|
1:1 當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家作猶大王的時候,亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論到猶大和耶路撒冷。 The vision concerning Judah and Jerusalem that Isaiah son of Amoz saw during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah.
1:2 天哪,要聽!地啊,側耳而聽!因為耶和華說:我養育兒女,將他們養大,他們竟悖逆我。 Hear, O heavens! Listen, O earth! For the LORD has spoken: <<I reared children and brought them up, but they have rebelled against me. 1:3 牛認識主人,驢認識主人的槽,以色列卻不認識;我的民卻不留意。 The ox knows his master, the donkey his owner's manger, but Israel does not know, my people do not understand.>> 1:4 嗐!犯罪的國民,擔著罪孽的百姓;行惡的種類,敗壞的兒女!他們離棄耶和華,藐視以色列的聖者,與他生疏,往後退步。 Ah, sinful nation, a people loaded with guilt, a brood of evildoers, children given to corruption! They have forsaken the LORD; they have spurned the Holy One of Israel and turned their backs on him. 1:5 你們為甚麼屢次悖逆,還要受責打嗎?你們已經滿頭疼痛,全心發昏。 Why should you be beaten anymore? Why do you persist in rebellion? Your whole head is injured, your whole heart afflicted. 1:6 從腳掌到頭頂,沒有一處完全的,盡是傷口、青腫,與新打的傷痕,都沒有收口,沒有纏裹,也沒有用膏滋潤。 From the sole of your foot to the top of your head there is no soundness-- only wounds and welts and open sores, not cleansed or bandaged or soothed with oil. 1:7 你們的地土已經荒涼;你們的城邑被火焚毀。你們的田地在你們眼前為外邦人所侵吞,既被外邦人傾覆就成為荒涼。 Your country is desolate, your cities burned with fire; your fields are being stripped by foreigners right before you, laid waste as when overthrown by strangers. 1:8 僅存錫安城〔原文是女子〕,好像葡萄園的草棚,瓜田的茅屋,被圍困的城邑。 The Daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a city under siege. 1:9 若不是萬軍之耶和華給我們稍留餘種,我們早已像所多瑪、蛾摩拉的樣子了。 Unless the LORD Almighty had left us some survivors, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah. 1:10 你們這所多瑪的官長啊,要聽耶和華的話!你們這蛾摩拉的百姓啊,要側耳聽我們 神的訓誨! Hear the word of the LORD, you rulers of Sodom; listen to the law of our God, you people of Gomorrah! 1:11 耶和華說:你們所獻的許多祭物與我何益呢?公綿羊的燔祭和肥畜的脂油,我已經夠了;公牛的血,羊羔的血,公山羊的血,我都不喜悅。 <<The multitude of your sacrifices-- what are they to me?>> says the LORD. <<I have more than enough of burnt offerings, of rams and the fat of fattened animals; I have no pleasure in the blood of bulls and lambs and goats. 1:12 你們來朝見我,誰向你們討這些,使你們踐踏我的院宇呢? When you come to appear before me, who has asked this of you, this trampling of my courts? 1:13 你們不要再獻虛浮的供物。香品是我所憎惡的;月朔和安息日,並宣召的大會,也是我所憎惡的;作罪孽,又守嚴肅會,我也不能容忍。 Stop bringing meaningless offerings! Your incense is detestable to me. New Moons, Sabbaths and convocations-- I cannot bear your evil assemblies. 1:14 你們的月朔和節期,我心裏恨惡,我都以為麻煩;我擔當,便不耐煩。 