|
1:1 先知哈巴谷所得的默示。 The oracle that Habakkuk the prophet received.
1:2 他說:耶和華啊!我呼求你,你不應允,要到幾時呢?我因強暴哀求你,你還不拯救。 How long, O LORD, must I call for help, but you do not listen? Or cry out to you, <<Violence!>> but you do not save? 1:3 你為何使我看見罪孽?你為何看著奸惡而不理呢?毀滅和強暴在我面前,又起了爭端和相鬥的事。 Why do you make me look at injustice? Why do you tolerate wrong? Destruction and violence are before me; there is strife, and conflict abounds. 1:4 因此律法放鬆,公理也不顯明;惡人圍困義人,所以公理顯然顛倒。 Therefore the law is paralyzed, and justice never prevails. The wicked hem in the righteous, so that justice is perverted. 1:5 耶和華說:你們要向列國中觀看,大大驚奇;因為在你們的時候,我行一件事,雖有人告訴你們,你們總是不信。 <<Look at the nations and watch-- and be utterly amazed. For I am going to do something in your days that you would not believe, even if you were told. 1:6 我必興起迦勒底人,就是那殘忍暴躁之民,通行遍地,佔據那不屬自己的住處。 I am raising up the Babylonians, 1:6 Or ((Chaldeans)) that ruthless and impetuous people, who sweep across the whole earth to seize dwelling places not their own. 1:7 他威武可畏,判斷和勢力都任意發出。 They are a feared and dreaded people; they are a law to themselves and promote their own honor. 1:8 他的馬比豹更快,比晚上的豺狼更猛。馬兵踴躍爭先,都從遠方而來;他們飛跑如鷹抓食, Their horses are swifter than leopards, fiercer than wolves at dusk. Their cavalry gallops headlong; their horsemen come from afar. They fly like a vulture swooping to devour; 1:9 都為行強暴而來,定住臉面向前,將擄掠的人聚集,多如塵沙。 they all come bent on violence. Their hordes 1:9 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain. advance like a desert wind and gather prisoners like sand. 1:10 他們譏誚君王,笑話首領,嗤笑一切保障,築壘攻取。 They deride kings and scoff at rulers. They laugh at all fortified cities; they build earthen ramps and capture them. 1:11 他以自己的勢力為神,像風猛然掃過,顯為有罪。 Then they sweep past like the wind and go on-- guilty men, whose own strength is their god.>> 1:12 耶和華─我的 神,我的聖者啊,你不是從亙古而有嗎?我們必不致死。耶和華啊,你派定他為要刑罰人;磐石啊,你設立他為要懲治人。 O LORD, are you not from everlasting? My God, my Holy One, we will not die. O LORD, you have appointed them to execute judgment; O Rock, you have ordained them to punish. 1:13 你眼目清潔,不看邪僻,不看奸惡;行詭詐的,你為何看著不理呢?惡人吞滅比自己公義的,你為何靜默不語呢? Your eyes are too pure to look on evil; you cannot tolerate wrong. Why then do you tolerate the treacherous? Why are you silent while the wicked swallow up those more righteous than themselves? 1:14 你為何使人如海中的魚,又如沒有管轄的爬物呢? You have made men like fish in the sea, like sea creatures that have no ruler. 1:15 他用鉤鉤住,用網捕獲,用拉網聚集他們;因此,他歡喜快樂, The wicked foe pulls all of them up with hooks, he catches them in his net, he gathers them up in his dragnet; and so he rejoices and is glad. 1:16 就向網獻祭,向網燒香,因他由此得肥美的分和富裕的食物。 Therefore he sacrifices to his net and burns incense to his dragnet, for by his net he lives in luxury and enjoys the choicest food. 1:17 他豈可屢次倒空網羅,將列國的人時常殺戮,毫不顧惜呢? Is he to keep on emptying his net, destroying nations without mercy? \b This is Alex Markley's PHPScripture v1.2.0, displaying a copy of Chinese Union Version Bible in XOOPS. 本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始, 聖經文字部分由CCIM(網路基督使團)網站下載. 如欲修改經文請洽聖經公會. 荒漠甘泉五合一■ 中文荒漠甘泉(03月31日)
