|
1:1 耶和華從會幕中呼叫摩西,對他說: The LORD called to Moses and spoke to him from the Tent of Meeting. He said,
1:2 「你曉諭以色列人說:你們中間若有人獻供物給耶和華,要從牛群羊群中獻牲畜為供物。 <<Speak to the Israelites and say to them: <When any of you brings an offering to the LORD, bring as your offering an animal from either the herd or the flock. 1:3 「他的供物若以牛為燔祭,就要在會幕門口獻一隻沒有殘疾的公牛,可以在耶和華面前蒙悅納。 << <If the offering is a burnt offering from the herd, he is to offer a male without defect. He must present it at the entrance to the Tent of Meeting so that it 1:3 Or ((he)) will be acceptable to the LORD. 1:4 他要按手在燔祭牲的頭上,燔祭便蒙悅納,為他贖罪。 He is to lay his hand on the head of the burnt offering, and it will be accepted on his behalf to make atonement for him. 1:5 他要在耶和華面前宰公牛;亞倫子孫作祭司的,要奉上血,把血灑在會幕門口、壇的周圍。 He is to slaughter the young bull before the LORD, and then Aaron's sons the priests shall bring the blood and sprinkle it against the altar on all sides at the entrance to the Tent of Meeting. 1:6 那人要剝去燔祭牲的皮,把燔祭牲切成塊子。 He is to skin the burnt offering and cut it into pieces. 1:7 祭司亞倫的子孫要把火放在壇上,把柴擺在火上。 The sons of Aaron the priest are to put fire on the altar and arrange wood on the fire. 1:8 亞倫子孫作祭司的,要把肉塊和頭並脂油擺在壇上火的柴上。 Then Aaron's sons the priests shall arrange the pieces, including the head and the fat, on the burning wood that is on the altar. 1:9 但燔祭的臟腑與腿要用水洗。祭司就要把一切全燒在壇上,當作燔祭,獻與耶和華為馨香的火祭。 He is to wash the inner parts and the legs with water, and the priest is to burn all of it on the altar. It is a burnt offering, an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD. 1:10 「人的供物若以綿羊或山羊為燔祭,就要獻上沒有殘疾的公羊。 << <If the offering is a burnt offering from the flock, from either the sheep or the goats, he is to offer a male without defect. 1:11 要把羊宰於壇的北邊,在耶和華面前;亞倫子孫作祭司的,要把羊血灑在壇的周圍。 He is to slaughter it at the north side of the altar before the LORD, and Aaron's sons the priests shall sprinkle its blood against the altar on all sides. 1:12 要把燔祭牲切成塊子,連頭和脂油,祭司就要擺在壇上火的柴上; He is to cut it into pieces, and the priest shall arrange them, including the head and the fat, on the burning wood that is on the altar. 1:13 但臟腑與腿要用水洗,祭司就要全然奉獻,燒在壇上。這是燔祭,是獻與耶和華為馨香的火祭。 He is to wash the inner parts and the legs with water, and the priest is to bring all of it and burn it on the altar. It is a burnt offering, an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD. 1:14 「人奉給耶和華的供物,若以鳥為燔祭,就要獻斑鳩或是雛鴿為供物。 << <If the offering to the LORD is a burnt offering of birds, he is to offer a dove or a young pigeon. 1:15 祭司要把鳥拿到壇前,揪下頭來,把鳥燒在壇上;鳥的血要流在壇的旁邊; The priest shall bring it to the altar, wring off the head and burn it on the altar; its blood shall be drained out on the side of the altar. 1:16 又要把鳥的嗉子和髒物〔髒物:或譯翎毛〕除掉,丟在壇的東邊倒灰的地方。 He is to remove the crop with its contents 1:16 Or ((crop and the feathers)); the meaning of the Hebrew for this word is uncertain. and throw it to the east side of the altar, where the ashes are. 1:17 要拿著鳥的兩個翅膀,把鳥撕開,只是不可撕斷;祭司要在壇上、在火的柴上焚燒。這是燔祭,是獻與耶和華為馨香的火祭。」 He shall tear it open by the wings, not severing it completely, and then the priest shall burn it on the wood that is on the fire on the altar. It is a burnt offering, an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD. This is Alex Markley's PHPScripture v1.2.0, displaying a copy of Chinese Union Version Bible in XOOPS. 本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始, 聖經文字部分由CCIM(網路基督使團)網站下載. 如欲修改經文請洽聖經公會. 荒漠甘泉五合一■ 中文荒漠甘泉(12月18日)
