|
1:1 約書亞死後,以色列人求問耶和華說:「我們中間誰當首先上去攻擊迦南人,與他們爭戰?」 After the death of Joshua, the Israelites asked the LORD, <<Who will be the first to go up and fight for us against the Canaanites?>>
1:2 耶和華說:「猶大當先上去,我已將那地交在他手中。」 The LORD answered, <<Judah is to go; I have given the land into their hands.>> 1:3 猶大對他哥哥西緬說:「請你同我到拈鬮所得之地去,好與迦南人爭戰;以後我也同你到你拈鬮所得之地去。」於是西緬與他同去。 Then the men of Judah said to the Simeonites their brothers, <<Come up with us into the territory allotted to us, to fight against the Canaanites. We in turn will go with you into yours.>> So the Simeonites went with them. 1:4 猶大就上去;耶和華將迦南人和比利洗人交在他們手中。他們在比色擊殺了一萬人, When Judah attacked, the LORD gave the Canaanites and Perizzites into their hands and they struck down ten thousand men at Bezek. 1:5 又在那裏遇見亞多尼比色,與他爭戰,殺敗迦南人和比利洗人。 It was there that they found Adoni-Bezek and fought against him, putting to rout the Canaanites and Perizzites. 1:6 亞多尼比色逃跑;他們追趕,拿住他,砍斷他手腳的大姆指。 Adoni-Bezek fled, but they chased him and caught him, and cut off his thumbs and big toes. 1:7 亞多尼比色說:「從前有七十個王,手腳的大姆指都被我砍斷,在我桌子底下拾取零碎食物。現在 神按著我所行的報應我了。」於是他們將亞多尼比色帶到耶路撒冷,他就死在那裏。 Then Adoni-Bezek said, <<Seventy kings with their thumbs and big toes cut off have picked up scraps under my table. Now God has paid me back for what I did to them.>> They brought him to Jerusalem, and he died there. 1:8 猶大人攻打耶路撒冷,將城攻取,用刀殺了城內的人,並且放火燒城。 The men of Judah attacked Jerusalem also and took it. They put the city to the sword and set it on fire. 1:9 後來猶大人下去,與住山地、南地,和高原的迦南人爭戰。 After that, the men of Judah went down to fight against the Canaanites living in the hill country, the Negev and the western foothills. 1:10 猶大人去攻擊住希伯崙的迦南人,殺了示篩、亞希幔、撻買。希伯崙從前名叫基列‧亞巴。 They advanced against the Canaanites living in Hebron (formerly called Kiriath Arba) and defeated Sheshai, Ahiman and Talmai. 1:11 他們從那裏去攻擊底壁的居民;底壁從前名叫基列‧西弗。 From there they advanced against the people living in Debir (formerly called Kiriath Sepher). 1:12 迦勒說:「誰能攻打基列‧西弗,將城奪取,我就把我女兒押撒給他為妻。」 And Caleb said, <<I will give my daughter Acsah in marriage to the man who attacks and captures Kiriath Sepher.>> 1:13 迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶奪取了那城,迦勒就把女兒押撒給他為妻。 Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it; so Caleb gave his daughter Acsah to him in marriage. 1:14 押撒過門的時候,勸丈夫向她父親求一塊田。押撒一下驢,迦勒問她說:「你要甚麼?」 One day when she came to Othniel, she urged him 1:14 Hebrew; Septuagint and Vulgate ((Othniel, he urged her)) to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb asked her, <<What can I do for you?>> 1:15 她說:「求你賜福給我,你既將我安置在南地,求你也給我水泉。」迦勒就把上泉下泉賜給她。 She replied, <<Do me a special favor. Since you have given me land in the Negev, give me also springs of water.>> Then Caleb gave her the upper and lower springs. 1:16 摩西的內兄〔或譯:岳父〕是基尼人,他的子孫與猶大人一同離了棕樹城,往亞拉得以南的猶大曠野去,就住在民中。 