|
1:1 約書亞死後,以色列人求問耶和華說:「我們中間誰當首先上去攻擊迦南人,與他們爭戰?」 After the death of Joshua, the Israelites asked the LORD, <<Who will be the first to go up and fight for us against the Canaanites?>>
1:2 耶和華說:「猶大當先上去,我已將那地交在他手中。」 The LORD answered, <<Judah is to go; I have given the land into their hands.>> 1:3 猶大對他哥哥西緬說:「請你同我到拈鬮所得之地去,好與迦南人爭戰;以後我也同你到你拈鬮所得之地去。」於是西緬與他同去。 Then the men of Judah said to the Simeonites their brothers, <<Come up with us into the territory allotted to us, to fight against the Canaanites. We in turn will go with you into yours.>> So the Simeonites went with them. 1:4 猶大就上去;耶和華將迦南人和比利洗人交在他們手中。他們在比色擊殺了一萬人, When Judah attacked, the LORD gave the Canaanites and Perizzites into their hands and they struck down ten thousand men at Bezek. 1:5 又在那裏遇見亞多尼比色,與他爭戰,殺敗迦南人和比利洗人。 It was there that they found Adoni-Bezek and fought against him, putting to rout the Canaanites and Perizzites. 1:6 亞多尼比色逃跑;他們追趕,拿住他,砍斷他手腳的大姆指。 Adoni-Bezek fled, but they chased him and caught him, and cut off his thumbs and big toes. 1:7 亞多尼比色說:「從前有七十個王,手腳的大姆指都被我砍斷,在我桌子底下拾取零碎食物。現在 神按著我所行的報應我了。」於是他們將亞多尼比色帶到耶路撒冷,他就死在那裏。 Then Adoni-Bezek said, <<Seventy kings with their thumbs and big toes cut off have picked up scraps under my table. Now God has paid me back for what I did to them.>> They brought him to Jerusalem, and he died there. 1:8 猶大人攻打耶路撒冷,將城攻取,用刀殺了城內的人,並且放火燒城。 The men of Judah attacked Jerusalem also and took it. They put the city to the sword and set it on fire. 1:9 後來猶大人下去,與住山地、南地,和高原的迦南人爭戰。 After that, the men of Judah went down to fight against the Canaanites living in the hill country, the Negev and the western foothills. 1:10 猶大人去攻擊住希伯崙的迦南人,殺了示篩、亞希幔、撻買。希伯崙從前名叫基列‧亞巴。 They advanced against the Canaanites living in Hebron (formerly called Kiriath Arba) and defeated Sheshai, Ahiman and Talmai. 1:11 他們從那裏去攻擊底壁的居民;底壁從前名叫基列‧西弗。 From there they advanced against the people living in Debir (formerly called Kiriath Sepher). 1:12 迦勒說:「誰能攻打基列‧西弗,將城奪取,我就把我女兒押撒給他為妻。」 And Caleb said, <<I will give my daughter Acsah in marriage to the man who attacks and captures Kiriath Sepher.>> 1:13 迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶奪取了那城,迦勒就把女兒押撒給他為妻。 Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it; so Caleb gave his daughter Acsah to him in marriage. 1:14 押撒過門的時候,勸丈夫向她父親求一塊田。押撒一下驢,迦勒問她說:「你要甚麼?」 One day when she came to Othniel, she urged him 1:14 Hebrew; Septuagint and Vulgate ((Othniel, he urged her)) to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb asked her, <<What can I do for you?>> 1:15 她說:「求你賜福給我,你既將我安置在南地,求你也給我水泉。」迦勒就把上泉下泉賜給她。 She replied, <<Do me a special favor. Since you have given me land in the Negev, give me also springs of water.>> Then Caleb gave her the upper and lower springs. 1:16 摩西的內兄〔或譯:岳父〕是基尼人,他的子孫與猶大人一同離了棕樹城,往亞拉得以南的猶大曠野去,就住在民中。 