:::

  NIV中英聖經朗讀◎黃哲輝牧師◎ 📘 網站說明
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

約拿書, 1章

1:1 耶和華的話臨到亞米太的兒子約拿,說: The word of the LORD came to Jonah son of Amittai:
1:2 「你起來往尼尼微大城去,向其中的居民呼喊,因為他們的惡達到我面前。」 <<Go to the great city of Nineveh and preach against it, because its wickedness has come up before me.>>
1:3 約拿卻起來,逃往他施去躲避耶和華;下到約帕,遇見一隻船,要往他施去。他就給了船價,上了船,要與船上的人同往他施去躲避耶和華。 But Jonah ran away from the LORD and headed for Tarshish. He went down to Joppa, where he found a ship bound for that port. After paying the fare, he went aboard and sailed for Tarshish to flee from the LORD.
1:4 然而耶和華使海中起大風,海就狂風大作,甚至船幾乎破壞。 Then the LORD sent a great wind on the sea, and such a violent storm arose that the ship threatened to break up.
1:5 水手便懼怕,各人哀求自己的神。他們將船上的貨物拋在海中,為要使船輕些。約拿已下到底艙,躺臥沉睡。 All the sailors were afraid and each cried out to his own god. And they threw the cargo into the sea to lighten the ship. But Jonah had gone below deck, where he lay down and fell into a deep sleep.
1:6 船主到他那裏對他說:「你這沉睡的人哪,為何這樣呢?起來,求告你的神,或者神顧念我們,使我們不致滅亡。」 The captain went to him and said, <<How can you sleep? Get up and call on your god! Maybe he will take notice of us, and we will not perish.>>
1:7 船上的人彼此說:「來吧,我們掣籤,看看這災臨到我們是因誰的緣故。」於是他們掣籤,掣出約拿來。 Then the sailors said to each other, <<Come, let us cast lots to find out who is responsible for this calamity.>> They cast lots and the lot fell on Jonah.
1:8 眾人對他說:「請你告訴我們,這災臨到我們是因誰的緣故?你以何事為業?你從哪裏來?你是哪一國?屬哪一族的人?」 So they asked him, <<Tell us, who is responsible for making all this trouble for us? What do you do? Where do you come from? What is your country? From what people are you?>>
1:9 他說:「我是希伯來人。我敬畏耶和華─那創造滄海旱地之天上的 神。」 He answered, <<I am a Hebrew and I worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the land.>>
1:10 他們就大大懼怕,對他說:「你做的是甚麼事呢?」他們已經知道他躲避耶和華,因為他告訴了他們。 This terrified them and they asked, <<What have you done?>> (They knew he was running away from the LORD, because he had already told them so.)
1:11 他們問他說:「我們當向你怎樣行,使海浪平靜呢?」這話是因海浪越發翻騰。 The sea was getting rougher and rougher. So they asked him, <<What should we do to you to make the sea calm down for us?>>
1:12 他對他們說:「你們將我抬起來,拋在海中,海就平靜了;我知道你們遭這大風是因我的緣故。」 <<Pick me up and throw me into the sea,>> he replied, <<and it will become calm. I know that it is my fault that this great storm has come upon you.>>
1:13 然而那些人竭力盪槳,要把船攏岸,卻是不能,因為海浪越發向他們翻騰。 Instead, the men did their best to row back to land. But they could not, for the sea grew even wilder than before.
1:14 他們便求告耶和華說:「耶和華啊,我們懇求你,不要因這人的性命使我們死亡,不要使流無辜血的罪歸與我們;因為你─耶和華是隨自己的意旨行事。」 Then they cried to the LORD, <<O LORD, please do not let us die for taking this man's life. Do not hold us accountable for killing an innocent man, for you, O LORD, have done as you pleased.>>
1:15 他們遂將約拿抬起,拋在海中,海的狂浪就平息了。 Then they took Jonah and threw him overboard, and the raging sea grew calm.
1:16 那些人便大大敬畏耶和華,向耶和華獻祭,並且許願。 At this the men greatly feared the LORD, and they offered a sacrifice to the LORD and made vows to him.
1:17 耶和華安排一條大魚吞了約拿,他在魚腹中三日三夜。 But the LORD provided a great fish to swallow Jonah, and Jonah was inside the fish three days and three nights.


