:::

  NIV中英聖經朗讀◎黃哲輝牧師◎2026/01/03修訂 📘 網站說明
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

馬可福音, 1章

1:1 神的兒子,耶穌基督福音的起頭。 The beginning of the gospel about Jesus Christ, the Son of God. (\f1 1:1 Some manuscripts do not have|i the Son of God|d.)
1:2 正如先知以賽亞〔有古卷沒有以賽亞三個字〕書上記著說:看哪,我要差遣我的使者在你前面,預備道路。 It is written in Isaiah the prophet:<<I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way>> \f2 1:2 Mal. 3:1)--
1:3 在曠野有人聲喊著說:預備主的道,修直他的路。 <<a voice of one calling in the desert, <Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.> >> \f3 1:3 Isaiah 40:3)
1:4 照這話,約翰來了,在曠野施洗,傳悔改的洗禮,使罪得赦。 And so John came, baptizing in the desert region and preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
1:5 猶太全地和耶路撒冷的人都出去到約翰那裏,承認他們的罪,在約旦河裏受他的洗。 The whole Judean countryside and all the people of Jerusalem went out to him. Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River.
1:6 約翰穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶,吃的是蝗蟲、野蜜。 John wore clothing made of camel's hair, with a leather belt around his waist, and he ate locusts and wild honey.
1:7 他傳道說:「有一位在我以後來的,能力比我更大,我就是彎腰給他解鞋帶也是不配的。 And this was his message: <<After me will come one more powerful than I, the thongs of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.
1:8 我是用水給你們施洗,他卻要用聖靈給你們施洗。」 I baptize you with (\f4 1:8 Or|i in|d)water, but he will baptize you with the Holy Spirit.>>
1:9 那時,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裏受了約翰的洗。 At that time Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan.
1:10 他從水裏一上來,就看見天裂開了,聖靈彷彿鴿子,降在他身上。 As Jesus was coming up out of the water, he saw heaven being torn open and the Spirit descending on him like a dove.
1:11 又有聲音從天上來,說:「你是我的愛子,我喜悅你。」 And a voice came from heaven: <<You are my Son, whom I love; with you I am well pleased.>>
1:12 聖靈就把耶穌催到曠野裏去。 At once the Spirit sent him out into the desert,
1:13 他在曠野四十天,受撒但的試探,並與野獸同在一處,且有天使來伺候他。 and he was in the desert forty days, being tempted by Satan. He was with the wild animals, and angels attended him.
1:14 約翰下監以後,耶穌來到加利利,宣傳 神的福音, After John was put in prison, Jesus went into Galilee, proclaiming the good news of God.
1:15 說:「日期滿了, 神的國近了。你們當悔改,信福音!」 <<The time has come,>> he said. <<The kingdom of God is near. Repent and believe the good news!>>
1:16 耶穌順著加利利的海邊走,看見西門和西門的兄弟安得烈在海邊撒網;他們本是打魚的。 As Jesus walked beside the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake, for they were fishermen.
1:17 耶穌對他們說:「來跟從我,我要叫你們得人如得魚一樣。」 <<Come, follow me,>> Jesus said, <<and I will make you fishers of men.>>
1:18 他們就立刻捨了網,跟從了他。 At once they left their nets and followed him.
1:19 耶穌稍往前走,又見西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰在船上補網。 When he had gone a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John in a boat, preparing their nets.
1:20 耶穌隨即招呼他們,他們就把父親西庇太和雇工人留在船上,跟從耶穌去了。 Without delay he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.
1:21 到了迦百農,耶穌就在安息日進了會堂教訓人。 They went to Capernaum, and when the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach.
1:22 眾人很希奇他的教訓;因為他教訓他們,正像有權柄的人,不像文士。 The people were amazed at his teaching, because he taught them as one who had authority, not as the teachers of the law.
