|
1:1 為基督耶穌被囚的保羅,同兄弟提摩太寫信給我們所親愛的同工腓利門, Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our dear friend and fellow worker,
1:2 和妹子亞腓亞並與我們同當兵的亞基布,以及在你家的教會。 to Apphia our sister, to Archippus our fellow soldier and to the church that meets in your home: 1:3 願恩惠、平安從 神我們的父和主耶穌基督歸與你們! Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. 1:4 我禱告的時候提到你,常為你感謝我的 神; I always thank my God as I remember you in my prayers, 1:5 因聽說你的愛心並你向主耶穌和眾聖徒的信心〔或譯:因聽說你向主耶穌和眾聖徒有愛心有信心〕。 because I hear about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints. 1:6 願你與人所同有的信心顯出功效,使人知道你們各樣善事都是為基督做的。 I pray that you may be active in sharing your faith, so that you will have a full understanding of every good thing we have in Christ. 1:7 兄弟啊,我為你的愛心,大有快樂,大得安慰,因眾聖徒的心從你得了暢快。 Your love has given me great joy and encouragement, because you, brother, have refreshed the hearts of the saints. 1:8 我雖然靠著基督能放膽吩咐你合宜的事; Therefore, although in Christ I could be bold and order you to do what you ought to do, 1:9 然而像我這有年紀的保羅,現在又是為基督耶穌被囚的,寧可憑著愛心求你, yet I appeal to you on the basis of love. I then, as Paul--an old man and now also a prisoner of Christ Jesus-- 1:10 就是為我在捆鎖中所生的兒子阿尼西謀〔就是有益處的意思〕求你。 0 I appeal to you for my son Onesimus, (\f1 10 |iOnesimus|d means|i useful.|d) who became my son while I was in chains. 1:11 他從前與你沒有益處,但如今與你我都有益處。 Formerly he was useless to you, but now he has become useful both to you and to me. 1:12 我現在打發他親自回你那裏去,他是我心上的人。 I am sending him--who is my very heart--back to you. 1:13 我本來有意將他留下,在我為福音所的捆鎖中替你伺候我。 I would have liked to keep him with me so that he could take your place in helping me while I am in chains for the gospel. 1:14 但不知道你的意思,我就不願意這樣行,叫你的善行不是出於勉強,乃是出於甘心。 But I did not want to do anything without your consent, so that any favor you do will be spontaneous and not forced. 1:15 他暫時離開你,或者是叫你永遠得著他, Perhaps the reason he was separated from you for a little while was that you might have him back for good-- 1:16 不再是奴僕,乃是高過奴僕,是親愛的兄弟。在我實在是如此,何況在你呢!這也不拘是按肉體說,是按主說, no longer as a slave, but better than a slave, as a dear brother. He is very dear to me but even dearer to you, both as a man and as a brother in the Lord. 1:17 你若以我為同伴,就收納他,如同收納我一樣。 So if you consider me a partner, welcome him as you would welcome me. 1:18 他若虧負你,或欠你甚麼,都歸在我的帳上, If he has done you any wrong or owes you anything, charge it to me. 1:19 我必償還。這是我保羅親筆寫的。我並不用對你說,連你自己也是虧欠於我。 I, Paul, am writing this with my own hand. I will pay it back--not to mention that you owe me your very self. 1:20 兄弟啊,望你使我在主裏因你得快樂〔或譯:益處〕並望你使我的心在基督裏得暢快。 I do wish, brother, that I may have some benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ. 1:21 我寫信給你,深信你必順服,知道你所要行的,必過於我所說的。 Confident of your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I ask. 1:22 此外你還要給我預備住處;因為我盼望藉著你們的禱告,必蒙恩到你們那裏去。 