三月卅一日 「那時船在海中,因風不順,被浪搖撼。」馬太福音十四章24節 有的季節,往往颳著狂風。豈不像徵著人生的坎坷?但能體驗這種季節,我應該覺得欣幸。如果求遠留在希臘神話中的百合花鄉,那裏的氣候終年如一日,或永遠在綠草如茵的極樂島,那裏總是吹著和煦的輕風,與其如此,我寧願有大雨的傾注,風潮的來臨。試煉的風雨雖是狂暴,但我因此而有了更虔誠的祈禱,不僅使我把神的應許抓得更緊,而且使我的人格能提煉得更為純潔。 風雨的磨難是尖銳的,但是神驅馳我們接近祂的方法之一,在祂冥冥存在之中,用輕柔低沈的聲音,向我們說話,透入我們心之深處。主的榮耀,也祗有在逆風及船舶為巨浪所拋擲的時候,纔能顯現。 基督不能保證暴風雨之不來,但祂能保證你在暴風雨中的絕對安全。祂沒有應許你旅程的平靜無事,祂祗應許你能安全到達目的地。 趁著天賜的風, 揚帆出航, 然後不管它的順逆強弱, 只向前進, 不怕任何阻撓, 沒有暗礁或霧能使你遭殃。 風雨不會如此永遠猖狂, 也許要漂盪較長的時間, 繞道較遠,終必送你回家, 結束碧日浪間的徬徨。 ─富林德
■ 英文荒漠甘泉(03月31日)
March 31 "The wind was contrary."(Matt. 14:24.) RUDE and blustering the winds of March often are. Do they not typify the tempestuous seasons of my life? But, indeed, I ought to be glad that I make acquaintance with these seasons. Better it is that the rains descend and the floods come than that I should stay perpetually in the Lotus Land where it seems always afternoon, or in that deep meadowed Valley of Avilion where never wind blows loudly. Storms of temptation appear cruel, but do they not give intenser earnestness to prayer? Do they not compel me to seize the promises with a tighter hand grip? Do they not leave me with a character refined? Storms of bereavement are keen; but, then, they are one of the Father's ways of driving me to Himself, that in the secret of His presence His voice may speak to my heart, soft and low. There is a glory of the Master which can be seen only when the wind is contrary and the ship tossed with waves. "Jesus Christ is no security against storms, but He is perfect security in storms. He has never promised you an easy passage, only a safe landing." Oh, set your sail to the heavenly gale, And then, no matter what winds prevail, No reef can wreck you, no calm delay; No mist shall hinder, no storm shall stay; Though far you wander and long you room Through salt sea sprays and o'er white sea foam, No wind that can blow but shall speed you Home. ─Annie Johnson Flint.
■ 永活之泉(03月31日)
三月卅一日 代禱是神聖的實際 「另有一位天使來……有許多香賜給他,要和眾聖徒的祈禱,一同獻在寶座前的金壇上。」啟示錄八章3節 這本章所談到的,豈不是嚴肅也定罪教會,不論在教訓或實行方面,工人與弟兄姊妹都沒有重視代禱的重要性嗎?在一個真實基督徒的生活中,豈不是當以代禱為不可或缺的、最重要的事情嗎?凡是真實相信並明白神話語的人,都知道當如何行。 因著神奇妙的恩典,代禱成了神救贖計劃中重要的一環——若沒有代禱,救贖的計劃不能完全實現出來。基督在天上的代禱,對於祂來到地上所開始的工作是非常重要的,但祂卻仍需要眾聖徒的代禱以達成祂的目的。試想我們所讀的:「一切都是出於神,祂藉著基督使我們與祂和好,又將勸人與祂和好的職分賜給我們。」既然和睦是由基督盡了祂的職事而成,照樣神也呼召教會盡她的一份,以成就此一工作。我們看見保羅是如何把晝夜的代禱當作成就神所託付他工作的重點。代禱乃是神的大能,在信祂的人心中工作的一個憑藉。 代禱的確是一件神聖的實際。若失去了它,教會則失去了某方面的美麗,也失去了聖靈裡的喜樂及能力,不能完成神偉大的工作。若沒有代禱,將福音傳到地極的命令就無法實現,教會也沒有能力克服軟弱或勝過世界;在傳道人及信徒的生活中,也無法進入與神每日交通的豐滿喜樂中,除非他在神所揀選的眾人中晝夜向神呼喊。 基督的教會啊,興起!興起!聽主的呼召:「不住的禱告。」不要歇息,也不要使神歇息,即或是由心的深處發出的歎息。但願神的答應是:「我因錫安必不靜默。」神的靈要顯明代禱生活的權能是神的一個實際,也是神救贖工作一個不可或缺的要素。因此也是一個真基督徒生活不可缺少的因素。 願神幫助我們認識並成全神的呼召!