1:23 在會堂裏,有一個人被污鬼附著。他喊叫說: Just then a man in their synagogue who was possessed by an evil (\f5 1:23 Greek|i unclean|d; also in verses 26 and 27)spirit cried out,
1:24 「拿撒勒人耶穌,我們與你有甚麼相干?你來滅我們嗎?我知道你是誰,乃是 神的聖者。」 <<What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God!>>
1:25 耶穌責備他說:「不要作聲!從這人身上出來吧。」 <<Be quiet!>> said Jesus sternly. <<Come out of him!>>
1:26 污鬼叫那人抽了一陣瘋,大聲喊叫,就出來了。 The evil spirit shook the man violently and came out of him with a shriek.
1:27 眾人都驚訝,以致彼此對問說:「這是甚麼事?是個新道理啊!他用權柄吩咐污鬼,連污鬼也聽從了他。」 The people were all so amazed that they asked each other, <<What is this? A new teaching--and with authority! He even gives orders to evil spirits and they obey him.>>
1:28 耶穌的名聲就傳遍了加利利的四方。 News about him spread quickly over the whole region of Galilee.
1:29 他們一出會堂,就同著雅各、約翰,進了西門和安得烈的家。 As soon as they left the synagogue, they went with James and John to the home of Simon and Andrew.
1:30 西門的岳母正害熱病躺著,就有人告訴耶穌。 Simon's mother-in-law was in bed with a fever, and they told Jesus about her.
1:31 耶穌進前拉著她的手,扶她起來,熱就退了,她就服事他們。 So he went to her, took her hand and helped her up. The fever left her and she began to wait on them.
1:32 天晚日落的時候,有人帶著一切害病的,和被鬼附的,來到耶穌跟前。 That evening after sunset the people brought to Jesus all the sick and demon-possessed.
1:33 合城的人都聚集在門前。 The whole town gathered at the door,
1:34 耶穌治好了許多害各樣病的人,又趕出許多鬼,不許鬼說話,因為鬼認識他。 and Jesus healed many who had various diseases. He also drove out many demons, but he would not let the demons speak because they knew who he was.
1:35 次日早晨,天未亮的時候,耶穌起來,到曠野地方去,在那裏禱告。 Very early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house and went off to a solitary place, where he prayed.
1:36 西門和同伴追了他去, Simon and his companions went to look for him,
1:37 遇見了就對他說:「眾人都找你。」 and when they found him, they exclaimed: <<Everyone is looking for you!>>
1:38 耶穌對他們說:「我們可以往別處去,到鄰近的鄉村,我也好在那裏傳道,因為我是為這事出來的。」 Jesus replied, <<Let us go somewhere else--to the nearby villages--so I can preach there also. That is why I have come.>>
1:39 於是在加利利全地,進了會堂,傳道,趕鬼。 So he traveled throughout Galilee, preaching in their synagogues and driving out demons.
1:40 有一個長大痲瘋的來求耶穌,向他跪下,說:「你若肯,必能叫我潔淨了。」 A man with leprosy (\f6 1:40 The Greek word was used for various diseases affecting the skin--not necessarily leprosy.)came to him and begged him on his knees, <<If you are willing, you can make me clean.>>
1:41 耶穌動了慈心,就伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」 Filled with compassion, Jesus reached out his hand and touched the man. <<I am willing,>> he said. <<Be clean!>>
1:42 大痲瘋即時離開他,他就潔淨了。 Immediately the leprosy left him and he was cured.
1:43 耶穌嚴嚴的囑咐他,就打發他走, Jesus sent him away at once with a strong warning:
1:44 對他說:「你要謹慎,甚麼話都不可告訴人,只要去把身體給祭司察看,又因為你潔淨了,獻上摩西所吩咐的禮物,對眾人作證據。」 <<See that you don't tell this to anyone. But go, show yourself to the priest and offer the sacrifices that Moses commanded for your cleansing, as a testimony to them.>>
1:45 那人出去,倒說了許多的話,把這件事傳揚開了,叫耶穌以後不得再明明的進城,只好在外邊曠野地方。人從各處都就了他來。 Instead he went out and began to talk freely, spreading the news. As a result, Jesus could no longer enter a town openly but stayed outside in lonely places. Yet the people still came to him from everywhere.


