|
1:1 烏斯地有一個人名叫約伯;那人完全正直,敬畏 神,遠離惡事。 In the land of Uz there lived a man whose name was Job. This man was blameless and upright; he feared God and shunned evil.
1:2 他生了七個兒子,三個女兒。 He had seven sons and three daughters, 1:3 他的家產有七千羊,三千駱駝,五百對牛,五百母驢,並有許多僕婢。這人在東方人中就為至大。 and he owned seven thousand sheep, three thousand camels, five hundred yoke of oxen and five hundred donkeys, and had a large number of servants. He was the greatest man among all the people of the East. 1:4 他的兒子按著日子各在自己家裏設擺筵宴,就打發人去,請了他們的三個姊妹來,與他們一同吃喝。 His sons used to take turns holding feasts in their homes, and they would invite their three sisters to eat and drink with them. 1:5 筵宴的日子過了,約伯打發人去叫他們自潔。他清早起來,按著他們眾人的數目獻燔祭;因為他說:「恐怕我兒子犯了罪,心中棄掉 神。」約伯常常這樣行。 When a period of feasting had run its course, Job would send and have them purified. Early in the morning he would sacrifice a burnt offering for each of them, thinking, <<Perhaps my children have sinned and cursed God in their hearts.>> This was Job's regular custom. 1:6 有一天, 神的眾子來侍立在耶和華面前,撒但也來在其中。 One day the angels 1:6 Hebrew ((the sons of God)) came to present themselves before the LORD, and Satan 1:6 ((Satan)) means ((accuser.)) also came with them. 1:7 耶和華問撒但說:「你從哪裏來?」撒但回答說:「我從地上走來走去,往返而來。」 The LORD said to Satan, <<Where have you come from?>> Satan answered the LORD, <<From roaming through the earth and going back and forth in it.>> 1:8 耶和華問撒但說:「你曾用心察看我的僕人約伯沒有?地上再沒有人像他完全正直,敬畏 神,遠離惡事。」 Then the LORD said to Satan, <<Have you considered my servant Job? There is no one on earth like him; he is blameless and upright, a man who fears God and shuns evil.>> 1:9 撒但回答耶和華說:「約伯敬畏 神,豈是無故呢? <<Does Job fear God for nothing?>> Satan replied. 1:10 他的妻子對他說:「你仍然持守你的純正嗎?你棄掉 神,死了吧!」 <<Have you not put a hedge around him and his household and everything he has? You have blessed the work of his hands, so that his flocks and herds are spread throughout the land. 1:11 你豈不是四面圈上籬笆圍護他和他的家,並他一切所有的嗎?他手所做的都蒙你賜福;他的家產也在地上增多。 But stretch out your hand and strike everything he has, and he will surely curse you to your face.>> 1:12 你且伸手毀他一切所有的;他必當面棄掉你。」 The LORD said to Satan, <<Very well, then, everything he has is in your hands, but on the man himself do not lay a finger.>> Then Satan went out from the presence of the LORD. 1:13 耶和華對撒但說:「凡他所有的都在你手中;只是不可伸手加害於他。」於是撒但從耶和華面前退去。 One day when Job's sons and daughters were feasting and drinking wine at the oldest brother's house, 1:14 有一天,約伯的兒女正在他們長兄的家裏吃飯喝酒, a messenger came to Job and said, <<The oxen were plowing and the donkeys were grazing nearby, 1:15 有報信的來見約伯,說:「牛正耕地,驢在旁邊吃草, and the Sabeans attacked and carried them off. They put the servants to the sword, and I am the only one who has escaped to tell you!>> 1:16 示巴人忽然闖來,把牲畜擄去,並用刀殺了僕人;惟有我一人逃脫,來報信給你。」 While he was still speaking, another messenger came and said, <<The fire of God fell from the sky and burned up the sheep and the servants, and I am the only one who has escaped to tell you!>> 1:17 他還說話的時候,又有人來說:「 神從天上降下火來,將群羊和僕人都燒滅了;惟有我一人逃脫,來報信給你。」 While he was still speaking, another messenger came and said, <<The Chaldeans formed three raiding parties and swept down on your camels and carried them off. They put the servants to the sword, and I am the only one who has escaped to tell you!>> 1:18 他還說話的時候,又有人來說:「迦勒底人分作三隊忽然闖來,把駱駝擄去,並用刀殺了僕人;惟有我一人逃脫,來報信給你。」 While he was still speaking, yet another messenger came and said, <<Your sons and daughters were feasting and drinking wine at the oldest brother's house, 1:19 他還說話的時候,又有人來說:「你的兒女正在他們長兄的家裏吃飯喝酒, when suddenly a mighty wind swept in from the desert and struck the four corners of the house. It collapsed on them and they are dead, and I am the only one who has escaped to tell you!