:::

  NIV中英聖經朗讀◎黃哲輝牧師◎2026/01/03修訂 📘 網站說明
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

雅各書, 1章

1:1 作 神和主耶穌基督僕人的雅各請散住十二個支派之人的安。 James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ,To the twelve tribes scattered among the nations:Greetings.
1:2 我的弟兄們,你們落在百般試煉中,都要以為大喜樂; Consider it pure joy, my brothers, whenever you face trials of many kinds,
1:3 因為知道你們的信心經過試驗,就生忍耐。 because you know that the testing of your faith develops perseverance.
1:4 但忍耐也當成功,使你們成全、完備,毫無缺欠。 Perseverance must finish its work so that you may be mature and complete, not lacking anything.
1:5 你們中間若有缺少智慧的,應當求那厚賜與眾人、也不斥責人的 神,主就必賜給他。 If any of you lacks wisdom, he should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to him.
1:6 只要憑著信心求,一點不疑惑;因為那疑惑的人,就像海中的波浪,被風吹動翻騰。 But when he asks, he must believe and not doubt, because he who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind.
1:7 這樣的人不要想從主那裏得甚麼。 That man should not think he will receive anything from the Lord;
1:8 心懷二意的人,在一切所行的路上都沒有定見。 he is a double-minded man, unstable in all he does.
1:9 卑微的弟兄升高,就該喜樂; The brother in humble circumstances ought to take pride in his high position.
1:10 富足的降卑,也該如此;因為他必要過去,如同草上的花一樣。 0 But the one who is rich should take pride in his low position, because he will pass away like a wild flower.
1:11 太陽出來,熱風颳起,草就枯乾,花也凋謝,美容就消沒了;那富足的人,在他所行的事上也要這樣衰殘。 For the sun rises with scorching heat and withers the plant; its blossom falls and its beauty is destroyed. In the same way, the rich man will fade away even while he goes about his business.
1:12 忍受試探的人是有福的,因為他經過試驗以後,必得生命的冠冕,這是主應許給那些愛他之人的。 Blessed is the man who perseveres under trial, because when he has stood the test, he will receive the crown of life that God has promised to those who love him.
1:13 人被試探,不可說:「我是被 神試探」;因為 神不能被惡試探,他也不試探人。 When tempted, no one should say, <<God is tempting me.>> For God cannot be tempted by evil, nor does he tempt anyone;
1:14 但各人被試探,乃是被自己的私慾牽引誘惑的。 but each one is tempted when, by his own evil desire, he is dragged away and enticed.
1:15 私慾既懷了胎,就生出罪來;罪既長成,就生出死來。 Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.
1:16 我親愛的弟兄們,不要看錯了。 Don't be deceived, my dear brothers.
1:17 各樣美善的恩賜和各樣全備的賞賜都是從上頭來的,從眾光之父那裏降下來的;在他並沒有改變,也沒有轉動的影兒。 Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, who does not change like shifting shadows.
1:18 他按自己的旨意,用真道生了我們,叫我們在他所造的萬物中好像初熟的果子。 He chose to give us birth through the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of all he created.
1:19 我親愛的弟兄們,這是你們所知道的,但你們各人要快快地聽,慢慢地說,慢慢地動怒, My dear brothers, take note of this: Everyone should be quick to listen, slow to speak and slow to become angry,
1:20 因為人的怒氣並不成就 神的義。 for man's anger does not bring about the righteous life that God desires.
1:21 所以你們要脫去一切的污穢和盈餘的邪惡,存溫柔的心領受那所栽種的道,就是能救你們靈魂的道。 Therefore, get rid of all moral filth and the evil that is so prevalent and humbly accept the word planted in you, which can save you.
1:22 只是你們要行道,不要單單聽道,自己欺哄自己。 Do not merely listen to the word, and so deceive yourselves. Do what it says.
1:23 因為聽道而不行道的,就像人對著鏡子看自己本來的面目, Anyone who listens to the word but does not do what it says is like a man who looks at his face in a mirror
1:24 看見,走後,隨即忘了他的相貌如何。 and, after looking at himself, goes away and immediately forgets what he looks like.
1:25 惟有詳細察看那全備,使人自由之律法的,並且時常如此,這人既不是聽了就忘,乃是實在行出來,就在他所行的事上必然得福。 But the man who looks intently into the perfect law that gives freedom, and continues to do this, not forgetting what he has heard, but doing it--he will be blessed in what he does.
1:26 若有人自以為虔誠,卻不勒住他的舌頭,反欺哄自己的心,這人的虔誠是虛的。 If anyone considers himself religious and yet does not keep a tight rein on his tongue, he deceives himself and his religion is worthless.
1:27 在 神我們的父面前,那清潔沒有玷污的虔誠,就是看顧在患難中的孤兒寡婦,並且保守自己不沾染世俗。 Religion that God our Father accepts as pure and faultless is this: to look after orphans and widows in their distress and to keep oneself from being polluted by the world.


