|
1:1 當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家作猶大王的時候,亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論到猶大和耶路撒冷。 The vision concerning Judah and Jerusalem that Isaiah son of Amoz saw during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah.
1:2 天哪,要聽!地啊,側耳而聽!因為耶和華說:我養育兒女,將他們養大,他們竟悖逆我。 Hear, O heavens! Listen, O earth! For the LORD has spoken: <<I reared children and brought them up, but they have rebelled against me. 1:3 牛認識主人,驢認識主人的槽,以色列卻不認識;我的民卻不留意。 The ox knows his master, the donkey his owner's manger, but Israel does not know, my people do not understand.>> 1:4 嗐!犯罪的國民,擔著罪孽的百姓;行惡的種類,敗壞的兒女!他們離棄耶和華,藐視以色列的聖者,與他生疏,往後退步。 Ah, sinful nation, a people loaded with guilt, a brood of evildoers, children given to corruption! They have forsaken the LORD; they have spurned the Holy One of Israel and turned their backs on him. 1:5 你們為甚麼屢次悖逆,還要受責打嗎?你們已經滿頭疼痛,全心發昏。 Why should you be beaten anymore? Why do you persist in rebellion? Your whole head is injured, your whole heart afflicted. 1:6 從腳掌到頭頂,沒有一處完全的,盡是傷口、青腫,與新打的傷痕,都沒有收口,沒有纏裹,也沒有用膏滋潤。 From the sole of your foot to the top of your head there is no soundness-- only wounds and welts and open sores, not cleansed or bandaged or soothed with oil. 1:7 你們的地土已經荒涼;你們的城邑被火焚毀。你們的田地在你們眼前為外邦人所侵吞,既被外邦人傾覆就成為荒涼。 Your country is desolate, your cities burned with fire; your fields are being stripped by foreigners right before you, laid waste as when overthrown by strangers. 1:8 僅存錫安城〔原文是女子〕,好像葡萄園的草棚,瓜田的茅屋,被圍困的城邑。 The Daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a city under siege. 1:9 若不是萬軍之耶和華給我們稍留餘種,我們早已像所多瑪、蛾摩拉的樣子了。 Unless the LORD Almighty had left us some survivors, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah. 1:10 你們這所多瑪的官長啊,要聽耶和華的話!你們這蛾摩拉的百姓啊,要側耳聽我們 神的訓誨! Hear the word of the LORD, you rulers of Sodom; listen to the law of our God, you people of Gomorrah! 1:11 耶和華說:你們所獻的許多祭物與我何益呢?公綿羊的燔祭和肥畜的脂油,我已經夠了;公牛的血,羊羔的血,公山羊的血,我都不喜悅。 <<The multitude of your sacrifices-- what are they to me?>> says the LORD. <<I have more than enough of burnt offerings, of rams and the fat of fattened animals; I have no pleasure in the blood of bulls and lambs and goats. 1:12 你們來朝見我,誰向你們討這些,使你們踐踏我的院宇呢? When you come to appear before me, who has asked this of you, this trampling of my courts? 1:13 你們不要再獻虛浮的供物。香品是我所憎惡的;月朔和安息日,並宣召的大會,也是我所憎惡的;作罪孽,又守嚴肅會,我也不能容忍。 