:::

  NIV中英聖經朗讀◎黃哲輝牧師◎2026/01/03修訂 📘 網站說明
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

耶利米哀歌, 1章

1:1 先前滿有人民的城,現在何竟獨坐!先前在列國中為大的,現在竟如寡婦;先前在諸省中為王后的,現在成為進貢的。 How deserted lies the city, once so full of people! How like a widow is she, who once was great among the nations! She who was queen among the provinces has now become a slave.
1:2 她夜間痛哭,淚流滿;在一切所親愛的中間沒有一個安慰她的。她的朋友都以詭詐待她,成為她的仇敵。 Bitterly she weeps at night, tears are upon her cheeks. Among all her lovers there is none to comfort her. All her friends have betrayed her; they have become her enemies.
1:3 猶大因遭遇苦難,又因多服勞苦就遷到外邦。她住在列國中,尋不著安息;追逼她的都在狹窄之地將她追上。 After affliction and harsh labor, Judah has gone into exile. She dwells among the nations; she finds no resting place. All who pursue her have overtaken her in the midst of her distress.
1:4 錫安的路徑因無人來守聖節就悲傷;她的城門淒涼;她的祭司歎息;她的處女受艱難,自己也愁苦。 The roads to Zion mourn, for no one comes to her appointed feasts. All her gateways are desolate, her priests groan, her maidens grieve, and she is in bitter anguish.
1:5 她的敵人為首;她的仇敵亨通;因耶和華為她許多的罪過使她受苦;她的孩童被敵人擄去。 Her foes have become her masters; her enemies are at ease. The LORD has brought her grief because of her many sins. Her children have gone into exile, captive before the foe.
1:6 錫安城〔原文是女子;下同〕的威榮全都失去。她的首領像找不著草場的鹿;在追趕的人前無力行走。 All the splendor has departed from the Daughter of Zion. Her princes are like deer that find no pasture; in weakness they have fled before the pursuer.
1:7 耶路撒冷在困苦窘迫之時,就追想古時一切的樂境。她百姓落在敵人手中,無人救濟;敵人看見,就因她的荒涼嗤笑。 In the days of her affliction and wandering Jerusalem remembers all the treasures that were hers in days of old. When her people fell into enemy hands, there was no one to help her. Her enemies looked at her and laughed at her destruction.
1:8 耶路撒冷大大犯罪,所以成為不潔之物;素來尊敬她的,見她赤露就都藐視她;她自己也歎息退後。 Jerusalem has sinned greatly and so has become unclean. All who honored her despise her, for they have seen her nakedness; she herself groans and turns away.
1:9 她的污穢是在衣襟上;她不思想自己的結局,所以非常地敗落,無人安慰她。她說:耶和華啊,求你看我的苦難,因為仇敵誇大。 Her filthiness clung to her skirts; she did not consider her future. Her fall was astounding; there was none to comfort her. <<Look, O LORD, on my affliction, for the enemy has triumphed.>>
1:10 敵人伸手,奪取她的美物;她眼見外邦人進入她的聖所─論這外邦人,你曾吩咐不可入你的會中。 The enemy laid hands on all her treasures; she saw pagan nations enter her sanctuary-- those you had forbidden to enter your assembly.
1:11 她的民都歎息,尋求食物;他們用美物換糧食,要救性命。他們說:耶和華啊,求你觀看,因為我甚是卑賤。 All her people groan as they search for bread; they barter their treasures for food to keep themselves alive. <<Look, O LORD, and consider, for I am despised.>>