本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!!

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年06月15日
時間是:05時19分16秒
■ 中文荒漠甘泉(06月15日)
六月十五日 「因他說,神使我在受苦的地方昌盛。」創世記四一章52節 一位詩人站在窗口觀望夏天的陣雨,那雨點鞭打著大地,勢若傾盆。但在詩人的意念中,他看到的不僅是眼前這陣雨,而是雨後無數可愛的花卉,不久從潮潤的泥土中萌出嫩芽,給大地增添了無比的美麗和芳香。於是他詠吟道: 這不是下雨, 而是下水仙;  每一滴雨珠, 把一株野花澆灌, 烏雲蔽日, 大雨不停如注,  這不是下雨, 下的是玫瑰滿田。 也許此刻正有愛神考驗的信徒們說:「神啊,各種試煉,如滂沱大雨,落在我身上,我實無力忍受,各種失望急降在我身上,摧毀了我的希冀的所有計劃。各種喪失向我生命傾注,使我畏縮的心靈在劇烈的折磨中發抖。這些日子,痛苦正如雨點似打擊我的靈魂。」 哦;朋友,你錯了。這不是給你下雨,而是降福於你。只要你深信天父不疑,那屬靈的花朵,正是在雨後開放,你以前未經風雨,亦未受考驗的生命,絕對開不出這樣芬芳美麗之花來。 你確實看見了雨,但你也看見了花嗎?你因受試煉而痛苦。但神看到在這些試煉之下,你的生命正開放出可愛信心之花。 你畏懼痛苦,但神看到。你同情另一個受苦的溫愛,正是這痛苦中孕育出來。 你的心因哀痛而萎縮。但神看到,悲哀使你的意念更為深刻,更為豐富。 這不是給你下痛苦之雨。降的是慈愛,同情,忍耐,和一切聖靈之花,聖靈之果;它們給你的生命注入豐富的靈力,俗世的一切榮華安逸,都不能使你心靈深處得到如此的豐滿。           ─J.M.M 靜靜的空氣裏, 放著一架豎琴,  陽光遍灑, 萬花繽紛, 一位吟詠詩人心憂如焚,  從早晨到朦朧的黃昏, 意欲在弦上彈出曼妙之音,  可是這琴聲不能協調, 力不從心, 直到暴風雨的雷聲來臨,  耶和華的手指撫弄風雲, 激起了一段奇妙旋律之音,  猛烈的風雖如進攻的大軍, 它的呼號卻奏出了雄壯聲音,  暴風雨中傳來神慈愛之歌聲。
■ 英文荒漠甘泉(06月15日)
June 15 "For God hath made me fruitful in the land of my affliction." (Gen. 41:52.)  THE summer showers are falling. The poet stands by the window watching them. They are beating and buffeting the earth with their fierce downpour. But the poet sees in his imaginings more than the showers which are falling before his eyes. He sees myriads of lovely flowers which shall be soon breaking forth from the watered earth, filling it with matchless beauty and fragrance. And so he sings: "It isn't raining rain for me, it's raining daffodils; In every dimpling drop I see wild flowers upon the hills. A cloud of gray engulfs the day, and overwhelms the town; It isn't raining rain for me: it's raining roses down."  Perchance some one of God's chastened children is even now saying, "O God, it is raining hard for me tonight.  "Testings are raining upon me which seem beyond my power to endure. Disappointments are raining fast, to the utter defeat of all my chosen plans. Bereavements are raining into my life which are making my shrinking heart quiver in its intensity of suffering. The rain of affliction is surely beating down upon my soul these days."  Withal, friend, you are mistaken. It isn't raining rain for you. It's raining blessing. for, if you will but believe your Father's Word, under that beating rain are springing up spiritual flowers of such fragrance and beauty as never before grew in that stormless, unchastened life of yours.  You indeed see the rain. But do you see also the flowers? You are pained by the testings. But God sees the sweet flower of faith which is upspringing in your life under those very trials.  You shrink from the suffering. But God sees the tender compassion for other sufferers which is finding birth in your soul.  Your heart winces under the sore bereavement. But God sees the deepening and enriching which that sorrow has brought to you.  