|
1:1 作 神和主耶穌基督僕人的雅各請散住十二個支派之人的安。 James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ,To the twelve tribes scattered among the nations:Greetings.
1:2 我的弟兄們,你們落在百般試煉中,都要以為大喜樂; Consider it pure joy, my brothers, whenever you face trials of many kinds, 1:3 因為知道你們的信心經過試驗,就生忍耐。 because you know that the testing of your faith develops perseverance. 1:4 但忍耐也當成功,使你們成全、完備,毫無缺欠。 Perseverance must finish its work so that you may be mature and complete, not lacking anything. 1:5 你們中間若有缺少智慧的,應當求那厚賜與眾人、也不斥責人的 神,主就必賜給他。 If any of you lacks wisdom, he should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to him. 1:6 只要憑著信心求,一點不疑惑;因為那疑惑的人,就像海中的波浪,被風吹動翻騰。 But when he asks, he must believe and not doubt, because he who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind. 1:7 這樣的人不要想從主那裏得甚麼。 That man should not think he will receive anything from the Lord; 1:8 心懷二意的人,在一切所行的路上都沒有定見。 he is a double-minded man, unstable in all he does. 1:9 卑微的弟兄升高,就該喜樂; The brother in humble circumstances ought to take pride in his high position. 1:10 富足的降卑,也該如此;因為他必要過去,如同草上的花一樣。 0 But the one who is rich should take pride in his low position, because he will pass away like a wild flower. 1:11 太陽出來,熱風颳起,草就枯乾,花也凋謝,美容就消沒了;那富足的人,在他所行的事上也要這樣衰殘。 For the sun rises with scorching heat and withers the plant; its blossom falls and its beauty is destroyed. In the same way, the rich man will fade away even while he goes about his business. 1:12 忍受試探的人是有福的,因為他經過試驗以後,必得生命的冠冕,這是主應許給那些愛他之人的。 Blessed is the man who perseveres under trial, because when he has stood the test, he will receive the crown of life that God has promised to those who love him. 1:13 人被試探,不可說:「我是被 神試探」;因為 神不能被惡試探,他也不試探人。 When tempted, no one should say, <<God is tempting me.>> For God cannot be tempted by evil, nor does he tempt anyone; 1:14 但各人被試探,乃是被自己的私慾牽引誘惑的。 but each one is tempted when, by his own evil desire, he is dragged away and enticed. 1:15 私慾既懷了胎,就生出罪來;罪既長成,就生出死來。 Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death. 1:16 我親愛的弟兄們,不要看錯了。 Don't be deceived, my dear brothers. 1:17 各樣美善的恩賜和各樣全備的賞賜都是從上頭來的,從眾光之父那裏降下來的;在他並沒有改變,也沒有轉動的影兒。 Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, who does not change like shifting shadows. 1:18 他按自己的旨意,用真道生了我們,叫我們在他所造的萬物中好像初熟的果子。 He chose to give us birth through the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of all he created. 1:19 我親愛的弟兄們,這是你們所知道的,但你們各人要快快地聽,慢慢地說,慢慢地動怒, My dear brothers, take note of this: Everyone should be quick to listen, slow to speak and slow to become angry, 1:20 因為人的怒氣並不成就 神的義。 for man's anger does not bring about the righteous life that God desires. 1:21 所以你們要脫去一切的污穢和盈餘的邪惡,存溫柔的心領受那所栽種的道,就是能救你們靈魂的道。 Therefore, get rid of all moral filth and the evil that is so prevalent and humbly accept the word planted in you, which can save you. 1:22 只是你們要行道,不要單單聽道,自己欺哄自己。 Do not merely listen to the word, and so deceive yourselves. Do what it says. 1:23 因為聽道而不行道的,就像人對著鏡子看自己本來的面目, Anyone who listens to the word but does not do what it says is like a man who looks at his face in a mirror 1:24 看見,走後,隨即忘了他的相貌如何。 