1:12 你們一切過路的人哪,這事你們不介意嗎?你們要觀看:有像這臨到我的痛苦沒有─就是耶和華在他發烈怒的日子使我所受的苦? <<Is it nothing to you, all you who pass by? Look around and see. Is any suffering like my suffering that was inflicted on me, that the LORD brought on me in the day of his fierce anger?
1:13 他從高天使火進入我的骨頭,剋制了我;他鋪下網羅,絆我的腳,使我轉回;他使我終日淒涼發昏。 <<From on high he sent fire, sent it down into my bones. He spread a net for my feet and turned me back. He made me desolate, faint all the day long.
1:14 我罪過的軛是他手所綁的,猶如軛繩縛在我頸項上;他使我的力量衰敗。主將我交在我所不能敵擋的人手中。 <<My sins have been bound into a yoke; 1:14 Most Hebrew manuscripts; Septuagint ((He kept watch over my sins)) by his hands they were woven together. They have come upon my neck and the Lord has sapped my strength. He has handed me over to those I cannot withstand.
1:15 主輕棄我中間的一切勇士,招聚多人〔原文是大會〕攻擊我,要壓碎我的少年人。主將猶大居民踹下,像在酒醡中一樣。 <<The Lord has rejected all the warriors in my midst; he has summoned an army against me to 1:15 Or ((has set a time for me / when he will)) crush my young men. In his winepress the Lord has trampled the Virgin Daughter of Judah.
1:16 我因這些事哭泣;我眼淚汪汪;因為那當安慰我、救我性命的,離我甚遠。我的兒女孤苦,因為仇敵得了勝。 <<This is why I weep and my eyes overflow with tears. No one is near to comfort me, no one to restore my spirit. My children are destitute because the enemy has prevailed.>>
1:17 錫安舉手,無人安慰。耶和華論雅各已經出令,使四圍的人作他仇敵;耶路撒冷在他們中間像不潔之物。 Zion stretches out her hands, but there is no one to comfort her. The LORD has decreed for Jacob that his neighbors become his foes; Jerusalem has become an unclean thing among them.
1:18 耶和華是公義的!他這樣待我,是因我違背他的命令。眾民哪,請聽我的話,看我的痛苦;我的處女和少年人都被擄去。 <<The LORD is righteous, yet I rebelled against his command. Listen, all you peoples; look upon my suffering. My young men and maidens have gone into exile.
1:19 我招呼我所親愛的,他們卻愚弄我。我的祭司和長老正尋求食物、救性命的時候,就在城中絕氣。 <<I called to my allies but they betrayed me. My priests and my elders perished in the city while they searched for food to keep themselves alive.
1:20 耶和華啊,求你觀看,因為我在急難中。我心腸擾亂;我心在我裏面翻轉,因我大大悖逆。在外,刀劍使人喪子;在家,猶如死亡。 <<See, O LORD, how distressed I am! I am in torment within, and in my heart I am disturbed, for I have been most rebellious. Outside, the sword bereaves; inside, there is only death.
1:21 聽見我歎息的有人;安慰我的卻無人!我的仇敵都聽見我所遭的患難;因你做這事,他們都喜樂。你必使你報告的日子來到,他們就像我一樣。 <<People have heard my groaning, but there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my distress; they rejoice at what you have done. May you bring the day you have announced so they may become like me.
1:22 願他們的惡行都呈在你面前;你怎樣因我的一切罪過待我,求你照樣待他們;因我歎息甚多,心中發昏。 <<Let all their wickedness come before you; deal with them as you have dealt with me because of all my sins. My groans are many and my heart is faint.>> 2:0 This chapter is an acrostic poem, the verses of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.


