|
1:1 耶和華的話臨到亞米太的兒子約拿,說: The word of the LORD came to Jonah son of Amittai:
1:2 「你起來往尼尼微大城去,向其中的居民呼喊,因為他們的惡達到我面前。」 <<Go to the great city of Nineveh and preach against it, because its wickedness has come up before me.>> 1:3 約拿卻起來,逃往他施去躲避耶和華;下到約帕,遇見一隻船,要往他施去。他就給了船價,上了船,要與船上的人同往他施去躲避耶和華。 But Jonah ran away from the LORD and headed for Tarshish. He went down to Joppa, where he found a ship bound for that port. After paying the fare, he went aboard and sailed for Tarshish to flee from the LORD. 1:4 然而耶和華使海中起大風,海就狂風大作,甚至船幾乎破壞。 Then the LORD sent a great wind on the sea, and such a violent storm arose that the ship threatened to break up. 1:5 水手便懼怕,各人哀求自己的神。他們將船上的貨物拋在海中,為要使船輕些。約拿已下到底艙,躺臥沉睡。 All the sailors were afraid and each cried out to his own god. And they threw the cargo into the sea to lighten the ship. But Jonah had gone below deck, where he lay down and fell into a deep sleep. 1:6 船主到他那裏對他說:「你這沉睡的人哪,為何這樣呢?起來,求告你的神,或者神顧念我們,使我們不致滅亡。」 The captain went to him and said, <<How can you sleep? Get up and call on your god! Maybe he will take notice of us, and we will not perish.>> 1:7 船上的人彼此說:「來吧,我們掣籤,看看這災臨到我們是因誰的緣故。」於是他們掣籤,掣出約拿來。 Then the sailors said to each other, <<Come, let us cast lots to find out who is responsible for this calamity.>> They cast lots and the lot fell on Jonah. 1:8 眾人對他說:「請你告訴我們,這災臨到我們是因誰的緣故?你以何事為業?你從哪裏來?你是哪一國?屬哪一族的人?」 So they asked him, <<Tell us, who is responsible for making all this trouble for us? What do you do? Where do you come from? What is your country? From what people are you?>> 1:9 他說:「我是希伯來人。我敬畏耶和華─那創造滄海旱地之天上的 神。」 He answered, <<I am a Hebrew and I worship the LORD, the God of heaven, who made the sea and the land.>> 1:10 他們就大大懼怕,對他說:「你做的是甚麼事呢?」他們已經知道他躲避耶和華,因為他告訴了他們。 This terrified them and they asked, <<What have you done?>> (They knew he was running away from the LORD, because he had already told them so.) 1:11 他們問他說:「我們當向你怎樣行,使海浪平靜呢?」這話是因海浪越發翻騰。 The sea was getting rougher and rougher. So they asked him, <<What should we do to you to make the sea calm down for us?>> 1:12 他對他們說:「你們將我抬起來,拋在海中,海就平靜了;我知道你們遭這大風是因我的緣故。」 <<Pick me up and throw me into the sea,>> he replied, <<and it will become calm. I know that it is my fault that this great storm has come upon you.>> 1:13 然而那些人竭力盪槳,要把船攏岸,卻是不能,因為海浪越發向他們翻騰。 Instead, the men did their best to row back to land. But they could not, for the sea grew even wilder than before. 1:14 他們便求告耶和華說:「耶和華啊,我們懇求你,不要因這人的性命使我們死亡,不要使流無辜血的罪歸與我們;因為你─耶和華是隨自己的意旨行事。」 Then they cried to the LORD, <<O LORD, please do not let us die for taking this man's life. Do not hold us accountable for killing an innocent man, for you, O LORD, have done as you pleased.>> 1:15 他們遂將約拿抬起,拋在海中,海的狂浪就平息了。 