and, after looking at himself, goes away and immediately forgets what he looks like. 1:25 惟有詳細察看那全備,使人自由之律法的,並且時常如此,這人既不是聽了就忘,乃是實在行出來,就在他所行的事上必然得福。 But the man who looks intently into the perfect law that gives freedom, and continues to do this, not forgetting what he has heard, but doing it--he will be blessed in what he does. 1:26 若有人自以為虔誠,卻不勒住他的舌頭,反欺哄自己的心,這人的虔誠是虛的。 If anyone considers himself religious and yet does not keep a tight rein on his tongue, he deceives himself and his religion is worthless. 1:27 在 神我們的父面前,那清潔沒有玷污的虔誠,就是看顧在患難中的孤兒寡婦,並且保守自己不沾染世俗。 Religion that God our Father accepts as pure and faultless is this: to look after orphans and widows in their distress and to keep oneself from being polluted by the world. This is Alex Markley's PHPScripture v1.2.0, displaying a copy of Chinese Union Version Bible in XOOPS. 本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始, 聖經文字部分由CCIM(網路基督使團)網站下載. 如欲修改經文請洽聖經公會. 荒漠甘泉五合一■ 中文荒漠甘泉(03月07日)
三月七日 「我們……周圍遭患難。」哥林多後書七章5節 為甚麼神這樣帶領我們,應許患難一直臨到我們?第一,神彀用的恩典和能力可以彰顯得更完全,遠勝在安逸中。「我們有這寶貝放在瓦器裏,要顯明這莫大的能力,是出於神,不是出於我們。」(林後四7) 第二,患難使我們更依靠神。神一直在教導我們依靠祂,讓祂把我們緊緊握在手中,把所有的難處交給祂,由祂照顧。 第三,主自己曾站過那「四圍遭患難」之地,今天祂也要我們去站;並不用自己的力,乃是一直用手拉住祂,不敢獨自跨前一步,用以訓練我們的信心。 第四,除了在患難中,沒有別的地方可以學習信心的功課。四週遭患難之地是神所設立的信心學校,在那裏我們受到信心的訓練。 信心的祕訣一次學會,就永遠會了,並且是一個永遠的幸福;有信,貧窮變為富足;沒有信,富足也是貧窮。 ─譯自屬天的日子 別人歡唱, 我為何悲哭? 「為了探測苦海的深度。」 別人休息, 我為何工作? 「為了出力完成神的吩咐。」 別人獲得, 我為何損失? 「為了體驗失敗的慘痛。」 美好的幸福為你所有, 為何厄運偏糾纏我, 自朝至暮? 「因為神知道如此的安排, 將使我在永恆中獲得無上豐富。」
■ 英文荒漠甘泉(03月07日)
March 7 "We are troubled on every side." (2 Cor. 7:5.) WHY should God have to lead us thus, and allow the pressure to be so hard and constant? Well, in the first place, it shows His all-sufficient strength and grace much better than if we were exempt from pressure and trial. "The treasure is in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us." It makes us more conscious of our dependence upon Him. God is constantly trying to teach us our dependence, and to hold us absolutely in His hand and hanging upon His care. This was the place where Jesus Himself stood and where He wants us to stand, not with self-constituted strength, but with a hand ever leaning upon His, and a trust that dare not take one step alone. It teaches us trust. There is no way of learning faith except by trial. It is God's school of faith, and it is far better for us to learn to trust God than to enjoy life. The lesson of faith once learned, is an everlasting acquisition and an eternal fortune made; and without trust even riches will leave us poor. ─Days of Heaven upon Earth. "Why must I weep when others sing? `To test the deeps of suffering.' Why must I workd while others rest? `To spend my strength at God's request.' Why must I lose while others gain? `To understand defeat's sharp pain.' Why must this lot of life be mine When that which fairer seems is thine? `Because God knows what plans for me Shall blossom in eternity.'"