本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!!

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年05月30日
時間是:04時03分22秒
■ 中文荒漠甘泉(05月30日)
五月卅日 「除了從地上買來的那十四萬四千人以外,沒有人能學這歌。」啟示錄十四章3節 有一種歌,既非藝術所能教,也非樂理所能編,只有在患難中能學會的。這種歌它發自內心,是一種記憶與親身經歷的歌聲,從過去的苦難中宣洩出來,而以昨天的體驗,構成了今天的讚美。聖約翰說,即使在天上,也祗有一首世人唱得完美的歌曲─救贖之頌。無疑地這是勝利之歌。但勝利意義之產生,必須來自鎖鍊的回憶。 沒有一個天使能唱得像我們這麼好聽。他們要唱,他們就必須走我們所走的道路,經歷我們所經歷的經歷。沒有一人能學會,除了十架之子。 所以,我的己哪!你現在正在從父學習音樂功課。祂訓練你,要使你有資格加入天上的大歌詠團。有一部份聲音,沒有別人能擔任,連天使和天使長也不能。只有你一人能擔任的。天使雖能唱高音,但是這幽而且沉的低音,只有你一人能唱。 你的父在訓練你擔任那天使所不能擔任的一部份;訓練你的學校就是苦難。很多人說,神給你苦難,為了要證驗你,但有一個更確當的說法,就是神給你的苦難,為了要教育你,訓練你能參加天上的歌詠團。 在黑雲中祂試你的聲音,在憂傷中祂教你唱歌的表情,在患難中祂練你的氣,在試煉中祂教你發音準確。 不要輕看這神的音樂院;許多人雖然羨慕,可是還不能當選呢!           ─馬得勝 黑夜已包圍上來了嗎?  帶著它深長的陰沈; 此時,求祂到你身旁,  祂會教你一首新的詠吟。 祂要陪同你歌唱,  如果你氣衰而歌聲不高揚, 祂會補綴零落的音韻,  用祂的歌聲來調節均勻。 許多逍遙的吟遊詩人,  沐浴著屬天的聖恩, 見證他們學到了最美的韻音,  是在萬籟俱寂的夜深。 許多上達寶座的讚頌,  音律抑揚生動, 都是在幽暗的內室,  發出初次的吟誦。
■ 英文荒漠甘泉(05月30日)
May 30 "And no man could learn that song but the hundred and forty and four thousand, which were redeemed from the earth." (Rev. 14:3.)  THERE are songs which can only be learned in the valley. No art can teach them; no rules of voice can make them perfectly sung. Their music is in the heart. They are songs of memory, of personal experience. They bring out their burden from the shadow of the past: they mount on the wings of yesterday.  St. John says that even in Heaven there will be a song that can only be fully sung by the sons of earth─the strain of redemption. Doubtless it is a song of triumph, a hymn of victory to the Christ who made us free. But the sense of triumph must come from the memory of the chain.  No angel, no archangel can sing it so sweetly as I can. To sing it as I sing it, they must pass through my exile, and this they cannot do. None can learn it but the children of the Cross.  And so, my soul, thou art receiving a music lesson from thy Father. Thou art being educated for the choir invisible. There are parts of the symphony that none can take but thee.  There are chord too minor for the anyles. There may be heights in the symphony which are beyond the scale heights which angels alone can reach; but there are depth which belong to thee, and can only be touched by thee.  Thy Father is training thee for the part the angels cannot sing; and the school is sorrow. I have heard many say that He sends sorrow to prove thee; nay, he sends sorrow to educate thee, to train thee for the choir invisible.  In the night He is preparing thy song. In the valley He is tuning thy voice. In the cloud He is deepening thy chords. In the rain He is sweetening thy melody. In the cold He is moulding thy expression. In the transition from hope to fear He is perfecting thy lights.  Despise not thy school of sorrow, O my soul; it will give thee a unique part in the universal song.            ─George Matheson. "Is the midnight closing round you?  Are the shadows dark and long? Ask Him to come close beside you,  And He'll give you a new, sweet song. He'll give it and sing it with you;  And when weakness lets it down, He'll take up the broken cadence,  And blend it with His own. "And many a rapturous minstrel,  Among those sons of light, Will say of His sweetest music, `  I learned it in the night.' And many a rolling anthem,  That fills the Father's home, Sobbed out its first rehearsal,  In the shade of a darkened room."
■ 永活之泉(05月30日)
五月卅日 聖靈與禱告 「我實實在在的告訴你們,你們若向父求什麼,祂必因我的名賜給你們。」約翰福音十六章23節 在我們的主臨別談話(約十三至十七章)中,祂述說了聖靈的能力和吸引力;當聖靈被賜下時,最榮耀的一個結果,是有人可因此有能力祈求將天上的福份賜給世上的人,「無論何人奉我的名求什麼,都必成就。」(約十四13、14;十五7、16;十六23、24、26)的應許曾七次被提起,你若一再誦讀,你就明白主為何一再急切而誠摯地提出這個應許。 在主耶穌成就救恩完全的能力,祂與天父同榮的能力,賜下三一真神中的第三位——聖靈——內住聖徒心中的能力,使他們有說不出的自由祈求神,祂必成全,因每件事包括在「我必成就你的祈求之內。」 在五旬節前十天中,門徒要印證此項應許,而回答他們連續不斷的禱告就是:天開了,神的靈降臨到他們心中,使他們感覺到生命有能力,他們也將這種經驗與成千的群眾分享;神保證這種能力會繼續存留,假如神的兒子每天等候父所賜的應許,神就賜他無可限量的能力。 哦!基督徒!記住你活在非有聖靈不可的時代。這就是說祂以你可試出屬天大能住在你裏面,這也說到你得與神的兒女合而為一的祈求,那超過我們所瞭解,又大又奇妙的事必成就。
■ 中文屬天日子(05月30日)
五月卅日 「是的……但是……」 「主,我要跟從您,但……」路加福音九章61節 如果神吩咐你做甚麼事,這種事對於你的理智是一種巨大的試驗,那你將怎樣辦呢?退卻不前麼?如果你做一件事有仰仗肉體的習慣,不到你破除那種習慣,你就要常常這樣做;靈性方面也是如此,不到你決意放棄一切,順服神,你不能達到耶穌基督所希求的,而且你每要達到目的地的時候,你就退卻不前。「是的,但──如果我在這件事上順服神,那將怎樣呢?」 「是的,如果神准我用我的理智,不要我茫然不知前進一步,我肯順服祂。耶穌基督要求人倚靠祂,就像平常人所表現的慷慨大度的精神一樣。如果某人要做甚麼值得做的事,他有時就得冒險一擲。而在靈性方面,耶穌基督要求你拋開理智的堅持,遵依祂所說的話,馬上去做,便會覺得祂所說的是與理智不相矛盾的。在常識的範圍,耶穌基督的話語有時似乎是瘋狂的;但是把這些話歸於信仰的領域,你就不免有驚恐的神情,知道是神的言語。完全依靠神,當祂領你到冒險的地步,你依從祂就得了。我們陷入了危機,行動像異教徒一樣,一大群人中,只有一個人敢於信靠神。
■ 中文上海嗎哪(05月30日)
五月三十日 「我必將我的靈,放在你們裡面……」以西結書卅六章27節 神將祂的靈放在我們裡面,乃是為要與我們立永遠的約,隨著我們施恩,不離開我們,且使我們有敬畏祂的心,不離開祂(參耶卅二40)。在你用自己的力量掙扎、精疲力盡之後,難道你不想得到休息嗎?難道你不覺得需要一位能力的主來幫助你戰勝你的老我和罪嗎?你想要個帶領者嗎?你要神與你同在、住在你的裡面嗎?你需要休息嗎?你感覺到這些需要嗎? 如果你對挫敗、渴望、缺乏、毫無成就這些感覺已經厭煩了,不要失望,因為耶穌來了就是要幫助我們。使徒行傳一章8節說:「但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力……。」更美好的是,原來這經節的意思本是:你們要得著聖靈的能力。然而,我們得到能力不是為自己,也不是要人說:「那個人的能力真是浩大呀!」我們雖然能得著聖靈的能力,但是這能力是聖靈的,不是我們的。更因為這能力是祂的,所以是夠用的。
:::

線上使用者

48人線上 (29人在瀏覽中英線上聖經)

會員: 0

訪客: 48

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-27] 📖 猶大書 1章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-27] 📖 腓利門書 1章 👁️3 🔥1 ▶ 播整章
[2026-05-25] 📖 雅各書 5章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-25] 📖 雅各書 4章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-24] 📖 雅各書 3章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

💬 使用者回饋
「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」
🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 1386138613861386
昨天: 8061806180618061
總計: 1090827610908276109082761090827610908276109082761090827610908276

隨機小語

人生的痛苦:勞累是「想的太多」;困擾是「計較太多」;煩擾是「在乎太多」;無奈是「放不下太多」;煎熬是「執念太深」。1.堅持走自己的路,讓別人去說吧!2.再善良也不要委曲自己(原則不要過頭,要懂的拒絕).3.珍情當下,珍惜眼前人。2019.11.13筆

黃哲輝牧師

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目

會員登入