:::

  NIV中英聖經朗讀◎黃哲輝牧師◎2026/01/03修訂 📘 網站說明
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

士師記, 1章

1:1 約書亞死後,以色列人求問耶和華說:「我們中間誰當首先上去攻擊迦南人,與他們爭戰?」 After the death of Joshua, the Israelites asked the LORD, <<Who will be the first to go up and fight for us against the Canaanites?>>
1:2 耶和華說:「猶大當先上去,我已將那地交在他手中。」 The LORD answered, <<Judah is to go; I have given the land into their hands.>>
1:3 猶大對他哥哥西緬說:「請你同我到拈鬮所得之地去,好與迦南人爭戰;以後我也同你到你拈鬮所得之地去。」於是西緬與他同去。 Then the men of Judah said to the Simeonites their brothers, <<Come up with us into the territory allotted to us, to fight against the Canaanites. We in turn will go with you into yours.>> So the Simeonites went with them.
1:4 猶大就上去;耶和華將迦南人和比利洗人交在他們手中。他們在比色擊殺了一萬人, When Judah attacked, the LORD gave the Canaanites and Perizzites into their hands and they struck down ten thousand men at Bezek.
1:5 又在那裏遇見亞多尼比色,與他爭戰,殺敗迦南人和比利洗人。 It was there that they found Adoni-Bezek and fought against him, putting to rout the Canaanites and Perizzites.
1:6 亞多尼比色逃跑;他們追趕,拿住他,砍斷他手腳的大姆指。 Adoni-Bezek fled, but they chased him and caught him, and cut off his thumbs and big toes.
1:7 亞多尼比色說:「從前有七十個王,手腳的大姆指都被我砍斷,在我桌子底下拾取零碎食物。現在 神按著我所行的報應我了。」於是他們將亞多尼比色帶到耶路撒冷,他就死在那裏。 Then Adoni-Bezek said, <<Seventy kings with their thumbs and big toes cut off have picked up scraps under my table. Now God has paid me back for what I did to them.>> They brought him to Jerusalem, and he died there.
1:8 猶大人攻打耶路撒冷,將城攻取,用刀殺了城內的人,並且放火燒城。 The men of Judah attacked Jerusalem also and took it. They put the city to the sword and set it on fire.
1:9 後來猶大人下去,與住山地、南地,和高原的迦南人爭戰。 After that, the men of Judah went down to fight against the Canaanites living in the hill country, the Negev and the western foothills.
1:10 猶大人去攻擊住希伯崙的迦南人,殺了示篩、亞希幔、撻買。希伯崙從前名叫基列‧亞巴。 They advanced against the Canaanites living in Hebron (formerly called Kiriath Arba) and defeated Sheshai, Ahiman and Talmai.
1:11 他們從那裏去攻擊底壁的居民;底壁從前名叫基列‧西弗。 From there they advanced against the people living in Debir (formerly called Kiriath Sepher).
1:12 迦勒說:「誰能攻打基列‧西弗,將城奪取,我就把我女兒押撒給他為妻。」 And Caleb said, <<I will give my daughter Acsah in marriage to the man who attacks and captures Kiriath Sepher.>>
1:13 迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶奪取了那城,迦勒就把女兒押撒給他為妻。 Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it; so Caleb gave his daughter Acsah to him in marriage.
1:14 押撒過門的時候,勸丈夫向她父親求一塊田。押撒一下驢,迦勒問她說:「你要甚麼?」 One day when she came to Othniel, she urged him 1:14 Hebrew; Septuagint and Vulgate ((Othniel, he urged her)) to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb asked her, <<What can I do for you?>>
1:15 她說:「求你賜福給我,你既將我安置在南地,求你也給我水泉。」迦勒就把上泉下泉賜給她。 She replied, <<Do me a special favor. Since you have given me land in the Negev, give me also springs of water.>> Then Caleb gave her the upper and lower springs.
1:16 摩西的內兄〔或譯:岳父〕是基尼人,他的子孫與猶大人一同離了棕樹城,往亞拉得以南的猶大曠野去,就住在民中。 The descendants of Moses' father-in-law, the Kenite, went up from the City of Palms 1:16 That is, Jericho with the men of Judah to live among the people of the Desert of Judah in the Negev near Arad.
1:17 猶大和他哥哥西緬同去,擊殺了住洗法的迦南人,將城盡行毀滅,那城的名便叫何珥瑪。 Then the men of Judah went with the Simeonites their brothers and attacked the Canaanites living in Zephath, and they totally destroyed 1:17 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the LORD, often by totally destroying them. the city. Therefore it was called Hormah. 1:17 ((Hormah)) means ((destruction.))
