|
1:1 耶和華的話臨到亞米太的兒子約拿,說: The word of the LORD came to Jonah son of Amittai:
1:2 「你起來往尼尼微大城去,向其中的居民呼喊,因為他們的惡達到我面前。」 <<Go to the great city of Nineveh and preach against it, because its wickedness has come up before me.>> 1:3 約拿卻起來,逃往他施去躲避耶和華;下到約帕,遇見一隻船,要往他施去。他就給了船價,上了船,要與船上的人同往他施去躲避耶和華。 But Jonah ran away from the LORD and headed for Tarshish. He went down to Joppa, where he found a ship bound for that port. After paying the fare, he went aboard and sailed for Tarshish to flee from the LORD. 1:4 然而耶和華使海中起大風,海就狂風大作,甚至船幾乎破壞。 Then the LORD sent a great wind on the sea, and such a violent storm arose that the ship threatened to break up. 1:5 水手便懼怕,各人哀求自己的神。他們將船上的貨物拋在海中,為要使船輕些。約拿已下到底艙,躺臥沉睡。 All the sailors were afraid and each cried out to his own god. And they threw the cargo into the sea to lighten the ship. But Jonah had gone below deck, where he lay down and fell into a deep sleep. 1:6 船主到他那裏對他說:「你這沉睡的人哪,為何這樣呢?起來,求告你的神,或者神顧念我們,使我們不致滅亡。」 The captain went to him and said, <<How can you sleep? Get up and call on your god! Maybe he will take notice of us, and we will not perish.>> 1:7 船上的人彼此說:「來吧,我們掣籤,看看這災臨到我們是因誰的緣故。」於是他們掣籤,掣出約拿來。 Then the sailors said to each other, <<Come, let us cast lots to find out who is responsible for this calamity.>> They cast lots and the lot fell on Jonah. 1:8 眾人對他說:「請你告訴我們,這災臨到我們是因誰的緣故?你以何事為業?你從哪裏來?你是哪一國?屬哪一族的人?」 So they asked him, <<Tell us, who is responsible for making all this trouble for us? What do you do? Where do you come from? What is your country? From what people are you?>> 1:9 他說:「我是希伯來人。我敬畏耶和華─那創造滄海旱地之天上的 神。」 He answered, <<I am a Hebrew and I worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the land.>> 1:10 他們就大大懼怕,對他說:「你做的是甚麼事呢?」他們已經知道他躲避耶和華,因為他告訴了他們。 This terrified them and they asked, <<What have you done?>> (They knew he was running away from the LORD, because he had already told them so.) 1:11 他們問他說:「我們當向你怎樣行,使海浪平靜呢?」這話是因海浪越發翻騰。 The sea was getting rougher and rougher. So they asked him, <<What should we do to you to make the sea calm down for us?>> 1:12 他對他們說:「你們將我抬起來,拋在海中,海就平靜了;我知道你們遭這大風是因我的緣故。」 <<Pick me up and throw me into the sea,>> he replied, <<and it will become calm. I know that it is my fault that this great storm has come upon you.>> 1:13 然而那些人竭力盪槳,要把船攏岸,卻是不能,因為海浪越發向他們翻騰。 Instead, the men did their best to row back to land. But they could not, for the sea grew even wilder than before. 1:14 他們便求告耶和華說:「耶和華啊,我們懇求你,不要因這人的性命使我們死亡,不要使流無辜血的罪歸與我們;因為你─耶和華是隨自己的意旨行事。」 Then they cried to the LORD, <<O LORD, please do not let us die for taking this man's life. Do not hold us accountable for killing an innocent man, for you, O LORD, have done as you pleased.