|
1:1 神的兒子,耶穌基督福音的起頭。 The beginning of the gospel about Jesus Christ, the Son of God. (\f1 1:1 Some manuscripts do not have|i the Son of God|d.)
1:2 正如先知以賽亞〔有古卷沒有以賽亞三個字〕書上記著說:看哪,我要差遣我的使者在你前面,預備道路。 It is written in Isaiah the prophet:<<I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way>> \f2 1:2 Mal. 3:1)-- 1:3 在曠野有人聲喊著說:預備主的道,修直他的路。 <<a voice of one calling in the desert, <Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.> >> \f3 1:3 Isaiah 40:3) 1:4 照這話,約翰來了,在曠野施洗,傳悔改的洗禮,使罪得赦。 And so John came, baptizing in the desert region and preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins. 1:5 猶太全地和耶路撒冷的人都出去到約翰那裏,承認他們的罪,在約旦河裏受他的洗。 The whole Judean countryside and all the people of Jerusalem went out to him. Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River. 1:6 約翰穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶,吃的是蝗蟲、野蜜。 John wore clothing made of camel's hair, with a leather belt around his waist, and he ate locusts and wild honey. 1:7 他傳道說:「有一位在我以後來的,能力比我更大,我就是彎腰給他解鞋帶也是不配的。 And this was his message: <<After me will come one more powerful than I, the thongs of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie. 1:8 我是用水給你們施洗,他卻要用聖靈給你們施洗。」 I baptize you with (\f4 1:8 Or|i in|d)water, but he will baptize you with the Holy Spirit.>> 1:9 那時,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裏受了約翰的洗。 At that time Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan. 1:10 他從水裏一上來,就看見天裂開了,聖靈彷彿鴿子,降在他身上。 As Jesus was coming up out of the water, he saw heaven being torn open and the Spirit descending on him like a dove. 1:11 又有聲音從天上來,說:「你是我的愛子,我喜悅你。」 And a voice came from heaven: <<You are my Son, whom I love; with you I am well pleased.>> 1:12 聖靈就把耶穌催到曠野裏去。 At once the Spirit sent him out into the desert, 1:13 他在曠野四十天,受撒但的試探,並與野獸同在一處,且有天使來伺候他。 and he was in the desert forty days, being tempted by Satan. He was with the wild animals, and angels attended him. 1:14 約翰下監以後,耶穌來到加利利,宣傳 神的福音, After John was put in prison, Jesus went into Galilee, proclaiming the good news of God. 1:15 說:「日期滿了, 神的國近了。你們當悔改,信福音!」 <<The time has come,>> he said. <<The kingdom of God is near. Repent and believe the good news!>> 1:16 耶穌順著加利利的海邊走,看見西門和西門的兄弟安得烈在海邊撒網;他們本是打魚的。 As Jesus walked beside the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake, for they were fishermen. 1:17 耶穌對他們說:「來跟從我,我要叫你們得人如得魚一樣。」 <<Come, follow me,>> Jesus said, <<and I will make you fishers of men.>> 1:18 他們就立刻捨了網,跟從了他。 At once they left their nets and followed him. 1:19 耶穌稍往前走,又見西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰在船上補網。 When he had gone a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John in a boat, preparing their nets. 1:20 耶穌隨即招呼他們,他們就把父親西庇太和雇工人留在船上,跟從耶穌去了。 