|
1:1 俄巴底亞得了耶和華的默示。論以東說:我從耶和華那裏聽見信息,並有使者被差往列國去,說:起來吧,一同起來與以東爭戰! The vision of Obadiah.This is what the Sovereign LORD says about Edom-- We have heard a message from the LORD: An envoy was sent to the nations to say, <<Rise, and let us go against her for battle>>--
1:2 我使你─以東在列國中為最小的,被人大大藐視。 <<See, I will make you small among the nations; you will be utterly despised. 1:3 住在山穴中、居所在高處的啊,你因狂傲自欺,心裏說:誰能將我拉下地去呢? The pride of your heart has deceived you, you who live in the clefts of the rocks :3 Or ((of Sela)) and make your home on the heights, you who say to yourself, <Who can bring me down to the ground?> 1:4 你雖如大鷹高飛,在星宿之間搭窩,我必從那裏拉下你來。這是耶和華說的。 Though you soar like the eagle and make your nest among the stars, from there I will bring you down,>> r declares the LORD. 1:5 盜賊若來在你那裏,或強盜夜間而來─你何竟被剪除─豈不偷竊直到夠了呢?摘葡萄的若來到你那裏,豈不剩下些葡萄呢? <<If thieves came to you, if robbers in the night-- Oh, what a disaster awaits you-- would they not steal only as much as they wanted? If grape pickers came to you, would they not leave a few grapes? 1:6 以掃的隱密處何竟被搜尋?他隱藏的寶物何竟被查出? But how Esau will be ransacked, his hidden treasures pillaged! 1:7 與你結盟的都送你上路,直到交界;與你和好的欺騙你,且勝過你;與你一同吃飯的設下網羅陷害你;在你心裏毫無聰明。 All your allies will force you to the border; your friends will deceive and overpower you; those who eat your bread will set a trap for you, :7 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain. but you will not detect it. 1:8 耶和華說:到那日,我豈不從以東除滅智慧人?從以掃山除滅聰明人? <<In that day,>> declares the LORD, <<will I not destroy the wise men of Edom, men of understanding in the mountains of Esau? 1:9 提幔哪,你的勇士必驚惶,甚至以掃山的人都被殺戮剪除。 Your warriors, O Teman, will be terrified, and everyone in Esau's mountains will be cut down in the slaughter. 1:10 因你向兄弟雅各行強暴,羞愧必遮蓋你,你也必永遠斷絕。 Because of the violence against your brother Jacob, you will be covered with shame; you will be destroyed forever. 1:11 當外人擄掠雅各的財物,外邦人進入他的城門,為耶路撒冷拈鬮的日子,你竟站在一旁,像與他們同夥。 On the day you stood aloof while strangers carried off his wealth and foreigners entered his gates and cast lots for Jerusalem, you were like one of them. 1:12 你兄弟遭難的日子,你不當瞪眼看著;猶大人被滅的日子,你不當因此歡樂;他們遭難的日子,你不當說狂傲的話。 You should not look down on your brother in the day of his misfortune, nor rejoice over the people of Judah in the day of their destruction, nor boast so much in the day of their trouble. 1:13 我民遭災的日子,你不當進他們的城門;他們遭災的日子,你不當瞪眼看著他們受苦;他們遭災的日子,你不當伸手搶他們的財物; You should not march through the gates of my people in the day of their disaster, nor look down on them in their calamity in the day of their disaster, nor seize their wealth in the day of their disaster. 1:14 你不當站在岔路口剪除他們中間逃脫的;他們遭難的日子,你不當將他們剩下的人交付仇敵。 You should not wait at the crossroads to cut down their fugitives, nor hand over their survivors in the day of their trouble. 1:15 耶和華降罰的日子臨近萬國。你怎樣行,他也必照樣向你行;你的報應必歸到你頭上。 <<The day of the LORD is near for all nations. As you have done, it will be done to you; your deeds will return upon your own head. 1:16 你們猶大人在我聖山怎樣喝了苦杯,萬國也必照樣常常地喝;且喝且咽,他們就歸於無有。 Just as you drank on my holy hill, so all the nations will drink continually; they will drink and drink and be as if they had never been. 1:17 在錫安山必有逃脫的人,那山也必成聖;雅各家必得原有的產業。 But on Mount Zion will be deliverance; it will be holy, and the house of Jacob will possess its inheritance. 1:18 雅各家必成為大火;約瑟家必為火焰;以掃家必如碎秸;火必將他燒著吞滅。以掃家必無餘剩的。這是耶和華說的。 The house of Jacob will be a fire and the house of Joseph a flame; the house of Esau will be stubble, and they will set it on fire and consume it. There will be no survivors from the house of Esau.>> r The LORD has spoken. 1:19 南地的人必得以掃山;高原的人必得非利士地,也得以法蓮地和撒馬利亞地;便雅憫人必得基列。 People from the Negev will occupy the mountains of Esau, and people from the foothills will possess the land of the Philistines. They will occupy the fields of Ephraim and Samaria, and Benjamin will possess Gilead. 1:20 在迦南人中被擄的以色列眾人必得地直到撒勒法;在西法拉中被擄的耶路撒冷人必得南地的城邑。 This company of Israelite exiles who are in Canaan will possess (((the land))) as far as Zarephath; the exiles from Jerusalem who are in Sepharad will possess the towns of the Negev. 1:21 必有拯救者上到錫安山,審判以掃山;國度就歸耶和華了。 Deliverers will go up on :21 Or ((from)) Mount Zion to govern the mountains of Esau. And the kingdom will be the LORD's. This is Alex Markley's PHPScripture v1.2.0, displaying a copy of Chinese Union Version Bible in XOOPS. 本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始, 聖經文字部分由CCIM(網路基督使團)網站下載. 如欲修改經文請洽聖經公會. 荒漠甘泉五合一■ 中文荒漠甘泉(03月21日)
三月廿一日 「照著你們的信給你們成全了罷。」馬太福音九章29節 「禱告透切」的意思就是禱告到完全的信心裏去;禱告到還在禱告的時候就已經有了一種把握:覺得我們的禱告已蒙垂聽,已蒙悅納了;禱告到事情還沒有實現之先,已經得著了所求的。 讓我們記得世上任何環境都不能攔阻神的話應驗,所以讓我們堅信祂的話沒有改變的可能,雖然世界一直在改變。神要我們單信衪的話,不用別的證實或憑據,然後祂要照著我們信給我們成全。 事情終會實現, 祂有過應許在先; 祂說, 「不撇下你」(來十三5) 神永遠信守諾言。(林後一20) 古代信徒的禱告,像放在銀行櫃檯上的支票一樣,立刻可以兌取現金。 ─安德生 「神說……事就這樣成了。」(創一9)
■ 英文荒漠甘泉(03月21日)
March 21 "According to your faith be it unto you."(Matt. 9:29.) PRAYING through" might be defined as praying one's way into full faith, emerging while yet praying into the assurance that one has been accepted and heard, so that one becomes actually aware of receiving, by firmest anticipation and in advance of the event, the thing for which he asks. Let us remember that no earthly circumstances can hinder the fulfillment of His Word if we look steadfastly at the immutability of that Word and not at the uncertainty of this ever-changing world. God would have us believe His Word without other confirmation, and then he is ready to give us "according to our faith." "When once his Word is past, When He hath said, `I will,' (Heb. 13:5) The thing shall come at last; God keeps His promise still." (2 Cor. 1:20) The prayer of the Pentecostal age was like a cheque to be paid in coin over the counter. ─Sir R. Anderson. "And God said....and it was so." (Gen. 1:9.)