>> 1:15 他們遂將約拿抬起,拋在海中,海的狂浪就平息了。 Then they took Jonah and threw him overboard, and the raging sea grew calm. 1:16 那些人便大大敬畏耶和華,向耶和華獻祭,並且許願。 At this the men greatly feared the LORD, and they offered a sacrifice to the LORD and made vows to him. 1:17 耶和華安排一條大魚吞了約拿,他在魚腹中三日三夜。 But the LORD provided a great fish to swallow Jonah, and Jonah was inside the fish three days and three nights. 本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!! 荒漠甘泉五合一■ 中文荒漠甘泉(07月11日)
七月十一日 「過了些日子,溪水就乾了,因為雨沒有下在地上。」列王紀上十七章7節 一星期一星期地過去,以利亞帶著堅忍不撓的精神,守著那日漸乾涸的溪水;撒但常常誘惑他叫他發生疑懼,但是他始終不允許環境來插在他與神的中間。 我們有時常會藉環境來看神,正像在煙霧中看太陽覺得太陽的光輝減少了一樣;但是信心是將神放在環境和自己中間─用神的看法來看環境。 一天一天過去,那日漸乾涸的溪水祗剩下了一條銀色的細線了;銀色的細線不久又斷成了小小的池沼;池沼又漸漸乾涸。飛鳥逃去了;田間和林中的野獸也不再來取飲了;到了一天,溪水全然乾涸了。以利亞忍耐堅持到那時候,纔有「耶和華的話臨到他,說,你起身往撒勒法去。」(8、9節) 如果是我們,一定早已急壞了─早在東打算西打算地妄用自己的聰明了。當水流潺潺的聲音稍為減少了一些的時候,我們感謝讚美的歌聲就定規會停止了;我們會將歌頌神的樂器丟在柳樹枝上,自己卻在枯黃的草地上踏來踏去,焦慮得像失去了魂一般。或許,在溪水乾涸以前,我們早會想出些方法來求神祝福,然後出發往他處去了。 神常常按照祂自己的時候來解救我們,因為祂的慈愛是永遠常存的;我們如果肯先等候看明神的旨意,我們便不會流落到不及解救的地步;我們也不會帶著羞愧的淚眼走回頭路了。所以讀者啊,我們應當等候,耐心等候神的旨意向我們顯明! ─梅爾
■ 英文荒漠甘泉(07月11日)
July 11 "It came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land."(1 Kings 17:7) WEEK after week, with unfaltering and steadfast spirit, Elijah watched that dwindling brook; often tempted to stagger through unbelief, but refusing to allow his circumstances to come between himself and God. Unbelief sees God through circumstances, as we sometimes see the sun shorn of his rays through smoky air; but faith puts God between itself and circumstances, and looks at them through Him. And so the dwindling brook became a silver thread; and the silver thread stood presently in pools at the foot of the largest boulders; and the pools shrank. The birds fled; the wild creatures of field and forest came no more to drink; the brook was dry. Only then to his patient and unwavering spirit, "the word of the Lord came, saying, Arise, get thee to Zarephath." Most of us would have gotten anxious and worn with planning long before that. We should have ceased our songs as soon as the streamlet caroled less musically over its rocky bed; and with harps swinging on the willows, we should have paced to and fro upon the withering grass, lost in pensive thought. And probably, long ere the brook was dry, we should have devised some plan, and asking God's blessing on it, would have started off elsewhere. God often does extricate us, because His mercy endureth forever; but if we had only waited first to see the unfolding of His plans, we should never found ourselves landed in such an inextricable labyrinth; and we should never have been compelled to retrace our steps with so many tears of shame. Wait, patiently wait! ─F. B. Meyer.