This is Alex Markley's PHPScripture v1.2.0, displaying a copy of Chinese Union Version Bible in XOOPS.

本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始, 聖經文字部分由CCIM(網路基督使團)網站下載. 如欲修改經文請洽聖經公會.

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月31日
時間是:02時32分29秒
■ 中文荒漠甘泉(03月31日)
三月卅一日 「那時船在海中,因風不順,被浪搖撼。」馬太福音十四章24節 有的季節,往往颳著狂風。豈不像徵著人生的坎坷?但能體驗這種季節,我應該覺得欣幸。如果求遠留在希臘神話中的百合花鄉,那裏的氣候終年如一日,或永遠在綠草如茵的極樂島,那裏總是吹著和煦的輕風,與其如此,我寧願有大雨的傾注,風潮的來臨。試煉的風雨雖是狂暴,但我因此而有了更虔誠的祈禱,不僅使我把神的應許抓得更緊,而且使我的人格能提煉得更為純潔。 風雨的磨難是尖銳的,但是神驅馳我們接近祂的方法之一,在祂冥冥存在之中,用輕柔低沈的聲音,向我們說話,透入我們心之深處。主的榮耀,也祗有在逆風及船舶為巨浪所拋擲的時候,纔能顯現。 基督不能保證暴風雨之不來,但祂能保證你在暴風雨中的絕對安全。祂沒有應許你旅程的平靜無事,祂祗應許你能安全到達目的地。 趁著天賜的風, 揚帆出航, 然後不管它的順逆強弱, 只向前進, 不怕任何阻撓, 沒有暗礁或霧能使你遭殃。 風雨不會如此永遠猖狂, 也許要漂盪較長的時間, 繞道較遠,終必送你回家, 結束碧日浪間的徬徨。           ─富林德
■ 英文荒漠甘泉(03月31日)
March 31  "The wind was contrary."(Matt. 14:24.)  RUDE and blustering the winds of March often are. Do they not typify the tempestuous seasons of my life? But, indeed, I ought to be glad that I make acquaintance with these seasons. Better it is that the rains descend and the floods come than that I should stay perpetually in the Lotus Land where it seems always afternoon, or in that deep meadowed Valley of Avilion where never wind blows loudly. Storms of temptation appear cruel, but do they not give intenser earnestness to prayer? Do they not compel me to seize the promises with a tighter hand grip? Do they not leave me with a character refined?  Storms of bereavement are keen; but, then, they are one of the Father's ways of driving me to Himself, that in the secret of His presence His voice may speak to my heart, soft and low. There is a glory of the Master which can be seen only when the wind is contrary and the ship tossed with waves.  "Jesus Christ is no security against storms, but He is perfect security in storms. He has never promised you an easy passage, only a safe landing." Oh, set your sail to the heavenly gale, And then, no matter what winds prevail, No reef can wreck you, no calm delay; No mist shall hinder, no storm shall stay; Though far you wander and long you room Through salt sea sprays and o'er white sea foam, No wind that can blow but shall speed you Home.           ─Annie Johnson Flint.
■ 永活之泉(03月31日)