>> 1:20 不料,有狂風從曠野颳來,擊打房屋的四角,房屋倒塌在少年人身上,他們就都死了;惟有我一人逃脫,來報信給你。」 At this, Job got up and tore his robe and shaved his head. Then he fell to the ground in worship 1:21 約伯便起來,撕裂外袍,剃了頭,伏在地上下拜, and said: <<Naked I came from my mother's womb, and naked I will depart. 1:21 Or ((will return there)) The LORD gave and the LORD has taken away; may the name of the LORD be praised.>> 1:22 說:「我赤身出於母胎,也必赤身歸回;賞賜的是耶和華,收取的也是耶和華。耶和華的名是應當稱頌的。」 In all this, Job did not sin by charging God with wrongdoing. 本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!! 荒漠甘泉五合一■ 中文荒漠甘泉(05月27日)
五月廿七日 「拿過來給我。」馬太福音十四章18節 你現在是不是正被患難、試煉、危險、缺乏所包圍呢?這些都是神為你安排的器皿,為著盛滿聖靈用的;如果你能懂得神的用意,它們就會作你得新祝福和新拯救的機會;這種祝福和拯救,除此以外,別無他法可得。 把這些器皿拿過來給神,用信心和禱告帶到祂面前來。安靜罷!停止你自己的活動,除非祂有所吩咐。不要作祂所沒有吩咐你作的事情。給祂一個機會去作罷;這樣,使你害怕的患難、試煉、危險、缺乏,都要變作神彰顯祂恩典和榮耀的機會了。 ─宣信 「我的神必照祂榮耀的豐富,在基督耶穌裡,使你們一切所需用的都充足。」腓立比書四章19節 何等的來源——「神!」何等的資本——「祂榮耀的豐富!」何等的導管——「基督耶穌!」何等的供給——「一切所需用的!」這是你無上的權利——把你一切所需用的去換祂榮耀的豐富!祂無盡的寶庫,已因祂不竭之愛,為你開著了;用無偽的、簡單的信心去支取你的需用罷!祂決不會怕你支取過多的,因為祂的寶庫從無缺貨之虞。 ─馬金都 「使我的福杯滿溢。」(詩廿三5) 信靠了慈愛的主, 祂會把祝福注入杯中, 多得滿溢, 豈但充滿! 且波浪滾滾之大江, 永不枯竭, 絕不缺短, 祂的賜予從無限止, 祂給子民豐滿的供應, 如滔滔的激湍流長源遠。 我們的杯, 將永遠充溢不竭, 只要我們從天父手邊, 接受給我們杯中的分, 以感激之心讚美祂的成全。 我衷心信賴了耶穌, 靈中注滿了完實的歡欣, 祗有耶穌使我心足意滿, 一片光明, 充沛眼前。 只要我們稱頌祂的愛, 我們的杯將永遠不竭; 祂的愛高得無法言喻, 那樣奇妙的愛, 那樣溫柔的愛, 永遠稱頌祂的名, 永遠稱頌祂的名, 我們讚美, 我們歡欣。 ─巴伯 「神既不愛惜自己的兒子為我們眾人捨了,豈不也把萬物和祂一同白白的賜給我們麼?」(羅八32)
■ 英文荒漠甘泉(05月27日)
May 27 "Bring them hither to me." (Matt. 14:18.) ARE you encompassed with needs at this very moment, and almost overwhelmed with difficulties, trials, and emergencies? These are all divinely provided vessels for the Holy Spirit to fill, and if you but rightly understood their meaning, they would become opportunities for receiving new blessings and deliverances which you can get in no other way. Bring these vessels to God. Hold them steadily before Him in faith and prayer. Keep still, and stop your own restless working until He begins to work. Do nothing that He does not Himself command you to do. Give Him a chance to work, and He will surely do so; and the very trials that threatened to overcome you with discouragement and disaster, will become God's opportunity for the revelation of His grace and glory in your life, as you have never known Him before."Bring them (all needs) to me." ─A. B. Simpson. "My God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus." (Phil. 4:19.) What a source "God!" What a supply─"His riches in glory!" What a channel"Christ Jesus!" It is your sweet privilege to place all your need over against His riches, and lose sight of the former in the presence of the latter. His exhaustless treasury is thrown open to you, in all the love of His heart; go and draw upon it, in the artless simplicity of faith, and you will never have occasion to look to a creature-stream, or lean on a creature-prop. ─C. H. M. "MY CUP RUNNETH OVER" There is always something over, When we trust our gracious Lord; Every cup He fills o'erfloweth, His great rivers all are broad. Nothing narrow, nothing stinted, Ever issues from His store; To His own He gives full measure, Running over, evermore. There is always something over, When we, from the Father's hand, Take our portion with thanksgiving, Praising for the path He planned. Satisfaction, full and deepening, Fills the soul, and lights the eye, When the heart has trusted Jesus, All its need to satisfy. There is always something over, When we tell of all His love; Unplumbed depths still lie beneath us, Unscaled heights rise far above: Human lips can never utter, All His wondrous tenderness, We can only praise and wonder, And His name forever bless. ─Margaret E. Barber. "How can he but, in giving Him, lavish on us all things." (Rom. 8:32.)