■ 永活之泉(03月07日)
三月七日 神所尋找的代禱者 「耶路撒冷啊,我在你城上設立守望的,他們晝夜必不靜默。呼籲耶和華的,你們不要歇息,也不要使他歇息。」以賽亞書六十二章6—7節 守望者通常是設立在城牆上,隨時可將要臨到的危險通知官長。神設立的守望者不僅是他們警戒世人——通常人都不願聽——並且要他們有需要或敵人威脅時,呼喊神來幫助他們。代禱者最大的特點乃是晝夜不靜默、不歇息,也不使神歇息,直到神的拯救來臨。他們心中確知神必垂聽他們的禱告。 就是為著這件事,主耶穌說:「神的選民晝夜呼籲祂,祂豈不終久給他們伸冤嗎?」我們到處聽到神的教會受到世界及其世俗觀念的影響,已逐漸失去對信徒的影響力。罪人悔改及神子民聖潔的見證已不多見。大多數的基督徒全然忽略了基督要他們有份於祂國度之擴充的呼召。聖靈的能力經歷得非常有限。 在有關於如何使青年人、老人對神的話發生興趣,如何喚起他們對神事務服事的愛心等的談論中,聽不到多少不可或缺之聖靈的能力,在教會的服事及弟兄姊妹中間。由於禱告之缺乏,因而看不到甚麼信心及悔改的標記:聖靈的工作顯得非常微弱。唯有同心迫切地禱告才能導致轉變。如果神的選民向神晝夜呼籲,則時間該是現在。親愛的讀者,你不願意將自己獻給神有份於此蒙福的代禱工作嗎?你不樂意學習將代禱視為一生中最高的特權,使你得以成為一條途徑,使神的祝福能藉著你的代禱而被帶到地上來嗎? 禱告: 永遠可稱頌的神啊,求您垂聽我們的祈求,求您親自興起您所喜悅的代禱者。求您賜給我們專以您的事為念的人,從不歇息地向您祈求,直等到您再一次使您的教會在地上成為可讚美的器皿。可稱頌的父啊,您的靈教導我們如何禱告。阿們。
■ 中文屬天日子(03月07日)
三月七日 大膽的發光 「然而靠著愛我們的主,在這一切的事上,已經得勝有餘了。」羅馬書八章37節 保羅是說到那些似乎將聖徒和神的愛分開的事。但奇妙的,是沒有甚麼能將神的愛和聖徒截成兩段。這些事能夠來到聖徒的心靈和神之間,使個人生命與神脫離關係,但是沒有甚麼事能使神的愛與聖徒的靈截成兩段。我們基督徒信仰的基石,是神在十字架上所表現的愛,這種愛是我們從不配,也永不配得的。保羅說,這就是我們在這一切的事上得勝有餘──萬能的得勝者──的原因,而這樣的快樂是因著那些像要壓倒我們的事得到的。 浮浪的海潮,固使平常游泳者感覺困難,而在善於游泳者,以浮浪的海潮為無上的樂事。把這應用到我們的情景上來,這些事──患難、困苦、逼迫都使我們有無上的快樂;是不應當拒絕的。我們靠著主,在這一切的事上,已經得勝有餘了,不是忍受這些事,卻是要在這些事當中得勝。聖徒從不輕視患難,卻因患難而知道主的快樂。保羅說:「就是在患難中,也是歡歡喜喜的。」(羅五3) 大膽的發光不是建在任何暫時的事情上,卻是建在不能更改的神的愛上。生活的經驗,無論是恐怖或是乏味,是不能觸及我們的主耶穌基督裡所表現的神的愛。
■ 中文上海嗎哪(03月07日)
三月七日 「……施比受更為有福。」使徒行傳二十章35節 我們如何知道肉體的和屬天的愛差別何在?屬肉體的愛以自我為中心,而且只追求滿足自我。屬天的愛則以愛神、愛人為中心,以榮耀、讚美祂為喜樂。真愛是不自私的,所以若不是不自私的愛,就不是從神來的。 讓我們想想,我們給別人的有多少,為自己求的有多少?我們生命的中心是我們自己,還是主、或是祂的子民和事工呢? 求神更加幫助我們瞭解這個施比受更為有福的偉大真理。「因為凡要救自己生命的,必喪掉生命;凡為我和福音喪掉生命的,必救了生命。」(可八35) 你若曾找到一些珍貴的寶藏, 就該與人分享。 你若曾享受到屬靈的喜樂, 就該與人分享。 給掉一半,擁有的卻加倍, 而愛更能使一切祝福都增加。 所以讓我們更勤勞地事奉, 學習與人分享。
|