:::

  NIV中英聖經朗讀◎黃哲輝牧師◎2026/01/03修訂 📘 網站說明
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

馬可福音, 1章

1:1 神的兒子,耶穌基督福音的起頭。 The beginning of the gospel about Jesus Christ, the Son of God. (\f1 1:1 Some manuscripts do not have|i the Son of God|d.)
1:2 正如先知以賽亞〔有古卷沒有以賽亞三個字〕書上記著說:看哪,我要差遣我的使者在你前面,預備道路。 It is written in Isaiah the prophet:<<I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way>> \f2 1:2 Mal. 3:1)--
1:3 在曠野有人聲喊著說:預備主的道,修直他的路。 <<a voice of one calling in the desert, <Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.> >> \f3 1:3 Isaiah 40:3)
1:4 照這話,約翰來了,在曠野施洗,傳悔改的洗禮,使罪得赦。 And so John came, baptizing in the desert region and preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
1:5 猶太全地和耶路撒冷的人都出去到約翰那裏,承認他們的罪,在約旦河裏受他的洗。 The whole Judean countryside and all the people of Jerusalem went out to him. Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River.
1:6 約翰穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶,吃的是蝗蟲、野蜜。 John wore clothing made of camel's hair, with a leather belt around his waist, and he ate locusts and wild honey.
1:7 他傳道說:「有一位在我以後來的,能力比我更大,我就是彎腰給他解鞋帶也是不配的。 And this was his message: <<After me will come one more powerful than I, the thongs of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.
1:8 我是用水給你們施洗,他卻要用聖靈給你們施洗。」 I baptize you with (\f4 1:8 Or|i in|d)water, but he will baptize you with the Holy Spirit.>>
1:9 那時,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裏受了約翰的洗。 At that time Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan.
1:10 他從水裏一上來,就看見天裂開了,聖靈彷彿鴿子,降在他身上。 As Jesus was coming up out of the water, he saw heaven being torn open and the Spirit descending on him like a dove.
1:11 又有聲音從天上來,說:「你是我的愛子,我喜悅你。」 And a voice came from heaven: <<You are my Son, whom I love; with you I am well pleased.>>
1:12 聖靈就把耶穌催到曠野裏去。 At once the Spirit sent him out into the desert,
1:13 他在曠野四十天,受撒但的試探,並與野獸同在一處,且有天使來伺候他。 and he was in the desert forty days, being tempted by Satan. He was with the wild animals, and angels attended him.
1:14 約翰下監以後,耶穌來到加利利,宣傳 神的福音, After John was put in prison, Jesus went into Galilee, proclaiming the good news of God.
1:15 說:「日期滿了, 神的國近了。你們當悔改,信福音!」 <<The time has come,>> he said. <<The kingdom of God is near. Repent and believe the good news!>>
1:16 耶穌順著加利利的海邊走,看見西門和西門的兄弟安得烈在海邊撒網;他們本是打魚的。 As Jesus walked beside the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake, for they were fishermen.
1:17 耶穌對他們說:「來跟從我,我要叫你們得人如得魚一樣。」 <<Come, follow me,>> Jesus said, <<and I will make you fishers of men.>>
1:18 他們就立刻捨了網,跟從了他。 At once they left their nets and followed him.
1:19 耶穌稍往前走,又見西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰在船上補網。 When he had gone a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John in a boat, preparing their nets.
1:20 耶穌隨即招呼他們,他們就把父親西庇太和雇工人留在船上,跟從耶穌去了。 Without delay he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.
1:21 到了迦百農,耶穌就在安息日進了會堂教訓人。 They went to Capernaum, and when the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach.
1:22 眾人很希奇他的教訓;因為他教訓他們,正像有權柄的人,不像文士。 The people were amazed at his teaching, because he taught them as one who had authority, not as the teachers of the law.