十二月十八日 「靠著愛我們的主,在這一切事上,已經得勝有餘了。」羅馬書八章37節 福音這樣指示我們,攻擊我們的仇敵,反對我們的勢力,是我們進到神前的梯階。 正如鷲鷹坐在峭壁上,守望黑雲密佈的天空;雖然叉狀的閃電穿上穿下,牠仍頂安靜的坐著,期待那將來的風雨。牠從不肯早一刻飛行的;牠必須覺到風雨已經爆發了,已經打到身上了;然後尖叫一聲,就衝入風雨之中,借風之勢向天飛去。 這正是神要祂每一個孩子作的事─把黑雲當作火車,藉此得勝有餘。「得勝有餘」不單是把對方驅逐出去,並且還掠得對方一切的軍火、糧食……。 親愛的,你有沒有得到戰利品呢?當你進入苦難谷的時候,你有沒有帶著掠物出來呢?當毀滅臨到你的時候,你有沒有信靠神:祂必叫你出來的時候,比進去的時候更豐富呢?「得勝有餘」就是從仇敵那裏把掠物奪來,撥作己用。 英國孟博士(Dr. Moon)瞎眼的時候,說,「主啊,我從你手裏接受這盲目的恩典。求你叫我用它鑄造你的榮耀,好使你來的時候,得著滿足。」神果然藉他發明盲人所用的凸版文字,千萬盲人得讀神的話語;有許多竟因此蒙了救贖。 ─選 神並不挪去保羅的刺;神作的比「挪去」更好——神利用那刺。刺的用處比寶座的用處更大。 ─選
■ 英文荒漠甘泉(12月18日)
December 18 "In all these things we are more than conquerors through him that loved us." (Rom. 8:37) THE Gospel is so arranged and the gift of God so great that you may take the very enemies that fight you and the forces that are arrayed against you and make them steps up to the very gates of heaven and into the presence of God. Like the eagle, who sits on a crag and watches the sky as it is filling with blackness, and the forked lightnings are playing up and down, and he is sitting perfectly still, turning one eye and then the other toward the storm. But he never moves until he begins to feel the burst of the breeze and knows that the hurricane has struck him; with a scream, he swings his breast to the storm, and uses the storm to go up to the sky; away he goes, borne upward upon it. That is what God wants of every on of His children, to be more than conqueror, turning the storm-cloud into a chariot. You know when one army is more than conqueror it is likly to drive the other from the field, to get all the ammunition, the food and supplies, and to take possession of the whole. That is just what our text means. There are spoils to be taken! Beloved, have you got them? When you went into that terrible valley of suffering did you come out of it with spoils? When that injury struck you and you thought everything was gone, did you so trust in God that you came out richer than you went in? To be more than conqueror is to take the spoils from the enemy and appropriate them to yourself. What he had arranged for your overthrow, take and appropriate for yourself. When Dr. Moon, of Brighton, England, was stricken with blindness, he said: "Lord, I accept this talent of blindness from Thee. Help me to use it for Thy glory that at Thy coming Thou mayest receive Thine own with usury." Then God enabled him to invent the Moon Alphabet for the blind, by which thousands of blind people were enabled to read the word of God, and many of them were gloriously saved. -Selected. God did not take away Paul's thorn; He did better-He mastered that thorn, and made it Paul's servant. The ministry of thorns has often been a greater ministry to man than the ministry of thrones. -Selected.
