|
1:1 基督耶穌的僕人保羅和提摩太寫信給凡住腓立比、在基督耶穌裏的眾聖徒,和諸位監督,諸位執事。 Paul and Timothy, servants of Christ Jesus,To all the saints in Christ Jesus at Philippi, together with the overseers (\f1 1:1 Traditionally|i bishops|d) and deacons:
1:2 願恩惠、平安從 神我們的父並主耶穌基督歸與你們! Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ. 1:3 我每逢想念你們,就感謝我的 神; I thank my God every time I remember you. 1:4 每逢為你們眾人祈求的時候,常是歡歡喜喜的祈求。 In all my prayers for all of you, I always pray with joy 1:5 因為從頭一天直到如今,你們是同心合意地興旺福音。 because of your partnership in the gospel from the first day until now, 1:6 我深信那在你們心裏動了善工的,必成全這工,直到耶穌基督的日子。 being confident of this, that he who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus. 1:7 我為你們眾人有這樣的意念,原是應當的;因你們常在我心裏,無論我是在捆鎖之中,是辯明證實福音的時候,你們都與我一同得恩。 It is right for me to feel this way about all of you, since I have you in my heart; for whether I am in chains or defending and confirming the gospel, all of you share in God's grace with me. 1:8 我體會基督耶穌的心腸,切切地想念你們眾人;這是 神可以給我作見證的。 God can testify how I long for all of you with the affection of Christ Jesus. 1:9 我所禱告的,就是要你們的愛心在知識和各樣見識上多而又多, And this is my prayer: that your love may abound more and more in knowledge and depth of insight, 1:10 使你們能分別是非〔或譯:喜愛那美好的事〕,作誠實無過的人,直到基督的日子; 0 so that you may be able to discern what is best and may be pure and blameless until the day of Christ, 1:11 並靠著耶穌基督結滿了仁義的果子,叫榮耀稱讚歸與 神。 filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ--to the glory and praise of God. 1:12 弟兄們,我願意你們知道,我所遭遇的事更是叫福音興旺, Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel. 1:13 以致我受的捆鎖在御營全軍和其餘的人中,已經顯明是為基督的緣故。 As a result, it has become clear throughout the whole palace guard(\f2 1:13 Or|i whole palace|d) and to everyone else that I am in chains for Christ. 1:14 並且那在主裏的弟兄多半因我受的捆鎖就篤信不疑,越發放膽傳 神的道,無所懼怕。 Because of my chains, most of the brothers in the Lord have been encouraged to speak the word of God more courageously and fearlessly. 1:15 有的傳基督是出於嫉妒紛爭,也有的是出於好意。 It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill. 1:16 這一等是出於愛心,知道我是為辯明福音設立的; The latter do so in love, knowing that I am put here for the defense of the gospel. 1:17 那一等傳基督是出於結黨,並不誠實,意思要加增我捆鎖的苦楚。 The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains. (\f3 1:17 Some late manuscripts have verses 16 and 17 in reverse order.) 1:18 這又何妨呢?或是假意,或是真心,無論怎樣,基督究竟被傳開了。為此,我就歡喜,並且還要歡喜; But what does it matter? The important thing is that in every way, whether from false motives or true, Christ is preached. And because of this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice, 1:19 因為我知道,這事藉著你們的祈禱和耶穌基督之靈的幫助,終必叫我得救。 for I know that through your prayers and the help given by the Spirit of Jesus Christ, what has happened to me will turn out for my deliverance. (\f4 1:19 Or|i salvation|d) 1:20 照著我所切慕、所盼望的,沒有一事叫我羞愧。只要凡事放膽,無論是生是死,總叫基督在我身上照常顯大。 I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death. 1:21 因我活著就是基督,我死了就有益處。 