The descendants of Moses' father-in-law, the Kenite, went up from the City of Palms 1:16 That is, Jericho with the men of Judah to live among the people of the Desert of Judah in the Negev near Arad. 1:17 猶大和他哥哥西緬同去,擊殺了住洗法的迦南人,將城盡行毀滅,那城的名便叫何珥瑪。 Then the men of Judah went with the Simeonites their brothers and attacked the Canaanites living in Zephath, and they totally destroyed 1:17 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the LORD, often by totally destroying them. the city. Therefore it was called Hormah. 1:17 ((Hormah)) means ((destruction.)) 1:18 猶大又取了迦薩和迦薩的四境,亞實基倫和亞實基倫的四境,以革倫和以革倫的四境。 The men of Judah also took 1:18 Hebrew; Septuagint ((Judah did not take)) Gaza, Ashkelon and Ekron--each city with its territory. 1:19 耶和華與猶大同在,猶大就趕出山地的居民,只是不能趕出平原的居民,因為他們有鐵車。 The LORD was with the men of Judah. They took possession of the hill country, but they were unable to drive the people from the plains, because they had iron chariots. 1:20 以色列人照摩西所說的,將希伯崙給了迦勒;迦勒就從那裏趕出亞衲族的三個族長。 As Moses had promised, Hebron was given to Caleb, who drove from it the three sons of Anak. 1:21 便雅憫人沒有趕出住耶路撒冷的耶布斯人。耶布斯人仍在耶路撒冷與便雅憫人同住,直到今日。 The Benjamites, however, failed to dislodge the Jebusites, who were living in Jerusalem; to this day the Jebusites live there with the Benjamites. 1:22 約瑟家也上去攻打伯特利;耶和華與他們同在。 Now the house of Joseph attacked Bethel, and the LORD was with them. 1:23 約瑟家打發人去窺探伯特利(那城起先名叫路斯)。 When they sent men to spy out Bethel (formerly called Luz), 1:24 窺探的人看見一個人從城裏出來,就對他說:「求你將進城的路指示我們,我們必恩待你。」 the spies saw a man coming out of the city and they said to him, <<Show us how to get into the city and we will see that you are treated well.>> 1:25 那人將進城的路指示他們,他們就用刀擊殺了城中的居民,但將那人和他全家放去。 So he showed them, and they put the city to the sword but spared the man and his whole family. 1:26 那人往赫人之地去,築了一座城,起名叫路斯。那城到如今還叫這名。 He then went to the land of the Hittites, where he built a city and called it Luz, which is its name to this day. 1:27 瑪拿西沒有趕出伯善和屬伯善鄉村的居民,他納和屬他納鄉村的居民,多珥和屬多珥鄉村的居民,以伯蓮和屬以伯蓮鄉村的居民,米吉多和屬米吉多鄉村的居民;迦南人卻執意住在那些地方。 But Manasseh did not drive out the people of Beth Shan or Taanach or Dor or Ibleam or Megiddo and their surrounding settlements, for the Canaanites were determined to live in that land. 1:28 及至以色列強盛了,就使迦南人做苦工,沒有把他們全然趕出。 When Israel became strong, they pressed the Canaanites into forced labor but never drove them out completely. 1:29 以法蓮沒有趕出住基色的迦南人。於是迦南人仍住在基色,在以法蓮中間。 Nor did Ephraim drive out the Canaanites living in Gezer, but the Canaanites continued to live there among them. 1:30 西布倫沒有趕出基倫的居民和拿哈拉的居民。於是迦南人仍住在西布倫中間,成了服苦的人。 Neither did Zebulun drive out the Canaanites living in Kitron or Nahalol, who remained among them; but they did subject them to forced labor. 1:31 亞設沒有趕出亞柯和西頓的居民,亞黑拉和亞革悉的居民,黑巴、亞弗革與利合的居民。 Nor did Asher drive out those living in Acco or Sidon or Ahlab or Aczib or Helbah or Aphek or Rehob, 1:32 於是,亞設因為沒有趕出那地的迦南人,就住在他們中間。 