:::

  NIV中英聖經朗讀◎黃哲輝牧師◎2026/01/03修訂 📘 網站說明
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

馬可福音, 1章

1:1 神的兒子,耶穌基督福音的起頭。 The beginning of the gospel about Jesus Christ, the Son of God. (\f1 1:1 Some manuscripts do not have|i the Son of God|d.)
1:2 正如先知以賽亞〔有古卷沒有以賽亞三個字〕書上記著說:看哪,我要差遣我的使者在你前面,預備道路。 It is written in Isaiah the prophet:<<I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way>> \f2 1:2 Mal. 3:1)--
1:3 在曠野有人聲喊著說:預備主的道,修直他的路。 <<a voice of one calling in the desert, <Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.> >> \f3 1:3 Isaiah 40:3)
1:4 照這話,約翰來了,在曠野施洗,傳悔改的洗禮,使罪得赦。 And so John came, baptizing in the desert region and preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
1:5 猶太全地和耶路撒冷的人都出去到約翰那裏,承認他們的罪,在約旦河裏受他的洗。 The whole Judean countryside and all the people of Jerusalem went out to him. Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River.
1:6 約翰穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶,吃的是蝗蟲、野蜜。 John wore clothing made of camel's hair, with a leather belt around his waist, and he ate locusts and wild honey.
1:7 他傳道說:「有一位在我以後來的,能力比我更大,我就是彎腰給他解鞋帶也是不配的。 And this was his message: <<After me will come one more powerful than I, the thongs of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.
1:8 我是用水給你們施洗,他卻要用聖靈給你們施洗。」 I baptize you with (\f4 1:8 Or|i in|d)water, but he will baptize you with the Holy Spirit.>>
1:9 那時,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裏受了約翰的洗。 At that time Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan.
1:10 他從水裏一上來,就看見天裂開了,聖靈彷彿鴿子,降在他身上。 As Jesus was coming up out of the water, he saw heaven being torn open and the Spirit descending on him like a dove.
1:11 又有聲音從天上來,說:「你是我的愛子,我喜悅你。」 And a voice came from heaven: <<You are my Son, whom I love; with you I am well pleased.>>
1:12 聖靈就把耶穌催到曠野裏去。 At once the Spirit sent him out into the desert,
1:13 他在曠野四十天,受撒但的試探,並與野獸同在一處,且有天使來伺候他。 and he was in the desert forty days, being tempted by Satan. He was with the wild animals, and angels attended him.
1:14 約翰下監以後,耶穌來到加利利,宣傳 神的福音, After John was put in prison, Jesus went into Galilee, proclaiming the good news of God.
1:15 說:「日期滿了, 神的國近了。你們當悔改,信福音!」 <<The time has come,>> he said. <<The kingdom of God is near. Repent and believe the good news!>>
1:16 耶穌順著加利利的海邊走,看見西門和西門的兄弟安得烈在海邊撒網;他們本是打魚的。 As Jesus walked beside the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake, for they were fishermen.
1:17 耶穌對他們說:「來跟從我,我要叫你們得人如得魚一樣。」 <<Come, follow me,>> Jesus said, <<and I will make you fishers of men.>>
1:18 他們就立刻捨了網,跟從了他。 At once they left their nets and followed him.
1:19 耶穌稍往前走,又見西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰在船上補網。 When he had gone a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John in a boat, preparing their nets.
1:20 耶穌隨即招呼他們,他們就把父親西庇太和雇工人留在船上,跟從耶穌去了。 Without delay he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.
1:21 到了迦百農,耶穌就在安息日進了會堂教訓人。 They went to Capernaum, and when the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach.
1:22 眾人很希奇他的教訓;因為他教訓他們,正像有權柄的人,不像文士。 The people were amazed at his teaching, because he taught them as one who had authority, not as the teachers of the law.