For to me, to live is Christ and to die is gain. 1:22 但我在肉身活著,若成就我工夫的果子,我就不知道該挑選甚麼。 If I am to go on living in the body, this will mean fruitful labor for me. Yet what shall I choose? I do not know! 1:23 我正在兩難之間,情願離世與基督同在,因為這是好得無比的。 I am torn between the two: I desire to depart and be with Christ, which is better by far; 1:24 然而,我在肉身活著,為你們更是要緊的。 but it is more necessary for you that I remain in the body. 1:25 我既然這樣深信,就知道仍要住在世間,且與你們眾人同住,使你們在所信的道上又長進又喜樂, Convinced of this, I know that I will remain, and I will continue with all of you for your progress and joy in the faith, 1:26 叫你們在基督耶穌裏的歡樂,因我再到你們那裏去,就越發加增。 so that through my being with you again your joy in Christ Jesus will overflow on account of me. 1:27 只要你們行事為人與基督的福音相稱,叫我或來見你們,或不在你們那裏,可以聽見你們的景況,知道你們同有一個心志,站立得穩,為所信的福音齊心努力。 Whatever happens, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or only hear about you in my absence, I will know that you stand firm in one spirit, contending as one man for the faith of the gospel 1:28 凡事不怕敵人的驚嚇,這是證明他們沉淪,你們得救都是出於 神。 without being frightened in any way by those who oppose you. This is a sign to them that they will be destroyed, but that you will be saved--and that by God. 1:29 因為你們蒙恩,不但得以順服基督,並要為他受苦。 For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe on him, but also to suffer for him, 1:30 你們的爭戰,就與你們在我身上從前所看見、現在所聽見的一樣。 since you are going through the same struggle you saw I had, and now hear that I still have. 本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!! 荒漠甘泉五合一■ 中文荒漠甘泉(05月29日)
五月廿九日 「我乃稱你們為朋友。」約翰福音十五章15節 數年前某大學有一位年老的德文教授,他的生活是為全校學生所欽佩的。他們中間幾個好奇的學生,很想探聽他所以有這樣生活的祕訣;所以其中有一個學生隱匿在教授的書室中,看他每天晚上在那裡幹些甚麼。 教授走進書室,時間已很遲了。看他的樣子似乎很累,但是他坐下來,打開聖經,頂虔誠的讀了一個鐘頭。然後低頭默禱;最後,把聖經關起來,說: 「主耶穌,我們又是一次歡聚!」 與主歡聚是屬靈生活中的最高點;每一個基督人,該不惜任何代價,尋求與主「又是一次歡聚」。 禱告和讀經能使我們覺得基督的實在,越在密室中追求主的同在的,越覺得主的實在。 祂正聽著, 用你的心聲與祂接觸, 靈靈相交, 密如心腹, 呼吸相通, 親同手足。 ─貝伯考克
■ 英文荒漠甘泉(05月29日)
May 29 "I have called you friends." (John 15:15.) YEARS ago there was an old German professor whose beautiful life was a marvel to his students. Some of them resolved to know the secret of it; so one of their number hid in the study where the old professor spent his evenings. It was late when the teacher came in. He was very tired, but he sat down and spent an hour with his Bible. Then he bowed his head in secret prayer; and finally closing the Book of books, he said, "Well, Lord Jesus, we're on the same old terms." To know Him is life's highest attainment; and at all costs, every Christian should strive to be "on the same old terms with Him." The reality of Jesus comes as a result of secret prayer, and a personal study of the bible that is devotional and sympathetic. Christ becomes more real to the one who persists in the cultivation of His presence. Speak thou to Him for He hearth, And spirit with spirit will meet! Nearer is He than breathing, Nearer than hands and feet. ─Maltbie D. Babcock.