■ 永活之泉(05月27日)
五月廿七日 全備的福音 「彼得說:『悔改……叫你們罪得赦,就必領受所賜的聖靈。』」使徒行傳二章38節 當施洗約翰出來傳道時說:「天國近了,你們當悔改!」他又說:「那在我以後來的,要用聖靈和火給你們施洗。」當耶穌傳道時說:「在你們當中有人在未死以前,要看到神的國降臨。」這是指聖靈降下的光景,就是彼得在五旬節所傳講的「悔放、罪得赦免、領受聖靈全備的福音」;這是絕對必要傳講的信息,因為唯有這樣,基督徒才能活在神的旨意裏,凡事討祂喜悅。神的國是指藉著聖靈有(在基督裏)的義,和(在神裏)的喜樂,也就是基督所指「我的喜樂」,要在聖靈中才能得到。 多少次我們只傳講福音的一半——悔改和赦罪,就被引入初步的真理——但聖靈生命的知識和經驗卻隻字不提,無怪乎許多基督徒不明白他們每天必須依靠聖靈喜樂,並支取能力。 親愛的基督徒!請為自己領受這個真理,就好像在那些你操作的東西中——每天必定享受聖靈的引導,使你信心的生命有喜樂;假如你感覺在屬靈生命中已有某種缺乏,你可以馬上祈求聖靈賜給你,使你有更新的一天。切記加拉太書五章22節,你就有勇氣求聖靈為你做任何一件事,把你的心當作主的花園,藉著聖靈不斷長出聖靈的果子,去榮耀神。
■ 中文屬天日子(05月27日)
五月廿七日 現在活著的生命 「你們要在城裡等候,直到你們領受從上頭來的能力。」路加福音廿四章49節 門徒等候五旬節來到,不僅是為他們自己的緣故;乃是等候主獲到從來未有的光榮。祂得到了光榮,有甚麼事發生呢?「祂既被神的右手高舉,又從父受了所應許的聖靈,就把你們所看見所聽見的,澆灌下來。」(使二33)約翰福音七章39節括弧裡的句子:(那時還沒有賜下聖靈來,因為耶穌尚未得著榮耀),並不適用於我們;聖靈已經賜下來,主已得著榮耀;「等候」不是以神預定的旨意為轉移,卻要看我們適合不適合。 聖靈的感應和能力,在五旬節以前業已工作,但是祂不在他們那裡。我們的主升上去得著了榮耀,聖靈就馬上來到人間,常住人間。我們必要從啟示得知祂在我們這裡。接受聖靈,是信徒應保持的態度。當我們領受聖靈的時候,我們就從升天的主那裡領受了活潑的生命。 改變人的,不是聖靈的洗禮,乃是升天的基督的能力,藉著聖靈投進人的生命中,將人改變過來。我們常常分開聖經所從不分開的。聖靈的洗禮,不是一種脫離耶穌基督的經驗,是升天的基督的明證。 聖靈的洗禮不使你想到時間或永生,是使你想到奇妙光榮的現在。「認識您,這就是永生」。現在開始認識祂,永不止息的認識祂。
■ 中文上海嗎哪(05月27日)
五月廿七日 「……政權必擔在祂的肩頭上……」以賽亞書九章6節 當我們的心跳急速不安時,我們無法使之安靜下來。有些藥能控制心跳,但不能給我們真正的安歇。然而神的生命和力量成為我們的氣息時,我們就會有甜美的平安。就算我們有溫暖的家庭,親人都相愛和樂;就算我們能解決一些困難,但我們仍然得不到平安。或許有人會說:「只要這個大問題解決後,我就會有平安。」但是危機常常是接二連三,繼續不斷的。 一頭受傷的鹿站在山上,牠或許會說:「如果我能在清涼的溪裡洗個澡,一定能享受片刻的寧靜。」然而箭仍在牠的身上,這時除非牠的傷能夠痊癒,否則牠不會有任何平安的。那種痛苦無論是在山上的湖邊,或是在平原上,都會存在。 同樣道理,直到我們完全地順服基督,甚至把工作都交給祂,相信祂會看顧到底,否則我們也無法得到神的安息和平安。因此,讓我們在主裡休息,完全倚靠祂。 全然地順服神,讓神把政權擔在祂肩頭上是必須的。保羅曾視萬物為糞土,為要得著基督。的確,我們所走的是一條窄路,我們當行基督的旨意,做祂的事工。
:::
線上使用者今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎🔥牧師推薦好章
💬 使用者回饋 「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」 🙏 牧師推薦聖經好章
最熱門聖經「章」朗讀最熱門單一「節」瀏覽數今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。 📖 創世記 1-50 / 50 📖 詩篇 1-23 / 150 📖 馬太福音 1-28 / 28 📖 腓立比書 1-4 / 4 📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5 📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3 📖 雅各書 1-5 / 5
台語羅馬字典台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳計數器
隨機小語「人生可以回憶、尋根莫忘本。人生應該向前、回不去過往。人生要有信念、知所信是誰。走不回的過往、只能成回憶。換不回的選擇、只是已枉然。找不回的青春、只珍惜當下。是非得失難算計、上帝計劃巧安排。」。
黃哲輝牧師 教會MIDI卡拉OK新增教會MIDI卡拉OK流量最多的歌信望愛大辭典:熱門條目教會MIDI卡拉OK新修改 |