:::

  NIV中英聖經朗讀◎黃哲輝牧師◎2026/01/03修訂 📘 網站說明
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

馬可福音, 1章

1:1 神的兒子,耶穌基督福音的起頭。 The beginning of the gospel about Jesus Christ, the Son of God. (\f1 1:1 Some manuscripts do not have|i the Son of God|d.)
1:2 正如先知以賽亞〔有古卷沒有以賽亞三個字〕書上記著說:看哪,我要差遣我的使者在你前面,預備道路。 It is written in Isaiah the prophet:<<I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way>> \f2 1:2 Mal. 3:1)--
1:3 在曠野有人聲喊著說:預備主的道,修直他的路。 <<a voice of one calling in the desert, <Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.> >> \f3 1:3 Isaiah 40:3)
1:4 照這話,約翰來了,在曠野施洗,傳悔改的洗禮,使罪得赦。 And so John came, baptizing in the desert region and preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
1:5 猶太全地和耶路撒冷的人都出去到約翰那裏,承認他們的罪,在約旦河裏受他的洗。 The whole Judean countryside and all the people of Jerusalem went out to him. Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River.
1:6 約翰穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶,吃的是蝗蟲、野蜜。 John wore clothing made of camel's hair, with a leather belt around his waist, and he ate locusts and wild honey.
1:7 他傳道說:「有一位在我以後來的,能力比我更大,我就是彎腰給他解鞋帶也是不配的。 And this was his message: <<After me will come one more powerful than I, the thongs of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.
1:8 我是用水給你們施洗,他卻要用聖靈給你們施洗。」 I baptize you with (\f4 1:8 Or|i in|d)water, but he will baptize you with the Holy Spirit.>>
1:9 那時,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裏受了約翰的洗。 At that time Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan.
1:10 他從水裏一上來,就看見天裂開了,聖靈彷彿鴿子,降在他身上。 As Jesus was coming up out of the water, he saw heaven being torn open and the Spirit descending on him like a dove.
1:11 又有聲音從天上來,說:「你是我的愛子,我喜悅你。」 And a voice came from heaven: <<You are my Son, whom I love; with you I am well pleased.>>
1:12 聖靈就把耶穌催到曠野裏去。 At once the Spirit sent him out into the desert,
1:13 他在曠野四十天,受撒但的試探,並與野獸同在一處,且有天使來伺候他。 and he was in the desert forty days, being tempted by Satan. He was with the wild animals, and angels attended him.
1:14 約翰下監以後,耶穌來到加利利,宣傳 神的福音, After John was put in prison, Jesus went into Galilee, proclaiming the good news of God.
1:15 說:「日期滿了, 神的國近了。你們當悔改,信福音!」 <<The time has come,>> he said. <<The kingdom of God is near. Repent and believe the good news!>>
1:16 耶穌順著加利利的海邊走,看見西門和西門的兄弟安得烈在海邊撒網;他們本是打魚的。 As Jesus walked beside the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake, for they were fishermen.
1:17 耶穌對他們說:「來跟從我,我要叫你們得人如得魚一樣。」 <<Come, follow me,>> Jesus said, <<and I will make you fishers of men.>>
1:18 他們就立刻捨了網,跟從了他。 At once they left their nets and followed him.
1:19 耶穌稍往前走,又見西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰在船上補網。 When he had gone a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John in a boat, preparing their nets.
1:20 耶穌隨即招呼他們,他們就把父親西庇太和雇工人留在船上,跟從耶穌去了。 Without delay he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.
1:21 到了迦百農,耶穌就在安息日進了會堂教訓人。 They went to Capernaum, and when the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach.
1:22 眾人很希奇他的教訓;因為他教訓他們,正像有權柄的人,不像文士。 The people were amazed at his teaching, because he taught them as one who had authority, not as the teachers of the law.