本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!!

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年06月01日
時間是:08時51分34秒
■ 中文荒漠甘泉(06月01日)
六月一日 「你們要使疲乏人得安息,這樣的安息,纔得舒暢。」以賽亞書廿八章12節(直譯) 為甚麼你要罣慮呢?你的罣慮有甚麼用處呢?你現在好似一艘大船上的乘客,你不會駕駛;就是船主—─主耶穌—─把你放在舵邊,你也不會把它;你連將帆捲起來也不會;為甚麼你要擔心好像你是船主、舵工一般呢?哦,安息罷,主耶穌是船主! 你看見波浪翻騰,船身顛簸,就以為船主不在船上麼?不,祂始終在你的左右,波浪就是祂的馬車,馬正飛奔,可是它們都有羈勒,祂握著韁繩,照祂的意志駕駛著。耶和華是你的船長,祗要信,不要怕,願你平安。           ─司布真 靈魂哪, 今夜要安心睡覺, 神的海上正沸騰著大風暴, 神自會安排, 你只管安心睡覺。 靈魂哪, 今夜要安心睡覺, 神的手會把惡魔的誘惑除掉, 神自會安排, 你只管安心睡覺。 靈魂哪, 今夜要安心睡覺, 神的愛護在夜間特別週到, 神自會安排, 你只管安心睡覺。 靈魂哪, 今夜要安心睡覺, 神的天堂, 會給哭泣者帶來歡笑, 神自會安排, 你只管安心睡覺。 我懇求你,不要為沮喪留地步。這是一個很危險的引誘一個精巧的引誘。沮喪使你的心收縮、枯萎,以致不能接受恩典。它把事情擴大,又描上凶險的顏色,使你覺得擔子太重太難。請記得,神在你身上的計劃,和實現這些計劃的方法,都是絕頂智慧的。           ─蓋恩夫人
■ 英文荒漠甘泉(06月01日)
June 1 "This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing." (Isa. 28:12.)  WHY dost thou worry thyself? What use can thy fretting serve? Thou art on board a vessel which thou couldst not steer even if the great Captain put thee at the helm, of which thou couldst not so much as reef a sail, yet thou worriest as if thou wert captain and helmsman. Oh, be quiet; God is Master!  Dost thou think that all this din and hurly-burly that is abroad betokens that God has left his throne?  No, man, His coursers rush furiously on, and His chariot is the storm; but there is a bit between their jaws, and he holds the reins, and guides them as He wills! Jehovah is Master yet; believe it; peace be unto thee! be not afraid.            ─C. H. Spurgeon. "Tonight, my soul, be still and sleep; The storms are raging on God's deep─ God's deep, not thine; be still and sleep. "Tonight, my soul, be still and sleep; God's hands shall still the temper's sweep─ God's hands, not thine: be still and sleep. "Tonight, my soul, be still and sleep; God's love is strong while night hours creep─ God's love, not thine; be still and sleep. "Tonight, my soul, be still and sleep; God's heaven will comfort those who weep─ God's heaven, not thine; be still and sleep."  I entreat you, give no place to despondency. This is a dangerous temptation─a refined, not a gross temptation of the adversary. Melancholy contracts and withers the heart, and renders it unfit to receive the impressions of grace. It magnifies and gives a false coloring to objects, and thus renders your burdens too heavy to bear. God's designs regarding you, and His methods of bringing about these designs, are infinitely wise.            ─Madame Guyon.
■ 永活之泉(06月01日)