1:23 在會堂裏,有一個人被污鬼附著。他喊叫說: Just then a man in their synagogue who was possessed by an evil (\f5 1:23 Greek|i unclean|d; also in verses 26 and 27)spirit cried out,
1:24 「拿撒勒人耶穌,我們與你有甚麼相干?你來滅我們嗎?我知道你是誰,乃是 神的聖者。」 <<What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God!>>
1:25 耶穌責備他說:「不要作聲!從這人身上出來吧。」 <<Be quiet!>> said Jesus sternly. <<Come out of him!>>
1:26 污鬼叫那人抽了一陣瘋,大聲喊叫,就出來了。 The evil spirit shook the man violently and came out of him with a shriek.
1:27 眾人都驚訝,以致彼此對問說:「這是甚麼事?是個新道理啊!他用權柄吩咐污鬼,連污鬼也聽從了他。」 The people were all so amazed that they asked each other, <<What is this? A new teaching--and with authority! He even gives orders to evil spirits and they obey him.>>
1:28 耶穌的名聲就傳遍了加利利的四方。 News about him spread quickly over the whole region of Galilee.
1:29 他們一出會堂,就同著雅各、約翰,進了西門和安得烈的家。 As soon as they left the synagogue, they went with James and John to the home of Simon and Andrew.
1:30 西門的岳母正害熱病躺著,就有人告訴耶穌。 Simon's mother-in-law was in bed with a fever, and they told Jesus about her.
1:31 耶穌進前拉著她的手,扶她起來,熱就退了,她就服事他們。 So he went to her, took her hand and helped her up. The fever left her and she began to wait on them.
1:32 天晚日落的時候,有人帶著一切害病的,和被鬼附的,來到耶穌跟前。 That evening after sunset the people brought to Jesus all the sick and demon-possessed.
1:33 合城的人都聚集在門前。 The whole town gathered at the door,
1:34 耶穌治好了許多害各樣病的人,又趕出許多鬼,不許鬼說話,因為鬼認識他。 and Jesus healed many who had various diseases. He also drove out many demons, but he would not let the demons speak because they knew who he was.
1:35 次日早晨,天未亮的時候,耶穌起來,到曠野地方去,在那裏禱告。 Very early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house and went off to a solitary place, where he prayed.
1:36 西門和同伴追了他去, Simon and his companions went to look for him,
1:37 遇見了就對他說:「眾人都找你。」 and when they found him, they exclaimed: <<Everyone is looking for you!>>
1:38 耶穌對他們說:「我們可以往別處去,到鄰近的鄉村,我也好在那裏傳道,因為我是為這事出來的。」 Jesus replied, <<Let us go somewhere else--to the nearby villages--so I can preach there also. That is why I have come.>>
1:39 於是在加利利全地,進了會堂,傳道,趕鬼。 So he traveled throughout Galilee, preaching in their synagogues and driving out demons.
1:40 有一個長大痲瘋的來求耶穌,向他跪下,說:「你若肯,必能叫我潔淨了。」 A man with leprosy (\f6 1:40 The Greek word was used for various diseases affecting the skin--not necessarily leprosy.)came to him and begged him on his knees, <<If you are willing, you can make me clean.>>
1:41 耶穌動了慈心,就伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」 Filled with compassion, Jesus reached out his hand and touched the man. <<I am willing,>> he said. <<Be clean!>>
1:42 大痲瘋即時離開他,他就潔淨了。 Immediately the leprosy left him and he was cured.
1:43 耶穌嚴嚴的囑咐他,就打發他走, Jesus sent him away at once with a strong warning:
1:44 對他說:「你要謹慎,甚麼話都不可告訴人,只要去把身體給祭司察看,又因為你潔淨了,獻上摩西所吩咐的禮物,對眾人作證據。」 <<See that you don't tell this to anyone. But go, show yourself to the priest and offer the sacrifices that Moses commanded for your cleansing, as a testimony to them.>>
1:45 那人出去,倒說了許多的話,把這件事傳揚開了,叫耶穌以後不得再明明的進城,只好在外邊曠野地方。人從各處都就了他來。 Instead he went out and began to talk freely, spreading the news. As a result, Jesus could no longer enter a town openly but stayed outside in lonely places. Yet the people still came to him from everywhere.


本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!!