Then they took Jonah and threw him overboard, and the raging sea grew calm. 1:16 那些人便大大敬畏耶和華,向耶和華獻祭,並且許願。 At this the men greatly feared the LORD, and they offered a sacrifice to the LORD and made vows to him. 1:17 耶和華安排一條大魚吞了約拿,他在魚腹中三日三夜。 But the LORD provided a great fish to swallow Jonah, and Jonah was inside the fish three days and three nights. 本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!! 荒漠甘泉五合一■ 中文荒漠甘泉(06月01日)
六月一日 「你們要使疲乏人得安息,這樣的安息,纔得舒暢。」以賽亞書廿八章12節(直譯) 為甚麼你要罣慮呢?你的罣慮有甚麼用處呢?你現在好似一艘大船上的乘客,你不會駕駛;就是船主—─主耶穌—─把你放在舵邊,你也不會把它;你連將帆捲起來也不會;為甚麼你要擔心好像你是船主、舵工一般呢?哦,安息罷,主耶穌是船主! 你看見波浪翻騰,船身顛簸,就以為船主不在船上麼?不,祂始終在你的左右,波浪就是祂的馬車,馬正飛奔,可是它們都有羈勒,祂握著韁繩,照祂的意志駕駛著。耶和華是你的船長,祗要信,不要怕,願你平安。 ─司布真 靈魂哪, 今夜要安心睡覺, 神的海上正沸騰著大風暴, 神自會安排, 你只管安心睡覺。 靈魂哪, 今夜要安心睡覺, 神的手會把惡魔的誘惑除掉, 神自會安排, 你只管安心睡覺。 靈魂哪, 今夜要安心睡覺, 神的愛護在夜間特別週到, 神自會安排, 你只管安心睡覺。 靈魂哪, 今夜要安心睡覺, 神的天堂, 會給哭泣者帶來歡笑, 神自會安排, 你只管安心睡覺。 我懇求你,不要為沮喪留地步。這是一個很危險的引誘一個精巧的引誘。沮喪使你的心收縮、枯萎,以致不能接受恩典。它把事情擴大,又描上凶險的顏色,使你覺得擔子太重太難。請記得,神在你身上的計劃,和實現這些計劃的方法,都是絕頂智慧的。 ─蓋恩夫人
■ 英文荒漠甘泉(06月01日)
June 1 "This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing." (Isa. 28:12.) WHY dost thou worry thyself? What use can thy fretting serve? Thou art on board a vessel which thou couldst not steer even if the great Captain put thee at the helm, of which thou couldst not so much as reef a sail, yet thou worriest as if thou wert captain and helmsman. Oh, be quiet; God is Master! Dost thou think that all this din and hurly-burly that is abroad betokens that God has left his throne? No, man, His coursers rush furiously on, and His chariot is the storm; but there is a bit between their jaws, and he holds the reins, and guides them as He wills! Jehovah is Master yet; believe it; peace be unto thee! be not afraid. ─C. H. Spurgeon. "Tonight, my soul, be still and sleep; The storms are raging on God's deep─ God's deep, not thine; be still and sleep. "Tonight, my soul, be still and sleep; God's hands shall still the temper's sweep─ God's hands, not thine: be still and sleep. "Tonight, my soul, be still and sleep; God's love is strong while night hours creep─ God's love, not thine; be still and sleep. "Tonight, my soul, be still and sleep; God's heaven will comfort those who weep─ God's heaven, not thine; be still and sleep." I entreat you, give no place to despondency. This is a dangerous temptation─a refined, not a gross temptation of the adversary. Melancholy contracts and withers the heart, and renders it unfit to receive the impressions of grace. It magnifies and gives a false coloring to objects, and thus renders your burdens too heavy to bear. God's designs regarding you, and His methods of bringing about these designs, are infinitely wise. ─Madame Guyon.