The descendants of Moses' father-in-law, the Kenite, went up from the City of Palms 1:16 That is, Jericho with the men of Judah to live among the people of the Desert of Judah in the Negev near Arad. 1:17 猶大和他哥哥西緬同去,擊殺了住洗法的迦南人,將城盡行毀滅,那城的名便叫何珥瑪。 Then the men of Judah went with the Simeonites their brothers and attacked the Canaanites living in Zephath, and they totally destroyed 1:17 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the LORD, often by totally destroying them. the city. Therefore it was called Hormah. 1:17 ((Hormah)) means ((destruction.)) 1:18 猶大又取了迦薩和迦薩的四境,亞實基倫和亞實基倫的四境,以革倫和以革倫的四境。 The men of Judah also took 1:18 Hebrew; Septuagint ((Judah did not take)) Gaza, Ashkelon and Ekron--each city with its territory. 1:19 耶和華與猶大同在,猶大就趕出山地的居民,只是不能趕出平原的居民,因為他們有鐵車。 The LORD was with the men of Judah. They took possession of the hill country, but they were unable to drive the people from the plains, because they had iron chariots. 1:20 以色列人照摩西所說的,將希伯崙給了迦勒;迦勒就從那裏趕出亞衲族的三個族長。 As Moses had promised, Hebron was given to Caleb, who drove from it the three sons of Anak. 1:21 便雅憫人沒有趕出住耶路撒冷的耶布斯人。耶布斯人仍在耶路撒冷與便雅憫人同住,直到今日。 The Benjamites, however, failed to dislodge the Jebusites, who were living in Jerusalem; to this day the Jebusites live there with the Benjamites. 1:22 約瑟家也上去攻打伯特利;耶和華與他們同在。 Now the house of Joseph attacked Bethel, and the LORD was with them. 1:23 約瑟家打發人去窺探伯特利(那城起先名叫路斯)。 When they sent men to spy out Bethel (formerly called Luz), 1:24 窺探的人看見一個人從城裏出來,就對他說:「求你將進城的路指示我們,我們必恩待你。」 the spies saw a man coming out of the city and they said to him, <<Show us how to get into the city and we will see that you are treated well.>> 1:25 那人將進城的路指示他們,他們就用刀擊殺了城中的居民,但將那人和他全家放去。 So he showed them, and they put the city to the sword but spared the man and his whole family. 1:26 那人往赫人之地去,築了一座城,起名叫路斯。那城到如今還叫這名。 He then went to the land of the Hittites, where he built a city and called it Luz, which is its name to this day. 1:27 瑪拿西沒有趕出伯善和屬伯善鄉村的居民,他納和屬他納鄉村的居民,多珥和屬多珥鄉村的居民,以伯蓮和屬以伯蓮鄉村的居民,米吉多和屬米吉多鄉村的居民;迦南人卻執意住在那些地方。 But Manasseh did not drive out the people of Beth Shan or Taanach or Dor or Ibleam or Megiddo and their surrounding settlements, for the Canaanites were determined to live in that land. 1:28 及至以色列強盛了,就使迦南人做苦工,沒有把他們全然趕出。 When Israel became strong, they pressed the Canaanites into forced labor but never drove them out completely. 1:29 以法蓮沒有趕出住基色的迦南人。於是迦南人仍住在基色,在以法蓮中間。 Nor did Ephraim drive out the Canaanites living in Gezer, but the Canaanites continued to live there among them. 1:30 西布倫沒有趕出基倫的居民和拿哈拉的居民。於是迦南人仍住在西布倫中間,成了服苦的人。 Neither did Zebulun drive out the Canaanites living in Kitron or Nahalol, who remained among them; but they did subject them to forced labor. 1:31 亞設沒有趕出亞柯和西頓的居民,亞黑拉和亞革悉的居民,黑巴、亞弗革與利合的居民。 Nor did Asher drive out those living in Acco or Sidon or Ahlab or Aczib or Helbah or Aphek or Rehob, 1:32 於是,亞設因為沒有趕出那地的迦南人,就住在他們中間。 and because of this the people of Asher lived among the Canaanite inhabitants of the land. 1:33 拿弗他利沒有趕出伯‧示麥和伯亞納的居民,於是拿弗他利就住在那地的迦南人中間;然而伯‧示麥和伯亞納的居民成了服苦的人。 