:::

  NIV中英聖經朗讀◎黃哲輝牧師◎2026/01/03修訂 📘 網站說明
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

耶利米哀歌, 1章

1:1 先前滿有人民的城,現在何竟獨坐!先前在列國中為大的,現在竟如寡婦;先前在諸省中為王后的,現在成為進貢的。 How deserted lies the city, once so full of people! How like a widow is she, who once was great among the nations! She who was queen among the provinces has now become a slave.
1:2 她夜間痛哭,淚流滿;在一切所親愛的中間沒有一個安慰她的。她的朋友都以詭詐待她,成為她的仇敵。 Bitterly she weeps at night, tears are upon her cheeks. Among all her lovers there is none to comfort her. All her friends have betrayed her; they have become her enemies.
1:3 猶大因遭遇苦難,又因多服勞苦就遷到外邦。她住在列國中,尋不著安息;追逼她的都在狹窄之地將她追上。 After affliction and harsh labor, Judah has gone into exile. She dwells among the nations; she finds no resting place. All who pursue her have overtaken her in the midst of her distress.
1:4 錫安的路徑因無人來守聖節就悲傷;她的城門淒涼;她的祭司歎息;她的處女受艱難,自己也愁苦。 The roads to Zion mourn, for no one comes to her appointed feasts. All her gateways are desolate, her priests groan, her maidens grieve, and she is in bitter anguish.
1:5 她的敵人為首;她的仇敵亨通;因耶和華為她許多的罪過使她受苦;她的孩童被敵人擄去。 Her foes have become her masters; her enemies are at ease. The LORD has brought her grief because of her many sins. Her children have gone into exile, captive before the foe.
1:6 錫安城〔原文是女子;下同〕的威榮全都失去。她的首領像找不著草場的鹿;在追趕的人前無力行走。 All the splendor has departed from the Daughter of Zion. Her princes are like deer that find no pasture; in weakness they have fled before the pursuer.
1:7 耶路撒冷在困苦窘迫之時,就追想古時一切的樂境。她百姓落在敵人手中,無人救濟;敵人看見,就因她的荒涼嗤笑。 In the days of her affliction and wandering Jerusalem remembers all the treasures that were hers in days of old. When her people fell into enemy hands, there was no one to help her. Her enemies looked at her and laughed at her destruction.
1:8 耶路撒冷大大犯罪,所以成為不潔之物;素來尊敬她的,見她赤露就都藐視她;她自己也歎息退後。 Jerusalem has sinned greatly and so has become unclean. All who honored her despise her, for they have seen her nakedness; she herself groans and turns away.
1:9 她的污穢是在衣襟上;她不思想自己的結局,所以非常地敗落,無人安慰她。她說:耶和華啊,求你看我的苦難,因為仇敵誇大。 Her filthiness clung to her skirts; she did not consider her future. Her fall was astounding; there was none to comfort her. <<Look, O LORD, on my affliction, for the enemy has triumphed.>>
1:10 敵人伸手,奪取她的美物;她眼見外邦人進入她的聖所─論這外邦人,你曾吩咐不可入你的會中。 The enemy laid hands on all her treasures; she saw pagan nations enter her sanctuary-- those you had forbidden to enter your assembly.
1:11 她的民都歎息,尋求食物;他們用美物換糧食,要救性命。他們說:耶和華啊,求你觀看,因為我甚是卑賤。 All her people groan as they search for bread; they barter their treasures for food to keep themselves alive. <<Look, O LORD, and consider, for I am despised.>>