1:18 猶大又取了迦薩和迦薩的四境,亞實基倫和亞實基倫的四境,以革倫和以革倫的四境。 The men of Judah also took 1:18 Hebrew; Septuagint ((Judah did not take)) Gaza, Ashkelon and Ekron--each city with its territory.
1:19 耶和華與猶大同在,猶大就趕出山地的居民,只是不能趕出平原的居民,因為他們有鐵車。 The LORD was with the men of Judah. They took possession of the hill country, but they were unable to drive the people from the plains, because they had iron chariots.
1:20 以色列人照摩西所說的,將希伯崙給了迦勒;迦勒就從那裏趕出亞衲族的三個族長。 As Moses had promised, Hebron was given to Caleb, who drove from it the three sons of Anak.
1:21 便雅憫人沒有趕出住耶路撒冷的耶布斯人。耶布斯人仍在耶路撒冷與便雅憫人同住,直到今日。 The Benjamites, however, failed to dislodge the Jebusites, who were living in Jerusalem; to this day the Jebusites live there with the Benjamites.
1:22 約瑟家也上去攻打伯特利;耶和華與他們同在。 Now the house of Joseph attacked Bethel, and the LORD was with them.
1:23 約瑟家打發人去窺探伯特利(那城起先名叫路斯)。 When they sent men to spy out Bethel (formerly called Luz),
1:24 窺探的人看見一個人從城裏出來,就對他說:「求你將進城的路指示我們,我們必恩待你。」 the spies saw a man coming out of the city and they said to him, <<Show us how to get into the city and we will see that you are treated well.>>
1:25 那人將進城的路指示他們,他們就用刀擊殺了城中的居民,但將那人和他全家放去。 So he showed them, and they put the city to the sword but spared the man and his whole family.
1:26 那人往赫人之地去,築了一座城,起名叫路斯。那城到如今還叫這名。 He then went to the land of the Hittites, where he built a city and called it Luz, which is its name to this day.
1:27 瑪拿西沒有趕出伯善和屬伯善鄉村的居民,他納和屬他納鄉村的居民,多珥和屬多珥鄉村的居民,以伯蓮和屬以伯蓮鄉村的居民,米吉多和屬米吉多鄉村的居民;迦南人卻執意住在那些地方。 But Manasseh did not drive out the people of Beth Shan or Taanach or Dor or Ibleam or Megiddo and their surrounding settlements, for the Canaanites were determined to live in that land.
1:28 及至以色列強盛了,就使迦南人做苦工,沒有把他們全然趕出。 When Israel became strong, they pressed the Canaanites into forced labor but never drove them out completely.
1:29 以法蓮沒有趕出住基色的迦南人。於是迦南人仍住在基色,在以法蓮中間。 Nor did Ephraim drive out the Canaanites living in Gezer, but the Canaanites continued to live there among them.
1:30 西布倫沒有趕出基倫的居民和拿哈拉的居民。於是迦南人仍住在西布倫中間,成了服苦的人。 Neither did Zebulun drive out the Canaanites living in Kitron or Nahalol, who remained among them; but they did subject them to forced labor.
1:31 亞設沒有趕出亞柯和西頓的居民,亞黑拉和亞革悉的居民,黑巴、亞弗革與利合的居民。 Nor did Asher drive out those living in Acco or Sidon or Ahlab or Aczib or Helbah or Aphek or Rehob,
1:32 於是,亞設因為沒有趕出那地的迦南人,就住在他們中間。 and because of this the people of Asher lived among the Canaanite inhabitants of the land.
1:33 拿弗他利沒有趕出伯‧示麥和伯亞納的居民,於是拿弗他利就住在那地的迦南人中間;然而伯‧示麥和伯亞納的居民成了服苦的人。 Neither did Naphtali drive out those living in Beth Shemesh or Beth Anath; but the Naphtalites too lived among the Canaanite inhabitants of the land, and those living in Beth Shemesh and Beth Anath became forced laborers for them.
1:34 亞摩利人強逼但人住在山地,不容他們下到平原; The Amorites confined the Danites to the hill country, not allowing them to come down into the plain.
1:35 亞摩利人卻執意住在希烈山和亞雅倫並沙賓。然而約瑟家勝了他們,使他們成了服苦的人。 And the Amorites were determined also to hold out in Mount Heres, Aijalon and Shaalbim, but when the power of the house of Joseph increased, they too were pressed into forced labor.
1:36 亞摩利人的境界,是從亞克拉濱坡,從西拉而上。 The boundary of the Amorites was from Scorpion 1:36 Hebrew ((Akrabbim)) Pass to Sela and beyond.