三月卅一日 代禱是神聖的實際 「另有一位天使來……有許多香賜給他,要和眾聖徒的祈禱,一同獻在寶座前的金壇上。」啟示錄八章3節 這本章所談到的,豈不是嚴肅也定罪教會,不論在教訓或實行方面,工人與弟兄姊妹都沒有重視代禱的重要性嗎?在一個真實基督徒的生活中,豈不是當以代禱為不可或缺的、最重要的事情嗎?凡是真實相信並明白神話語的人,都知道當如何行。 因著神奇妙的恩典,代禱成了神救贖計劃中重要的一環——若沒有代禱,救贖的計劃不能完全實現出來。基督在天上的代禱,對於祂來到地上所開始的工作是非常重要的,但祂卻仍需要眾聖徒的代禱以達成祂的目的。試想我們所讀的:「一切都是出於神,祂藉著基督使我們與祂和好,又將勸人與祂和好的職分賜給我們。」既然和睦是由基督盡了祂的職事而成,照樣神也呼召教會盡她的一份,以成就此一工作。我們看見保羅是如何把晝夜的代禱當作成就神所託付他工作的重點。代禱乃是神的大能,在信祂的人心中工作的一個憑藉。 代禱的確是一件神聖的實際。若失去了它,教會則失去了某方面的美麗,也失去了聖靈裡的喜樂及能力,不能完成神偉大的工作。若沒有代禱,將福音傳到地極的命令就無法實現,教會也沒有能力克服軟弱或勝過世界;在傳道人及信徒的生活中,也無法進入與神每日交通的豐滿喜樂中,除非他在神所揀選的眾人中晝夜向神呼喊。 基督的教會啊,興起!興起!聽主的呼召:「不住的禱告。」不要歇息,也不要使神歇息,即或是由心的深處發出的歎息。但願神的答應是:「我因錫安必不靜默。」神的靈要顯明代禱生活的權能是神的一個實際,也是神救贖工作一個不可或缺的要素。因此也是一個真基督徒生活不可缺少的因素。 願神幫助我們認識並成全神的呼召!
■ 中文屬天日子(03月31日)
三月卅一日 我們是謹慎的?還是假冒的? 「人若看見弟兄犯了不至於死的罪,就當為他祈求,神必將生命賜給他。」約翰一書五章16節 如果我們不當心神的靈在我們裡面工作的方法,我們就要變成靈性的假冒。我們看別人失敗的地方,我們不但不替他們代求,反而將我們的明察,變為批評。我們得著啟示,不是因為我們的聰明,卻是因為神的靈直接的感化。如果我們不留心神的源頭,我們就變為批評的中心,遺忘神所說的話:「……就當為他祈求,神必將生命賜給他,就是那些犯罪不致於死的」。要當心的,就是你自己的靈性沒有預備好,專以你一起的時間去糾正別人,而犯那假冒為善的罪。 神把艱難的擔負放在聖徒的身上,就是要我們辨別別人心靈上的事。祂啟示我們這些事,是要我們在祂面前擔負別人心靈的擔子,對於他們具有基督的心腸。如果我們的代求,是順著祂的路線,祂要將生命賜予那些犯罪不至於死的人。這並不是我們使神與我們的心相接觸,卻是我們激動自己,直到神將祂的心運到我們,叫我們代人祈求。 耶穌基督是否在我們心裡面代求呢?不到我們與祂合而為一,激動我們對於代求的人懷有祂的見解;祂的靈是不能在我們裡面代求的。惟願我們學得全心代求,使基督把我們看為十二分滿意的代求人。
■ 中文上海嗎哪(03月31日)
三月卅一日 「所以我告訴你們,凡你們禱告祈求的,無論是甚麼,只要信是得著的,就必得著。」馬可福音十一章24節 信心並不是藉著意志力相信某些事會發生,然後喜樂地接受一切。換言之,信心是單純地接納神的誓言,並且付出相信的行動。 信心能使神的應許變成預言。當神的話語還是應許時,神需靠我們合作才能實現,因為我們的信心能決定成或不成。當我們憑信心行事,神的應許變成預言,而我們更覺得因為神不會說謊,祂必會成就祂所應許的。 信心是從神寶座而來的回答:「祂必成就。」信心是神聲音的迴響。讓我們從高處捕捉祂的聲音,複述祂的話語,然後帶著信心榮耀的能力戰勝一切。 傾聽神從寶座上來的回答, 接納祂的應許。 小信的人, 神已說:「這必成就。」 信心應該回答:「這會成就。」 禱告完了, 讓讚美開始, 哈利路亞! 這必成就。
:::

線上使用者

17人線上 (9人在瀏覽中英線上聖經)

會員: 0

訪客: 17

更多…

今日推薦Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本

[2026-03-30] 📖 創世記 16章 ▶播整章
[2026-03-30] 📖 創世記 17章 ▶播整章
[2026-03-30] 📖 創世記 15章 ▶播整章
[2026-03-28] 📖 馬太福音 28章 ▶播整章
[2026-03-28] 📖 馬太福音 27章 ▶播整章

Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀和合本

Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

創世記 1-17 / 50
馬太福音 1-28 / 28

計數器

今天: 324324324
昨天: 3585358535853585
總計: 1062683910626839106268391062683910626839106268391062683910626839

隨機小語

Forgetting what is behind and straining toward what is ahead.忘記背後,努力面前的(腓3:13)。

國英台羅馬注音聖經新增

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入