1:23 在會堂裏,有一個人被污鬼附著。他喊叫說: Just then a man in their synagogue who was possessed by an evil (\f5 1:23 Greek|i unclean|d; also in verses 26 and 27)spirit cried out,
1:24 「拿撒勒人耶穌,我們與你有甚麼相干?你來滅我們嗎?我知道你是誰,乃是 神的聖者。」 <<What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God!>>
1:25 耶穌責備他說:「不要作聲!從這人身上出來吧。」 <<Be quiet!>> said Jesus sternly. <<Come out of him!>>
1:26 污鬼叫那人抽了一陣瘋,大聲喊叫,就出來了。 The evil spirit shook the man violently and came out of him with a shriek.
1:27 眾人都驚訝,以致彼此對問說:「這是甚麼事?是個新道理啊!他用權柄吩咐污鬼,連污鬼也聽從了他。」 The people were all so amazed that they asked each other, <<What is this? A new teaching--and with authority! He even gives orders to evil spirits and they obey him.>>
1:28 耶穌的名聲就傳遍了加利利的四方。 News about him spread quickly over the whole region of Galilee.
1:29 他們一出會堂,就同著雅各、約翰,進了西門和安得烈的家。 As soon as they left the synagogue, they went with James and John to the home of Simon and Andrew.
1:30 西門的岳母正害熱病躺著,就有人告訴耶穌。 Simon's mother-in-law was in bed with a fever, and they told Jesus about her.
1:31 耶穌進前拉著她的手,扶她起來,熱就退了,她就服事他們。 So he went to her, took her hand and helped her up. The fever left her and she began to wait on them.
1:32 天晚日落的時候,有人帶著一切害病的,和被鬼附的,來到耶穌跟前。 That evening after sunset the people brought to Jesus all the sick and demon-possessed.
1:33 合城的人都聚集在門前。 The whole town gathered at the door,
1:34 耶穌治好了許多害各樣病的人,又趕出許多鬼,不許鬼說話,因為鬼認識他。 and Jesus healed many who had various diseases. He also drove out many demons, but he would not let the demons speak because they knew who he was.
1:35 次日早晨,天未亮的時候,耶穌起來,到曠野地方去,在那裏禱告。 Very early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house and went off to a solitary place, where he prayed.
1:36 西門和同伴追了他去, Simon and his companions went to look for him,
1:37 遇見了就對他說:「眾人都找你。」 and when they found him, they exclaimed: <<Everyone is looking for you!>>
1:38 耶穌對他們說:「我們可以往別處去,到鄰近的鄉村,我也好在那裏傳道,因為我是為這事出來的。」 Jesus replied, <<Let us go somewhere else--to the nearby villages--so I can preach there also. That is why I have come.>>
1:39 於是在加利利全地,進了會堂,傳道,趕鬼。 So he traveled throughout Galilee, preaching in their synagogues and driving out demons.
1:40 有一個長大痲瘋的來求耶穌,向他跪下,說:「你若肯,必能叫我潔淨了。」 A man with leprosy (\f6 1:40 The Greek word was used for various diseases affecting the skin--not necessarily leprosy.)came to him and begged him on his knees, <<If you are willing, you can make me clean.>>
1:41 耶穌動了慈心,就伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」 Filled with compassion, Jesus reached out his hand and touched the man. <<I am willing,>> he said. <<Be clean!>>
1:42 大痲瘋即時離開他,他就潔淨了。 Immediately the leprosy left him and he was cured.
1:43 耶穌嚴嚴的囑咐他,就打發他走, Jesus sent him away at once with a strong warning:
1:44 對他說:「你要謹慎,甚麼話都不可告訴人,只要去把身體給祭司察看,又因為你潔淨了,獻上摩西所吩咐的禮物,對眾人作證據。」 <<See that you don't tell this to anyone. But go, show yourself to the priest and offer the sacrifices that Moses commanded for your cleansing, as a testimony to them.>>
1:45 那人出去,倒說了許多的話,把這件事傳揚開了,叫耶穌以後不得再明明的進城,只好在外邊曠野地方。人從各處都就了他來。 Instead he went out and began to talk freely, spreading the news. As a result, Jesus could no longer enter a town openly but stayed outside in lonely places. Yet the people still came to him from everywhere.