■ 永活之泉(06月01日)
六月一日 施恩寶座 「我又聽見在天上、地上、地底下、滄海裏和天地間一切所有被造之物都說:『但願頌讚、尊貴、榮耀、權勢都歸給坐寶座的和羔羊,直到永永遠遠。』」啟示錄五章13節 在啟示錄四、五兩章裏,我們可以看到造物主的寶座和施恩寶座之間的不同。在第四章,約翰告訴我們他所看的是「有一個寶座安置在天上,又有一位坐在寶座上,看那坐著的好像碧玉和紅寶石。」(2─3)除了用閃爍發光的寶石外,並無別的可以形容這位坐寶座的;寶座周圍有四個活物「他們晝夜不住的說:聖哉、聖哉、聖哉,主神是昔在、今在,以後永在的全能者。」(8)坐在寶座廿四個座位的長老們此時也在祂面前俯伏敬拜說:「我們的主,我們的神,是配得榮耀、尊貴、權柄的,因為您創造了萬物,並且萬物是因您的旨意被創造而有的。」(11),這兒我們看到那全能造物主的寶座! 第五章我們看到「寶座與四活物並長老之中有羔羊站立,像是被殺過的……四活物和廿四位長老就俯伏在羔羊面前……他們唱新歌,說:您配拿書卷,配揭開七印,因為您曾被殺,用自己的血從各族、各方、各民、各國中買了人來,叫他們歸於神。」(6─9)然後成千成萬的天使大聲喊道:「曾被殺的羔羊是配得權柄、豐富、智慧、能力、尊貴、榮耀、頌讚的。……所有被造之物都說:但願頌讚、尊貴、榮耀、權勢,都歸坐寶座的和羔羊,直到永永遠遠!」(11─13) 今天我們看到施恩寶座以及神和羔羊的寶座,也聽到由天堂詩班唱出施恩寶座以及神和羔羊的頌歌。我的靈魂啊!當你靠近施恩寶座時,你曾想過耶穌為了設此寶座,付出了何等大的代價;當你需要的時候,你也確知可從寶座支取恩典和幫助。故你當俯伏敬拜!親愛的讀者,請你今天抽點時間來到主面前,用最敬虔的心靈,向在施恩寶座上的主耶穌基督敬拜。
■ 中文屬天日子(06月01日)
六月一日 難答覆的問題 「人子啊,這些骸骨能復活麼?」以西結書卅七章3節 那個罪人能變成一個聖徒麼?那種彎曲的生命能改成正直的麼?這只有一種答覆:「主啊,您知道,我不知道」。切不要用宗教式的口氣來說:「啊,是的,多唸聖經,多多祈禱,就能辦到」。 做事情比依靠神容易得多;我們錯把驚心動魄的感覺作了靈感,這就是替神作工的人多,與祂同工的人少的緣故。我們寧願替神作工,不願承其旨意。我真的相信神要做我所不能做的事麼?神不曾行在我身上的事,我不信祂行在別人身上。我真的經驗到神能力之奇特,使我對於所見的人從不感覺我望麼?我的靈性工作在我裡面成功了麼?驚心動魄之感的深度,就是自身靈性經驗缺乏的深度。 「我的民哪,我必開你的墳墓」。當神指示你的人性是怎樣與祂不同,祂只有藉著你自己來指示。如果神的靈,叫你覺悟你脫離了神的恩典,你的壞比犯了法的人更壞,我的「墳墓」曾被神揭開,使我知道在我裡面(在我肉身裡)沒有好的東西。神的靈繼續的啟示我們那未曾受過祂恩惠的人性是怎樣的。
■ 中文上海嗎哪(06月01日)
六月一日 「使律法的義,成就在我們這不隨從肉體,只隨從聖靈的人身上」羅馬書八章4節 當你說:「我不可能會變好,反正沒有人是完美的,我就算試著變好也徒勞無益」時,你知道你犯了什麼錯嗎?不錯,沒有人是完美的,但我不同意我們應該停止嘗試改變。因為神的義是為每個人預備的。 雖然我相信神的義能赦免我們的罪,但這並非我惟一的意思,我相信神的義能整個改變你。因為當祂的義進入到你的靈魂中,祂能與你的全人合而為一。那時,基督不僅成為你的生命、聖潔,並且使你感覺祂所感覺的、思想祂所思想的、愛祂所愛的、恨祂所恨的,並擁有祂聖潔的性格。總之,神的義是使律法的義成就在我們這不隨從肉體,只隨從聖靈的人身上。我們無法靠自己稱義,只能靠祂的義進入我們的生命中。 當我們接受神時,不僅是我們的手腳會與祂的步驟和諧。我們的直覺、心願和性格都會與祂的一致。你接受了祂嗎?如果今天你打開你的心門,祂會來到你的心中,並且將祂的義完全實現在你的生命中。
:::
線上使用者今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎🔥牧師推薦好章
💬 使用者回饋 「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」 🙏 牧師推薦聖經好章
最熱門聖經「章」朗讀最熱門單一「節」瀏覽數今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。 📖 創世記 1-50 / 50 📖 詩篇 1-23 / 150 📖 馬太福音 1-28 / 28 📖 腓立比書 1-4 / 4 📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5 📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3 📖 腓利門書 1-1 / 1 📖 雅各書 1-5 / 5 📖 猶大書 1-1 / 1
台語羅馬字典台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳計數器
隨機小語三句話:「你很棒、謝謝你、我很欣賞你」
教會MIDI卡拉OK新增教會MIDI卡拉OK流量最多的歌信望愛大辭典:熱門條目教會MIDI卡拉OK新修改 |