Neither did Naphtali drive out those living in Beth Shemesh or Beth Anath; but the Naphtalites too lived among the Canaanite inhabitants of the land, and those living in Beth Shemesh and Beth Anath became forced laborers for them. 1:34 亞摩利人強逼但人住在山地,不容他們下到平原; The Amorites confined the Danites to the hill country, not allowing them to come down into the plain. 1:35 亞摩利人卻執意住在希烈山和亞雅倫並沙賓。然而約瑟家勝了他們,使他們成了服苦的人。 And the Amorites were determined also to hold out in Mount Heres, Aijalon and Shaalbim, but when the power of the house of Joseph increased, they too were pressed into forced labor. 1:36 亞摩利人的境界,是從亞克拉濱坡,從西拉而上。 The boundary of the Amorites was from Scorpion 1:36 Hebrew ((Akrabbim)) Pass to Sela and beyond. 本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!! 荒漠甘泉五合一■ 中文荒漠甘泉(07月07日)
七月七日 「祂使我成為磨亮的箭。」以賽亞書四九章2節(直譯) 在美國加裡福尼亞省的派司開特羅(Pescadero)地方,有一個著名的「卵石灘」(Pebble Beach)。灘上的石子時時受著海濱大浪的衝擊,有時被殘酷大浪捲去拋擲,有時被拋在尖銳的峭壁上受到磨擦。它們日夜受著這樣的磨煉,得到怎樣的結果呢? 全世界的遊客蜂擁著到那裏去採集圓滑美麗的石子。採集了回去,將它們謹謹慎慎地安置在陳列室中,裝飾在客室的壁板上。 但是你如果到衝破海浪的峭壁尖頂去看,或者到風雨侵蝕不到的凹處去找,你能彀看見大量從來沒有人去搜尋的卵石。 為甚麼這些卵石總沒有人來採集呢?唯一的原因就是因為它們沒有經過海浪的衝擊磨擦,它們平靜的生活使它們變得又粗糙、又醜陋。啊!原來光澤是由苦難磨出來的! 神知道我們配做那種器皿,祂就將我們磨成那種器皿。祂知道我們要去擔任的是那種工作,祂就照我們所需要的磨煉我們,給我們相當的準備,我們只要完全信靠祂就是了。 ─選 猛烈的打擊, 痛苦的損傷, 刺碎我畏縮的心房。 豈不就是神所用的工具, 要把我們琢磨得雪亮精光。 神的每一顆寶石, 幾乎全是晶瑩的淚珠。
■ 英文荒漠甘泉(07月07日)
July 7 "He hath made me a polished shaft." (Isa. 49:2.) THERE is a very famous "Pebble Beach" at Pescadero, on the California coast. The long line of white surf comes up with its everlasting roar, and rattles and thunders among the stones on the shore. they are caught in the arms of the pitiless waves, and tossed and rolled, and rubbed together, and ground against the sharp-grained cliffs. Day and night forever the ceaseless attrition goes on─ never any rest. And the result? Tourists from all the world flock thither to gather the round and beaufiful stones. They are laid up in cabinets; they ornament the parlor mantels. But go yonder, around the point of the cliff that breaks off the force of the sea; and up in that quiet cove, sheltered from the storms, and lying ever in the sun, you shall find abundance of pebbles that have never been chosen by the traveler. Why are these left all the years through unsought? For the simple reason that they have escaped all the turmoil and attrition of the waves, and the quiet and peace have left them as they found them, rough and angular and devoid of beauty. Polish comes through trouble. Since God knows what niche we are to fill, let us trust Him to shape us to it. Since He knows what work we are to do, let us trust Him to drill us to the proper preparation. ─Selected. "O blows that smite! O hurts that pierce This shrinking heart of mine! What are ye but the master's tools Forming a work divine?" "Nearly all God's jewels are crystallized tears."