■ 中文屬天日子(03月31日)
三月卅一日 我們是謹慎的?還是假冒的? 「人若看見弟兄犯了不至於死的罪,就當為他祈求,神必將生命賜給他。」約翰一書五章16節 如果我們不當心神的靈在我們裡面工作的方法,我們就要變成靈性的假冒。我們看別人失敗的地方,我們不但不替他們代求,反而將我們的明察,變為批評。我們得著啟示,不是因為我們的聰明,卻是因為神的靈直接的感化。如果我們不留心神的源頭,我們就變為批評的中心,遺忘神所說的話:「……就當為他祈求,神必將生命賜給他,就是那些犯罪不致於死的」。要當心的,就是你自己的靈性沒有預備好,專以你一起的時間去糾正別人,而犯那假冒為善的罪。 神把艱難的擔負放在聖徒的身上,就是要我們辨別別人心靈上的事。祂啟示我們這些事,是要我們在祂面前擔負別人心靈的擔子,對於他們具有基督的心腸。如果我們的代求,是順著祂的路線,祂要將生命賜予那些犯罪不至於死的人。這並不是我們使神與我們的心相接觸,卻是我們激動自己,直到神將祂的心運到我們,叫我們代人祈求。 耶穌基督是否在我們心裡面代求呢?不到我們與祂合而為一,激動我們對於代求的人懷有祂的見解;祂的靈是不能在我們裡面代求的。惟願我們學得全心代求,使基督把我們看為十二分滿意的代求人。
■ 中文上海嗎哪(03月31日)
三月卅一日 「所以我告訴你們,凡你們禱告祈求的,無論是甚麼,只要信是得著的,就必得著。」馬可福音十一章24節 信心並不是藉著意志力相信某些事會發生,然後喜樂地接受一切。換言之,信心是單純地接納神的誓言,並且付出相信的行動。 信心能使神的應許變成預言。當神的話語還是應許時,神需靠我們合作才能實現,因為我們的信心能決定成或不成。當我們憑信心行事,神的應許變成預言,而我們更覺得因為神不會說謊,祂必會成就祂所應許的。 信心是從神寶座而來的回答:「祂必成就。」信心是神聲音的迴響。讓我們從高處捕捉祂的聲音,複述祂的話語,然後帶著信心榮耀的能力戰勝一切。 傾聽神從寶座上來的回答, 接納祂的應許。 小信的人, 神已說:「這必成就。」 信心應該回答:「這會成就。」 禱告完了, 讓讚美開始, 哈利路亞! 這必成就。
:::
線上使用者今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio MP3錄製進度台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading AudioListen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation. 提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。 創世記 1-17 / 50 馬太福音 1-28 / 28 計數器
隨機小語生活要快樂其實也很簡單,喜歡的就爭取,得到的就珍惜,失去的就忘記!
台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳台語羅馬字典教會MIDI卡拉OK新增教會MIDI卡拉OK流量最多的歌教會MIDI卡拉OK新修改會員登入 |