It isn't raining afflictions for you. It is raining tenderness, love, compassion, patience, and a thousand other flowers and fruits of the blessed Spirit, which are bringing into your life such a spiritual enrichment as all the fullness of worldly prosperity and ease was never able to beget in your innermost soul.           ─J. M. McC. SONGS ACROSS THE STORM "A harp stood in the moveless air, Where showers of sunshine washed a thousand fragrant blooms; A traveler bowed with loads of care, Essayed from morning till the dusk of evening gloom. To thrum sweet sounds from the songless strings; The pilgrim strives in vain with each unanswering chord, Until the tempest's thunder sings, And, moving on the storm, the fingers of the Lord A wondrous melody awakes; And though the battling winds their soldier deeds perform, Their trumpet-sound brave music makes, While God's assuring voice sings love across the storm."
■ 永活之泉(06月15日)
六月十五日 恩典的掌權 「那些受洪恩……,要因耶穌基督一人在生命中作王。」羅馬書五章17節 讓我們再一次思想施恩座能帶給我們什麼。由於耶穌基督作王而得的恩典,使我們在今生能戰勝罪惡。 救恩並不是像很多人所想像的只是生命的墮落和復興,而是神要祂的孩子今生就有得勝的生命。但有個條件——他們得每天從施恩座支取更豐盛的恩典。讓我們再來讀恩典彰顯在我們身上的經文,羅馬書五章20節明白地指出:「律法本是外添的,叫過犯顯多,只是罪在那裏顯多,恩典就更顯多了。」這難道不奇妙嗎?雖然罪惡顯多,但恩典卻比罪惡顯得更多;我們因著讀神的話語有得罪惡權勢的意識,我也確知因著神的內住,我有豐盛和權能的恩典。 然後接著是「就如罪作王叫人死,照樣恩典也藉著義作王,叫人因我們的主耶穌基督得永生。」無論如何,我知道或感覺罪在這世上,老我有權能,但恩典有更大的能力總會戰勝罪惡。「靠著愛我們的主,必能得勝有餘」這是確實的話,那些接受洪恩已經因耶穌基督一人在生命裏作王了。 你難道沒看到每件事物是如何依賴每天在施座前深深的祈求,而我們可確知有勝過罪惡能力的洪恩必會賜給我們。哦!神的孩子!每天在施恩座的腳凳處經歷「神能將各樣的恩惠,多多的加給你們,使你們凡事常常充足,能多行各樣善事。」(林後九8)
■ 中文屬天日子(06月15日)
六月十五日 更要邁進 關於苦工的問題:「有了……又要加上。」彼得後書一章5節 彼得說,你們與神的神性有分(一4),現在當注意,培養你的習慣,殷慇勤勤,打起精神來。「又要加上」是加上一切良善的品性,沒有人生來品性良善,也不是超自然所賜與的,是我們自己所培養的。我們的習慣也不是生成的;必得根據神所給與我們的新生命去培養。我們不是光芒萬丈的譯本,卻是平常生命的平常材料,但是這種平常材料卻能表顯神奇妙的恩典。苦工是品性的試金石。靈性生命的大障礙,是我們想做大事。「耶穌……拿一條手巾束腰……就洗門徒的腳。」(約十三4) 有時沒有新的刺激,只有日常的生活。常規是神在靈感間,用以拯救我們的方法。不要期望神老是給你興奮的時間,卻要藉著神的能力學習勞苦的生活。 「又要加上」,殊非易事。我們口說不期望神用安逸的花床把我們抬到天上,然而行動,好像是如此的!我能在最小的事上順服,也是神全能的恩典所使然的。如果我履行我的本分,不是因為本分的緣故,卻是因為相信神能支配我的環境,那麼,就在我所順服的那一件事上,神的洪恩必藉著贖罪成為我們的。
■ 中文上海嗎哪(06月15日)
六月十五日 「……凡事長進,連於元首基督。」以弗所書四章15節 收成是穀物成熟的季節,是水果、穀類在重量和體積均長到極限的時分。那時,綠色水果中的酸度已被時間改變了,因為雨水和陽光的熱度使水果不僅變得甜且多汁,同時結實飽滿。當陽光使綠色水果變得金黃時,那麼也就是收成的時刻到了。 基督徒的生活也當如此。在我們的生命中,有很多方面需要由酸變甜,由不成熟變得更成熟。許多基督徒的果園中雖然結實纍纍,但其果實卻青澀且不堪入口。這些基督徒擁有的儘管多,然而他們的果實卻不完全。也許在他們的生命中發生了一些錯誤,使他們變得慌亂、乖戾,對神失去信心,甚至最後失去了基督徒的喜樂。這些事不僅造成遺憾,並且導致各式各樣的痛苦。 每天都有些會令我們遺憾的事,我們應明白是因為我們還不成熟,必須經過一些考驗;同時要明白我們無法從外邊使果實變甜,乃必須讓果實從裡面逐漸產生甜味。
:::

會員登入

線上使用者

54人線上 (39人在瀏覽中英線上聖經)

會員: 0

訪客: 54

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️14 🔥2 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️6 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️6 🔥0 ▶ 播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 1472147214721472
昨天: 7735773577357735
總計: 1102810311028103110281031102810311028103110281031102810311028103

隨機小語

即使有人被全世界認定是千萬人心中的「不朽英雄」,他就像射出去的箭一樣,無論箭是多麼的強勁,超越其他的箭,但在他飛越呼嘯之後,總是有墜落的一刻。

黃哲輝牧師

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改