:::

  NIV中英聖經朗讀◎黃哲輝牧師◎2026/01/03修訂 📘 網站說明
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

彌迦書, 1章

1:1 當猶大王約坦、亞哈斯、希西家在位的時候,摩利沙人彌迦得耶和華的默示,論撒馬利亞和耶路撒冷。 The word of the LORD that came to Micah of Moresheth during the reigns of Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah--the vision he saw concerning Samaria and Jerusalem.
1:2 萬民哪,你們都要聽!地和其上所有的,也都要側耳而聽!主耶和華從他的聖殿要見證你們的不是。 Hear, O peoples, all of you, listen, O earth and all who are in it, that the Sovereign LORD may witness against you, the Lord from his holy temple.
1:3 看哪,耶和華出了他的居所,降臨步行地的高處。 Look! The LORD is coming from his dwelling place; he comes down and treads the high places of the earth.
1:4 眾山在他以下必消化,諸谷必崩裂,如蠟化在火中,如水沖下山坡。 The mountains melt beneath him and the valleys split apart, like wax before the fire, like water rushing down a slope.
1:5 這都因雅各的罪過,以色列家的罪惡。雅各的罪過在哪裏呢?豈不是在撒馬利亞嗎?猶大的邱壇在哪裏呢?豈不是在耶路撒冷嗎? All this is because of Jacob's transgression, because of the sins of the house of Israel. What is Jacob's transgression? Is it not Samaria? What is Judah's high place? Is it not Jerusalem?
1:6 所以我必使撒馬利亞變為田野的亂堆,又作為種葡萄之處;也必將她的石頭倒在谷中,露出根基來。 <<Therefore I will make Samaria a heap of rubble, a place for planting vineyards. I will pour her stones into the valley and lay bare her foundations.
1:7 她一切雕刻的偶像必被打碎;她所得的財物必被火燒;所有的偶像我必毀滅;因為是從妓女雇價所聚來的,後必歸為妓女的雇價。 All her idols will be broken to pieces; all her temple gifts will be burned with fire; I will destroy all her images. Since she gathered her gifts from the wages of prostitutes, as the wages of prostitutes they will again be used.>>
1:8 先知說:因此我必大聲哀號,赤腳露體而行;又要呼號如野狗,哀鳴如鴕鳥。 Because of this I will weep and wail; I will go about barefoot and naked. I will howl like a jackal and moan like an owl.
1:9 因為撒馬利亞的傷痕無法醫治,延及猶大和耶路撒冷我民的城門。 For her wound is incurable; it has come to Judah. It 1:9 Or ((He)) has reached the very gate of my people, even to Jerusalem itself.
1:10 不要在迦特報告這事,總不要哭泣;我在伯‧亞弗拉滾於灰塵之中。 Tell it not in Gath; 1:10 ((Gath)) sounds like the Hebrew for ((tell.)) weep not at all. 1:10 Hebrew; Septuagint may suggest ((not in Acco.)) The Hebrew for ((in Acco)) sounds like the Hebrew for ((weep.)) In Beth Ophrah 1:10 ((Beth Ophrah)) means ((house of dust.)) roll in the dust.
1:11 沙斐的居民哪,你們要赤身蒙羞過去。撒南的居民不敢出來。伯‧以薛人的哀哭使你們無處可站。 Pass on in nakedness and shame, you who live in Shaphir. 1:11 ((Shaphir)) means ((pleasant.)) Those who live in Zaanan 1:11 ((Zaanan)) sounds like the Hebrew for ((come out.)) will not come out. Beth Ezel is in mourning; its protection is taken from you.
1:12 瑪律的居民心甚憂急,切望得好處,因為災禍從耶和華那裏臨到耶路撒冷的城門。 Those who live in Maroth 1:12 ((Maroth)) sounds like the Hebrew for ((bitter.)) writhe in pain, waiting for relief, because disaster has come from the LORD, even to the gate of Jerusalem.
1:13 拉吉的居民哪,要用快馬套車;錫安民〔原文是女子〕的罪由你而起;以色列人的罪過在你那裏顯出。 You who live in Lachish, 1:13 ((Lachish)) sounds like the Hebrew for ((team.)) harness the team to the chariot. You were the beginning of sin to the Daughter of Zion, for the transgressions of Israel were found in you.
1:14 猶大啊,你要將禮物送給摩利設‧迦特。亞革悉的眾族必用詭詐待以色列諸王。 Therefore you will give parting gifts to Moresheth Gath. The town of Aczib 1:14 ((Aczib)) means ((deception.)) will prove deceptive to the kings of Israel.
1:15 瑪利沙的居民哪,我必使那奪取你的來到你這裏;以色列的尊貴人〔原文是榮耀〕必到亞杜蘭。 I will bring a conqueror against you who live in Mareshah. 1:15 ((Mareshah)) sounds like the Hebrew for ((conqueror.)) He who is the glory of Israel will come to Adullam.
1:16 猶大啊,要為你所喜愛的兒女剪除你的頭髮,使頭光禿,要大大地光禿,如同禿鷹,因為他們都被擄去離開你。 Shave your heads in mourning for the children in whom you delight; make yourselves as bald as the vulture, for they will go from you into exile.