■ 永活之泉(05月29日)
五月廿九日 從天上差來的聖靈 「靠著從天上差來的聖靈,傳福音給你們。」彼得前書一章12節 基督已經教導過我們,天父預備賜福給地上屬祂的兒女,主親自引用天上的榮耀說,我們要與祂在天上同坐,聖靈要帶著所有的亮光、慈愛、喜樂和能力,從天上澆灌在我們的心中。 那些被充滿的人,就有屬天的生命,他們的言行都合於天上的樣式,他們每天與父神並祂兒子交通,他們思想上面的事,那兒有基督藏在父神裏面,他們有屬天的心志,他們有屬天永生命運的印記。 一個人的屬天性情是培養成的,藉著從天賜下聖靈在我們心中做屬天的工作,使我們如樂園長成聖靈的果子,聖靈要復興我們的靈,每天與天上的神相交,並教導我們有屬天的樣式,聖靈也讓基督屬天的榮耀在我們心中成形,也要我們藏在祂裏面。 一個基督徒每天應該從父神接受聖靈的引導,讓祂使你勝過世界,加力量給你,使你成為天國的孩子,每天與父神並主耶穌同行;千萬不可疑惑,如果你信靠降服於聖靈。讓祂管理你,祂自然會成就祂的工作,你可以將這種屬天的喜樂與別人分享,幫助他們接受聖靈引導,在屬天的喜樂和基督的愛裏行事。
■ 中文屬天日子(05月29日)
五月廿九日 不能擾亂的關係 「到那日,你們要奉我的名祈求……」「父自己愛你們。」約翰福音十六章26、27節 「到那日,你們要奉我的名祈求」,那就合於我的心意。你不要把我的名奉為一種法術語,卻要與我親密起來,好叫你與我合而為一。「那日」,不是以後的一日,卻是此世現在的一日。「父自己愛你們」──是表示完全絕對的聯絡,我們的主並不是說生活沒有外面的困難,卻是說祂怎樣知道父的心靈,因此祂得以藉著聖靈的洗,把我們超拔到天上去,在那裡,把神的旨意啟示我們。 「你們奉我的名,無論向父求甚麼……」。到那日,是神和聖徒之間的關係不攪亂的日子。耶穌怎樣在祂父面前沒有玷污,所以我們也能藉著聖靈洗禮的大能,得以被拔到這種關係中──「好叫他們合而為一,像我們合而為一」。 「祂必賜給你們」。耶穌說神將聽我們的祈禱。這是怎樣的一種挑戰啊!藉著耶穌復活和升天的能力,藉著差來的聖靈,我們得以升到與父有如此的關係中;即使我們用我們的自由擇選,也能與神的旨意合而為一,如耶穌基督一樣。耶穌把我們安放在這種奇妙的地位上,我們能奉祂的名就是祂的本性,向我們祈求,這是聖靈所給我們的恩賜,而耶穌也說──「你們無論奉我的名向父求甚麼,祂必賜給你們」。耶穌基督的品性,是可以由祂自己的言語去認識的。
■ 中文上海嗎哪(05月29日)
五月廿九日 「……身子……乃是為主,主也是為身子」哥林多前書六章13節 正如基督使我們稱義、成為聖潔,我們若要得著健康的身體、罪得拯救,惟有靠祂,並親自與祂合而為一。得著基督不是僅靠著祂所賜給我們身體的力量,亦不是只從自然的力量和生命中,得到身體所需的一切。相反的,乃是藉著連合我們這必死的身體和主耶穌基督復活的身體而得著。惟有靠著祂的生命進到我們的生命中,祂自己才能成為我們的力量、健康,以及整個身體的贖價。 祂雖然是永活的神,卻降格地住在我們這泥土做成的肉身中。因此,只要接受祂的人,就能比那些拒絕祂的人更認識基督。祂住在我們裡面,可說是福音最最珍貴的奧秘。哥林多前書六章13—20節說:「……身子……乃是為主,主也是為身子……豈不知你們的身子就是聖靈的殿麼……你們不是自己的人,因為你們是重價買來的,所以,你們要在你們的身子上榮耀神。」
:::
線上使用者今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎🔥牧師推薦好章
💬 使用者回饋 「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」 🙏 牧師推薦聖經好章
最熱門聖經「章」朗讀最熱門單一「節」瀏覽數今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。 📖 創世記 1-50 / 50 📖 詩篇 1-23 / 150 📖 馬太福音 1-28 / 28 📖 腓立比書 1-4 / 4 📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5 📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3 📖 腓利門書 1-1 / 1 📖 雅各書 1-5 / 5 📖 猶大書 1-1 / 1
台語羅馬字典台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳計數器
隨機小語西方哲學家嚇伯特說:「一個人如果二十歲而不美麗、三十歲而不建壯、四十歲而不富有、五十歲而不聰明,就永遠失去這些」。黃哲輝牧師說:「當一個人可以有機會抓住而不抓住機會,他就會永遠失去機會」。
黃哲輝牧師 教會MIDI卡拉OK新增教會MIDI卡拉OK流量最多的歌信望愛大辭典:熱門條目教會MIDI卡拉OK新修改 |