Without delay he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him. 1:21 到了迦百農,耶穌就在安息日進了會堂教訓人。 They went to Capernaum, and when the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach. 1:22 眾人很希奇他的教訓;因為他教訓他們,正像有權柄的人,不像文士。 The people were amazed at his teaching, because he taught them as one who had authority, not as the teachers of the law. 1:23 在會堂裏,有一個人被污鬼附著。他喊叫說: Just then a man in their synagogue who was possessed by an evil (\f5 1:23 Greek|i unclean|d; also in verses 26 and 27)spirit cried out, 1:24 「拿撒勒人耶穌,我們與你有甚麼相干?你來滅我們嗎?我知道你是誰,乃是 神的聖者。」 <<What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God!>> 1:25 耶穌責備他說:「不要作聲!從這人身上出來吧。」 <<Be quiet!>> said Jesus sternly. <<Come out of him!>> 1:26 污鬼叫那人抽了一陣瘋,大聲喊叫,就出來了。 The evil spirit shook the man violently and came out of him with a shriek. 1:27 眾人都驚訝,以致彼此對問說:「這是甚麼事?是個新道理啊!他用權柄吩咐污鬼,連污鬼也聽從了他。」 The people were all so amazed that they asked each other, <<What is this? A new teaching--and with authority! He even gives orders to evil spirits and they obey him.>> 1:28 耶穌的名聲就傳遍了加利利的四方。 News about him spread quickly over the whole region of Galilee. 1:29 他們一出會堂,就同著雅各、約翰,進了西門和安得烈的家。 As soon as they left the synagogue, they went with James and John to the home of Simon and Andrew. 1:30 西門的岳母正害熱病躺著,就有人告訴耶穌。 Simon's mother-in-law was in bed with a fever, and they told Jesus about her. 1:31 耶穌進前拉著她的手,扶她起來,熱就退了,她就服事他們。 So he went to her, took her hand and helped her up. The fever left her and she began to wait on them. 1:32 天晚日落的時候,有人帶著一切害病的,和被鬼附的,來到耶穌跟前。 That evening after sunset the people brought to Jesus all the sick and demon-possessed. 1:33 合城的人都聚集在門前。 The whole town gathered at the door, 1:34 耶穌治好了許多害各樣病的人,又趕出許多鬼,不許鬼說話,因為鬼認識他。 and Jesus healed many who had various diseases. He also drove out many demons, but he would not let the demons speak because they knew who he was. 1:35 次日早晨,天未亮的時候,耶穌起來,到曠野地方去,在那裏禱告。 Very early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house and went off to a solitary place, where he prayed. 1:36 西門和同伴追了他去, Simon and his companions went to look for him, 1:37 遇見了就對他說:「眾人都找你。」 and when they found him, they exclaimed: <<Everyone is looking for you!>> 1:38 耶穌對他們說:「我們可以往別處去,到鄰近的鄉村,我也好在那裏傳道,因為我是為這事出來的。」 Jesus replied, <<Let us go somewhere else--to the nearby villages--so I can preach there also. That is why I have come.>> 1:39 於是在加利利全地,進了會堂,傳道,趕鬼。 So he traveled throughout Galilee, preaching in their synagogues and driving out demons. 1:40 有一個長大痲瘋的來求耶穌,向他跪下,說:「你若肯,必能叫我潔淨了。」 A man with leprosy (\f6 1:40 The Greek word was used for various diseases affecting the skin--not necessarily leprosy.)came to him and begged him on his knees, <<If you are willing, you can make me clean.