:::

  NIV中英聖經朗讀◎黃哲輝牧師◎2026/01/03修訂 📘 網站說明
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

馬太福音, 1章

1:1 亞伯拉罕的後裔,大衛的子孫〔後裔,子孫:原文是兒子;下同〕耶穌基督的家譜: A record of the genealogy of Jesus Christ the son of David, the son of Abraham:
1:2 亞伯拉罕生以撒;以撒生雅各;雅各生猶大和他的弟兄; Abraham was the father of Isaac, Isaac the father of Jacob, Jacob the father of Judah and his brothers,
1:3 猶大從她瑪氏生法勒斯和謝拉;法勒斯生希斯崙;希斯崙生亞蘭; Judah the father of Perez and Zerah, whose mother was Tamar, Perez the father of Hezron, Hezron the father of Ram,
1:4 亞蘭生亞米拿達;亞米拿達生拿順;拿順生撒門; Ram the father of Amminadab, Amminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon,
1:5 撒門從喇合氏生波阿斯;波阿斯從路得氏生俄備得;俄備得生耶西; Salmon the father of Boaz, whose mother was Rahab, Boaz the father of Obed, whose mother was Ruth, Obed the father of Jesse,
1:6 耶西生大衛王。大衛從烏利亞的妻子生所羅門; and Jesse the father of King David.David was the father of Solomon, whose mother had been Uriah's wife,
1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅;亞比雅生亞撒; Solomon the father of Rehoboam, Rehoboam the father of Abijah, Abijah the father of Asa,
1:8 亞撒生約沙法;約沙法生約蘭;約蘭生烏西雅; Asa the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Jehoram, Jehoram the father of Uzziah,
1:9 烏西雅生約坦;約坦生亞哈斯;亞哈斯生希西家; Uzziah the father of Jotham, Jotham the father of Ahaz, Ahaz the father of Hezekiah,
1:10 希西家生瑪拿西;瑪拿西生亞們;亞們生約西亞; Hezekiah the father of Manasseh, Manasseh the father of Amon, Amon the father of Josiah,
1:11 百姓被遷到巴比倫的時候,約西亞生耶哥尼雅和他的弟兄。 and Josiah the father of Jeconiah (\f1 1:11 That is, Jehoiachin; also in verse 12) and his brothers at the time of the exile to Babylon.
1:12 遷到巴比倫以後,耶哥尼雅生撒拉鐵;撒拉鐵生所羅巴伯; After the exile to Babylon: Jeconiah was the father of Shealtiel, Shealtiel the father of Zerubbabel,
1:13 所羅巴伯生亞比玉;亞比玉生以利亞敬;以利亞敬生亞所; Zerubbabel the father of Abiud, Abiud the father of Eliakim, Eliakim the father of Azor,
1:14 亞所生撒督;撒督生亞金;亞金生以律; Azor the father of Zadok, Zadok the father of Akim, Akim the father of Eliud,
1:15 以律生以利亞撒;以利亞撒生馬但;馬但生雅各; Eliud the father of Eleazar, Eleazar the father of Matthan, Matthan the father of Jacob,
1:16 雅各生約瑟,就是馬利亞的丈夫。那稱為基督的耶穌是從馬利亞生的。 and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
1:17 這樣,從亞伯拉罕到大衛共有十四代;從大衛到遷至巴比倫的時候也有十四代;從遷至巴比倫的時候到基督又有十四代。 Thus there were fourteen generations in all from Abraham to David, fourteen from David to the exile to Babylon, and fourteen from the exile to the Christ. (\f2 1:17 Or|i Messiah|d. <<The Christ>> (Greek) and <<the Messiah>>(Hebrew) both mean <<the Anointed One.>>)
1:18 耶穌基督降生的事記在下面:他母親馬利亞巳經許配了約瑟,還沒有迎娶,馬利亞就從聖靈懷了孕。 This is how the birth of Jesus Christ came about: His mother Mary was pledged to be married to Joseph, but before they came together, she was found to be with child through the Holy Spirit.
1:19 她丈夫約瑟是個義人,不願意明明地羞辱她,想要暗暗地把她休了。 Because Joseph her husband was a righteous man and did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly.
1:20 正思念這事的時候,有主的使者向他夢中顯現,說:「大衛的子孫約瑟,不要怕!只管娶過你的妻子馬利亞來,因她所懷的孕是從聖靈來的。 But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, <<Joseph son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit.
1:21 她將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。」 She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, (\f3 1:21 |iJesus|d is the Greek form of|i Joshua|d, which means|i the Lord saves|d.) because he will save his people from their sins.>>
1:22 這一切的事成就是要應驗主藉先知所說的話, All this took place to fulfill what the Lord had said through the prophet:
1:23 說:「必有童女懷孕生子;人要稱他的名為以馬內利。」(以馬內利翻出來就是「 神與我們同在」。) <<The virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call him Immanuel>>(\f4 1:23 Isaiah 7:14)--which means, <<God with us.>>
1:24 約瑟醒了,起來,就遵著主使者的吩咐把妻子娶過來; When Joseph woke up, he did what the angel of the Lord had commanded him and took Mary home as his wife.
1:25 只是沒有和她同房,等她生了兒子〔有古卷:等她生了頭胎的兒子〕,就給他起名叫耶穌。 But he had no union with her until she gave birth to a son. And he gave him the name Jesus.