本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!!

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年07月09日
時間是:15時59分41秒
■ 中文荒漠甘泉(07月09日)
七月九日 「你在苦難的爐中,我揀選你。」以賽亞書四八章10節 感謝神,神給了我們多大的安慰!這真像火焰中忽然來了一陣細雨,又像給我們穿上了一身耐火衣,使火勢不能將我們焚傷。苦難啊,你儘管來罷!神已經揀選了我。貧窮啊、疾病啊,你們儘管來襲擊我罷!神已經揀選了我。無論甚麼患難臨到我的時候,我就知道神已經揀選了我。 信徒啊,不要懼怕;主是常與你同在的。在你一切猛烈的試煉中,祂的同在是你的慰藉和平安。祂決不會離開祂為自己所揀選的。祂曾允許過:「不要懼怕,因為我與你同在。」(創廿六24)           ─司布真 苦難的烈火在我心中焚燒,  神鼓著風, 吹撥火焰, 我整個心靈, 痛苦得抖泣,  在融融的人舌中受著考驗;  在烈火的燃燒時保持信念。 祂把我燒得通紅的一心,  放在鐵砧上, 照祂的意願, 用大鐵鎚重重敲擊,  打成像祂那樣完美的圖案; 我輕說: 「照神的旨意」!  在最重的打擊下保持信念。 祂拿我燒軟的心, 再加敲煉,  每一鎚都有火星飛濺, 翻來覆去, 先要冷卻,  一會兒又燒得火光閃閃, 我輕聲說: 「照神的意思」!  在祂萬能的手中保持信念。 我決不悲歎埋怨,  那無補於苦痛的收斂, 神做完了祂的工作,  也許明天就結束考驗。 我虔誠地說: 「照神的意思」!  我自始至終保持信念。           ─施德 苦難的重負,並不是像掛在我們頸項上的墓碑,乃是像潛水採珠人那樣,必須加一些重量,才可以使我們的身體沉到更深的水底。           ─李察德
■ 英文荒漠甘泉(07月09日)
July 9 "I have chosen thee in the furnace of affliction." (Isa. 48:10.)  DOES not the Word come like a soft shower, assuraging the fury of the the flame? Yes, is it not an asbestos armor, against which the heat has no power? Let the affliction come─God has chosen me. Poverty, thou mayest stride in at my door; but God is in the house already, and He has chosen me. Sickness, thou mayest intrude; but I have a balsam ready─God has chosen me. Whatever befall me in this vale of tears, I know that he has chosen me.  Fear not, Christian; Jesus is with thee. In all thy fiery trials, His presence is both thy comfort and safety. He will never leave one whom He has chosen for His own. "Fear not, for I am with thee," is His sure word of promise to His chosen ones in "the furnace of affliction."           ─C. H. Spurgeon. Pain's furnace heat within me quivers, God's breath upon the flame doth blow; And all my heart in anguish shivers And trembles at the fiery glow; And yet I whisper, "As God will!" And in the hottest fire hold still. He comes and lays my heart, all heated, On the hard anvil, minded so Into His own fair shape to beat it With His great hammer, blow on blow; And yet I whisper, "As God will!" And at His heaviest blows hold still. He takes my softened heart and beats it; The sparks fly off at every blow; He turns it o'er and o'er and heats it, And lets it cool, and makes it glow; And yet I whisper, "As God will!" And in His mighty hand hold still. Why should I murmur? for the sorrow Thus only