>> 1:41 耶穌動了慈心,就伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」 Filled with compassion, Jesus reached out his hand and touched the man. <<I am willing,>> he said. <<Be clean!>> 1:42 大痲瘋即時離開他,他就潔淨了。 Immediately the leprosy left him and he was cured. 1:43 耶穌嚴嚴的囑咐他,就打發他走, Jesus sent him away at once with a strong warning: 1:44 對他說:「你要謹慎,甚麼話都不可告訴人,只要去把身體給祭司察看,又因為你潔淨了,獻上摩西所吩咐的禮物,對眾人作證據。」 <<See that you don't tell this to anyone. But go, show yourself to the priest and offer the sacrifices that Moses commanded for your cleansing, as a testimony to them.>> 1:45 那人出去,倒說了許多的話,把這件事傳揚開了,叫耶穌以後不得再明明的進城,只好在外邊曠野地方。人從各處都就了他來。 Instead he went out and began to talk freely, spreading the news. As a result, Jesus could no longer enter a town openly but stayed outside in lonely places. Yet the people still came to him from everywhere. 本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!! 荒漠甘泉五合一■ 中文荒漠甘泉(07月04日)
七月四日 「因為這默示有一定的日期,……雖然遲延,還要等候。因為必然臨到,不再遲延。」哈巴谷書二章3節 有一本美麗的小書,名叫「期望所」(Expectation Corner),裏面講到斯羅門(Adam Slowman)在異象中進入神的儲藏室,在那裏他看見了許多奇異的東西。在許多奇異的東西中間,有一間「延福室」(Delayed Blessings Office),裏面藏著人們向神求告的一切東西,神將那些東西留在儲藏室內,等候相當的時日賜給人們。 許多人不明白,「遲延」不是「拒絕」。他們不能領會「遲延」是神的慈愛和智慧!以賽亞卅章18節 說:「耶和華必然等候,要賜恩給你們。」你遭遇的患難,祂都知道;祂必定不是叫過於你能忍受的試煉臨到你;祂必須等到你裏面的廢物都燒盡了,纔來救助你。 讀者,你不要懷疑神的慈愛來傷神的慈心。你應當為著正在途中的拯救抬起頭來讚美祂;這樣,你一定會得到更豐富的報償。 信心微小的信徒啊, 神何嘗把你遺棄? 在一切似若黑暗無望之時, 你竟這麼快就把真理忘記。 忘記了祂曾帶你前行, 溫和地為你把路開平, 祂的太陽曾照透密雲, 把你的黑暗變成光明。 祂既一直給你幫助, 如今決不會把你辜負, 這將如何傷祂慈愛的心, 假若看到你如此煩惱。 把你的前途交託給神, 不要再存懷疑之心, 你過去虔誠信靠的祂, 從不改變,自古至今。 ─選
■ 英文荒漠甘泉(07月04日)
July 4 "For the vision is yet for an appointed time...thogh it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry." (Hab. 2:3.) IN the charming little booklet, Expectation Corner, Adam Slowman was led into the Lord's treasure houses, and among many other wonders there revealed to him was the "Delayed Blessings office," where God kept certain things, prayed for, until the wise time came to send them. It takes a long time for some pensioners to learn that delays are not denials. Ah, there are secrets of love and wisdom in the "Delayed Blessings Department," which are little dreamt of! Men would pluck their mercies green when the Lord would have them ripe. "Therefore will the Lord WAIT, that he may be gracious unto you"(Isa. 30:18). He is watching in the hard places and will not allow one trial too many; He will let the dross be consumed, and them he will come gloriously to your help. Do not grieve Him by doubting His love. nay, lift up your head, and begin to praise Him even now for the deliverance which is on the way to you, and you will be abundantly rewarded for the delay which has tried your faith. O Thou of little faith, God hath not failed thee yet! When all looks dark and gloomy, Thou dost so soon forget─ Forget that He has led thee, And gently cleared thy way; On clouds has poured His sunshine, And turned thy night to day. And if He's helped thee hitherto, He will not fail thee now; How it must wound His loving heart To see thy anxious brow! Oh! doubt not any longer, To Him commit thy way, whom in the past thou trusted, And is "just the same today." ─Selected.
