|
1:1 基督耶穌的僕人保羅和提摩太寫信給凡住腓立比、在基督耶穌裏的眾聖徒,和諸位監督,諸位執事。 Paul and Timothy, servants of Christ Jesus,To all the saints in Christ Jesus at Philippi, together with the overseers (\f1 1:1 Traditionally|i bishops|d) and deacons:
1:2 願恩惠、平安從 神我們的父並主耶穌基督歸與你們! Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ. 1:3 我每逢想念你們,就感謝我的 神; I thank my God every time I remember you. 1:4 每逢為你們眾人祈求的時候,常是歡歡喜喜的祈求。 In all my prayers for all of you, I always pray with joy 1:5 因為從頭一天直到如今,你們是同心合意地興旺福音。 because of your partnership in the gospel from the first day until now, 1:6 我深信那在你們心裏動了善工的,必成全這工,直到耶穌基督的日子。 being confident of this, that he who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus. 1:7 我為你們眾人有這樣的意念,原是應當的;因你們常在我心裏,無論我是在捆鎖之中,是辯明證實福音的時候,你們都與我一同得恩。 It is right for me to feel this way about all of you, since I have you in my heart; for whether I am in chains or defending and confirming the gospel, all of you share in God's grace with me. 1:8 我體會基督耶穌的心腸,切切地想念你們眾人;這是 神可以給我作見證的。 God can testify how I long for all of you with the affection of Christ Jesus. 1:9 我所禱告的,就是要你們的愛心在知識和各樣見識上多而又多, And this is my prayer: that your love may abound more and more in knowledge and depth of insight, 1:10 使你們能分別是非〔或譯:喜愛那美好的事〕,作誠實無過的人,直到基督的日子; 0 so that you may be able to discern what is best and may be pure and blameless until the day of Christ, 1:11 並靠著耶穌基督結滿了仁義的果子,叫榮耀稱讚歸與 神。 filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ--to the glory and praise of God. 1:12 弟兄們,我願意你們知道,我所遭遇的事更是叫福音興旺, Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel. 1:13 以致我受的捆鎖在御營全軍和其餘的人中,已經顯明是為基督的緣故。 As a result, it has become clear throughout the whole palace guard(\f2 1:13 Or|i whole palace|d) and to everyone else that I am in chains for Christ. 1:14 並且那在主裏的弟兄多半因我受的捆鎖就篤信不疑,越發放膽傳 神的道,無所懼怕。 Because of my chains, most of the brothers in the Lord have been encouraged to speak the word of God more courageously and fearlessly. 1:15 有的傳基督是出於嫉妒紛爭,也有的是出於好意。 It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill. 1:16 這一等是出於愛心,知道我是為辯明福音設立的; The latter do so in love, knowing that I am put here for the defense of the gospel. 1:17 那一等傳基督是出於結黨,並不誠實,意思要加增我捆鎖的苦楚。 The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains. (\f3 1:17 Some late manuscripts have verses 16 and 17 in reverse order.) 1:18 這又何妨呢?或是假意,或是真心,無論怎樣,基督究竟被傳開了。為此,我就歡喜,並且還要歡喜; But what does it matter? The important thing is that in every way, whether from false motives or true, Christ is preached. And because of this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice, 1:19 因為我知道,這事藉著你們的祈禱和耶穌基督之靈的幫助,終必叫我得救。 for I know that through your prayers and the help given by the Spirit of Jesus Christ, what has happened to me will turn out for my deliverance. (\f4 1:19 Or|i salvation|d) 1:20 照著我所切慕、所盼望的,沒有一事叫我羞愧。只要凡事放膽,無論是生是死,總叫基督在我身上照常顯大。 I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death. 1:21 因我活著就是基督,我死了就有益處。 For to me, to live is Christ and to die is gain. 1:22 但我在肉身活著,若成就我工夫的果子,我就不知道該挑選甚麼。 If I am to go on living in the body, this will mean fruitful labor for me. Yet what shall I choose? I do not know! 1:23 我正在兩難之間,情願離世與基督同在,因為這是好得無比的。 I am torn between the two: I desire to depart and be with Christ, which is better by far; 1:24 然而,我在肉身活著,為你們更是要緊的。 but it is more necessary for you that I remain in the body. 1:25 我既然這樣深信,就知道仍要住在世間,且與你們眾人同住,使你們在所信的道上又長進又喜樂, Convinced of this, I know that I will remain, and I will continue with all of you for your progress and joy in the faith, 1:26 叫你們在基督耶穌裏的歡樂,因我再到你們那裏去,就越發加增。 