Your New Moon festivals and your appointed feasts my soul hates. They have become a burden to me; I am weary of bearing them. 1:15 你們舉手禱告,我必遮眼不看;就是你們多多地祈禱,我也不聽。你們的手都滿了殺人的血。 When you spread out your hands in prayer, I will hide my eyes from you; even if you offer many prayers, I will not listen. Your hands are full of blood; 1:16 你們要洗濯、自潔,從我眼前除掉你們的惡行,要止住作惡, wash and make yourselves clean. Take your evil deeds out of my sight! Stop doing wrong, 1:17 學習行善,尋求公平,解救受欺壓的;給孤兒伸冤,為寡婦辨屈。 learn to do right! Seek justice, encourage the oppressed. 1:17 Or ((/ rebuke the oppressor)) Defend the cause of the fatherless, plead the case of the widow. 1:18 耶和華說:你們來,我們彼此辯論。你們的罪雖像硃紅,必變成雪白;雖紅如丹顏,必白如羊毛。 <<Come now, let us reason together,>> says the LORD. <<Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red as crimson, they shall be like wool. 1:19 你們若甘心聽從,必吃地上的美物, If you are willing and obedient, you will eat the best from the land; 1:20 若不聽從,反倒悖逆,必被刀劍吞滅。這是耶和華親口說的。 but if you resist and rebel, you will be devoured by the sword.>> r For the mouth of the LORD has spoken. 1:21 可歎,忠信的城變為妓女!從前充滿了公平,公義居在其中,現今卻有兇手居住。 See how the faithful city has become a harlot! She once was full of justice; righteousness used to dwell in her-- but now murderers! 1:22 你的銀子變為渣滓;你的酒用水攙對。 Your silver has become dross, your choice wine is diluted with water. 1:23 你的官長居心悖逆,與盜賊作伴,各都喜愛賄賂,追求贓私。他們不為孤兒伸冤;寡婦的案件也不得呈到他們面前。 Your rulers are rebels, companions of thieves; they all love bribes and chase after gifts. They do not defend the cause of the fatherless; the widow's case does not come before them. 1:24 因此,主─萬軍之耶和華、以色列的大能者說:哎!我要向我的對頭雪恨,向我的敵人報仇。 Therefore the Lord, the LORD Almighty, the Mighty One of Israel, declares: <<Ah, I will get relief from my foes and avenge myself on my enemies. 1:25 我必反手加在你身上,煉盡你的渣滓,除淨你的雜質。 I will turn my hand against you; I will thoroughly purge away your dross and remove all your impurities. 1:26 我也必復還你的審判官,像起初一樣,復還你的謀士,像起先一般。然後,你必稱為公義之城,忠信之邑。 I will restore your judges as in days of old, your counselors as at the beginning. Afterward you will be called the City of Righteousness, the Faithful City.>> 1:27 錫安必因公平得蒙救贖;其中歸正的人必因公義得蒙救贖。 Zion will be redeemed with justice, her penitent ones with righteousness. 1:28 但悖逆的和犯罪的必一同敗亡;離棄耶和華的必致消滅。 But rebels and sinners will both be broken, and those who forsake the LORD will perish. 1:29 那等人必因你們所喜愛的橡樹抱愧;你們必因所選擇的園子蒙羞。 <<You will be ashamed because of the sacred oaks in which you have delighted; you will be disgraced because of the gardens that you have chosen. 1:30 因為,你們必如葉子枯乾的橡樹,好像無水澆灌的園子。 You will be like an oak with fading leaves, like a garden without water. 1:31 有權勢的必如麻瓤;他的工作好像火星,都要一同焚毀,無人撲滅。 The mighty man will become tinder and his work a spark; both will burn together, with no one to quench the fire.>> 本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!! 荒漠甘泉五合一■ 中文荒漠甘泉(05月24日)