■ 永活之泉(07月04日)
七月四日 基督活在我裏面 「我已經與基督同釘十字架,現在活著的不再是我,乃是基督在我裏面活著。」加拉太書二章20節 在這節經文裏,保羅表示了三點偉大的思想。 第一,「我已經與基督同釘十字架」。當基督在十字架上犧牲,就是表示所有神的子民與祂一同死在那裏,我們在亞當裏都得死,而且亞當犯罪的本性也遺傳給了我們,而我們都當與主同釘十字架;但祂勝過死亡的能力在我們心中運行,使我們向罪是死的,在基督裏向神是活的。我們與主一同釘死在十字架上的聯合,是非常重要而且十分完全的,祂勝了死亡以及與祂的能力必能運行在我們身上。 保羅第二個思想是:「現在活著不再是我」。一個實際在基督的死上有分的人可以說:「現在活著的不再是我。」因為我的生命已經在基督的十字架上死了,藉著信心我可以看見我的生命不再受死的審判,它仍在身上。在肉身,我一無良善,但在基督裏我得了自由,故此我不再服事罪,而長久活在基督裏。 第三個思想是:「基督在我裏面活著」,這是活著像基督的秘訣。基督不單單為我犧牲,不單單在天上為我代求。不!基督活在我裏面,祂親自告訴我們,父怎樣在祂裏面內住、運行,祂也要同樣在我們身上如此作;祂是我們真實的生命,藉祂的內住,我們才可以活著。 哦!基督徒,我懇求你花點時間默想基督,向祂敬拜,讓聖靈把這些話刻在你心版上。藉此,聖靈要向你顯明基督、榮耀基督,並且以天上榮耀充滿一切事物上。除非我們向世界和自己是死的,否則基督的生命無法顯明在我們心中。你必須經歷與主同釘十字架,然後「我不再為自己而活,而是基督活在我裏面。」「感謝神,因祂有說不盡的恩賜。」(林後九15)
■ 中文屬天日子(07月04日)
七月四日 神所最不許的一件 「不要心懷不平,以致作惡。」詩篇卅七篇8節 心懷不平就是心靈不舒坦的意思。口說「不要心懷不平,」是一件事,你有這種性質,而不心懷不平,又是一件事。容易說「默然倚靠耶和華」,「耐性等候祂」,但於巢覆卵破遭受憂患痛苦的時候,你還能默然依靠耶和華,等候耶和華麼?如果這個不心懷不平的「不」在那裡不能生效,那就無處能生效了。必要在困難的日子發生效力,如同平安日子一樣;否則,永遠不會發生效力的。如果在你特殊的情形不發生效力,則在任何別人的情形下,也不能發生效力。默然倚靠耶和華,是要完全不以外面的環境為轉移,而以你與神本身的關係為轉移。 慌忙的結果總是犯罪。我們以為有一點焦慮,是表示我們多麼聰明;殊不知正是表示我們多麼惡劣。心懷不平是從求達自己的決心而起的。我們的主從不憂慮,從不焦急,因為祂不是「求」實現自己的理想,而是「求」實現神的理想。如果你是神的兒女,必以心懷不平為惡。 是不是用「這種環境就是神也受不住」的觀念來支托你那愚笨的心靈呢?將「設想」放在一旁,留在萬能者的蔭下!你要進到神面前說,我不為這些事憂慮,掛慮是從不靠神而來的。
■ 中文上海嗎哪(07月04日)
七月四日 「凡住在祂裡面的,就不犯罪……」約翰一書三章六節 當我們被主洗淨之後,我們的老我會變成什麼樣子呢?不少人過分擔心這個問題,他們甚至想知道是否能立刻治死老我,然後拿出一張老我死亡、埋葬的證書。然而,如果我們能明白在我們裡面的乃是基督,老我早已被逐出心門,這就已足夠了。也許老我會再出現,甚至敲我們的心門,要求我們讓它進來;但是只要我們住在基督裡,老我將永遠被摒在心門之外。然而一旦我們離開主、犯了罪,那麼我們會在恐怖的墳場中發現已死的老我,並且這老我的屍臭味將再一次地包圍、淹沒我們。所以,讓我們住在祂裡面,永不再犯罪,因為只有祂在我們裡面,我們才不致犯罪。 總言之,讓我們住在神裡面,不要急著逃避祂永恆的關注,倒要求祂不斷的住在我們裡面。其實我們的道路早已舖好,神也會賜下力量讓我們奔跑其中,我們就專心來走這條窄路吧。祂不僅為我們預備了全然成聖的機會,而且祂就是我們的聖潔,無怪乎祂要我們像祂一樣聖潔。所以讓我們穿上潔白美麗的袍子,預備好與祂走聖潔的道路。
:::
會員登入線上使用者今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎🔥🙏📖牧師推薦好章最熱門聖經「章」朗讀最熱門單一「節」瀏覽數今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。 📖 創世記 1-50 / 50 📖 詩篇 1-23 / 150 📖 馬太福音 1-28 / 28 📖 加拉太書 1-6 / 6 📖 以弗所書 1-6 / 6 📖 腓立比書 1-4 / 4 📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5 📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3 📖 腓利門書 1-1 / 1 📖 雅各書 1-5 / 5 📖 猶大書 1-1 / 1
台語羅馬字典台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳計數器
隨機小語20260129最美的人生座右銘:人生必須有的四個然。
得其淡然 → 得到了,不用太高興。不以世界為誇口 失其坦然 → 失去了,也不用太難過。交託、仰望 爭其自然 → 人生會遇見衝突爭戰的事,不用太驚訝。竭力而不勉強 順其自然 → 是你的跑不掉,不是你的強求也不能得到,凡事不要太勉強。把主權交還給神 黃哲輝牧師 教會MIDI卡拉OK新增教會MIDI卡拉OK流量最多的歌信望愛大辭典:熱門條目教會MIDI卡拉OK新修改信望愛大辭典:隨機條目 |