本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!!

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年07月10日
時間是:04時35分58秒
■ 中文荒漠甘泉(07月10日)
七月十日 「我呼叫祂,祂卻不回答。」雅歌五章6節 神常常喜歡在賜給我們信心以後,用遲延的方法來試煉我們的信心。祂常常容忍祂的僕人們大聲呼喊著,卻不去回答他們。他們推著門,門卻依然絲毫不動,好似門鍵上長滿了鐵銹一般。他們常像耶利米一樣哀呼:「你以黑雲遮蔽自己,以至禱告不得透入。」(哀三44) 許多忠信的聖徒都曾持久不變地耐心等候著,可是他們還沒有得到答覆,這並不是因為他們的禱告不彀迫切,也不是因為他們的禱告不蒙悅納,乃是神喜歡這樣─—神是天地的主,祂可以按照祂自己的旨意賜恩給我們。如果祂喜歡讓我們的忍耐經過試煉,為甚麼不可以呢? 沒有一個禱告會虛耗。我們的禱告神從來不會不答應或者不注意;有許多事情我們以為被神拒絕了,其實,祗是遲延罷了。           ─彭納 主有時延遲祂的救助,為著要試煉我們的信心,催促我們的祈禱。船被波浪掩蓋了,耶穌卻仍睡著;但是在船沉以前,祂自然會醒過來的。祂睡是睡,卻從來不會睡過頭;在祂沒有「太遲了」的事情。           ─馬克拉倫 安靜, 悲慟的人, 不畏哀哭悲哽, 把你生命中那荒漠似的陰影, 給無所不見的神細細辨明。 等待, 經過了黑暗可怕的困境, 神將懷著憐憫來臨,給乾枯荒漠, 充滿生命的活力和炯炯光明。           ─薛普
■ 英文荒漠甘泉(07月10日)
July 10 "I called upon him, but he gave me no answer."(S. of Sol. 5:6.)  THE Lord, when He hath given great faith, hath been known to try it by long delayings. He has suffered His servants' voices to echo in their ears as from a brazen sky. They have knocked at the golden gate, but it has remained unmovable, as though it were rusted upon its hinges. Like Jeremiah, they have cried, "Thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through." Thus have true saints continued long in patient waiting without reply, not because their prayers were not vehement, nor because they were unaccepted, but because it so pleased Him who is a Sovereign, and who gives according to His own pleasure. If it pleases Him to bid our patience exercise itself, shall he not do as He will with His own!  No prayer is lost. Praying breath was never spent in vain. There is no such thing as prayer unanswered or unnoticed by God, and some things that we count refusals or denials are simply delays.           ─H. Bonar.  Christ sometimes delays His help that He may try our faith and quicken our prayers. The boat may be covered with the waves, and He sleeps on; but He will wake up before it sinks.  He sleeps, but He never oversleeps; and there are no "too lates" with Him.           ─Alexander Maclaren. Be still, sad soul! lift thou no passionate cry, But spread the desert of thy being bare To the full searching of the All-seeing eye; Wait! and through dark misgiving, black despair, God will come down in pity, and fill the dry Dead place with light, and life, and vernal air.           ─J. C. Shairp.