and because of this the people of Asher lived among the Canaanite inhabitants of the land. 1:33 拿弗他利沒有趕出伯‧示麥和伯亞納的居民,於是拿弗他利就住在那地的迦南人中間;然而伯‧示麥和伯亞納的居民成了服苦的人。 Neither did Naphtali drive out those living in Beth Shemesh or Beth Anath; but the Naphtalites too lived among the Canaanite inhabitants of the land, and those living in Beth Shemesh and Beth Anath became forced laborers for them. 1:34 亞摩利人強逼但人住在山地,不容他們下到平原; The Amorites confined the Danites to the hill country, not allowing them to come down into the plain. 1:35 亞摩利人卻執意住在希烈山和亞雅倫並沙賓。然而約瑟家勝了他們,使他們成了服苦的人。 And the Amorites were determined also to hold out in Mount Heres, Aijalon and Shaalbim, but when the power of the house of Joseph increased, they too were pressed into forced labor. 1:36 亞摩利人的境界,是從亞克拉濱坡,從西拉而上。 The boundary of the Amorites was from Scorpion 1:36 Hebrew ((Akrabbim)) Pass to Sela and beyond. 本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!! 荒漠甘泉五合一■ 中文荒漠甘泉(05月08日)
五月八日 「在火中遊行。」但以理書三章25節 火並沒有制服他們;他們倒在火中遊行。那裡他們看見了神大能的異蹟。神的拯救,不是免去患難的拯救,乃是經過患難的拯救。 哦,我的神啊!當黑暗罩住我的時候,求教導我知道:我不過是暫時在燧道中,不久就會重見天日的。 他們告訴我:有一天我將站在橄欖山頂享受復活的榮耀。但是,父啊,我還要向你討一件東西─我要十字架一步一步領我上去。我要知道這世界的患難是一條進路─一條進入父家的路。求你叫我知道爬山的一段力氣是必須花的,因為的家是在山上!我既能在火中遊行,患難怎能傷害我呢? ─馬得勝 我說這山路崎嶇嵯峨, 一直要攀登上坡, 只有荊刺,沒有花朵, 陰雲如晦,晴少雨多, 但有一位握住我的手, 和祂同行輕快猶如投梭。 我說這十字架太大, 我的背脊承受不起, 這麼長,這麼寬,又這麼重, 沒有人關心我的苦楚。 祂悄悄地屈身對我說; 我關心你,我完全明鑒。 背十字架的人們一同前往, 我們何必悲歎忿恨, 不久到了最嚮往的所在, 艱苦的路終於走完, 要知道旅程中的每一步, 都有主在旁指引向前。
■ 英文荒漠甘泉(05月08日)
May 8 "Walking in the midst of the fire." (Daniel 3:25.) THE fire did not arrest their motion; they walked in the midst of it. It was one of the streets through which they moved to their destiny. The comfort of Christ's revelation is not that it teaches emancipation from sorrow, but emancipation through sorrow. O my God, teach me, when the shadows have gathered, that I am only in a tunnel. It is enough for me to know that it will be all right some day. They tell me that I shall stand upon the peaks of Olivet, the heights of resurrection glory. But I want more, O my Father; I want Calvary to lead up to it. I want to know that the shadows of this world are the shades of an avenue─the avenue to the house of my Father. Tell me I am only forced to climb because Thy house is on the hill! I shall receive no hurt from sorrow if I shall walk in the midst of the fire. ─George Matheson. "`The road is too rough,'I said; `It is uphil all the way; No flowers, but thorns instead; And the skies over head are grey.' But One took my hand at the entrance dim, And sweet is the road that I walk with Him. "`The cross is too great,' I cried─ `More than the back can bear, So rough and heavy and wide, And nobody by to care.' And One stooped softly and touched my hand: `I know. I care. and I understand.' "Then why do we fret and sigh; Cross-bearers all we go: But the road ends by-and-by In the dearest place we know, And every step in the journey we May take in the Lord's own company."
