:::

  NIV中英聖經朗讀◎黃哲輝牧師◎2026/01/03修訂 📘 網站說明
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

約伯記, 1章

1:1 烏斯地有一個人名叫約伯;那人完全正直,敬畏 神,遠離惡事。 In the land of Uz there lived a man whose name was Job. This man was blameless and upright; he feared God and shunned evil.
1:2 他生了七個兒子,三個女兒。 He had seven sons and three daughters,
1:3 他的家產有七千羊,三千駱駝,五百對牛,五百母驢,並有許多僕婢。這人在東方人中就為至大。 and he owned seven thousand sheep, three thousand camels, five hundred yoke of oxen and five hundred donkeys, and had a large number of servants. He was the greatest man among all the people of the East.
1:4 他的兒子按著日子各在自己家裏設擺筵宴,就打發人去,請了他們的三個姊妹來,與他們一同吃喝。 His sons used to take turns holding feasts in their homes, and they would invite their three sisters to eat and drink with them.
1:5 筵宴的日子過了,約伯打發人去叫他們自潔。他清早起來,按著他們眾人的數目獻燔祭;因為他說:「恐怕我兒子犯了罪,心中棄掉 神。」約伯常常這樣行。 When a period of feasting had run its course, Job would send and have them purified. Early in the morning he would sacrifice a burnt offering for each of them, thinking, <<Perhaps my children have sinned and cursed God in their hearts.>> This was Job's regular custom.
1:6 有一天, 神的眾子來侍立在耶和華面前,撒但也來在其中。 One day the angels 1:6 Hebrew ((the sons of God)) came to present themselves before the LORD, and Satan 1:6 ((Satan)) means ((accuser.)) also came with them.
1:7 耶和華問撒但說:「你從哪裏來?」撒但回答說:「我從地上走來走去,往返而來。」 The LORD said to Satan, <<Where have you come from?>> Satan answered the LORD, <<From roaming through the earth and going back and forth in it.>>
1:8 耶和華問撒但說:「你曾用心察看我的僕人約伯沒有?地上再沒有人像他完全正直,敬畏 神,遠離惡事。」 Then the LORD said to Satan, <<Have you considered my servant Job? There is no one on earth like him; he is blameless and upright, a man who fears God and shuns evil.>>
1:9 撒但回答耶和華說:「約伯敬畏 神,豈是無故呢? <<Does Job fear God for nothing?>> Satan replied.
1:10 他的妻子對他說:「你仍然持守你的純正嗎?你棄掉 神,死了吧!」 <<Have you not put a hedge around him and his household and everything he has? You have blessed the work of his hands, so that his flocks and herds are spread throughout the land.
1:11 你豈不是四面圈上籬笆圍護他和他的家,並他一切所有的嗎?他手所做的都蒙你賜福;他的家產也在地上增多。 But stretch out your hand and strike everything he has, and he will surely curse you to your face.>>
1:12 你且伸手毀他一切所有的;他必當面棄掉你。」 The LORD said to Satan, <<Very well, then, everything he has is in your hands, but on the man himself do not lay a finger.>> Then Satan went out from the presence of the LORD.
1:13 耶和華對撒但說:「凡他所有的都在你手中;只是不可伸手加害於他。」於是撒但從耶和華面前退去。 One day when Job's sons and daughters were feasting and drinking wine at the oldest brother's house,
1:14 有一天,約伯的兒女正在他們長兄的家裏吃飯喝酒, a messenger came to Job and said, <<The oxen were plowing and the donkeys were grazing nearby,
1:15 有報信的來見約伯,說:「牛正耕地,驢在旁邊吃草, and the Sabeans attacked and carried them off. They put the servants to the sword, and I am the only one who has escaped to tell you!>>
1:16 示巴人忽然闖來,把牲畜擄去,並用刀殺了僕人;惟有我一人逃脫,來報信給你。」 While he was still speaking, another messenger came and said, <<The fire of God fell from the sky and burned up the sheep and the servants, and I am the only one who has escaped to tell you!>>
1:17 他還說話的時候,又有人來說:「 神從天上降下火來,將群羊和僕人都燒滅了;惟有我一人逃脫,來報信給你。」 While he was still speaking, another messenger came and said, <<The Chaldeans formed three raiding parties and swept down on your camels and carried them off. They put the servants to the sword, and I am the only one who has escaped to tell you!>>
1:18 他還說話的時候,又有人來說:「迦勒底人分作三隊忽然闖來,把駱駝擄去,並用刀殺了僕人;惟有我一人逃脫,來報信給你。」 While he was still speaking, yet another messenger came and said, <<Your sons and daughters were feasting and drinking wine at the oldest brother's house,
1:19 他還說話的時候,又有人來說:「你的兒女正在他們長兄的家裏吃飯喝酒, when suddenly a mighty wind swept in from the desert and struck the four corners of the house. It collapsed on them and they are dead, and I am the only one who has escaped to tell you!>>
1:20 不料,有狂風從曠野颳來,擊打房屋的四角,房屋倒塌在少年人身上,他們就都死了;惟有我一人逃脫,來報信給你。」 At this, Job got up and tore his robe and shaved his head. Then he fell to the ground in worship
1:21 約伯便起來,撕裂外袍,剃了頭,伏在地上下拜, and said: <<Naked I came from my mother's womb, and naked I will depart. 1:21 Or ((will return there)) The LORD gave and the LORD has taken away; may the name of the LORD be praised.>>
1:22 說:「我赤身出於母胎,也必赤身歸回;賞賜的是耶和華,收取的也是耶和華。耶和華的名是應當稱頌的。」 In all this, Job did not sin by charging God with wrongdoing.