五月廿四日 「當亞伯拉罕年老的時候,撒拉懷了孕;到神所說的日期,就給亞伯拉罕生了一個兒子。」創世記廿一章2節 「耶和華的籌算永遠立定,祂心中的思念萬代常存。」(詩卅三11)但是我們必須預備等待神的時間,神有祂的定時,我們不能預知;只能等待。 如果神在哈蘭,就告訴亞伯拉罕:他必須等待卅年,然後纔得到以撒,亞伯拉罕的心要何等難過呢!所以,這是神的愛——神特意將這長而乏味的時期不說,只說「到了日期,撒拉必生一個兒子。」(創十八14) 最後,神的定時來了;喜樂充滿了信心之父的家;這對年老的年婦忘了他們所等的長而乏味的時期。 啊,焦急的信徒們哪!你要知道你所等的那一個,是不會叫你失望的;祂不會比定時遲五分鐘的;不久「你們的憂愁,要變為喜樂。」(約十六20)神要使你歡笑!憂愁要在你面前逃跑,好像黑暗在早晨前逃跑一般。 ─選 我們是船上的乘客,儘可能不必去過問那航海圖與羅盤針。讓全能的舵手單獨去駕駛吧! ─赫爾 有的事情決非一天之內可以完成的。神並非在片刻之間構成落日時的彩霞,祂要經過好幾天的積聚雲霧,纔在天的西邊造成了那美麗的宮殿。 光榮的黎明, 誰能說何時出現? 到那時崎嶇的地形將變為平原, 乾枯的土地有充分的雨水, 緊鎖的銅門, 再不將你阻攔, 鐵柵改成階梯, 通往天國堂殿, 平原千里, 彎曲的道路都修齊, 一切都為了那忍耐等候的人。 何時出現? 神會確定祂的時間 也許不是明天, 也許就是明天。
■ 英文荒漠甘泉(05月24日)
May 24 "Sarah bare Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him."(Gen. 21:2.) THE counsel of the Lord standeth forever, the thoughts of His heart to all generations" (Psalm 33:11). But we must be prepared to wait God's time. God has His set times. It is not for us to know them; indeed, we cannot know them; we must wait for them. If God hand told Abraham in Haran that he must wait for thirty years until he pressed the promised child to his bosom, his heart would have failed him. So, in gracious love, the length of the weary years was hidden, and only as they were nearly spent, and there were only a few more months to wait, God told him that "according to the time of life, Sarah shall have a son." (Gen. 18:14.) The set time came at last; and then the laughter that filled the patriarch's home made the aged pair forget the long and weary vigil. Take heart, waiting one, thou waitest for One who cannot disappoint thee; and who will not be five minutes behind the appointed moment: ere long "your sorrow shall be turned into joy." Ah, happy soul, when God makes thee laugh! then sorrow and crying shall flee away forever, as darkness before the dawn. ─Selected. It is not for us who are passengers, to meddle with the chart and with the compass. Let that all-skilled Pilot alone with His own work. ─Hall. "Some things cannot be done in a day. God does not make a sunset glory in a moment, but for days may be massing the mist out of which He builds His palaces beautiful in the west." "Some glorious