longer-lived would be; The end may come, and will tomorrow, When god has done His work in me; So I say trusting, "As God will!" And, trusting to the end, hold still. ─Julius Sturm. The burden of suffering seems a tombstone hung about our necks, while in reality it is only the weight which is necessary to keep down the diver while he is hunting for pearls.           -Richter.
■ 永活之泉(07月09日)
七月九日 屬靈或屬肉體 「弟兄們!我從前對你們說話,不能把你們當作屬靈的,只得把你們當作屬肉體,在基督裏為嬰孩的。」哥林多後書三章1節 保羅在這裏把基督徒分成兩種,這是很重要的事實,人自然的生命都是屬肉體的;但是當基督徒一旦重生得救,接受聖靈,立刻就開始情慾和聖靈之間的爭鬥,一直到基督徒降服聖靈的引導,使聖靈的能力日漸興旺,成為屬靈的人。但情慾仍然存在,而在情慾裏一無良善,他必須把情慾釘死;然後,他就成為屬靈的人,正如經上所說:「屬靈的人看透萬事。」(林前二15) 另一種情形是基督徒不認識,或認識卻不順服聖靈,仍舊靠著情慾行事。故基督徒就顯得軟弱無力了,靈命亦不會長大,他仍是個嬰孩。他用自己的能力試著做得好一點,欲從聖靈入門,但仍靠情慾行事——一個屬肉體的人試著去成聖(加三3)。因著情慾的勝利,使他沒有力量去抵抗情慾,或者世界之靈的工作。 這是一個可恥的光景,教會大部份的成員仍然屬於肉體,他們註定服在情慾的勢力之下。行事總是憤怒、忌妒、不饒恕人,這類基督徒無法領悟屬靈的真理。若是他們的生命在基督裏,天天與祂有交通,但神對祂兒女的應許,都是他們難以瞭解的。 我們要堅定地向神禱告,啟示我們屬靈和屬肉體的意義,並且使我們完全能讓聖靈來引導。
■ 中文屬天日子(07月09日)
七月九日 偉大的探察 「你們不能事奉耶和華。」約書亞記廿四章19節 你們除了倚靠神以外還有一點點倚靠別的事麼?尚有一點倚靠德行或某種環境麼?你對於神所擺在你面前的這種新問題,在某點上是倚靠你自己麼?這就是所謂探察的意思。你說──我不能過一種聖潔生活,」實在是對;但是你能決定讓耶穌基督來潔淨你。「你不能事奉耶和華神──但是你能將自己放在全能神所能改造你的地方。因為你對於神的關係正確,所以你期望祂在你裡面彰顯祂的生命麼? 「不然,我們定要服事耶和華。」(賽廿四20)這不是衝動,卻是自願的順服。你們說──但是神不會召「我」做這,「我」太不行,不能是指著「我」說的。這「是」指著你說的,你愈微弱,祂愈認為合適。自覺有所倚賴的人,是最難說:──「我定要事奉耶和華」。 我們說──「如果我真能相信!」應該說──如果我真肯相信。難怪耶穌基督這麼著重不信的罪。「耶穌因為他們不信,就在那裡不多行異能了。」(太十三58)如果我們真相信神說甚麼就是甚麼的話,那是多麼好啊!我們肯讓神照祂所應許的,在我們身上成功麼?
■ 中文上海嗎哪(07月09日)
七月九日 「你要把你的重擔卸給耶和華……」詩篇五十五篇22節 有時當我們把重擔帶到神面前時,我們的呻吟大到彷彿神也會被這些重擔壓倒。然而實際上,再重的擔子也不會累著神。有些負擔對我們而言是重不堪言,但在祂卻一點都不重。基督耶穌用一個肩頭(不是兩個),就能把整個政權擔起來。祂既不掙扎、更不會叫苦連天。祂全能的膀臂能擔起我們所有的重擔。 在基督裡有能力使我們成為聖潔。主不僅能洗淨、醫治我們,祂甚至凡事都能行,我們必須對神有信心。您想如果今天您到一個河邊來,這條河會帶你,如同勢力龐大的尼加拉瓜大瀑布帶著一條小舟急速地跌落到懸崖邊嗎?不會,當然不會。要相信神所給我們的是滿滿的愛,和永恆的祝福。 當我的希望逐漸消失時, 我總是得到一些奇妙的信息。 即使在黑暗中,我也能聽到這信息, 彷彿是一首來自遠方的甜美詩歌: 沒有任何事能難倒耶穌, 沒有任何人能像祂那樣地工作。
:::

會員登入

線上使用者

59人線上 (37人在瀏覽中英線上聖經)

會員: 0

訪客: 59

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️25 🔥3 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️17 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️11 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️9 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 5526552655265526
昨天: 1034210342103421034210342
總計: 1142432511424325114243251142432511424325114243251142432511424325

隨機小語

「好的運氣令人羡慕,而能戰勝厄運則更令人驚歎」(古羅馬:塞尼加)。

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改