本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!!

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年05月29日
時間是:01時52分20秒
■ 中文荒漠甘泉(05月29日)
五月廿九日 「我乃稱你們為朋友。」約翰福音十五章15節 數年前某大學有一位年老的德文教授,他的生活是為全校學生所欽佩的。他們中間幾個好奇的學生,很想探聽他所以有這樣生活的祕訣;所以其中有一個學生隱匿在教授的書室中,看他每天晚上在那裡幹些甚麼。 教授走進書室,時間已很遲了。看他的樣子似乎很累,但是他坐下來,打開聖經,頂虔誠的讀了一個鐘頭。然後低頭默禱;最後,把聖經關起來,說: 「主耶穌,我們又是一次歡聚!」 與主歡聚是屬靈生活中的最高點;每一個基督人,該不惜任何代價,尋求與主「又是一次歡聚」。 禱告和讀經能使我們覺得基督的實在,越在密室中追求主的同在的,越覺得主的實在。 祂正聽著, 用你的心聲與祂接觸, 靈靈相交, 密如心腹, 呼吸相通, 親同手足。           ─貝伯考克
■ 英文荒漠甘泉(05月29日)
May 29 "I have called you friends." (John 15:15.)  YEARS ago there was an old German professor whose beautiful life was a marvel to his students. Some of them resolved to know the secret of it; so one of their number hid in the study where the old professor spent his evenings.  It was late when the teacher came in. He was very tired, but he sat down and spent an hour with his Bible. Then he bowed his head in secret prayer; and finally closing the Book of books, he said,  "Well, Lord Jesus, we're on the same old terms."  To know Him is life's highest attainment; and at all costs, every Christian should strive to be "on the same old terms with Him."  The reality of Jesus comes as a result of secret prayer, and a personal study of the bible that is devotional and sympathetic. Christ becomes more real to the one who persists in the cultivation of His presence. Speak thou to Him for He hearth,  And spirit with spirit will meet! Nearer is He than breathing,  Nearer than hands and feet.           ─Maltbie D. Babcock.
■ 永活之泉(05月29日)
五月廿九日 從天上差來的聖靈 「靠著從天上差來的聖靈,傳福音給你們。」彼得前書一章12節 基督已經教導過我們,天父預備賜福給地上屬祂的兒女,主親自引用天上的榮耀說,我們要與祂在天上同坐,聖靈要帶著所有的亮光、慈愛、喜樂和能力,從天上澆灌在我們的心中。 那些被充滿的人,就有屬天的生命,他們的言行都合於天上的樣式,他們每天與父神並祂兒子交通,他們思想上面的事,那兒有基督藏在父神裏面,他們有屬天的心志,他們有屬天永生命運的印記。 一個人的屬天性情是培養成的,藉著從天賜下聖靈在我們心中做屬天的工作,使我們如樂園長成聖靈的果子,聖靈要復興我們的靈,每天與天上的神相交,並教導我們有屬天的樣式,聖靈也讓基督屬天的榮耀在我們心中成形,也要我們藏在祂裏面。 一個基督徒每天應該從父神接受聖靈的引導,讓祂使你勝過世界,加力量給你,使你成為天國的孩子,每天與父神並主耶穌同行;千萬不可疑惑,如果你信靠降服於聖靈。讓祂管理你,祂自然會成就祂的工作,你可以將這種屬天的喜樂與別人分享,幫助他們接受聖靈引導,在屬天的喜樂和基督的愛裏行事。