And one thing more: Prepare a guest room for me, because I hope to be restored to you in answer to your prayers. 1:23 為基督耶穌與我同坐監的以巴弗問你安。 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings. 1:24 與我同工的馬可、亞里達古、底馬、路加、也都問你安。 And so do Mark, Aristarchus, Demas and Luke, my fellow workers. 1:25 願我們主耶穌基督的恩常在你的心裏。阿們! The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. This is Alex Markley's PHPScripture v1.2.0, displaying a copy of Chinese Union Version Bible in XOOPS. 本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始, 聖經文字部分由CCIM(網路基督使團)網站下載. 如欲修改經文請洽聖經公會. 荒漠甘泉五合一■ 中文荒漠甘泉(01月24日)
一月廿四日 「但……鴿子找不著落腳之地,就回到…挪亞那裡……到了晚上,鴿子回到他那裡,嘴裡叨著一個…橄欖葉子。」創世記八章9節、11節 神知道甚麼時候該不給我們看得見的憑據,甚麼時候該給我們看得見的憑據。我們若能完全信靠祂,這是何等美好的一件事呢!當所有眼見的憑據都收回了的時候,是最美好的時候;因為神的美旨是要我們承認:祂的話語、祂的應許、祂的恩約,比我們眼見的一切憑據更實在、更可靠。神若給我們眼見的憑據,也好;也是可寶貴的。那些只信神的話而不用其他憑據的人們,常得到許多看得見的憑據。 ─特榮布爾 相信祂; 即使風雨欲來, 烏雲蓋天, 即使穹蒼如銅號, 卻默然無聲, 祂聽清楚你禱告中的每一言語, 甚之連麻雀輕輕落到之聲祂都聽聞。 讚美祂, 如果憂愁悲痛已到眼前, 即使連我們以為最親愛的事物遭受損失! 可是損失即是獲得, 讚美祂, 從神那裏什麼都全備。 祂緊握我們的手, 縱使路途遙遠又可怖, 戰兢恐懼前一步亦看不清, 祂正在引導我, 只要我緊緊依附祂! 當人世一切珍貴如浮雲消散, 荒涼寂寞, 走頭無路, 你該滿足, 因為信靠了祂, 絕對不會使你有任何。 暫緩不是拒絕;許多禱告上批著:「我的時候還沒有到。」神有規定的旨意,也有規定的時間。 ─選
■ 英文荒漠甘泉(01月24日)
January 24 "But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him....And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf." (Gen. 8:9-11.) GOD knows just when to withhold from us any visible sign of encouragement, and when to grant us such a sign. How good it is that we may trust Him anyway! When all visible evidences that He is remenbering us are withheld, that is best; He wants us to realize that His Word, His promise of remembrance, is more substantial and dependable than any evidence of our senses. When he sends the visible evidence, that is well also; we appreciate it all the more after we have trusted Him without it. Those who are readiest to trust God without other evidence than His word always receive the greatest number of visible evidences of His love. ─C. G. Trumbull. "Believing Him; if storm-clouds gather darkly 'round, And even if the heaven seem brass, without a sound? He hears each prayer and even notes the sparrow's fall. "And praising Him; when sorrow, grief, and pain are near, And even when we lose the thing that seems most dear? Our loss is gain. Praise Him; in Him we have our All. "Our hand in His; e'en though the path seems long and drear We scarcely see a step ahead, and almost fear? He guides aright. He has it thus to keep us near. "And satified; when every path is blocked and bare, And worldly things are gone and dead which were so fair? Believe and rest and trust in Him, He comes to stay." Delays are not refusals; many a prayer is registered, and underneath it the words: "My time is not yet come." God has a set time as well as a set purpose, and He who orders the bounds of our habitation order also the time of our deliverance. ─Selected.