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年07月01日
時間是:05時01分49秒
■ 中文荒漠甘泉(07月01日)
七月一日 「主對他所說的話,都要應驗。」路加福音一章45節 「到了時候,這話必然應驗。」路加福音一章20節 她那可愛的心所久持的事,  到了時候, 都要實現, 神既忠實地告訴了她,  她信靠的話自必應驗。 她知道神, 她決不懷疑,  神說有, 還能沒有嗎? 萬能者的話, 即成定讞。 到了時候, 那些事都要實行,  在神的眷顧中, 安靜你心, 以祂的翅冀為隱蔽, 靜靜地,  等待祂對你所祈禱的答覆與叮嚀。 將一切的憂慮卸給祂,  心中就會發出歌聲。 到了時候, 那些事都要實行。 到了時候, 那些事都要實行,  疲倦的心, 要相信, 等待, 祈求不停; 這日子, 雖然充滿了陰雲風雨,  日暮時分仍響起晚禱的歌聲, 有時疑慮的雲霧遮掩了夜晚,  信心會透過它, 照射得有如明亮的星。 虔誠的心, 主曾向你說明,  到了時候, 那些事都要實行, 讓信心與希望鼓起翅膀,  飛向凌晨金黃燦爛的雲層, 天國以朝霞為門, 此時向你啟開,  顯示喜悅, 驅散了黑夜的陰冥。           ─波特爾 亨利馬太(Matthew Henry)說:「當我們四面的出路都被封了起來,對於神的應許發生了疑問的時候,就該想到神的應許,是不能不應驗的。因為『神的應許,不論有多少,在基督都是是的。所以藉著祂也都是實在的,叫神因我們得榮耀。』(林後一20)」
■ 英文荒漠甘泉(07月01日)
July 1 "There shall be a performance." (Luke 1:45.) "My words shall be fulfilled in their season" (their fixed appointed time). (Greek, Luke 1:20.) There shall be a performance of those things That loving heart hath waited long to see; Those words shall be fulfilled to which she clings, Because her God hath promised faithfully; And, knowing Him, she ne'er can doubt His Word; "He speaks and it is done." The mighty Lord! There shall be a performance of those things, O burdened heart, rest ever in His care; In quietness beneath His shadowing wings Await the answer to thy longing prayer. When thou hast "cast thy care," the heart then sings, There shall be a performance of those things. There shall be a performance of those things, O tired heart, believe and wait and pray; At eventide the peaceful vesper rings, Though cloud and rain and storm have filled the day. Faith pierces through the mist of doubt that bars The coming nighg sometimes, and finds the stars. There shall be a performance of those things, O trusting heart, the Lord to thee hath told; Let Faith and Hope arise, and plume their wings, And soar towards the sunrise clouds of gold; The portals of the rosy swing wide, Revealing joys the darkening night did hide.           ─Bessie Porter. Matthew Henry says: "We must depend upon the performance of the promise, when all the ways leading up to it are shut up. `For all the promises of God in him are yea (yes), and in him Amen (so be it), unto the glory of God by us."'(2 Cor. 1:20.)
■ 永活之泉(07月01日)