morn─but when? Ah, who shall say? The steepest mountain will become a plain, And the parched land be satisfied with rain. The gates of brass all broken; iron bars, Transfigured, form a ladder to the stars. Rough places plain, and crooked ways all straight, For him who with a patient heart can wait. These things shall be on God's appointed day: it may not be tomorrow─yet it may."
■ 永活之泉(05月24日)
五月廿四日 聖靈和十字架 「何況基督藉著永遠的靈,將自己無瑕無疵獻給神;祂的血能潔淨你們的心,使你事奉那永生神。」希伯來書九章14節 十字架和聖靈之間的關係是有不可思議的接近和完全的意義,聖靈把基督掛在十字架上,使祂在其上死了。十字架是基督和聖靈在世最高的目的,十字架使基督有權利在世上祈求聖靈,因為祂在那使罪人與神和好,十字架使基督有權利和能力支取聖靈的能力,因祂在那兒使我們從罪的權下得以自由。 簡單地說:假如基督若不先向罪惡、世界和自己而死,就不能得到屬天的生命為聖靈所澆灌。由於祂已先向罪,就能向神而活。這是聖靈把十字架帶入我們心裏的方法,也只有那些與基督同釘十字架的人,才能被聖靈的能力所充滿。因為我們若不向世俗的事務死,聖靈就不能完全得著我們。 為何明白或體驗與聖靈,並十字架交通的基督徒,是如此地少?原因很簡單,因為他們認為沒有必要求聖靈給予智慧,更深地洞察聖靈和十字架的統一性;他們應用人性的理解力,卻太少等候神藉聖靈將屬靈的真理向他們啟示。 我的弟兄:今天求神使你看出聖靈要領你到基督的十字架,與祂交通,向世界和罪惡而死,所有的事因此更新,你在聖靈裏為神的榮耀而生活、行事、工作並禱告。
■ 中文屬天日子(05月24日)
五月廿四日 看見主,仆倒在地的歡樂 「我一看見,就仆倒在祂腳前,像死了一樣。」啟示錄一章17節 也許你認知耶穌基督,像使徒約翰認知耶穌基督一樣。那麼,當祂忽然顯現,祂的特性驚懼了你,你必仆倒在祂腳前,像死了一樣。有的時候神除了帶著威靈的態度,啟示自己以外,不能取從別的方式,就是這種驚愕的異象,把你帶到見主僕地歡樂的境況,如果你能起來,那一定是神的手扶你起來的。 「祂用右手按著我」。在驚愕之中,有手觸及你,那一定是耶穌基督的右手。不是約束的右手,不是懲治的右手,也不是譴責的右手,卻是永生之父的右手。無論何時,祂的手放在你的身上,那就是說不盡的平安和安慰,祂永久的膀臂之下,充滿了安舒和能力。當祂的手一觸及你的時候,絕不再使你畏懼。主耶穌在祂升天的光榮之中向一個不為人注目的門徒說:「不要害怕」。祂的溫柔之中有說不盡的甜蜜。我領略祂是像那樣麼? 留心那些致人失望的事。有失望就沒有歡樂,沒有遠大的志向,沒有光明的前途,但是失望的歡樂到來的時候,我就知道「在我裡面(在我肉身裡面)沒有好東西存在」。我歡喜知道我裡面有甚麼東西,在神彰顯自己的時候,必仆倒在神面前,如果我被扶起來,必定是神的手扶起來的,不到我自己可能的盡頭,神不能替我做甚麼。
■ 中文上海嗎哪(05月24日)
五月廿四日 「光明的居所從何而至……」約伯記卅八章19節 除非有光的接觸,否則珠寶本身並不能顯出價值;當珠寶被放在適當的位置時,它們才能反射出太陽的炫美,否則它們並不能顯出其尊貴。例如收藏在一個完全漆黑的藝術館中的一顆鑽石,或是仍埋在土中的鑽石,並不能散發其任何質美;除非鑽石成為陽光反射的媒體,否則它的本身不過是些木炭,或是一些普通的炭灰罷了。 其他寶石的情況也是如此,如果它們的切面越多,它們就越能反射光芒,並且顯出它動人之處。而在未經琢磨之前是完全黯淡無光的。當我們未認識神之前,也是一無用處。然而,當神進入我們生命之中,祂可以用我們作為反射出祂的媒體。正如鑽石中的光並不是鑽石本身所具有的,乃是太陽的榮美。神的兒女有何榮美呢?乃是反映出耶穌的榮美。我們是神奇妙的子民,被揀選出來去宣揚那召我們出黑暗入奇妙光明者的美德(彼前二9)。因此,今天就讓我們反映出神的光和愛罷!
:::
線上使用者今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎🔥牧師推薦好章
💬 使用者回饋 「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」 🙏 牧師推薦聖經好章
最熱門聖經「章」朗讀最熱門單一「節」瀏覽數今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。 📖 創世記 1-50 / 50 📖 詩篇 1-23 / 150 📖 馬太福音 1-28 / 28 📖 腓立比書 1-4 / 4 📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5 📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3 📖 雅各書 1-2 / 5
台語羅馬字典台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳計數器
隨機小語不管是不是天才,每個人都有遇到持續的困境,給你當天才,你可能面臨家破人亡,你沒物質可以活下去;給你富貴的家庭,你可能會懶的努力;給你努力的決心,你可能無法抗拒各種不法的誘惑。最後只有你持續克服遇到的困境,才有機會走向成功。2022/01/17
黃哲輝牧師 教會MIDI卡拉OK新增教會MIDI卡拉OK流量最多的歌信望愛大辭典:熱門條目教會MIDI卡拉OK新修改 |