|
1:1 先前滿有人民的城,現在何竟獨坐!先前在列國中為大的,現在竟如寡婦;先前在諸省中為王后的,現在成為進貢的。 How deserted lies the city, once so full of people! How like a widow is she, who once was great among the nations! She who was queen among the provinces has now become a slave.
1:2 她夜間痛哭,淚流滿;在一切所親愛的中間沒有一個安慰她的。她的朋友都以詭詐待她,成為她的仇敵。 Bitterly she weeps at night, tears are upon her cheeks. Among all her lovers there is none to comfort her. All her friends have betrayed her; they have become her enemies. 1:3 猶大因遭遇苦難,又因多服勞苦就遷到外邦。她住在列國中,尋不著安息;追逼她的都在狹窄之地將她追上。 After affliction and harsh labor, Judah has gone into exile. She dwells among the nations; she finds no resting place. All who pursue her have overtaken her in the midst of her distress. 1:4 錫安的路徑因無人來守聖節就悲傷;她的城門淒涼;她的祭司歎息;她的處女受艱難,自己也愁苦。 The roads to Zion mourn, for no one comes to her appointed feasts. All her gateways are desolate, her priests groan, her maidens grieve, and she is in bitter anguish. 1:5 她的敵人為首;她的仇敵亨通;因耶和華為她許多的罪過使她受苦;她的孩童被敵人擄去。 Her foes have become her masters; her enemies are at ease. The LORD has brought her grief because of her many sins. Her children have gone into exile, captive before the foe. 1:6 錫安城〔原文是女子;下同〕的威榮全都失去。她的首領像找不著草場的鹿;在追趕的人前無力行走。 All the splendor has departed from the Daughter of Zion. Her princes are like deer that find no pasture; in weakness they have fled before the pursuer. 1:7 耶路撒冷在困苦窘迫之時,就追想古時一切的樂境。她百姓落在敵人手中,無人救濟;敵人看見,就因她的荒涼嗤笑。 In the days of her affliction and wandering Jerusalem remembers all the treasures that were hers in days of old. When her people fell into enemy hands, there was no one to help her. Her enemies looked at her and laughed at her destruction. 1:8 耶路撒冷大大犯罪,所以成為不潔之物;素來尊敬她的,見她赤露就都藐視她;她自己也歎息退後。 Jerusalem has sinned greatly and so has become unclean. All who honored her despise her, for they have seen her nakedness; she herself groans and turns away. 1:9 她的污穢是在衣襟上;她不思想自己的結局,所以非常地敗落,無人安慰她。她說:耶和華啊,求你看我的苦難,因為仇敵誇大。 Her filthiness clung to her skirts; she did not consider her future. Her fall was astounding; there was none to comfort her. <<Look, O LORD, on my affliction, for the enemy has triumphed.>> 1:10 敵人伸手,奪取她的美物;她眼見外邦人進入她的聖所─論這外邦人,你曾吩咐不可入你的會中。 The enemy laid hands on all her treasures; she saw pagan nations enter her sanctuary-- those you had forbidden to enter your assembly. 1:11 她的民都歎息,尋求食物;他們用美物換糧食,要救性命。他們說:耶和華啊,求你觀看,因為我甚是卑賤。 All her people groan as they search for bread; they barter their treasures for food to keep themselves alive. <<Look, O LORD, and consider, for I am despised.>> 1:12 你們一切過路的人哪,這事你們不介意嗎?你們要觀看:有像這臨到我的痛苦沒有─就是耶和華在他發烈怒的日子使我所受的苦? <<Is it nothing to you, all you who pass by? Look around and see. Is any suffering like my suffering that was inflicted on me, that the LORD brought on me in the day of his fierce anger? 1:13 他從高天使火進入我的骨頭,剋制了我;他鋪下網羅,絆我的腳,使我轉回;他使我終日淒涼發昏。 <<From on high he sent fire, sent it down into my bones. He spread a net for my feet and turned me back. He made me desolate, faint all the day long. 1:14 我罪過的軛是他手所綁的,猶如軛繩縛在我頸項上;他使我的力量衰敗。主將我交在我所不能敵擋的人手中。 <<My sins have been bound into a yoke; 1:14 Most Hebrew manuscripts; Septuagint ((He kept watch over my sins)) by his hands they were woven together. They have come upon my neck and the Lord has sapped my strength. He has handed me over to those I cannot withstand. 1:15 主輕棄我中間的一切勇士,招聚多人〔原文是大會〕攻擊我,要壓碎我的少年人。主將猶大居民踹下,像在酒醡中一樣。 <<The Lord has rejected all the warriors in my midst; he has summoned an army against me to 1:15 Or ((has set a time for me / when he will)) crush my young men. In his winepress the Lord has trampled the Virgin Daughter of Judah. 1:16 我因這些事哭泣;我眼淚汪汪;因為那當安慰我、救我性命的,離我甚遠。我的兒女孤苦,因為仇敵得了勝。 <<This is why I weep and my eyes overflow with tears. No one is near to comfort me, no one to restore my spirit. My children are destitute because the enemy has prevailed.>> 1:17 錫安舉手,無人安慰。耶和華論雅各已經出令,使四圍的人作他仇敵;耶路撒冷在他們中間像不潔之物。 Zion stretches out her hands, but there is no one to comfort her. The LORD has decreed for Jacob that his neighbors become his foes; Jerusalem has become an unclean thing among them. 1:18 耶和華是公義的!他這樣待我,是因我違背他的命令。眾民哪,請聽我的話,看我的痛苦;我的處女和少年人都被擄去。 <<The LORD is righteous, yet I rebelled against his command. Listen, all you peoples; look upon my suffering. My young men and maidens have gone into exile. 1:19 我招呼我所親愛的,他們卻愚弄我。我的祭司和長老正尋求食物、救性命的時候,就在城中絕氣。 <<I called to my allies but they betrayed me. My priests and my elders perished in the city while they searched for food to keep themselves alive. 1:20 耶和華啊,求你觀看,因為我在急難中。我心腸擾亂;我心在我裏面翻轉,因我大大悖逆。在外,刀劍使人喪子;在家,猶如死亡。 <<See, O LORD, how distressed I am! I am in torment within, and in my heart I am disturbed, for I have been most rebellious. Outside, the sword bereaves; inside, there is only death. 1:21 聽見我歎息的有人;安慰我的卻無人!我的仇敵都聽見我所遭的患難;因你做這事,他們都喜樂。你必使你報告的日子來到,他們就像我一樣。 <<People have heard my groaning, but there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my distress; they rejoice at what you have done. May you bring the day you have announced so they may become like me. 1:22 願他們的惡行都呈在你面前;你怎樣因我的一切罪過待我,求你照樣待他們;因我歎息甚多,心中發昏。 <<Let all their wickedness come before you; deal with them as you have dealt with me because of all my sins. My groans are many and my heart is faint.>> 2:0 This chapter is an acrostic poem, the verses of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet. 本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!! 荒漠甘泉五合一■ 中文荒漠甘泉(06月08日)
六月八日 「因為凡從神生的,就勝過世界。使我們勝了世界的,就是我們的信心。」約翰壹書五章4節 在基督徒的路程中,每一處都有網羅和陷阱,使他跌倒、墮落、失去勝利、失去平安。撒但從不肯告退,放棄他攻擊、誘惑、毀滅神兒女的事業的。所以,我們該在途中隨時檢查自己有否失去得勝。 有時我們能,若是我們願意,在獅子的口中反敗為勝,如果我們在千鈞一髮之際運用信心。 信心能造時勢,改環境。無論如何黑,無論如何凶危,只要用信心和神作一敏捷的聯合,勝敗立刻因之一變。 神始終在祂的寶座上,祂能在一秒鐘之內轉敗為勝,如果我們真信靠祂。 一個有信心的人,從不向後退的;他在遇見仇敵的地方,立刻攔阻仇敵前進。 ─福煦
■ 英文荒漠甘泉(06月08日)
June 8 "For every child of God overcomes the world: and the victorious principle which has overcome the world is our faith." (1 John 5:4.) (Weymouth.) AT every turn in the road one can find something that will rob him of his victory and peace of mind, if he permits it. Satan is a long way from having retired from the business of deluding and ruining God's children if he can. At every milestone it is well to look carefully to the thermometer of one's experience, to see whether the temperature is well up. Somtimes a person can, if he will, actually snatch victory from the very jaws of defeat, if he will resolutely put his faith up at just the right moment. Faith can change any situation. No matter how dark it is, no matter what the trouble may be, a quick lifting of the heart to God in a moment of real, actual faith in Him, will alter the situation in a moment. God is still on His throne, and He can turn defeat into victory in a second of time, if we really trust Him. "When one has faith, one does not retire; one stops the enemy where he finds him.' ─Marshal Foch.
