂。我們的主首先服從的是祂父親的旨意,不是人的需要;救人是祂服從父親的自然結果。如果我們只以救人為主義,不久就要精疲力竭,愛心也將停滯不前了;但是如果我熱忱愛耶穌基督,雖然人待我如門前的腳蓆,我還樂於服務他們。門徒生命的祕訣就是忠誠於耶穌基督,而生命的特點就是生命不是闖入的。它像一粒麥子,落在土裡爛了,然後不久能生出許多子粒來(比較約十二24)。
■ 中文上海嗎哪(06月19日)
六月十九日 「誰是先給了祂,使祂後來償還呢?」羅馬書十一章35節 基督徒有能力,藉著一點點的犧牲,使神的府庫增加千萬倍,你是否已經得到為耶穌犧牲的樂趣?你可曾捨去一些事物,把它們獻給耶穌?你已把自己的整個人都交託給祂了嗎?神會接納你所獻的一切,並會千倍地償還你。 我寧可與那些由犧牲奉獻所組成的工作有關,而不願與那些資財豐富的事業有連繫。神之所以愛祂聖殿所在之地,乃因祂的榮耀彰顯其中。亞伯拉罕在那裡獻上他的兒子,大衛王則把一切的財富都獻上。而耶穌救贖的工作為天父格外珍惜的原因,乃是由於髑髏地的十字架是這一切的基石。 神最珍愛的基督徒生活,而且能得到最高榮耀、最合主用的生活方式,其基本原則是犧牲和大公無私。這也是何以主會教導我們「施捨」的功課,畢竟給表示愛,愛則是生命的另一個名字。
:::
會員登入線上使用者今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎🔥🙏📖牧師推薦好章最熱門聖經「章」朗讀最熱門單一「節」瀏覽數今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。 📖 創世記 1-50 / 50 📖 詩篇 1-23 / 150 📖 馬太福音 1-28 / 28 📖 加拉太書 1-6 / 6 📖 以弗所書 1-6 / 6 📖 腓立比書 1-4 / 4 📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5 📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3 📖 腓利門書 1-1 / 1 📖 雅各書 1-5 / 5 📖 猶大書 1-1 / 1
台語羅馬字典台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳計數器
隨機小語20260124真正活得安穩的人,往往接受三件事:「有些事 只能走,不能想通」、「有些問題 只能陪伴,不能解決」、「有些答案 不是用找到的,是用放下的」。老子早就說過這個境界:「多言數窮,不如守中。」保羅也一樣:我們如今看得不清楚,但已經夠我們活了。
教會MIDI卡拉OK新增教會MIDI卡拉OK流量最多的歌信望愛大辭典:熱門條目教會MIDI卡拉OK新修改信望愛大辭典:隨機條目 |