七月一日 神救贖的計劃 「基督是我們的生命,祂顯現的時候,你們也要與祂一同顯現在榮耀裏。」歌羅西書三章4節 亞當的墮落為自己以及子子孫孫帶來了死亡,但是神卻應許「女人的後裔」要除掉撒但魔鬼和罪惡的權勢,這人就是神的兒子,也就是「末後的亞當」——「亞當乃那以後要來之人的預表。」(羅五14)末後的亞當在各方面,都與首先的亞當相似。 亞當不僅把罪惡和死亡的咒詛帶給他的子孫,而且使他們的生命完全為罪惡所控制;就這樣,那個有犯罪天性亞當的生命,就在他的子孫生命裏綿延不斷,並且也支配他們的生活。照樣,基督不單藉著自己的犧牲除去罪惡和死亡的權勢,而且祂也親自活在一切蒙救贖之人的心靈裏。 我們很容易想像基督在天上為我們活著,但當基督自己在世上最後一夜,祂深知天上與祂一同在一起生活和工作;祂也如此在我們心靈中內住,並且發動了奇妙的善工。全備的福音是包含這一項真理:「基督是我們的生命。」「基督活在我裏面。」「難道你不知道基督在你裏面活著?」 很多基督徒忽略這點。他們深信耶穌為他們死在十字架上,為他們在天上活著;但卻難以接受基督活在他們裏面的事實,所以教會顯得毫無生氣、奄奄一息,乃是由於我們不知道大有能力的基督住在我們心靈裏。如果這是主對教會真實而且一再的啟示,我們必須明白、經歷,並見證這個偉大的真理;然後,我們才明白完全獻身基督的意義,永遠與祂交通,祂能自由地在我們心靈中動工,「基督活在我裏面,我也因此為主而活。」
■ 中文屬天日子(07月01日)
七月一日 不能避免的懲罰 「我實在告訴你,若有一文錢沒有還清,你斷不能從那裡出來。」馬太福音五章26節 「天堂裡是不會有地獄的。」神決意要你純全正直聖潔;祂要時時刻刻把你安放在聖靈監護之下。當神感動你的時候,祂催你馬上受良心的審判,你卻不來;那不能避免的過程就會臨到你,把你下在監裡,不到你還清一切,是不能出來的。你說──「這是一位仁慈和愛的神麼?」從神方面看,愛是神的光榮職務。但是神要領你出來,達到純潔無疵,毫無玷污的地步。認清你的性質──自以為是的性質。你何時願意神改變你的性質,祂再造的力量就開始工作了。你發覺了神的旨意,那時就與神發生了正當的關係,與神發生了正當關係,然後才能與我們的弟兄發生正當的關係;祂也必以宇宙的最後的力量來幫助你走上正路。現在決定──「主啊,是的,今晚我要寫那封信;」「現在我要與那個人和解。」 耶穌基督的這些教訓,是對著我們的意志和良心說的,不是對著我們的智力說的。如果你用理性來辯論山上寶訓,你便不訴之於你的良心了。 「我不明白我為甚麼不能在順服神上有進步!」從神觀點看,你在付還你的債麼?將來必要做的事,現在做好吧!無論甚麼道德的呼召,它的後面所要求於人的是一個「應該。」
■ 中文上海嗎哪(07月01日)
七月一日 「……等你們暫受苦難之後,必要親自成全你們……」彼得前書五章10節 我們是否正在苦難的學校中學習愛的功課?我們的心是否被火般的試煉熬得更為成熟、有深度,並且為主再來,收成之時結出屬靈的果子——仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、溫柔、節制。我們是否願意為祂的緣故受苦?這就是愛的學校,而其間的功課則使祂的心和我們的心,更徹底地連合在一起。也惟有藉著這樣的學習,我們才能瞭解屬天的愛是恆久忍耐、又有恩慈。 保羅在描述愛的時候,最先提到的是恆久忍耐,最後提到的是永不止息(林前十三章)。這兩項都可說是痛苦及耐心受苦難的記號。所以讓我們在愛的學校,一起學習受苦、能夠變得仁慈、凡事忍耐。 如果我們有耶穌的心住在我們裡面,在任何情況都有愛心並不是難事。因為耶穌不僅能愛,而且能永不止息地愛。 我願有能忍耐、有恩慈的愛, 有不嫉妒、不自誇的愛, 有不張狂,不作害羞的事的愛, 有不求自己益處,不輕易發怒的愛。
:::

會員登入

線上使用者

63人線上 (32人在瀏覽中英線上聖經)

會員: 0

訪客: 63

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️23 🔥3 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️17 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️9 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 2095209520952095
昨天: 9964996499649964
總計: 1115418111154181111541811115418111154181111541811115418111154181

隨機小語

20260129最美的人生座右銘:人生必須有的四個然。
得其淡然 → 得到了,不用太高興。不以世界為誇口
失其坦然 → 失去了,也不用太難過。交託、仰望
爭其自然 → 人生會遇見衝突爭戰的事,不用太驚訝。竭力而不勉強
順其自然 → 是你的跑不掉,不是你的強求也不能得到,凡事不要太勉強。把主權交還給神

黃哲輝牧師

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改