Stop bringing meaningless offerings! Your incense is detestable to me. New Moons, Sabbaths and convocations-- I cannot bear your evil assemblies. 1:14 你們的月朔和節期,我心裏恨惡,我都以為麻煩;我擔當,便不耐煩。 Your New Moon festivals and your appointed feasts my soul hates. They have become a burden to me; I am weary of bearing them. 1:15 你們舉手禱告,我必遮眼不看;就是你們多多地祈禱,我也不聽。你們的手都滿了殺人的血。 When you spread out your hands in prayer, I will hide my eyes from you; even if you offer many prayers, I will not listen. Your hands are full of blood; 1:16 你們要洗濯、自潔,從我眼前除掉你們的惡行,要止住作惡, wash and make yourselves clean. Take your evil deeds out of my sight! Stop doing wrong, 1:17 學習行善,尋求公平,解救受欺壓的;給孤兒伸冤,為寡婦辨屈。 learn to do right! Seek justice, encourage the oppressed. 1:17 Or ((/ rebuke the oppressor)) Defend the cause of the fatherless, plead the case of the widow. 1:18 耶和華說:你們來,我們彼此辯論。你們的罪雖像硃紅,必變成雪白;雖紅如丹顏,必白如羊毛。 <<Come now, let us reason together,>> says the LORD. <<Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red as crimson, they shall be like wool. 1:19 你們若甘心聽從,必吃地上的美物, If you are willing and obedient, you will eat the best from the land; 1:20 若不聽從,反倒悖逆,必被刀劍吞滅。這是耶和華親口說的。 but if you resist and rebel, you will be devoured by the sword.>> r For the mouth of the LORD has spoken. 1:21 可歎,忠信的城變為妓女!從前充滿了公平,公義居在其中,現今卻有兇手居住。 See how the faithful city has become a harlot! She once was full of justice; righteousness used to dwell in her-- but now murderers! 1:22 你的銀子變為渣滓;你的酒用水攙對。 Your silver has become dross, your choice wine is diluted with water. 1:23 你的官長居心悖逆,與盜賊作伴,各都喜愛賄賂,追求贓私。他們不為孤兒伸冤;寡婦的案件也不得呈到他們面前。 Your rulers are rebels, companions of thieves; they all love bribes and chase after gifts. They do not defend the cause of the fatherless; the widow's case does not come before them. 1:24 因此,主─萬軍之耶和華、以色列的大能者說:哎!我要向我的對頭雪恨,向我的敵人報仇。 Therefore the Lord, the LORD Almighty, the Mighty One of Israel, declares: <<Ah, I will get relief from my foes and avenge myself on my enemies. 1:25 我必反手加在你身上,煉盡你的渣滓,除淨你的雜質。 I will turn my hand against you; I will thoroughly purge away your dross and remove all your impurities. 1:26 我也必復還你的審判官,像起初一樣,復還你的謀士,像起先一般。然後,你必稱為公義之城,忠信之邑。 I will restore your judges as in days of old, your counselors as at the beginning. Afterward you will be called the City of Righteousness, the Faithful City.>> 1:27 錫安必因公平得蒙救贖;其中歸正的人必因公義得蒙救贖。 