■ 永活之泉(06月08日)
六月八日 羔羊和禱告 「四活物和廿四位長老就俯伏在羔羊面前,各拿著琴和盛滿了香的金爐,這香就是眾聖徒的祈禱。」啟示錄五章8節 我們今天所學習的,是舊約時代眾聖徒有關預言救恩的禱告,現存在天上。因為他們尊崇了在寶座上羔羊所付出的,這些獻上的禱告如馨香一同為主帶到天上,擺在天父面前。 在啟示錄八章,我們可看到相同的光景。約翰看見一位天使拿著金香爐站在寶座面前,有香賜給祂,要和眾聖徒的祈禱一同獻在金壇上,「那香的煙和眾聖徒的祈禱,從天使的手中一同升到神面前。」(啟八4) 何等深奧屬天的思想!這些話在我們裏面甦醒了我們!眾聖徒的禱告不是馬上得到應允,而是像在世上,人們存錢當作承擔更大事業的資金,眾聖徒的禱告也要儲存在天上,直到那日到了,就必得著神的應允。 記住,你並不是單獨在禱告,全世界神的兒女都在禱告;他們以尊祟和信心把禱告交託給羔羊,直等時候到了,神必應允。但當禱告尚未應允,你不可以為你是徒然的;把你的信心堅定在今天所啟示給我們的真理上,在寶座上的羔羊會儲存著我們的禱告,時候到了便呈獻在父神面前。 坐在施恩座上的羔羊要以這種禱告來堅固你,藉著聖靈使你有更多的禱告,要為所有神的教會、傳道人、教師以及所有信徒禱告,用愛心和交通與那些有此心願的人一同禱告,讓你每天與在寶座的神及羔羊交通,也就是為自己和教會以及全世界環繞著你的人之需要,從寶座支取更豐盛的恩典。
■ 中文屬天日子(06月08日)
六月八日 再做甚麼? 決意要比別人多知道一些:「你們既知道這事,若是去行就有福了。」約翰福音十三章17節 如果你不肯割斷繩纜,神必用風暴來毀斷,叫你開出去。倚靠神駛行吧,乘著祂旨意的高潮前進,你的眼睛必然啟開。如果你信靠耶穌,你不要老在風平浪靜的海港裡面,玩忽歲月,引以自慰;你必得開出海港,到神的大海中,才能認識自己,獲得靈性的辨別力。 當你知道某事當做的時候,就去做,這樣你立刻就知道將走的一步。如果你察覺靈性上「暗昧」的所在,你就覺得這是你應該做的一點,但你以為不要緊而不動手,你便失了知覺和辨別力;在這種危機之下,你只有靈性的錯亂,而無鎮定。不肯在所知所見的事上進行,是危險極了。 假的順服,是一種心理的狀況,這種狀況之下你會尋求機會去犧牲你自己;也要誤將熱情當作了識別的能力。犧牲自己,是比完成靈性的命運,還要容易些,羅馬書十二章1—2節也曾這麼說過。藉著你的生活,辨別神的旨意,完成祂的工作,是比自我犧牲的行為還偉大,還有價值。「聽命勝於獻祭」。當神要你到你從沒有到過的處所,當心,不要再回到你已去過的海港。「人若立志遵著祂的旨意行,就必曉這教訓,是出於神,或是憑著自己說的。」
■ 中文上海嗎哪(06月08日)
六月八日 「作餅的糧食是用磨磨碎……」以賽亞書廿八章28節 農夫在收完長穗草和莓繫草之後,並不用很重的機器把穗磨出來,乃是很仔細地將麥粒分出來。同樣道理,神若要重用某些人,祂也會很費力地造就他們。因為人的本性需要管教,所以不要懷疑神所給那些能餵養千萬人的主僕,有智慧、有分別的照顧。 神知道祂所行的一切,在祂的照顧中有無限的愛意。當你在火爐中接受磨煉時,祂會看顧你,絕不會使火變得太熱。神要我們變得純淨,然後祂就會挪去火般的試煉。祂深知我們的構造,所以「……所遇見的試探,無非是人所能受的;神是信實的,必不叫你們受試探過於所能受的,在受試探的時候,總要給你們開一條出路,叫你們能忍受得住。」(林前十13) 你是否相信我們屬天的新郎的管教乃是出於愛?你是否倚靠祂在你生命中的引領及管理?千萬不要嫉妒在你身邊的人,或是被他們打擾到。因為有一天,你會為你所受的管教和管教所帶給您的祝福而欣慰。
:::
會員登入線上使用者今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎🔥🙏📖牧師推薦好章最熱門聖經「章」朗讀最熱門單一「節」瀏覽數今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。 📖 創世記 1-50 / 50 📖 詩篇 1-23 / 150 📖 馬太福音 1-28 / 28 📖 加拉太書 1-6 / 6 📖 腓立比書 1-4 / 4 📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5 📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3 📖 腓利門書 1-1 / 1 📖 雅各書 1-5 / 5 📖 猶大書 1-1 / 1
台語羅馬字典台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳計數器
隨機小語生活要快樂其實也很簡單,喜歡的就爭取,得到的就珍惜,失去的就忘記!
教會MIDI卡拉OK新增教會MIDI卡拉OK流量最多的歌信望愛大辭典:熱門條目教會MIDI卡拉OK新修改信望愛大辭典:隨機條目 |