本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!!

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年07月05日
時間是:07時50分01秒
■ 中文荒漠甘泉(07月05日)
七月五日 「……我必勸導他,領他到曠野,對他說安慰的話。從那裏我必賜他葡萄園,又賜他亞割谷作為指望的門,他必在那裏歌唱,與幼年的日子一樣。」何西阿書二章14、15節(直譯) 在甚麼地方找到「葡萄園」?在「曠野」裏!真奇怪,在一個連出路也難找的「曠野」裏找到「葡萄園」!讀者,這給我們看見:我們屬靈的豐富能在「曠野」裏─—寂靜的地方─—找到。不但能找到「葡萄園」,也能找到「亞割谷」(亞割意即苦難)作為指望的門。「他必在那裏歌唱,與幼年的日子一樣!」 是的,神知道我們需要曠野的經歷。祂知道在甚麼地方能生出忍耐來,祂也知道怎樣能生出忍耐來。我們的心是叛逆的,善於崇拜偶像的,最會忘記神,也最會固執地說:「我要隨從我所愛的。」(5節,直譯)到我們絕了望被人棄絕的時候,神卻說:「我必勸導他,領他到曠野,對他說安慰的話。」啊!我們的神是一個愛的神啊!           ─碎錦 我們不知道神把泉源藏在什麼地方。我們看見一塊岩石,但不能斷定下面藏著甘泉。直到神把我們領到艱苦的環境下,我們纔會發現永生之泉,就發源在那裏。           ─選
■ 英文荒漠甘泉(07月05日)
July 5 "I will allure her, and bring her into the wilderness…And I will give her her vineyards from thence." (Hosea 2:14, 15.) A STRANGE place to find vineyards─in the wilderness! And can it be that the riches which a soul needs can be obtained in the wilderness, which stands for a lonely place, out of which you can seldom find your way? It would seem so, and not only that, but the "Valley of Achor," which means bitterness, is called a door of hope. And she shall sing there, as in the days of her youth!  Yes, god knows our need of the wilderness experience. He knows where and how to bring out that which is enduring. The soul has been idolatrous, rebellious; has forgotten God, and with a perfect self-will has said, "I will follow after my lovers." But she did not overtake them. And, when she was hopeless and forsaken, God said, "I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her." What a loving God is ours!           ─Crumbs.  We never know where God hides His pools. We see a rock, and we cannot guess it is the home of the spring. We see a flinty place, and we cannot tell it is the hiding place of a fountain. God leads me into the hard places, and then I find I have gone into the dwelling place of eternal springs.           ─Selected.
■ 永活之泉(07月05日)