六月一日 施恩寶座 「我又聽見在天上、地上、地底下、滄海裏和天地間一切所有被造之物都說:『但願頌讚、尊貴、榮耀、權勢都歸給坐寶座的和羔羊,直到永永遠遠。』」啟示錄五章13節 在啟示錄四、五兩章裏,我們可以看到造物主的寶座和施恩寶座之間的不同。在第四章,約翰告訴我們他所看的是「有一個寶座安置在天上,又有一位坐在寶座上,看那坐著的好像碧玉和紅寶石。」(2─3)除了用閃爍發光的寶石外,並無別的可以形容這位坐寶座的;寶座周圍有四個活物「他們晝夜不住的說:聖哉、聖哉、聖哉,主神是昔在、今在,以後永在的全能者。」(8)坐在寶座廿四個座位的長老們此時也在祂面前俯伏敬拜說:「我們的主,我們的神,是配得榮耀、尊貴、權柄的,因為您創造了萬物,並且萬物是因您的旨意被創造而有的。」(11),這兒我們看到那全能造物主的寶座! 第五章我們看到「寶座與四活物並長老之中有羔羊站立,像是被殺過的……四活物和廿四位長老就俯伏在羔羊面前……他們唱新歌,說:您配拿書卷,配揭開七印,因為您曾被殺,用自己的血從各族、各方、各民、各國中買了人來,叫他們歸於神。」(6─9)然後成千成萬的天使大聲喊道:「曾被殺的羔羊是配得權柄、豐富、智慧、能力、尊貴、榮耀、頌讚的。……所有被造之物都說:但願頌讚、尊貴、榮耀、權勢,都歸坐寶座的和羔羊,直到永永遠遠!」(11─13) 今天我們看到施恩寶座以及神和羔羊的寶座,也聽到由天堂詩班唱出施恩寶座以及神和羔羊的頌歌。我的靈魂啊!當你靠近施恩寶座時,你曾想過耶穌為了設此寶座,付出了何等大的代價;當你需要的時候,你也確知可從寶座支取恩典和幫助。故你當俯伏敬拜!親愛的讀者,請你今天抽點時間來到主面前,用最敬虔的心靈,向在施恩寶座上的主耶穌基督敬拜。
■ 中文屬天日子(06月01日)
六月一日 難答覆的問題 「人子啊,這些骸骨能復活麼?」以西結書卅七章3節 那個罪人能變成一個聖徒麼?那種彎曲的生命能改成正直的麼?這只有一種答覆:「主啊,您知道,我不知道」。切不要用宗教式的口氣來說:「啊,是的,多唸聖經,多多祈禱,就能辦到」。 做事情比依靠神容易得多;我們錯把驚心動魄的感覺作了靈感,這就是替神作工的人多,與祂同工的人少的緣故。我們寧願替神作工,不願承其旨意。我真的相信神要做我所不能做的事麼?神不曾行在我身上的事,我不信祂行在別人身上。我真的經驗到神能力之奇特,使我對於所見的人從不感覺我望麼?我的靈性工作在我裡面成功了麼?驚心動魄之感的深度,就是自身靈性經驗缺乏的深度。 「我的民哪,我必開你的墳墓」。當神指示你的人性是怎樣與祂不同,祂只有藉著你自己來指示。如果神的靈,叫你覺悟你脫離了神的恩典,你的壞比犯了法的人更壞,我的「墳墓」曾被神揭開,使我知道在我裡面(在我肉身裡)沒有好的東西。神的靈繼續的啟示我們那未曾受過祂恩惠的人性是怎樣的。
■ 中文上海嗎哪(06月01日)
六月一日 「使律法的義,成就在我們這不隨從肉體,只隨從聖靈的人身上」羅馬書八章4節 當你說:「我不可能會變好,反正沒有人是完美的,我就算試著變好也徒勞無益」時,你知道你犯了什麼錯嗎?不錯,沒有人是完美的,但我不同意我們應該停止嘗試改變。因為神的義是為每個人預備的。 雖然我相信神的義能赦免我們的罪,但這並非我惟一的意思,我相信神的義能整個改變你。因為當祂的義進入到你的靈魂中,祂能與你的全人合而為一。那時,基督不僅成為你的生命、聖潔,並且使你感覺祂所感覺的、思想祂所思想的、愛祂所愛的、恨祂所恨的,並擁有祂聖潔的性格。總之,神的義是使律法的義成就在我們這不隨從肉體,只隨從聖靈的人身上。我們無法靠自己稱義,只能靠祂的義進入我們的生命中。 當我們接受神時,不僅是我們的手腳會與祂的步驟和諧。我們的直覺、心願和性格都會與祂的一致。你接受了祂嗎?如果今天你打開你的心門,祂會來到你的心中,並且將祂的義完全實現在你的生命中。
:::

會員登入

線上使用者

70人線上 (35人在瀏覽中英線上聖經)

會員: 1

訪客: 69

cmusice,

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-27] 📖 猶大書 1章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-27] 📖 腓利門書 1章 👁️3 🔥1 ▶ 播整章
[2026-05-25] 📖 雅各書 5章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-25] 📖 雅各書 4章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-24] 📖 雅各書 3章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

💬 使用者回饋
「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」
🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 3088308830883088
昨天: 3350335033503350
總計: 1091930910919309109193091091930910919309109193091091930910919309

隨機小語

智慧是什麼?
有一隻老虎,看見曾打敗過自己的水牛,被人吆喝著耕地,便去問牛為什麼怕農夫,牛說:「因為人有智慧」。
老虎向農夫要求看看他的智慧。農夫說他把智慧放在家裡,可以去拿,但要先把老虎捆起來,免得他走了以後老虎把牛吃掉,老虎聽了覺得有道理,老虎聽從農夫的話。
農夫回村叫了村民來,把老虎裝鐵籠裡,農夫就對老虎說:「這就是智慧」。

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改