■ 永活之泉(07月11日)
七月十一日 房屋與其根基 「竭力進到完全的地步,不必再立根基,就如那懊悔死行,信靠神。」希伯來書六章1節 根基和對其上房屋的功效之間不同的比喻,是要告訴我們兩種生命的比喻,保羅把神的房屋之根基立在因信耶穌而稱為義的教訓上,這是一個失喪的罪人要得到永遠救恩的一個不二門路(參羅五2)。 根基以上的房屋是什麼?請讀羅馬書五章12—18節,使徒指出那裏把因信稱義、與神相和,僅僅是開始。接著他指出在亞當裏,我們的命運是死亡;在第二個亞當——基督——裏,我們接受豐盛的恩典,那就是靠著耶穌基督我能活著,這是根基上面生命的建築物。接著在第六章裏,他又提出:在基督裏我們向罪是死的,藉著洗禮我們進入基督的死,我們若在祂死的形式上與他聯合,也要在祂復活的形狀上與祂聯合,如果我們與基督同死,那我們必定向罪是死的,在耶穌裏向神是活的。 因著與主在死和復活上聯合,基督能使我們從罪的權勢下得以自由,藉著聖靈,基督將我們從罪的權勢裏完全釋放出來,這棟基督裏生命的大廈必須建造因信稱義的根基上。 我們對羅馬書六章領悟或實行的何等少!這話包括我們已經立的根基在內,不!我們得經歷更深的真理,我們必須經歷基督是我們的生命,在祂裏面與祂同釘十字架,在祂裏面與祂的死和復活的形狀聯合,這樣能使我們成聖,在聖靈裏過著神聖而喜樂的生活。
■ 中文屬天日子(07月11日)
七月十一日 屬靈的聖徒 「使我認識基督。」腓立比書三章10節 聖徒的自動,不是朝向實現自我的方向,乃是朝向認識耶穌基督的方向。屬靈的聖徒絕不相信環境是偶然的,也不把他的生命分為兩部,一部是世俗的或一部是聖潔的;他能沉入任何事物的內面,從它獲得認識耶穌基督的知識。對於祂具有無限服從之情。聖靈決意要我們從生命的各方面實現耶穌基督,祂再而三的叫我們轉向實現耶穌的觀點,直到我們致諸實行為止。實現自我必是崇拜工作為王,而聖徒在他的工作上乃是崇拜耶穌基督為王。無論吃喝,或洗門徒的腳,或其他的事,我們應該自動的實現耶穌基督。我們實際生活的各方面,是耶穌生活的副本。即在最小的事工上,我們的主也要實現祂與神的關係。「耶穌……且知道自己是從神出來的,又要歸到神那裡去……拿一條手巾……就洗門徒的腳。」(約十三3─5) 屬靈的聖徒的目的,是「使我認識基督」。今日我在所在的地方認識祂麼?如若不然,祂便對我失望了。我不是在這裡實現自己,卻是要認識耶穌。基督徒在工作上常表現某事應該做,和我必得做的態度,這是極平常的,也可以說是自動的實現;但那絕不是屬靈的聖徒所應有的態度。在任何環境裡屬靈的聖徒,是實現耶穌基督。
■ 中文上海嗎哪(07月11日)
七月十一日 「……你們立志行事,都是神在你們心裡運行……」腓立比書二章13節 又是與耶穌同行的一天,讓我們從祂那裡追求這一天的計劃和方向。讓我們在這一天中行祂所賜給我們的最高旨意,為我們的願望、理想和所期待的向祂祈求。然後在這一天裡,神必會「充充足足的,成就一切超過我們所求所想的。」(弗三20)讓神做我們的嚮導和道路,讓我們默想時刻與我們同在的神,超過去默想祂的計劃和方法。畢竟我們乃是藉著不斷地倚靠祂,來一步步地尋求帶領。 讓祂成為我們今天的自信和力量。讓我們永不忘記:「我靠著那加給我力量的,凡事都能做」(腓四13)這個秘訣。讓住在我們裡面的耶穌完成一切的工作。讓我們時刻靠祂,「立志行事……成就祂的美意。」(腓二13)讓「賜生命聖靈的律」(羅八2)在基督裡使我們成聖。讓「耶穌的生……顯明在我們身上。」(林後四11)成為我們的健康、平安和喜樂。讓我們因基督所賜的恩典而事奉,不是單有死的行為。
:::
會員登入線上使用者今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎🔥🙏📖牧師推薦好章最熱門聖經「章」朗讀最熱門單一「節」瀏覽數今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。 📖 創世記 1-50 / 50 📖 詩篇 1-23 / 150 📖 馬太福音 1-28 / 28 📖 加拉太書 1-6 / 6 📖 以弗所書 1-6 / 6 📖 腓立比書 1-4 / 4 📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5 📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3 📖 腓利門書 1-1 / 1 📖 雅各書 1-5 / 5 📖 猶大書 1-1 / 1
台語羅馬字典台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳計數器
隨機小語「好的運氣令人羡慕,而能戰勝厄運則更令人驚歎」(古羅馬:塞尼加)。
教會MIDI卡拉OK新增教會MIDI卡拉OK流量最多的歌信望愛大辭典:熱門條目教會MIDI卡拉OK新修改信望愛大辭典:隨機條目 |