Zion will be redeemed with justice, her penitent ones with righteousness. 1:28 但悖逆的和犯罪的必一同敗亡;離棄耶和華的必致消滅。 But rebels and sinners will both be broken, and those who forsake the LORD will perish. 1:29 那等人必因你們所喜愛的橡樹抱愧;你們必因所選擇的園子蒙羞。 <<You will be ashamed because of the sacred oaks in which you have delighted; you will be disgraced because of the gardens that you have chosen. 1:30 因為,你們必如葉子枯乾的橡樹,好像無水澆灌的園子。 You will be like an oak with fading leaves, like a garden without water. 1:31 有權勢的必如麻瓤;他的工作好像火星,都要一同焚毀,無人撲滅。 The mighty man will become tinder and his work a spark; both will burn together, with no one to quench the fire.>> This is Alex Markley's PHPScripture v1.2.0, displaying a copy of Chinese Union Version Bible in XOOPS. 本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始, 聖經文字部分由CCIM(網路基督使團)網站下載. 如欲修改經文請洽聖經公會. 荒漠甘泉五合一■ 中文荒漠甘泉(03月23日)
三月廿三日 「他們將爭戰時所奪的財物分別為聖,以備修造耶和華的殿。」歷代志上廿六章27節 物質的力量是含蓄在地裏煤中的,煤是古代的植物受壓、受燒而成的;照樣,屬靈的力量是含蓄在我們裏面靈中的,靈越經過試煉和戰爭,越加增力量。但是這種試煉和戰爭的痛苦,是我們現在所不能明白的。 有一天我們要看見:我們在試煉和戰爭時所奪的財物,能叫我們幫助帶領別的信徒,鼓勵他們經過試煉和戰爭而進入天城。 可是,我們絕不能忘記:幫助別人的條件,乃是自己先在苦難中得勝。在苦難中怨天尤人,絕不能給別人甚麼益處。 保羅帶到各處的,並不是他的墳墓,乃是他得勝的讚美;他的試煉越難,他的信靠和歡呼也越多。他說:「我若被澆奠在你們信心的祭物上,也是喜樂,並且與你們眾人一同喜樂。」(腓二17,直譯)主,求您幫助我們從一切臨到我們的事上得到力量!在試煉和戰爭中發出讚美來叫您得著快樂!叫同走天路者得著鼓勵! ─譯自屬天的日子 祂把我放進籠中, 離開了園中的樹木青蔥; 但我仍要唱出最美的歌頌, 因為是祂把我放進籠中。 這是造物主的旨意, 我絕不掙扎卻安定從容, 還要引聲高歌, 使歌聲直達天城。
■ 英文荒漠甘泉(03月23日)
March 23 "Out of the spoils won in battle did they dedicate to maintain the house of the lord."(1 Chron. 26:27.) PHYSICAL force is stored in the bowels of the earth, in the coal mines, which came from the fiery heat that burned up great forests in ancient ages; and so spiritual force is stored in the depths of our being, through the very pain which we cannot understand. Some day we shall find that the spoils we have won from our trials were just preparing us to become true "Great hearts" in the Pilgrim's progress, and to lead our fellow pilgrims triumphantly through trial to the city of the King. But let us never forget that the source of helping other people must be victorious suffering. The whining, murmuring pang never does anybody any good. Paul did not carry a cemetery with him, but a chorus of victorious praise; and the harder the trial, the more he trusted and rejoiced, shouting from the very altar of sacrifice. he said, "Yea, and If I be offered upon the service and sacrifice of your faith, I joy and