■ 永活之泉(07月07日)
七月七日 基督與聖靈 「信我的人,就如經上所說:『從他腹中要流出活水的江河來。』耶穌這話是指著信祂之人要受聖靈說的。」約翰福音七章38、39節 三而一的神,每一位格都相互榮耀。聖父盡力榮耀子,聖子榮耀聖靈,同時聖靈也榮耀子。在今天所讀的經文中,我們聽到基督召喚我們相信祂,我們深信聖靈能以大能大力,根據我們對基督相信的程度,在我們心中運行。主又說道:「聖靈不是憑我自己說的,乃是把他所聽見的都說出來,他要榮耀我,因他要將受於我的告訴你們。」(約十六13,14) 我們要學習一個重要的功課,就是我們千萬不要期望我們能夠憑著感覺察鑒出聖靈的同在,祂總要儘量適合我們對基督的態度。最可靠的方法,就是用對基督的信心,讓聖靈支配我們的全心,我們要信靠聖靈能幫助我們如此去做。 每天早晨,讓我們來朝見三而一的神,把自交託給基督,讓祂在你心中完成祂的工作。感謝父神,因祂賜下聖靈,使我們因此能常在主耶穌的愛和順服裏。堅信三而一的神在你心中運行,正如在天上一樣;只要我們獻上全心給基督,祂必會在你心裏做啟示的工作。「因著基督,我們有到父神藉聖靈的通路。」 讓我們來學習這一個重要的功課,增強你對基督的信心,讓聖靈更自由從你裏面流露出來,更相信聖靈永遠的同在,你就會明白基督的內住和在你心內工作。
■ 中文屬天日子(07月07日)
七月七日 偉大的事是不易做的 「你們要進窄門,因為……那門是窄的,路是小的……」馬太福音七章13—14節 如果我們要像耶穌門徒那樣活著,必須記得偉大的事,是不易做的。基督徒的生命又光榮又困難,但是困難不致使我們灰心跌倒,卻能激發我們得到勝利。我們欣賞耶穌基督的奇妙救恩,為祂的崇高努力麼? 神藉著祂的大恩和耶穌的救贖,拯救我們人類。耶穌遵照神的意志,行神所喜悅的事;我們豈不更當在實際生活裡將祂的救恩實行出來嗎?如果我們一旦以祂的救贖為根據,去做祂所吩咐的事,我們必覺得我們的力量是足以對付的。如果我們失敗,必是因為我們沒有練習。這種危機將以我們曾否練習為轉移。如果我們服從神的靈,藉著這靈,在我們肉體生活裡,把神所賦予我們的去實地練習,那麼,當危機來到之時,我們會覺得神的恩典和我們的本性同樣的維護我們。 神給與我們困難的事做,是當感謝的!祂的救贖不但是一種快樂的事,也是一種冒險而聖潔的事。它試驗我們到極處。耶穌領許多人作「光明之子」,而神也不取消我們為子的條件。神的恩惠使男或女變成像耶穌基督,不是變成懦夫。要想在實際的環境裡過耶穌門徒壯偉的生活,必得經過許多的折磨。達到壯偉的地步,努力是不可少的。
■ 中文上海嗎哪(07月07日)
七月七日 「……耶和華的榮光就充滿了帳幕。」出埃及記四十章15節 在出埃及記最後一章,我們看到神命令摩西所做的一切。當摩西做到神所曉諭的一切事之後,神的榮光就充滿了帳幕,甚至使摩西不能進入會幕。而且從那時起,雲彩停在會幕上,並作以色列人的嚮導和保護。 我們也正在按神所命令地建造自己。神要我們把自己交給祂,由祂佔有充滿。如果我們願讓祂充滿我們,祂就會充滿我們,並且挪去一切不該在我們裡面的東西。那時神的榮光會充滿我們,包圍、提升、引導、看顧我們。並且從今時起,日月光輝都將永遠與我們同在。 我們需要能力嗎?神能給我們。我們想成為聖潔嗎?神能使我們成聖。凡我們所需的,神都能預備。祂之所以從天上的寶座下到人間,就是要使我們能在祂裡面提高身份。願我們從今天起,時時都有祂的榮光環繞著我們,大大地充滿我們,使我們除祂以外什麼都看不見。
:::
會員登入線上使用者今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎🔥🙏📖牧師推薦好章最熱門聖經「章」朗讀最熱門單一「節」瀏覽數今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。 📖 創世記 1-50 / 50 📖 詩篇 1-23 / 150 📖 馬太福音 1-28 / 28 📖 加拉太書 1-6 / 6 📖 以弗所書 1-6 / 6 📖 腓立比書 1-4 / 4 📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5 📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3 📖 腓利門書 1-1 / 1 📖 雅各書 1-5 / 5 📖 猶大書 1-1 / 1
台語羅馬字典台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳計數器
隨機小語生命中的祝福,是一種「學會」。
在人與人的交往中,我們學會理解; 在胸中怒火中燒時,我們學會忍讓; 在別人觸犯自己時,我們學會寬容; 在別人遇到困難時,我們學會關心; 在很不利的環境中,我們學會生存。 教會MIDI卡拉OK新增教會MIDI卡拉OK流量最多的歌信望愛大辭典:熱門條目教會MIDI卡拉OK新修改信望愛大辭典:隨機條目 |