1:12 你們一切過路的人哪,這事你們不介意嗎?你們要觀看:有像這臨到我的痛苦沒有─就是耶和華在他發烈怒的日子使我所受的苦? <<Is it nothing to you, all you who pass by? Look around and see. Is any suffering like my suffering that was inflicted on me, that the LORD brought on me in the day of his fierce anger?
1:13 他從高天使火進入我的骨頭,剋制了我;他鋪下網羅,絆我的腳,使我轉回;他使我終日淒涼發昏。 <<From on high he sent fire, sent it down into my bones. He spread a net for my feet and turned me back. He made me desolate, faint all the day long.
1:14 我罪過的軛是他手所綁的,猶如軛繩縛在我頸項上;他使我的力量衰敗。主將我交在我所不能敵擋的人手中。 <<My sins have been bound into a yoke; 1:14 Most Hebrew manuscripts; Septuagint ((He kept watch over my sins)) by his hands they were woven together. They have come upon my neck and the Lord has sapped my strength. He has handed me over to those I cannot withstand.
1:15 主輕棄我中間的一切勇士,招聚多人〔原文是大會〕攻擊我,要壓碎我的少年人。主將猶大居民踹下,像在酒醡中一樣。 <<The Lord has rejected all the warriors in my midst; he has summoned an army against me to 1:15 Or ((has set a time for me / when he will)) crush my young men. In his winepress the Lord has trampled the Virgin Daughter of Judah.
1:16 我因這些事哭泣;我眼淚汪汪;因為那當安慰我、救我性命的,離我甚遠。我的兒女孤苦,因為仇敵得了勝。 <<This is why I weep and my eyes overflow with tears. No one is near to comfort me, no one to restore my spirit. My children are destitute because the enemy has prevailed.>>
1:17 錫安舉手,無人安慰。耶和華論雅各已經出令,使四圍的人作他仇敵;耶路撒冷在他們中間像不潔之物。 Zion stretches out her hands, but there is no one to comfort her. The LORD has decreed for Jacob that his neighbors become his foes; Jerusalem has become an unclean thing among them.
1:18 耶和華是公義的!他這樣待我,是因我違背他的命令。眾民哪,請聽我的話,看我的痛苦;我的處女和少年人都被擄去。 <<The LORD is righteous, yet I rebelled against his command. Listen, all you peoples; look upon my suffering. My young men and maidens have gone into exile.
1:19 我招呼我所親愛的,他們卻愚弄我。我的祭司和長老正尋求食物、救性命的時候,就在城中絕氣。 <<I called to my allies but they betrayed me. My priests and my elders perished in the city while they searched for food to keep themselves alive.
1:20 耶和華啊,求你觀看,因為我在急難中。我心腸擾亂;我心在我裏面翻轉,因我大大悖逆。在外,刀劍使人喪子;在家,猶如死亡。 <<See, O LORD, how distressed I am! I am in torment within, and in my heart I am disturbed, for I have been most rebellious. Outside, the sword bereaves; inside, there is only death.
1:21 聽見我歎息的有人;安慰我的卻無人!我的仇敵都聽見我所遭的患難;因你做這事,他們都喜樂。你必使你報告的日子來到,他們就像我一樣。 <<People have heard my groaning, but there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my distress; they rejoice at what you have done. May you bring the day you have announced so they may become like me.
1:22 願他們的惡行都呈在你面前;你怎樣因我的一切罪過待我,求你照樣待他們;因我歎息甚多,心中發昏。 <<Let all their wickedness come before you; deal with them as you have dealt with me because of all my sins. My groans are many and my heart is faint.>> 2:0 This chapter is an acrostic poem, the verses of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.