■ 永活之泉(05月08日)
五月八日 神的道 「神的道是活潑的,是有功效的」希伯來書四章12節 在禱告之中常常使用聖經的話是有極大的幫助,假如聖靈將一段確定的經文銘刻在我的心中,我就將它帶到施恩寶座前祈求應允,這種習慣會增強我們的信心,向我們提醒神的應許,更使我們與神的旨意和諧一致。我們要學習照神的旨意祈求,並且曉得唯有如此祈求才會蒙神垂聽(參約壹五14) 禱告猶如火,只要有足夠的燃料,火就能產生光明;這個燃料就是神的道,必須以謹慎的心和禱告的心去研究,並要存記在心,活於生活之中。只有聖靈的默示和能力,才能完成這種果效。 經過這種經歷,我們才能敬悉神道的價值和能力,就好像一顆永生的種籽,我們所有日常生活就好像種籽的特性——一顆很小種籽的生命——包括整個樹的能力都儲藏在其中,只要將種籽種在土壤中,就能長成大樹。 每段神的道或應許,是一粒包含屬靈生命種籽,假如我以信心接受到心中,喜愛它,思想它,無疑的這將結出仁義的果子,思想這件事,直到你有把握得住,即使我的心是冰冷並死亡的,神的道仍可在其中照它的應許運行。 聖靈同時運用道和禱告,禱告是表達人們的需要和願望,聖靈藉著神的道教導我們,神在我們身上的旨意,藉著聖靈在我們心中運行,是神成全其旨意的訣要;沒有聖靈幫助我們,就得不到神的應許。
■ 中文屬天日子(05月08日)
五月八日 信仰的忍耐 「你既遵守我忍耐的道,……」啟示錄三章10節 忍耐不僅是忍受,一位聖徒的生命是在神的手中,就如弓箭在射箭的人的手中一樣。神目標的所在,是聖徒所不能見到的。祂拉著弓張到很緊,有時使聖徒說:「我再受不住了。」神好似沒有聽見,還是繼續張著,直到祂對準了祂的目標,才放射出去。將你自己託付神吧!你此刻為著甚麼需要忍耐呢?藉著信仰的忍耐,保持你與耶穌基督的關係。「就是祂殺我,我還是要等待祂。」 信仰不是一種易於感傷的情緒,卻是建築在神聖潔之愛上面一種嚴肅而壯健的信心。你此刻不能看見祂,也不能瞭解祂正在作甚麼,你卻知道祂。船所觸礁的地方,不能保持永久真理──神是聖潔的愛──上面所建立的心理平衡。信仰是你生平英勇的努力,你放棄一切將你自己委託於神。 神曾不顧一切,藉著耶穌基督來拯救我們,祂現在也要我們不顧一切,來絕對信靠祂。在我們裡面有信仰還未起作用的地方,就是神的生命所沒有接觸的地方。耶穌基督的生命裡沒有這些地方,我們裡面也不應該有這些地方,「認識您,這就是永生。」永遠的生命,就是註定祂所註定的事物,而不偏移的生命。如果我們得著這種見解,生命就變成了一種偉大的奇遇,隨時可以遇著光榮的機會,看見奇妙的事物。神訓練我們,使我們達到這種能力的中心點。
■ 中文上海嗎哪(05月08日)
五月八日 「……一粒麥子……若是死了,就結出許多子粒來。」約翰福音十二章24節 死與復活不僅是大自然的規律,更是基督教的中心思想。從繭的變形,埋在土裡的種籽在春天發芽開花,以及原本籠罩著冬之死寂的大地變成穿上五彩繽紛的春衣……,從這些自然情況中,我們可以看到生與死的規律;從整本聖經裡,我們也能看出許多生與死的預表及情形。例如:割包皮象徵由死復活,跨越紅海、約但河水斷開、基督被釘死在髑髏地的十字架上、以及復活節清晨主的墳開了,也都像徵著死與復活。 事實上,在每一個有靈命的基督徒身上,我們都能看到死與復活的狀況。每一個生命皆由死而得生,而且死得越透徹,活得就越真實。毫無疑問的,我們能從過去的歲月中,得知有那些方面我們應該掘個墳墓,把老我的惡習、罪性完全埋到無底的墳中。願神幫助我們把那些完全治死,藉著聖靈已埋葬的成為過去。惟有如此,我們的生命才能繼續發芽、開花、散放出基督的芳香。
:::
線上使用者今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎🔥牧師推薦好章
💬 使用者回饋 「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」 🙏 牧師推薦聖經好章
最熱門聖經「章」朗讀最熱門單一「節」瀏覽數今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。 📖 創世記 1-50 / 50 📖 詩篇 1-23 / 150 📖 馬太福音 1-28 / 28 📖 腓立比書 1-4 / 4 📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5 📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
台語羅馬字典台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳計數器
隨機小語生活要快樂其實也很簡單,喜歡的就爭取,得到的就珍惜,失去的就忘記!
教會MIDI卡拉OK新增教會MIDI卡拉OK流量最多的歌信望愛大辭典:熱門條目教會MIDI卡拉OK新修改 |