so that through my being with you again your joy in Christ Jesus will overflow on account of me. 1:27 只要你們行事為人與基督的福音相稱,叫我或來見你們,或不在你們那裏,可以聽見你們的景況,知道你們同有一個心志,站立得穩,為所信的福音齊心努力。 Whatever happens, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or only hear about you in my absence, I will know that you stand firm in one spirit, contending as one man for the faith of the gospel 1:28 凡事不怕敵人的驚嚇,這是證明他們沉淪,你們得救都是出於 神。 without being frightened in any way by those who oppose you. This is a sign to them that they will be destroyed, but that you will be saved--and that by God. 1:29 因為你們蒙恩,不但得以順服基督,並要為他受苦。 For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe on him, but also to suffer for him, 1:30 你們的爭戰,就與你們在我身上從前所看見、現在所聽見的一樣。 since you are going through the same struggle you saw I had, and now hear that I still have. 本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!! 荒漠甘泉五合一■ 中文荒漠甘泉(06月17日)
六月十七日 「當活物站住,將翅膀垂下的時候,在他們頭以上的穹蒼之上有聲音。」以西結書一章25節(直譯) 人常問:「你如何聽見神的聲音的?」在這裏有一個秘訣。當活物站住,垂下翅膀時,在他們上面就有全能者的聲音發出來了。甚麼是「站住」和「垂下」呢?只有一個意思—─停止自己的活動。 我們看見過撲動翅膀的鳥雀,牠雖站著,還是在搧動翅膀。這一節經文告訴我們,我們要站住,垂下翅膀不動,就可以聽到天上的聲音。 有時我們雖跪在主面前,但我們覺得心思意念仍在撲動,你有這種經驗嗎?這是在主的面前,並未真正的安定。 一位朋友告訴我:前幾天她專心為著某件事禱告;她說:「但是我不等到答應來到,就照我自己的意思做了。」結果非常不幸。 哦,因為我們不肯「站住」和「垂下」的緣故,以致喫多少虧!─—耗費光陰,損失精力,而事情又必須重新開始。 啊,基督徒,讓我們「站住」,把「翅膀垂下」,領受神的話,然後我們可以「直往前行,靈往那裏去……就往那裏去,行走並不轉身。」(結一12) ─選 安靜, 此刻就安靜你的心, 你所沒有聽過的信息即來臨, 這不是風浪之聲所可比擬, 也絕不類於鳥雀的唱鳴, 它將鼓舞愁思的靈魂, 這是天國傳來的福音, 一定會到, 祗要安靜你的心。 安靜, 此刻就安靜你的心, 來的是主所遭的保惠師, 步履輕盈, 溫和慈愛, 在你面前顯出眉目依稀, 祂將給虔誠等待的靈魂, 充實以寶訓中所含的精微, 心如止水, 即可聆受妙機。
■ 英文荒漠甘泉(06月17日)
June 17 "And there was a voice from the firmament that was over their heads, when they stood, and had let down their wings." (Ezek. 1:25.) WHAT is the letting down of the wings? People so often say, "How do you get the voice of the Lord?" Here is the secret. They heard the voice when they stood and let down their wings. We have seen a bird with fluttering wings; though standing still, its wings are fluttering. But here we are told they heard the voice when they stood and had let down their wings. Do we not sometimes kneel or sit before the Lord and yet feel conscious of a fluttering of our spirits? Not a real stillness in His presence. A dear one told me several days ago of a certain thing she prayed about, "But," said she, "I did not wait until the answer came." She did not get still enough to hear Him speak, but went away and followed her own thought in the matter. And the result proved disastrous and she had to retrace her steps. Oh, how much energy is wasted! How much time is lost by not letting down the wings of our spirit and getting very quiet before Him! Oh, the calm, the rest, the peace which come as we wait in His presence until we hear from Him! Then, ah then, we can go like lightning, and turn not as we go but go straight forward whithersoever the Spirit goes. (Ezek. 1:20.) "Be still! Just now be still! Something the soul hath never heard, Something unknown to any song of bird, Something unknown to any wind, or wave, or star, A message from the Fatherland afar, That with sweet joy the homesick soul shall thrill, Cometh to thee if thou canst but be still. "Be still! Just now be still! There comes a presence very mild and sweet; White are the sandals of His noiseless feet. It is the Comforter whom Jesus sent To teach thee what the words He uttered meant. The willing, waiting spirit, He doth fill. If thou would'st hear His message, Dear soul, be still!"