■ 永活之泉(01月24日)
一月廿四日 基督的十字架 「我已經與基督同釘十字架。」加拉太書二章20節 基督的十字架是祂最大的榮耀。因為祂自己卑微,以至於死在十字架上,所以神將祂升為至高。十字架就是征服撒但和罪惡的權能。 基督徒與基督一同有分於這十字架。這位釘十字架的基督,藉著聖靈住在基督徒裡面,而十字架的靈也給基督徒啟示。基督徒今天活著,乃是一個已經與基督同死的人。當他認識基督釘十字架的權能時,他向著世界和罪惡就是死的,而向著神乃是活著的,並且這個權能也就成了他生命中的實際。因為那位活在我們裡面的基督,就是一位釘十字架者。 當我們的主對祂的門徒說:「背起你的十字架來跟從我」的時候,他們明白這句話嗎?他們曾看見過人背著十字架,知道那是甚麼意思,就是指著在十字架上痛苦的死亡。基督是在祂的一生中背著祂的十字架,這十字架就是祂要為世人受死的死刑判決辭。因此每一個基督徒也必須背著他的十字架,知道他自己是只配死的,並且相信他已經與基督同釘死了,現在乃是那位釘死者活在他裡面。「我們的舊人和祂同釘十字架;」(羅六6)「凡屬基督耶穌的人,是已經把肉體連肉體的邪情私慾,同釘在十字架上了。」(加五24)當我們接受了這個十字架的生命時,我們就能和保羅一同來說:「我斷不以別的誇口,只誇我們主耶穌基督的十字架。」(加六14) 這是一個很深的屬靈真理,請你一面默想、一面禱告,聖靈就必要教導你。但願基督在十字架上的性情、祂的謙卑、祂對所有屬世榮耀的捨棄,並祂捨己的靈,能得著你。祂死的權能要在你裡面作工,並且你要在祂的死裡變成祂的形狀,你也要認識祂和祂復活的大能。哦,親愛的啊!請你花時間讓基督藉著祂的靈,來啟示祂自己乃是釘十字架的那一位!
■ 中文屬天日子(01月24日)
一月廿四日 忠於基督 「我特意向你顯現。」使徒行傳廿六章16節 保羅在大馬色路上所見的異象,不是曇花一現的衝動,對於他實是一種強烈的指導,因為他曾說「我沒有違背那從天上來的異象。」總而言之,我們的主向保羅所說的是「我要掌管你的整個生命;除了我以外,你不要有目標,不要有宗旨,也不要有意志。」「我知道我所揀選的。」 當我們重生之時,我們都有耶穌希望我們如何的異象,如果我們有一點兒屬靈;就不可違背那異象,更不可說,那是不能達到的。只知道神拯救了世界,知道聖靈能使耶穌在我裡面所作的發生效力,那是不夠的;必要與祂有個人關係的基礎。保羅並沒有接受甚麼宣傳教義的使命,而是被領到與耶穌基督發生活潑、對等、馴服的關係中。本章16節:「要派你作執事作見證,」雖是一種漫無限制的訓令,卻沒有脫離人格對等的關係。保羅所順從的是一個人格,並不是一種運動。他是絕對的屬了耶穌基督,不曾看見別的事;也不為別事活著。「因為我曾定了主意,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督,並祂釘十字架。」(林前二2)
■ 中文上海嗎哪(01月24日)
一月廿四日 「你們白白地得來,也要白白地捨去。」馬太福音十章8節 當神為我們的靈魂或身體留下特別印記時,祂要我們與他人交通這些情況,並把這託付視為神聖的──「你們白白地得來,也要白白地捨去。」 在這末後、恩典的時代,神喜歡在世界各地的基督教會裡,顯現祂特別的祝福。但祂要祂的子民將這些奇蹟廣傳到世人當中。事實上,每一個與神有親密關係的我們,都是這些更高真理的託管人或見證人,我們應該盡己所能地影響每一個我們能影響的人。 神以聖者向我們顯現,因為祂要我們幫助世人知道祂能潔淨。祂之所以成為我們的大醫生,乃因有很多我們能幫助、祝福的病人和受痛苦的靈魂。 相同情況,如果主耶穌再來的盼望,對我們是極其珍貴,但我們卻隱藏這真理,並不為此作見證,只視此為個人的安慰,那麼我們真是比知恩不報更糟糕。
|