本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!!

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年06月22日
時間是:16時59分18秒
■ 中文荒漠甘泉(06月22日)
六月廿二日 「愛,能遮掩一切過錯。」箴言十章12節 「要切求這愛。」哥林多前書十三章7—13節 前幾天我在報紙上看到一個神的孩子的一些個人經歷。在我的腦海中留下了深深的印象,所以我特將它記在這裏。她說: 「一天夜半,我想起了一件痛苦不平的事情,叫我翻來覆去地再也不能睡熟;愛心似乎已經偷偷地從我心中逃了出去。於是我拚命向神呼求能力,叫我能服從祂的命令:『愛能遮掩一切過錯。』」 「聖靈立刻在我裏面開始工作,給我能力忘卻一切。」 「起初,我在腦海中掘開了一個墳墓。從從容容地將泥土挖開,直到挖成了一個極深的孔穴。」 「我悲悲哀哀地儘往下挖那件曾使我受傷的東西。很快地將泥土一鏟一鏟地剷起來。」 「可是後來,我卻謹謹慎慎地將綠色的草土鋪在土墩上面。再用白玫瑰花和毋忘我花(forget-me-not─花名)將它覆蓋,很快地跑開了。」 「甜蜜的睡眠來了,那幾乎致命的創傷,竟被醫癒得一無瘢痕;到今天我連想也想不起來:到底甚麼東西,曾使我那樣悲哀。」           ─選 遠處山邊有一道裂痕,  那是被雷電所摧殘的地方, 這個荒蕪不毛的陷坑,  割裂了綠色的山崗。 裂痕在樹蔭下過了好些年,  又重蓋滿了青草和苔鮮, 點綴著野花和葡萄籐,  比以前更顯得美觀。 溫柔的心也有一種傷創,  生命的甜蜜因此全消亡, 愛的信心變成刺骨的劇痛,  在歲月消逝中,磨折備嘗。 不知不覺中有位天使,  用藥膏把那創痛醫好, 愛的信心得更為純潔,  平安重新代替了煩惱。
■ 英文荒漠甘泉(06月22日)
June 22 "Love covereth." (Prov. 10:12.) "Be eager in pursuit of this love."(1 Cor. 13:7-13.) (Weymount.)  REHEARSE your troubles to God only. Not long ago I read in a paper a bit of personal experience from a precious child of God, and it made such an impression upon me that I record it here. She wrote:  "I found myself one midnight wholly sleepless as the surges of a cruel injustice swept over me, and the love which covers seemed to have crept out of my heart. Then I cried to God in an agony for the power to obey His injunction, `Love covereth.'  "Immediately the Spirit began to work in me the power that brought about the forgetfulness."  "Mentally I dug a grave. Deliberately I threw up the earth until the excavation was deep."  "Sorrowfully I lowered into it the thing which wounded me. Quickly I shoveled in the clods."  "Over the mound I carefully laid the green sods. Then I covered it with white roses and forget-me-nots, and quickly walked away."  "Sweet sleep came. The wound which had been so nearly deadly was healed without a scar, and I know not today what caused my grief." "There was a scar on yonder mountain-side,  Gashed out where once the cruel storm had trod; A barren, desolate chasm, reaching wide  Across the soft green sod. "But years crept by beneath the purple pines,  And veiled the scar with grass and moss once more, And left it fairer now with flowers and vines  Than it had been before. "There was a wound once in a gentle heart,  Whence all life's sweetness seemed to ebb and die; And love's confiding changed to bitter smart,  While slow, sad years went by. "Yet as they passed, unseen an angel stole  And laid a balm of healing on the pain, Till love grew purer in the heart made whole,  And peace came back again."