■ 永活之泉(06月17日)
六月十七日 除我以外沒有別神 「耶穌回答說:(誡命中)第一要緊的就是說,以色列啊!你要聽,主我們神是獨一的主。」馬可福音十二章29節 誡命要求我們去愛,但不能使我們履行愛。它無法幫助我們去愛神。只有那配得我們愛的,才能使我們去愛,愛神的基礎是建立在認識祂是位真神,祂有偉大和榮耀,祂有說不盡的慈愛和憐憫。如摩西說:「耶和華我們的神是獨一的主。」這話的用意是指出神有至高的權柄要求我們愛祂,這些描述神愛的話語刻在我們心版上:「耶和華神是滿有憐憫和恩典,祂不輕易發怒,有豐盛的慈愛和真理。」我們就會接受這真理,並全心的愛祂。 我們已經提過神的誡命是要我們盡心、盡性、盡意、盡力的愛祂,如果我們不知道神是值得我們去愛,就很難繼續全心愛祂,因此基督徒擔心無法實行「盡心和盡力」的誡命,是無庸置疑的。除非有人曾經預備認罪,而且瞭解神以洪恩大愛來赦免他,任何人都無法實行這個誡命。心裏滿了渴望事奉神的人會說:「神是值得我愛,所以我要全心的愛祂。」 親愛的讀者:這裏有禱告生活的秘訣——每天與神相交,在祂愛的光中去愛,絕對順服祂的旨意,我們就能實現每天無懼的親近施恩座,讓這件事成為你生命的大目標,你就發現這兩個思想相輔相成。神是獨一的主,有說不盡愛的榮耀,祂把自己給我們,使我們能全心和全力以誠實來敬拜祂。
■ 中文屬天日子(06月17日)
六月十七日 不加批評的脾氣 「你們不要論斷人,免得你們被論斷。」馬太福音七章1節 耶穌關於批評說,──不要批評。普通的基督徒大概是觀察最銳利的。批評是吾人一種平常的才能;但是在靈性領域裡,批評不能成功甚麼事。批評的結果,能使被批評者的能力減縮散漫;只有聖靈能立於批評的適宜地位,只有祂能顯示過錯而不傷人。如果你有批評的脾氣,不但叫你硬心,懷恨,殘酷,並且叫你以為自己是一個超人。耶穌教誨門徒養成不加批評的脾氣,這不是一次可以學到的。留心那些把你置於超人地位的事。 沒有法子避開耶穌的透視。如果我看見你眼中有刺,那便是說,我自己眼中有樑木。我看見你所有的錯,神便會指出我的來。我批評人一次,就是定自己的罪一次(參羅二17─20)。不要拿著尺度去衡量人的短長吧!每人總有一件以上的事實,是我們不知道的。神所做的第一件事,是給我們一種靈性的洗滌;經過洗滌以後,就不會自負了。如果我能認識我裡面有辜負神恩典的地方,絕不致對人失望悲觀。
■ 中文上海嗎哪(06月17日)
六月十七日 「……耶和華的榮光,必作你的後盾。」以賽亞書五十八章8節 神來到我們身邊作我們的幫助,不僅如此,祂會住在我們裡面,成為我們生命的血脈、思想的火花,並且是我們信心創始成終的主。所以祂不僅是勝利者的報酬,更是勝利者能力的來源。在我們生命中,祂是首領、是得勝者,同時還是後衛。 當我們在困惑中,神會釋放我們。祂讓我們舉目仰望祂自己,使我們從自憐、不滿和恐懼中得到解脫。神始終是屬靈爭戰中的幫助者,更是將來永世的最大獎賞。 如果我們的生命隱藏在神裡面,我們將經歷一些祂所經歷的試煉。但是只要我們以祂為生命的力量,以祂為我們一切所有,我們不僅不會覺得困難,甚至能把一切阻礙,每天的壓力放置一邊。 我已得勝,我已為您得勝, 您已得勝,您已藉我得勝。
:::
會員登入線上使用者今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎🔥🙏📖牧師推薦好章最熱門聖經「章」朗讀最熱門單一「節」瀏覽數今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。 📖 創世記 1-50 / 50 📖 詩篇 1-23 / 150 📖 馬太福音 1-28 / 28 📖 加拉太書 1-6 / 6 📖 以弗所書 1-6 / 6 📖 腓立比書 1-4 / 4 📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5 📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3 📖 腓利門書 1-1 / 1 📖 雅各書 1-5 / 5 📖 猶大書 1-1 / 1
台語羅馬字典台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳計數器
隨機小語智慧是什麼?
有一隻老虎,看見曾打敗過自己的水牛,被人吆喝著耕地,便去問牛為什麼怕農夫,牛說:「因為人有智慧」。 老虎向農夫要求看看他的智慧。農夫說他把智慧放在家裡,可以去拿,但要先把老虎捆起來,免得他走了以後老虎把牛吃掉,老虎聽了覺得有道理,老虎聽從農夫的話。 農夫回村叫了村民來,把老虎裝鐵籠裡,農夫就對老虎說:「這就是智慧」。 教會MIDI卡拉OK新增教會MIDI卡拉OK流量最多的歌信望愛大辭典:熱門條目教會MIDI卡拉OK新修改信望愛大辭典:隨機條目 |