本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!!

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年06月24日
時間是:11時35分37秒
■ 中文荒漠甘泉(06月24日)
六月廿四日 「……我手的工作,你們可以吩咐我。」以賽亞書四五章11節 神說:「你們可以吩咐我。」這是何等的權利!我們可以吩咐神嗎?可以。主耶穌在世的時候,曾享受過這樣的權利;約書亞、以利亞、馬丁路德……都曾享受過這樣的權利。 約書亞在大獲勝利的時候,舉起他的槍來對著將落的日頭,大聲喊叫說:「日頭阿,你要停在基遍。」(書十12)他說話的語氣多勇敢!多有把握! 以利亞三年零六個月封閉了天─—使天閉不下雨;然後,又將天打開─—求下雨來。他在神面前是多麼勇敢! 馬丁路德跪在將死的麥蘭基登(Melanchthon)旁邊,大聲禁止死神奪去他親愛的朋友。他又是多麼勇敢呢! 親愛的讀者,神允許我們與祂發生了多麼奇妙的關係!我們平常只知道神曾說過:「我親手鋪張諸天,天上萬象也是我所命定的。」(賽四五12)但是現在卻看見神叫我們去吩咐神!命令神!這是顛倒次序!多麼奇怪呢! 我們平常禱告的態度─—狐疑、躊躇、不信─—和主耶穌、約書亞、以利亞、馬丁路德……禱告的態度─—堅決、勇敢、深信—─是多麼不同啊!我們的禱告時常會變成重複,以致失去銳利。 主耶穌在世的時候,常給人們機會去吩咐祂!當祂將近耶利哥的時候,站住,問那討飯的瞎子說: 「你要我為你做甚麼?」(路十八41)祂似乎說:「你可以吩咐我。」 我們當然不會忘記,主如何接受希利尼婦人的祈求,告訴她可以如願以償。(可七26) 人類有限的頭腦,怎能領會慈愛的父神所給我們的地位呢?神似乎說:「我一切所有的,你們可以吩咐。」「你們奉我的名,無論求甚麼,我必成就。」(約十四13)           ─梅爾 對這山說: 「快快移開, 投在海裏」。 倘若一點沒有懷疑, 山就會移到海底。 只要信, 事必成就, 憑主掃除這一塊污泥。 圍繞那堅固的城堡, 作默默的祈禱, 發出讚美的歡呼, 堡壘會立刻倒塌。 只要信, 事必成就, 憑主把山投入白浪洪濤。 毀棄鐵的欄柵, 打開那緊閉的雙扉, 讓信徒們通過, 到處獲得全勝, 這事必成, 仇敵於我何有? 憑主叫山移開此地。 把握忠於神的堅信, 絲毫不留一點疑義, 那根行奇蹟的杖, 能驅除意念之間的障礙。 接受神的話, 事必成就, 憑主叫山移開此地。           ─選
■ 英文荒漠甘泉(06月24日)
June 24 "Concerning the work of my hands command ye me." (Isa. 45:11.)  OUR Lord spoke in this tone when He said, "Father, I will." Joshua used it when, in the supreme moment of triumph, he lifted up his spear toward the setting sun, and cried, "Sun, stand thou still!"  Elijah used it when he shut the heavens for three years and six months, and again opened them.  Luther used it when, kneeling by the dying Melanchthon, he forbade death to take his prey.  It is a marvelous relationship into which God bids us enter. We are familiar with words like those which follow in this paragraph: "I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded." But that God should invite us to command Him, this is a change in relationship which is altogether startling!  What a difference there is between this attitude and the hesitating, halting, unbelieving prayers to which we are accustomed, and which by their perpetual repetition lose edge and point!  How often during His earthly life did Jesus put men into a position to command Him! When entering Jericho, He stood still, and said to the blind beggars:  "What will ye that I shall do unto you?" It was as though He said, "I am yours to command."  Can we ever forget how He yielded to the Syrophenician woman the key to His resources and told her to help herself even as she would?  