rejoice with you all." Lord, help me this day to draw strength from all that comes to me! ─Days of Heaven upon Earth. "He placed me in a little cage, Away from gardens fair; But I must sing the sweetest songs Because He placed me there. Not beat my wings against the cage If it's my Maker's will, But raise my voice to heaven's gate Amd sing the louder still!"
■ 永活之泉(03月23日)
三月廿三日 不住的代禱 「……不住的禱告。」帖撒羅尼迦前書五章17節 一般的基督徒對事奉神的標準與聖經所告訴我們的,是何等的不同。他們只重於個人的平安——赦罪的恩使我們能進天堂。但聖經的標準遠超過種想法——一個真正的基督徒乃是將一切力量、時間、意念並愛,完全獻給那位救贖我們的榮耀的神,並且樂意事奉祂。天堂乃是開始於人與神的交通。 對於前者而言,「不住的禱告」不過是不必要也是不可能達到完全的生活。有誰能做得到?不這樣做也一樣可以進天堂。但對一個真實的基督徒而言則恰相反,這句話乃說出神應許於人者乃最高的喜樂,一種充滿著一切福氣的生活,藉著代禱而臨到人。因著人恆切的禱告,禱告就愈來愈成為人在地上最高的目標、最大的喜樂,也是與神之間交通的最寶貴經歷。 「不住的禱告。」但願我們以最大的信心,把這句話當做是神的聖靈在我們心內做工的一個應許。神也應許我們得以與主耶穌有密切的連合,使我們能像祂,這一切都因著祂在神的右邊,永遠為我們代禱。願禱告成為我們蒙召的主要因素之一,使我們知道,我們乃是在神恩典中做忠實的僕人與管家。當我們想起主耶穌曾說:「我在他們裡面,你在我裡面」時,我們能相信父如何做工在祂裡面,基督為大祭司,也照樣為我們禱告並做工在我們裡面。當從上面的呼召之信心充滿在我們內心的時候,我們就開始覺得,在地上沒有任何一刻、任何事物能與做神大祭司的特權相比;亳無間隔地行走在祂神聖的同在裡,把我們四周靈魂的重擔卸在祂的寶座前,從祂得著能力與祝福分賜他人。 這的確應驗古時的話說:「人是照著神的形像及樣式造的。」
■ 中文屬天日子(03月23日)
三月廿三日 我是屬肉體的嗎? 「因為在你們中間,有嫉妒紛爭,這豈不是屬乎肉體麼?」哥林多前書三章3節 自然人並不感覺甚麼肉慾不肉慾。抵抗重生之靈的慾望與抵抗肉體的慾望,兩不相容。才產生這種感覺。保羅說:「你們當順著聖靈而行,就不放縱肉體的情慾了。」(加五16)肉慾便消滅不見了。 你喜歡意氣之爭麼?稍小之事也易擾亂你的心麼?「凡是這樣的人,便不是基督徒。」保羅偏說他們是基督徒,因為他把這些事情關連到肉慾的方面去了。聖經裡面有沒有一種真理,容易觸動你的怒氣?倘若如此,那便憑證你還是屬肉體的。假使成聖之工業已作成,決無如此痕跡的外露。 如果神的靈察出你裡面有甚麼不對,祂不要你糾正;祂要你接受光明,祂要來糾正。光明之子常坦白無隱,認罪於神之前;一個黑暗之子,反作種種彎曲的解釋。光明來到,錯失自覺。作光明之子而認罪,神自會對付那種錯失;如果你替自己辯護,那便證明你自己仍是黑暗之子。 離去肉慾的憑證是甚麼呢?不要自欺,當肉慾之離我而去,那是最真實不過的事。你也有許多機會,向自己證明神恩典的奇妙。實際的測驗,是唯一的證據。你說:「如果這從前發生過,我真是要生氣的!」你會稀奇神在你裡面所作的工。
■ 中文上海嗎哪(03月23日)
三月廿三日 「若有人在基督裡,他就是新造的人……。」哥林多後書五章17節 一個人在主裡重生和個人地位的昇高,可說是有很大的差別。哲學的教導是我們正在提高人類的地位;但這不是福音的教導。相反的,十字架的教導是人必須與主同死,完全失去自我,然後在主裡重生。 重生並不是一種改進,也不是一種地位的提高;重生乃是一種新的屬靈生命,使我們從一個無價值的人進到神的裡面,並且擁有祂的性格。我們不僅成為新造的人,同時不斷地在主裡進升到更高的境界。所以讓我們拒絕接受比重生次一等的生命。 我已與耶穌同釘十字架, 十字架已完全釋放了我; 我已與耶穌一起復活了, 現在祂住在我心裡且作我的王。 這是主基督的故事: 祂藉著死在十架上得到榮耀的寶座。 就像祂一樣,我們通往榮耀的路, 心必須先經過死亡。
:::
線上使用者台語朗讀MP3錄製進度Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀(和合本)Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation. 提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。 創世記 1-5 / 50 馬太福音 1-28 / 28 訪客分佈圖2026.03.17設計數器
隨機小語人生的痛苦:勞累是「想的太多」;困擾是「計較太多」;煩擾是「在乎太多」;無奈是「放不下太多」;煎熬是「執念太深」。1.堅持走自己的路,讓別人去說吧!2.再善良也不要委曲自己(原則不要過頭,要懂的拒絕).3.珍情當下,珍惜眼前人。2019.11.13筆
黃哲輝牧師 國英台羅馬注音聖經新增台語羅馬字典教會MIDI卡拉OK新增教會MIDI卡拉OK流量最多的歌教會MIDI卡拉OK新修改會員登入 |