1:23 在會堂裏,有一個人被污鬼附著。他喊叫說: Just then a man in their synagogue who was possessed by an evil (\f5 1:23 Greek|i unclean|d; also in verses 26 and 27)spirit cried out,
1:24 「拿撒勒人耶穌,我們與你有甚麼相干?你來滅我們嗎?我知道你是誰,乃是 神的聖者。」 <<What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God!>>
1:25 耶穌責備他說:「不要作聲!從這人身上出來吧。」 <<Be quiet!>> said Jesus sternly. <<Come out of him!>>
1:26 污鬼叫那人抽了一陣瘋,大聲喊叫,就出來了。 The evil spirit shook the man violently and came out of him with a shriek.
1:27 眾人都驚訝,以致彼此對問說:「這是甚麼事?是個新道理啊!他用權柄吩咐污鬼,連污鬼也聽從了他。」 The people were all so amazed that they asked each other, <<What is this? A new teaching--and with authority! He even gives orders to evil spirits and they obey him.>>
1:28 耶穌的名聲就傳遍了加利利的四方。 News about him spread quickly over the whole region of Galilee.
1:29 他們一出會堂,就同著雅各、約翰,進了西門和安得烈的家。 As soon as they left the synagogue, they went with James and John to the home of Simon and Andrew.
1:30 西門的岳母正害熱病躺著,就有人告訴耶穌。 Simon's mother-in-law was in bed with a fever, and they told Jesus about her.
1:31 耶穌進前拉著她的手,扶她起來,熱就退了,她就服事他們。 So he went to her, took her hand and helped her up. The fever left her and she began to wait on them.
1:32 天晚日落的時候,有人帶著一切害病的,和被鬼附的,來到耶穌跟前。 That evening after sunset the people brought to Jesus all the sick and demon-possessed.
1:33 合城的人都聚集在門前。 The whole town gathered at the door,
1:34 耶穌治好了許多害各樣病的人,又趕出許多鬼,不許鬼說話,因為鬼認識他。 and Jesus healed many who had various diseases. He also drove out many demons, but he would not let the demons speak because they knew who he was.
1:35 次日早晨,天未亮的時候,耶穌起來,到曠野地方去,在那裏禱告。 Very early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house and went off to a solitary place, where he prayed.
1:36 西門和同伴追了他去, Simon and his companions went to look for him,
1:37 遇見了就對他說:「眾人都找你。」 and when they found him, they exclaimed: <<Everyone is looking for you!>>
1:38 耶穌對他們說:「我們可以往別處去,到鄰近的鄉村,我也好在那裏傳道,因為我是為這事出來的。」 Jesus replied, <<Let us go somewhere else--to the nearby villages--so I can preach there also. That is why I have come.>>
1:39 於是在加利利全地,進了會堂,傳道,趕鬼。 So he traveled throughout Galilee, preaching in their synagogues and driving out demons.
1:40 有一個長大痲瘋的來求耶穌,向他跪下,說:「你若肯,必能叫我潔淨了。」 A man with leprosy (\f6 1:40 The Greek word was used for various diseases affecting the skin--not necessarily leprosy.)came to him and begged him on his knees, <<If you are willing, you can make me clean.>>
1:41 耶穌動了慈心,就伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」 Filled with compassion, Jesus reached out his hand and touched the man. <<I am willing,>> he said. <<Be clean!>>
1:42 大痲瘋即時離開他,他就潔淨了。 Immediately the leprosy left him and he was cured.
1:43 耶穌嚴嚴的囑咐他,就打發他走, Jesus sent him away at once with a strong warning:
1:44 對他說:「你要謹慎,甚麼話都不可告訴人,只要去把身體給祭司察看,又因為你潔淨了,獻上摩西所吩咐的禮物,對眾人作證據。」 <<See that you don't tell this to anyone. But go, show yourself to the priest and offer the sacrifices that Moses commanded for your cleansing, as a testimony to them.>>
1:45 那人出去,倒說了許多的話,把這件事傳揚開了,叫耶穌以後不得再明明的進城,只好在外邊曠野地方。人從各處都就了他來。 Instead he went out and began to talk freely, spreading the news. As a result, Jesus could no longer enter a town openly but stayed outside in lonely places. Yet the people still came to him from everywhere.