What mortal mind can realize the full significance of the position to which our God lovingly raises His little children? He seems to say, "All my resources are at your command." "Whatsoever ye shall ask in my name, that will I do,"           ─F. B. Meyer. Say to this mountain, "Go, Be cast into the sea"; And doubt not in thine heart, That it shall be to thee. It shall be done, doubt not His Word, Challenge thy mountain in the Lord! Compass the frowning wall, With silent prayer, then raise─ Before its ramparts fall─ The victor's shout of praise. It shall be done, faith rests assured, Challenge thy mountain in the Lord! The two-leaved gates of brass, The bars of iron yield, To let the faithful pass, Conquerors in every field. It shall be done, the foe ignorea, Challenge thy mountain in the Lord! Take then the faith of God, Free from the taint of doubt; The miracle-working rot. That casts all reasoning out. It shall be done, stand on the Word, Challenge thy mountain in the Lord!           ─Selected.
■ 永活之泉(06月24日)
六月廿四日 愛的要求是全部 「主為我們捨命,我們從此就知道何謂愛,我們也當為弟兄捨命。」約翰壹書三章16節 這不僅僅是指基督在十字架上為我們犧牲生命,而是從祂開始的意願中順服、去服務和醫治人們的一種圓滿的人生;如果我們蒙召而不立刻獻上我們的生命,這留給我們每個人的債務就影響我們,要去償還。基督有了榜樣,我們要獻上完全的生命去服侍弟兄。 試著去領悟這個真理,神對基督的愛能鼓勵祂為我們擺上整個生命,同樣也幫助我們願意完全的降服,願意以拯救他人的靈魂為生活的目的。一個完全獻上的人會感覺神愛的能力是足夠保守他,這是基督徒蒙福的生命─傚法基督所做的,獻上整個生命為他人而活。 有時會發現在一些不學無術的人當中,也有為基督愛火所燃著,不住為別人代禱和服務的人。最近我閱讀了一則故事,說到一個只有十歲左右的女孩,因著基督的愛感動她的心,就開始領人歸主。幾年後她進一所供宿的學校就讀,她每天為別人代禱,盡力使別人知道救主的愛;一直到她十九歲,她正式成為軍中的傳道人,她所有的時間和精力都放在工作上。主給她禱告的靈,使她這許多年能愛人的靈魂;她能繼續工作,是因著神的愛而獻上自己生命去服務別人、領人歸向基督。 親愛的讀者:把這種思想存在你心中,基督為你犧牲生命,所以你也有義務為弟兄獻上生命;而基督的愛會常在你裏面,供應你所需要的能力。
■ 中文屬天日子(06月24日)
六月廿四日 承認罪的事實 「現在卻是你們的時候,黑暗掌權了。」路加福音廿二章53節 不肯承認世上有罪的事實,所以產生各種禍患。你可以誇張人性的高尚,但是人性裡面,有些東西要癡笑你所持的理想。如果你不承認人性裡面有惡孽,自利,和卑劣的事實;當不承認這種事實已在你的生命中,那你就要妥協下去,同時你會覺得與它奮鬥是徒然無用的。你是預防這種狀況和這種黑暗的勢力呢?抑或以為自己沒有罪呢?在你身體的關係或友誼方面,你承認有犯罪的危險麼?如果沒有,保你在最近的將來將要被它擒住而與它妥協的。如果你承認有罪,你就立刻感覺得危險──「是的,我知道這個危險」。罪的認識並不毀壞交誼的基礎;因為看生命的基礎有悲慘的可能,反能建起相互的防備來,不承認生命中有罪的可能,倒是很危險的。 耶穌基督雖未倚賴人性,然而祂從未譏笑人性,從未致疑過,因為祂絕對相信祂能使人性達到較高的地步。純潔的男女,是能防備罪惡的男女,不是無罪之感的男女。與無罪之感的男女相處,是最不穩妥的事。成年的男女不應不知罪的厲害,然而神能叫他們從罪惡中建立純潔純德的人品。無罪是小孩的特性,成年的男女如不承認人的罪性,那倒是可譴責的事。
■ 中文上海嗎哪(06月24日)
六月廿四日 「……我使你脫離罪孽,要給你穿上華美的衣服。」撒迦利亞書三章4節 對於保羅來說,每一個基督徒生命中的操練,都是耶穌所給予的恩惠,並且藉著聖徒活出來。成為聖潔則是穿戴主耶穌,以及祂所有完美的公義的袍子。保羅在他美好的書信中經常描述這件事。 對歌羅西的聖徒,保羅說:「所以,你們既是神的選民,聖潔蒙愛的人,就要存憐憫、恩慈、謙虛、溫柔、忍耐的心在這一切之外,要存著愛心,愛心就是聯絡全德的。」(西三12—13)保羅所提到的這些,都不是我們與生俱來的特質,相反的,這些都是由耶穌親自給我們的恩惠。保羅在晚年時曾經歷許多考驗,在他更加成熟時,則說:「……我也將萬事當作有損的,因我以認識我的主基督耶穌為至寶。我為祂已經丟棄萬事,看作糞土,為要得著基督。並且得以在祂裡面……。」(腓三8—9) 主啊!求您今天使我們能堂堂正正地走出門。不僅穿著您完美的公義袍子,而且全心充滿了您完美的愛。
:::

會員登入

線上使用者

82人線上 (27人在瀏覽中英線上聖經)

會員: 0

訪客: 82

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️22 🔥3 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️13 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️8 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 3984398439843984
昨天: 7043704370437043
總計: 1109213311092133110921331109213311092133110921331109213311092133

隨機小語

「人生可以回憶、尋根莫忘本。人生應該向前、回不去過往。人生要有信念、知所信是誰。走不回的過往、只能成回憶。換不回的選擇、只是已枉然。找不回的青春、只珍惜當下。是非得失難算計、上帝計劃巧安排。」。

黃哲輝牧師

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目