■ 中文屬天日子(05月29日)
五月廿九日 不能擾亂的關係 「到那日,你們要奉我的名祈求……」「父自己愛你們。」約翰福音十六章26、27節 「到那日,你們要奉我的名祈求」,那就合於我的心意。你不要把我的名奉為一種法術語,卻要與我親密起來,好叫你與我合而為一。「那日」,不是以後的一日,卻是此世現在的一日。「父自己愛你們」──是表示完全絕對的聯絡,我們的主並不是說生活沒有外面的困難,卻是說祂怎樣知道父的心靈,因此祂得以藉著聖靈的洗,把我們超拔到天上去,在那裡,把神的旨意啟示我們。 「你們奉我的名,無論向父求甚麼……」。到那日,是神和聖徒之間的關係不攪亂的日子。耶穌怎樣在祂父面前沒有玷污,所以我們也能藉著聖靈洗禮的大能,得以被拔到這種關係中──「好叫他們合而為一,像我們合而為一」。 「祂必賜給你們」。耶穌說神將聽我們的祈禱。這是怎樣的一種挑戰啊!藉著耶穌復活和升天的能力,藉著差來的聖靈,我們得以升到與父有如此的關係中;即使我們用我們的自由擇選,也能與神的旨意合而為一,如耶穌基督一樣。耶穌把我們安放在這種奇妙的地位上,我們能奉祂的名就是祂的本性,向我們祈求,這是聖靈所給我們的恩賜,而耶穌也說──「你們無論奉我的名向父求甚麼,祂必賜給你們」。耶穌基督的品性,是可以由祂自己的言語去認識的。
■ 中文上海嗎哪(05月29日)
五月廿九日 「……身子……乃是為主,主也是為身子」哥林多前書六章13節 正如基督使我們稱義、成為聖潔,我們若要得著健康的身體、罪得拯救,惟有靠祂,並親自與祂合而為一。得著基督不是僅靠著祂所賜給我們身體的力量,亦不是只從自然的力量和生命中,得到身體所需的一切。相反的,乃是藉著連合我們這必死的身體和主耶穌基督復活的身體而得著。惟有靠著祂的生命進到我們的生命中,祂自己才能成為我們的力量、健康,以及整個身體的贖價。 祂雖然是永活的神,卻降格地住在我們這泥土做成的肉身中。因此,只要接受祂的人,就能比那些拒絕祂的人更認識基督。祂住在我們裡面,可說是福音最最珍貴的奧秘。哥林多前書六章13—20節說:「……身子……乃是為主,主也是為身子……豈不知你們的身子就是聖靈的殿麼……你們不是自己的人,因為你們是重價買來的,所以,你們要在你們的身子上榮耀神。」
:::

線上使用者

70人線上 (38人在瀏覽中英線上聖經)

會員: 0

訪客: 70

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-27] 📖 猶大書 1章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-27] 📖 腓利門書 1章 👁️3 🔥1 ▶ 播整章
[2026-05-25] 📖 雅各書 5章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-25] 📖 雅各書 4章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-24] 📖 雅各書 3章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

💬 使用者回饋
「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」
🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 671671671
昨天: 8171817181718171
總計: 1089950010899500108995001089950010899500108995001089950010899500

隨機小語

20260124真正活得安穩的人,往往接受三件事:「有些事 只能走,不能想通」、「有些問題 只能陪伴,不能解決」、「有些答案 不是用找到的,是用放下的」。老子早就說過這個境界:「多言數窮,不如守中。」保羅也一樣:我們如今看得不清楚,但已經夠我們活了。

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目

會員登入