七月五日 有信心的生命 「我如今在肉身活著,是因信神的兒子而活,祂是愛我,為我捨己。」加拉太書二章20節 假如你要問:「基督既然活在我們裏面,那祂從那兒進來?」保羅就會用上述的經文來回答這個問題。假如基督果真活在你裏面,對你的生命負完全的責任,那什麼是要留給你做的? 保羅這段話也包含了真實信心生活的秘訣,在別處他為信徒禱告說:「因著信基督住在你們的心裏。」這裏我們看見信心在我們裏面為我們成就的大工,漸漸地祂要我們讓永生的主照祂的旨意,在我心中運行。基督就是要在我們心中成就這工作。 因祂的神性,耶穌基督很自然地充滿在每樣工作中,特別是在祂兒女的心中。 解釋這個真理最好的方法,莫過於引用基督自己對門徒的談話。父怎樣內住在祂心中,並在其內運行,祂也怎樣住在我們裏面;子將父顯明出來,我們也要彰顯基督。父在子裏面工作,子也照著父在裏面的啟示,在外面工作;基督在我們裏面工作,同時也指教我們完成祂的工作,這是祂給我們的恩賜。 唯一的態度是要我們成為一個有信心的人,祂也增強我們的信心,在「祂是愛我,為我捨己」的保證上,祂和我永不分離,「祂住在我裏面。」 這是一個偉大的真理,以致於使人難以領悟或相信,為此神的兒女應花點時間來默想和敬拜。神的靈啟示我們,祂何等的完全和充滿我們,在我們裏面完成祂的工作。深哉!神豐富的智慧和知識!祂的判斷何其難測!!祂的蹤跡何其難尋!!!深哉!神在基督裏的愛!哦,讓我們獻上我們所知道的一切,來表示信靠和尊崇祂的愛。
■ 中文屬天日子(07月05日)
七月五日 你的計算中不可沒有神 「當將你的事交託耶和華,並倚靠祂,祂就必成全。」詩篇卅七篇5節 你的計算中,不可沒有神。 如果我們不把神放進我們的計算中,祂似乎要用意外的方式推翻這種計算。我們投入非神所選擇的環境中,就馬上覺得沒有得到神的引導;祂不像一種從外滲加進去的生活素。我們要免除憂慮,那唯一的方法,是把神算為最大的因素算在我們計畫之中。 在我們宗教團體裡,通常的風尚是把神放在前面,但是將祂放到我們實際生活的前面,便要被我們認為不得當。如果於未走近神之前,我們以為應該披上了禮拜日的型態,我們就永遠不會走近祂。我們要隨時隨地進到祂的面前,如平日一樣,裝扮是用不著的。 不要在心目中打不義的算盤。 神真的不要我們把惡魔打進我們的算盤麼?「愛……不喜歡不義。」(林前十三6)愛不是忽略不義的存在,但是它不把不義當為計算的要素。我們一離開神,便要打不義的算盤;若我們把不義看為計算的要素,我們的推論與觀點都必以它為起點。 不要在心目中打算雨天的算盤。 如果你倚靠耶穌基督,你不能為雨天有所貯藏。耶穌說──「你們心裡不要憂愁」,神必不保守你的心脫離憂慮。祂是命令你──「不要……」。每日不斷地強迫你自己那樣做,直到你將神放在前面的習慣養成,便能產生計算祂的習慣。
■ 中文上海嗎哪(07月05日)
七月五日 「……乃是關鎖的園……」雅歌四章12節 這裡的比喻是以一個漂亮、果實纍纍的園子,而不是以一個曠野為例子。因為園中的土壤是經過培養,完全與路邊或是曠野的土壤不同。事實上,一提到園子,我們就會想到培育。因為耕地必須經過準備、藉著犁耕過,才能被掘得肥沃。不僅小石頭得從地裡挑出來,而且自然生長的植物也得全部挖出來。因為我們所追求的好東西,不僅不是自然生長出來的,也不會在未經準備的土壤里長得茂盛。有時,我們覺得需要試著去改進老我,然而那不是神的方法;祂的方法是要我們完全地死去,讓祂從無變有地重新創造我們,使我們一切都從祂而來,並稱耶穌為阿拉法和俄梅戛的神。 大自然隱藏著無數的秘密, 夏天過去、又再復返。 春天從冬的死寂中甦醒過來, 收成則由埋在土裡的麥子開始。
:::

會員登入

線上使用者

45人線上 (22人在瀏覽中英線上聖經)

會員: 0

訪客: 45

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️25 🔥3 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️17 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️11 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️9 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 2497249724972497
昨天: 203776203776203776203776203776203776
總計: 1138631911386319113863191138631911386319113863191138631911386319

隨機小語

20260129最美的人生座右銘:人生必須有的四個然。
得其淡然 → 得到了,不用太高興。不以世界為誇口
失其坦然 → 失去了,也不用太難過。交託、仰望
爭其自然 → 人生會遇見衝突爭戰的事,不用太驚訝。竭力而不勉強
順其自然 → 是你的跑不掉,不是你的強求也不能得到,凡事不要太勉強。把主權交還給神

黃哲輝牧師

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改