■ 永活之泉(07月10日)
七月十日 進到完全的地步 「惟獨長大成人的……所以我們應當離開基督道理的開端,竭力進到完全的地步。」希伯來書六章1節 在今天,我們所看希伯來書的經文中,告訴我們有一些做了很久基督徒需要學些別的東西,但是他們仍然像嬰孩一般,要別人餵奶給他們吃,(來五12—14)使徒喚醒他們說:「要離開基督道理的開端,不必再立在如懊悔死行等的根基上。」他們要進到完全的地步,長大成人,好學習更深的屬靈真理,如耶穌是大祭司,「這位既是永遠長存的,祂祭司的任職就長久不更換,凡靠著進到神面前的,祂都拯救到底,因為祂長遠活著,替他們祈求。」(五24、25)這永遠長存,長久不更換的祭司制度,或完全的救恩,都算是渴望長進信徒的乾糧。第九章告訴我們,基督在神面前為我們贖罪,使我們可來到至聖所與神相交(參十19、20)。 當基督徒一旦要離開基督道理的開端,不再立在懊悔死行等根基上,他就能在恩典裏長進並剛強起來,祂必能實在活在與基督完全的相交之中。 哦!基督徒啊!假如你已經悔改信服神,有得救的確據,我請你記住這只是永生中的第一步;當你聽到進到完全地步的呼召,這是父神的期望,聖子要親自在你身上作成的工作,這學習把你自己完全交給基督,每天隱藏在祂裏面,這樣你要在恩典中長進,神也要藉你得人。沒有比順服基督更能滿足你,把你自己的生命完全獻給父神,和祂親愛的獨生子吧。
■ 中文屬天日子(07月10日)
七月十日 靈性的怠惰 「又要彼此相顧,激發愛心,勉勵行善;你們不可停止聚會。」希伯來書十章24—25節 我們在靈性方面都有怠惰的可能;我們不希望與繁鬧的環境接觸,只希望得到一種退休的生活。希伯來書第十章叫我們留意的一點,是要彼此激發互相看守──雙方都須自動,自動的實現基督,不是實現自己。一種隔離塵世而隱退的生活,是與耶穌基督所教訓的靈性生活相反的。 當我們抵抗不義,卑污,忘恩,擾亂之時,我們靈性的試驗便跟著而來,因為這一切有使我們變為靈性怠惰的傾向。我們為退休的緣故祈禱讀經,我們為獲得平安快樂的緣故利用神,那便是我們要藉著耶穌基督而娛樂,不是服從祂認識祂。向錯誤方向走的第一步,也可以說是把因果倒置了。 彼得說──「我以為應當……題醒你們,激發你們。」(彼後一13)被神所激動,被滿有靈性活動的某人所激動,就像刺在肋骨上一般。活動的工作與靈性的活動是不同的。活動的工作也許可以冒充靈性的活動。靈性怠惰的危險,是我們不願受刺戟,所願意的是靈性的隱退。耶穌基督從不鼓勵隱退的思想──「去告訴我的弟兄……」。
■ 中文上海嗎哪(07月10日)
七月十日 「……叫我們能知道神開恩賜給我們的事。」哥林多前書二章12節 福音最高的祝福和最低的祝福,都是免費的。所以當你事奉神十年之後,你不能就退修並且說:「我已經得到一些經驗,我現在可以依靠這些經驗了。」我們經常這麼做,或是說:「我知道我已得救,我感覺得到。」如果我們真這麼做,就等於在建造另一種根基,一種倚靠自我的基礎。 我們應該說是帶著不配的態度接納恩典,雖然恩典是全然免費的。神恩典的河流既長且深,而且沒有界限。無論是大或小的恩典,一切都是神給予的。任何人來到這恩典之河,都能喝河裡的水,或是在清新的水流中洗淨自己。您相信嗎? 神使我們領受從祂那裡來的靈,為了「叫我們能知道神開恩賜給我們的事。」(林前二12)當一個飢腸轆轆的孩子從窗口看到鄰家快樂地坐在壁爐旁享用豐富的晚餐,而他卻只能眼巴巴地瞪著卻吃不著時,這是多麼悲哀的事。同樣道理,如果我們知道在主裡有溫暖、愛和亮光,而以為這些都不是憑空可以得來的,則這一切又有什麼益處呢?所以,讓我們為神開恩賜給我們的恩典和愛獻上感謝吧!
:::

會員登入

線上使用者

78人線上 (50人在瀏覽中英線上聖經)

會員: 0

訪客: 78

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️25 🔥3 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️17 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️11 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️9 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 1793179317931793
昨天: 8489848984898489
總計: 1142908111429081114290811142908111429081114290811142908111429081

隨機小語

生活要快樂其實也很簡單,喜歡的就爭取,得到的就珍惜,失去的就忘記!

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目