本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!!

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年06月02日
時間是:06時11分28秒
■ 中文荒漠甘泉(06月02日)
六月二日 「他在無可指望的時候,因信仍有指望……他的信心還是不軟弱。」羅馬書四章18節至19節 記得有一次有人問莫勒(George Mueller)先生如何可得堅強的信心。這位信心之王答覆說:「只有一個方法,就是忍受試煉。我個人學得信心,都是因為在凶險的試煉中站住的緣故。」這話是真實的。當一切都無可靠的時候,纔是信靠神的時候。 親愛的,你太輕看你目前的機會了;你現在所受的苦難,就是學得堅強信心的學校;神要在那裏教導你怎樣在絕望中抓住祂的施恩寶座。 「不要怕,只要信。」(可五36)甚麼時候你怕,甚麼時候你就抬頭向天說:「甚麼時候我怕,甚麼時候我更要信靠你。」這樣,你就會感謝神了;因為苦難的學校就是信心的學校。           ─宣信 大的信心必經大的試煉。 神的最大賜予,都要經過了苦痛方能得到。無論從精神的領域,或人世的領域去觀察,任何偉人的事業與改革,有益的發明與復興,沒有一樣不是來自人類的辛苦,不眠不休,流血流淚呢?那一件事物的產生,不是先有如生產之痛苦呢?要樹立神的殿,大衛必須受酷烈的痛苦;要使神的福音和猶太的傳統分離聖別,保羅的一生必須經歷長期的磨難。 辛勞的人, 鼓起你的勇氣,  十字架壓得你挺不起身子, 要記住, 你最大的收穫,  可能得自最大的辛勤, 犧牲使生命更高貴更神聖,  幾畝地的花只搾出一滴香醇。 如果沒有暴風鞭打著海洋,  空中永遠是平晴無雲, 如何還有浪花的晶光明亮?  最美麗的雲不在中午飄揚; 在雷雨和風雲之後,  彩虹才放出它的光芒。
■ 英文荒漠甘泉(06月02日)
June 2 "For Abraham, when hope was gone, hoped on in faith. His faith never quailed." (Rom. 4:18,19.)  WE shall never forget a remark that George Mueller once made to a gentleman who had asked him the best way to have strong faith.  "The only way," replied the patriarch of faith, "to learn strong faith is to endure great trials. I have learned my faith by standing firm amid severe testings." This is very true. The time to trust is when all else fails.  Dear one, you scarcely realize the value of your present opportunity; if you are passing through great afflictions you are in the very soul of the strongest faith, and if you will only let go, he will teach you in these hours the mightiest hold upon His throne which you can ever know.  "Be not afraid, only believe." And if you are afraid, just look up and say, "What time I am afraid I will trust in thee." and you will yet thank God for the school of sorrow which was to you the school of faith.           ─A. B. Simpson.  "Great faith must have great trials."  "God's greatest gifts come through travail. Whether we look into the spiritual or temporal sphere, can we discover anything, any great reform, any beneficent discovery, any soulawakening revival, which did not come through the toils and tears, the vigils and blood-shedding of men and women whose sufferings were the pangs of its birth? If the temple of God is raised, David must bear sore afflictions; if the gospel of the grace of God is to be disentangled from Jewish tradition, Paul's life must be one long agony." "Take heart, O weary, burdened one, bowed down  Beneath thy cross; Remember that thy greatest gain may come  Through greatest loss. Thy life is nobler for a sacrifice,  And more divine. Acres of bloom are crushed to make a drop  Of perfume fine. "Because of storms that lash the ocean waves,  The waters there Keep purper than if the heavens o'erhead  Were always fair. The brightest banner of the skies floats not  At noonday warm; The rainbow traileth after thunder-clouds,  And after storm."