■ 永活之泉(03月21日)
三月廿一日 代禱的恩典 「你們要恆切禱告,在此儆醒感恩;也要為我們禱告。」歌羅西書四章2—3節 沒有其他的服事比代禱工作使我們與神更近,更能進入祂的愛;也沒有甚麼比我們能在神胸前為周圍的人傾心吐意更使我們像神;也沒有甚麼比一生為著別人禱告,使他們得救,更能使我們與偉大的代禱者耶穌基督連結更深、更經歷祂的大能與內住的聖靈。我們從基督在客西馬尼「阿爸父」的呼聲中,得知聖靈的大能如何將這豐滿意義呼入我們心內。當我們為著教會或在黑暗中的外邦人代禱時,這最能幫助我們證實神在祂的話中顯為何等有能——信實。當我們在代禱中把自己當作活祭獻上,並單一地懇求神來答應我們的禱告,將天上的窗戶打開,傾下祂豐富的祝福,那麼人就得到榮耀神,也將達到神最高的定命,而神的國度也將來臨。 沒有甚麼比天天繼續與神的兒女在禱告中的交通中,更能使我們明白,並經歷基督身體那個活的連合,以及連合所產生之不可抗拒的能力。這個禱告就是要神興起憐憫錫安,使她成為坐在黑暗中百姓的火光和生命。哦,弟兄們,我們何其不明白,因著我們不熱心代禱,我們所喪失的是何其多!我們讓神的靈,就是恩典和代求的靈來管理我們的全人時,有甚麼是我們不能為自己,為世界得到的呢! 基督在天上活著是禱告,祂與父之間的談話完全是禱告,為祂的百姓懇求並接受豐滿的聖靈。沒有甚麼比禱告更能使神喜悅了。我們豈不該學習相信,當我們禱告加多時,天上至高的福氣要向我們開啟嗎? 禱告: 可稱頌的父啊!求您傾倒懇求和代禱的靈在您的百姓身上——奉主耶穌的名。阿們。
■ 中文屬天日子(03月21日)
三月廿一日 是對祂感覺興趣呢?或是與祂聯合呢? 「我已經與基督同釘十字架。」加拉太書二章20節 簽定罪的死刑,是靈性不能避免的需要。將一切情感的印象和智力的信仰,變成一種道德的判決,以裁製罪性,那便是宣佈我的權利的死刑。保羅說:「我已經與基督同釘十字架」並不是說:「我已決意仿傚耶穌基督,」或說:「我要盡力隨從祂,」卻是說:「我已經在祂的死裡與祂同歸於一。」當我決斷這種道德的決定,也實行這種決斷時,那麼基督在十字架上為我作成的一切,就會成就在我的裡面。自由的將自己委託於神,就是給聖靈的機會將耶穌基督的聖潔,灌輸到我的裡面。 「然而我活著……」個性雖然存在,可是支配性格的幹流,是極度的改變了。同樣人體雖是存在,可是自私的權利,是毀棄了。「並且我如今肉體活著……。」──不是我想活著,也不是我求活著,但我現在活著的生命,是在必死的身體裡,是人能見著的生命──「我因神的兒子的信心活著。」這種信仰不是保羅信耶穌基督的信仰,卻是神的兒子灌輸給他的信仰──「神兒子的信仰。」再不是因信仰而信仰,卻是跳出了一切人意之外的信仰,就是與神的兒子所聯合的信仰。
■ 中文上海嗎哪(03月21日)
三月廿一日 「你們要將一切的憂慮卸給神……」彼得前書五章7節 有一些事是神無法忍耐的事,所以我們必須遠離那些事。先知尼希米不與參巴拉談他所處理的事和他的懼怕,他單單拒絕和參巴拉接觸,卻以聖殿為避難所專心地禱告。 生命中也有很多我們不該理的事,如果我們放手不做那些不必要的事,從早到晚專心做那些需要我們注意的事,我們會發現,生命就像一條簡單的線。但我們通常把這條線串上成千、想像的珠子,讓憂慮和恐慌變成我們的重擔。其實此時我們只管更依靠神,就不會被這些事弄得心神不定。 有一個可愛的老姊妹在回憶她的一生時曾說:「在我的生命中,我經歷過如山似海的麻煩,其中很多是那些從未曾發生過的憂慮。」她所說的真是有智慧。 像一隻小鳥在巢中, 我們該在神的翼下躲著, 全心地依靠、住在祂裡面。 讓我們把自己的翅膀收起來, 單單地依靠、住在祂裡面, 因為神會成就最好的一切。
:::
線上使用者台語聖經朗讀MP3錄製進度。Taiwanese Bible Reading (Audio) 台語聖經朗讀(和合本)訪客分佈圖2026.03.17設計數器
隨機小語20260124真正活得安穩的人,往往接受三件事:「有些事 只能走,不能想通」、「有些問題 只能陪伴,不能解決」、「有些答案 不是用找到的,是用放下的」。老子早就說過這個境界:「多言數窮,不如守中。」保羅也一樣:我們如今看得不清楚,但已經夠我們活了。
國英台羅馬注音聖經新增台語羅馬字典教會MIDI卡拉OK新增教會MIDI卡拉OK流量最多的歌教會MIDI卡拉OK新修改會員登入 |