■ 永活之泉(12月18日)
十二月十八日 愛心和禱告 「儆醒禱告,最要緊的是彼此切實相愛。」彼得前書四章7、8節 在上述經文中,把儆醒禱告和切實相愛聯合在一起;屬靈生命也確實如此,如果一個人單為自己禱告,是難以正確地向著神;反之,如心裏充滿切實相愛的心,為那些可愛或意見不合的人代求,那就可以經常與神保持正常的關係。 如果我們在愛的生活中,忽略禱告方面的重要,那弟兄相愛的訣要也就有了缺點。這兩種聖靈的果子是無法分開的,假如你希望你的愛心能增長昇華,那就得捨己,為神的兒女及教會恆切代禱告。這也能使你的禱告生活增長,獻上自己,切實地愛並服務周圍的人,解決他們的難題。 恆切而有能力的代禱是何等大的需要!但願那些抱怨基督徒的愛是何等少的人,能承認他們才最缺少愛的記號——他們沒有經常多方地為弟兄代禱。我深信神渴望祂的子民能合為一體,每天在施恩寶座前為每位肢體祈求聖靈的能力。團結就有力量,這才是真正地關切天國的降臨;真正屬靈的合一能幫助我們過著忘我無私的生活,使一切都是為神和肢體,並把「儆醒禱告——切實相愛」應用在生活上。 愛心增長最好的方法,莫過於每天在一起向施恩座求取喜樂和合一的靈,在我們個人和全部基督的身體(教會)彰顯出來。這不僅提到愛,也提到禱告。當我們思想愛弟兄時,我們不得不與神交通,我們要達到目的,不僅要讀要想,更要藉著聖靈與父神和基督切實來往;愛能促使禱告,而相信禱告能使我們穩妥地擁有神的愛。
■ 中文屬天日子(12月18日)
十二月十八日 忠實的測驗 「我們曉得萬事都互相效力,叫愛神的人得益處。」羅馬書八章28節 只有忠實的人相信神是製造環境的。我們自由選擇我們的環境,不相信是神製造的;雖然我們口說我們相信,然於我們處理所發生的事情,把它當為人所製造的一般。遇事忠實,意思是我們只有一種忠心,那就是對於我們的主的忠心。假使神忽然破壞我們的環境,也許我們覺悟在某件事上未忠於祂,但未必覺得這種破壞是祂所安排的,也不覺得是祂的旨意,這種事在我們生活歲月中,是絕不會再現的。我們忠實與否是應在此測驗的。如果我們在艱難情形中,習於崇拜神,祂會隨意的,在兩秒鐘以內改變它們。 忠於耶穌基督是我們今日不容易做的事。我們常是忠於工作,忠於服務,忠於任何事,但未忠於耶穌基督。有許多基督徒,談到忠於耶穌,便極不耐煩。我們的主被基督工人推下寶座,比世人還推得厲害。神是祝福人的一架機器,而耶穌基督是工人中的一個工人。 我們替神工作的這種觀念,有些錯誤,應當說我們忠於祂,叫祂藉著我們做祂的工作──「我以為你是誠懇服務的,在你方面沒有怨言,在我方面無須解釋。」神將用我們,像用祂自己的兒子一樣。
■ 中文上海嗎哪(12月18日)
十二月十八日 「……是因信神的兒子而活。」加拉太書二章20節 信心所受到最大的阻礙,乃是我們所謂的「我們的信心」。這種信心可謂是沒有果效、掙扎出來的假產品。雖然我們嘗試倚靠神,卻不可避免地虧缺了神的標準,以及祂榮耀的應許。 惟一能與偉大應許相配合,以及能幫助我們得到生活中無數需要的信心,乃是神兒子耶穌的信心。而只要我們聰明地接受耶穌,祂就會賜給我們能力去信靠、愛人、順服,以及在新生命所有應當去做的事。 讚美主耶穌的名,祂以一條看不見的繩索把我們無助的心和祂連繫起來;這繩索並且也與屬天的應許連結在一起。耶穌曾說:「你們當信服神。」(可十一22)這是祂的命令。再說,「是因信神的兒子而活」,已經是許多聖徒得勝的見證。 主啊!教導我擁有耶穌基督有的信心。
|