■ 永活之泉(06月02日)
六月二日 居間羔羊的寶座 「我們既然有一位……大祭司,就是神的兒子耶穌……祂也曾凡事受過試探,與我們一樣,只是祂沒有犯罪。所以我們只管坦然無懼地來到施恩的寶座前……。」希伯來書四章14—16節 哦!神的孩子們,你能想出神除了差遣祂的獨生子降世成為代罪羔羊,以神聖和溫柔的性情來贏得我們的心之外,還有更理想的捷徑嗎?當耶穌在十字架犧牲自己的生命後,神所以讓祂坐在祂和我們罪人中間的地位,是要我們罪人能被祂的寶血洗得完全乾淨,禱告也蒙垂聽。祂成了我們在神前的中保。由於祂完全的保證,使我們蒙父神接納。 聖潔的神的確把最好的禮物——就是祂自己,賜給我們,並且應許以無罪之身為我們代求,以補足我們不完全的禱告,這是實在的。藉著寶座上的羔羊,也就是能體恤我們的大祭司蒙神垂聽,使我們被父神接納。 哦!我的弟兄們!花點時間去觀察坐寶座上羔羊的異象,除去血氣之勇,以最謙卑和小孩般的信心,並滿有知識的愛心去敬拜那位中保,也就是我們的代求者——大祭司;當聖靈在我們心中顯明寶座上羔羊的異象時,我們只有在那施恩寶座前俯伏敬拜、讚美,並把永遠的榮耀歸給祂。除外,並不能做什麼。 你的心要成為真實的聖殿,漸漸地有首詩歌必會在你心中唱出:「救恩出自寶座的神和羔羊。」 當我們的心滿了那位使我們禱告蒙神垂聽,寶座上羔羊的愛心之後,我們會以喜樂和信心期待禱告很快成全。
■ 中文屬天日子(06月02日)
六月二日 你所崇敬的是甚麼? 「誰敬畏耶和華?」詩篇廿五篇12節 你所崇敬的是甚麼?你會說:「不崇敬甚麼」,但是我們總得有所崇敬,大概是崇敬我們自己;如果我們是基督徒,當是崇敬我們的經驗,詩篇的作者說,我們應該敬畏神。我們要直覺的意識到祂,不是想想祂。我們全部的生命,是要絕對覺得神之同在。一個小孩僅僅意識他的母親。雖然他意識他的母親是出於自然而不自覺,然而在困難發生時,他自會意識到他的母親是他唯一的保障。因此,我們生活動靜,是要以神為依歸,無論甚麼事當以神的關係為轉移,因為意識神的心理,無時不衝到最前面。 如果我們敬畏神,那就沒有甚麼事能握住我們,沒有憂慮,沒有苦難,沒有記掛。我們現在應該懂得我們的主為甚麼非常著重憂慮的罪了。當神在我們四周的時候,我們怎能這樣不信呢?敬畏神,是一種堅固的堡壘,能抗拒仇敵的攻擊。 「祂必安然居住」。在患難中,在誤會中,在羞辱中,在一切事情之中,如果我們的生命是與基督一同在神裡,祂必使我們安逸無慮。我們失了這種與神同在的奇妙啟示。「神是我們避難所」──是任何東西不能侵襲的保障。
■ 中文上海嗎哪(06月02日)
六月二日 「你們既然接受了基督耶穌,就當遵祂而行。」歌羅西書二章6節 這個經節是屬靈生活的中心,然而這並不表示我們被祂控制,而是心裡完全的服從。基督會幫助我們,祂不僅是我們救恩的基礎,也是我們罪得釋放的源頭。當基督在我們裡面時,祂更是我們得著聖潔的泉源。如果我們接受基督,就等於宣告「自己」已死,我們的性情、身份和機智,都等於和一個死人相差無幾,因為我們的生命已與基督一同藏在神的裡面(西三3)。 除此之外,基督既是我們的生命,就得維持我們的生命,並且我們一切的需要也藉著基督從神而來。因此基督徒在得救之後,不能單靠自己得到聖潔。凡是接受耶穌為主的人,必須事事遵祂而行,單純地倚靠祂,就如同相信祂能贖我們的罪,賜給我們救恩。 親愛的朋友啊! 如果我們能一步步地走, 每一時刻穩妥地渡過, 我們的工作將會輕鬆自如。
:::

會員登入

線上使用者

55人線上 (33人在瀏覽中英線上聖經)

會員: 0

訪客: 55

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-27] 📖 猶大書 1章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-27] 📖 腓利門書 1章 👁️3 🔥1 ▶ 播整章
[2026-05-25] 📖 雅各書 5章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-25] 📖 雅各書 4章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-24] 📖 雅各書 3章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

💬 使用者回饋
「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」
🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 1681168116811681
昨天: 5701570157015701
總計: 1092360310923603109236031092360310923603109236031092360310923603

隨機小語

「人生可以回憶、尋根莫忘本。人生應該向前、回不去過往。人生要有信念、知所信是誰。走不回的過往、只能成回憶。換不回的選擇、只是已枉然。找不回的青春、只珍惜當下。是非得失難算計、上帝計劃巧安排。」。

黃哲輝牧師

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改