■ 永活之泉(06月22日)
六月廿二日 我們對基督的愛 「你們若愛我,就必遵守我的命令。」約翰福音十四章15節 在約翰福音中,主耶穌基督有六次提到我們若愛祂,就必遵守祂的命令。你們若愛我,就必遵守我的命令。」(約十四15)「有了我的命令又遵守的,這人就是愛我的。」(十四21) 「人若愛我,就必遵守我的道。」(十四23)「你們若遵守我的命令,就常在我的愛裏。」(十五10)「你們若常在我裏面,我的話也常在你們裏面。」(十五7)「你們若遵守我所吩咐的,就是我的朋友了。」(十五14)這些經文只讀一次是不夠的,要仔細將這些經文一再誦讀,並且注意每節經文都有奇妙的應許;然後,你就能得到這種有福的生命去愛神,遵守祂的命令,住在祂的愛裏。 注意在十四章23節這段吸引人的應許:「人若愛我,就必遵守我的道;我父也必愛他,並且我們要到他那裏去,與他同住。」父神與子要住在那些愛耶穌,並遵守其命令的人心中,就如保羅所說:「基督活在我裏面」,才能以父神對子的愛,去愛弟兄和周圍的人。 保羅對所有的基督徒說:「豈不知你們若不是可棄絕的,就有耶穌基督在你們心裏麼?」(林後十三5)很多基督徒不能實行這句話或像基督對他的愛去愛基督,除非我們靠著聖靈剛強起來,基督才會藉著我們的信心內住在我們心中,我們才能在愛的基礎上生根;因著神的愛運行所發出神聖的能力,自然而然去學習愛祂,正如父愛子、子愛我們。 親愛的基督徒:當基督愛你,且你住在祂的愛裏,你就能遵行祂的命令;祂如何為你犧牲,你也要在凡事上降服於祂。
■ 中文屬天日子(06月22日)
六月廿二日 毫釐不爽的測驗 「因為你們怎樣論斷人,也必怎樣被論斷;你們用甚麼量器量給人,也必用甚麼量器量給你們。」馬太福音七章2節 這種說法不是偶然的猜想,是神恆久的律法。你怎樣論斷人,人必怎樣論斷你。報復與報應是不同的,耶穌說,生命的基礎是報應──「你們用甚麼量器量給人,人必用甚麼量器量給你們」。如果你精於尋找別人的短處,謹記著,人必照樣來待你。生命是如分相償的。這種定律從神的寶座直到人間,是從未變更的(比較詩十八25,26)。 羅馬書第二章把這事說得更透闢,那裡說,凡批評別人的,就是自己有那樣的錯失,神不只察看行動,卻也察看有那種行動的可能。恐怕我們尚未深信聖經的言論吧!例如,我們相信聖經的這種言論我們所批評別人的罪,我們自犯麼?其故是我們看出旁人的假冒,欺詐,不實,就是因為在我們心裡也有假冒,欺詐,不實。聖徒偉大的特性,就是謙虛──「如果不是神的恩典,那些事和其他的壞事,必要在我身上顯現出來;因此,我沒有議論人的權利」。 耶穌說──「你們不要論斷人,免得你們被論斷」;如果你們論斷人,人也就照樣來論斷你們。我們之中有誰敢在神面前站著說──「我的神,求您論斷我,就如我論斷我的同胞一樣呢?」我們曾論斷我的同胞為罪人;如果神這樣論斷我們,我們是準定下地獄的。但是神論斷我們,是藉著耶穌基督的救贖。
■ 中文上海嗎哪(06月22日)
六月廿二日 「這就是從天降下來的糧……」約翰福音六章58節 「自己心裡也斷定是必死的,叫我們不靠自己只靠叫死人復活的神。祂曾救我們脫離那極大的死亡並且我們指望祂將來還要救我們。」(林後一9—10)這就是保羅生命能超越自然的秘密,他不斷地從復活的主基督那裡汲取力量到自己的身體裡。 對於保羅而言,從約瑟的墳墓中復活的主不僅是真實的,而且是他生命力量無盡的泉源。也因此,保羅比任何一位使徒更能提供給我們他得力的秘訣。「因為我們是祂身上的肢體,是祂的骨祂的肉。」(弗五30)「……身子……乃是為主,主也是為身子。」(林前六13) 保羅所說的真是奇妙的真理,可謂生命中屬天的萬靈丹,保持永遠年輕的青春泉,更是復活的保證。這些話語還與古人的詩歌相對照:「……耶和華是我性命的力量,我還懼怕誰呢?」(詩廿七1)「我的肉體和我的心腸衰殘,但神是我心裡的力量,又是我的福分,直到永遠。」(詩七三26)我們是否也學到了這些秘密呢?我們是否有道成肉身的基督住在我們身體裡呢?
:::

會員登入

線上使用者

67人線上 (29人在瀏覽中英線上聖經)

會員: 0

訪客: 67

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️22 🔥3 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️13 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️8 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 4983498349834983
昨天: 7628762876287628
總計: 1107865311078653110786531107865311078653110786531107865311078653

隨機小語

三句話:「你很棒、謝謝你、我很欣賞你」

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改