|
1:1 先知哈巴谷所得的默示。 The oracle that Habakkuk the prophet received.
1:2 他說:耶和華啊!我呼求你,你不應允,要到幾時呢?我因強暴哀求你,你還不拯救。 How long, O LORD, must I call for help, but you do not listen? Or cry out to you, <<Violence!>> but you do not save? 1:3 你為何使我看見罪孽?你為何看著奸惡而不理呢?毀滅和強暴在我面前,又起了爭端和相鬥的事。 Why do you make me look at injustice? Why do you tolerate wrong? Destruction and violence are before me; there is strife, and conflict abounds. 1:4 因此律法放鬆,公理也不顯明;惡人圍困義人,所以公理顯然顛倒。 Therefore the law is paralyzed, and justice never prevails. The wicked hem in the righteous, so that justice is perverted. 1:5 耶和華說:你們要向列國中觀看,大大驚奇;因為在你們的時候,我行一件事,雖有人告訴你們,你們總是不信。 <<Look at the nations and watch-- and be utterly amazed. For I am going to do something in your days that you would not believe, even if you were told. 1:6 我必興起迦勒底人,就是那殘忍暴躁之民,通行遍地,佔據那不屬自己的住處。 I am raising up the Babylonians, 1:6 Or ((Chaldeans)) that ruthless and impetuous people, who sweep across the whole earth to seize dwelling places not their own. 1:7 他威武可畏,判斷和勢力都任意發出。 They are a feared and dreaded people; they are a law to themselves and promote their own honor. 1:8 他的馬比豹更快,比晚上的豺狼更猛。馬兵踴躍爭先,都從遠方而來;他們飛跑如鷹抓食, Their horses are swifter than leopards, fiercer than wolves at dusk. Their cavalry gallops headlong; their horsemen come from afar. They fly like a vulture swooping to devour; 1:9 都為行強暴而來,定住臉面向前,將擄掠的人聚集,多如塵沙。 they all come bent on violence. Their hordes 1:9 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain. advance like a desert wind and gather prisoners like sand. 1:10 他們譏誚君王,笑話首領,嗤笑一切保障,築壘攻取。 They deride kings and scoff at rulers. They laugh at all fortified cities; they build earthen ramps and capture them. 1:11 他以自己的勢力為神,像風猛然掃過,顯為有罪。 Then they sweep past like the wind and go on-- guilty men, whose own strength is their god.>> 1:12 耶和華─我的 神,我的聖者啊,你不是從亙古而有嗎?我們必不致死。耶和華啊,你派定他為要刑罰人;磐石啊,你設立他為要懲治人。 O LORD, are you not from everlasting? My God, my Holy One, we will not die. O LORD, you have appointed them to execute judgment; O Rock, you have ordained them to punish. 1:13 你眼目清潔,不看邪僻,不看奸惡;行詭詐的,你為何看著不理呢?惡人吞滅比自己公義的,你為何靜默不語呢? Your eyes are too pure to look on evil; you cannot tolerate wrong. Why then do you tolerate the treacherous? Why are you silent while the wicked swallow up those more righteous than themselves? 1:14 你為何使人如海中的魚,又如沒有管轄的爬物呢? You have made men like fish in the sea, like sea creatures that have no ruler. 1:15 他用鉤鉤住,用網捕獲,用拉網聚集他們;因此,他歡喜快樂, The wicked foe pulls all of them up with hooks, he catches them in his net, he gathers them up in his dragnet; and so he rejoices and is glad. 1:16 就向網獻祭,向網燒香,因他由此得肥美的分和富裕的食物。 Therefore he sacrifices to his net and burns incense to his dragnet, for by his net he lives in luxury and enjoys the choicest food. 1:17 他豈可屢次倒空網羅,將列國的人時常殺戮,毫不顧惜呢? Is he to keep on emptying his net, destroying nations without mercy? \b 本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!! 荒漠甘泉五合一■ 中文荒漠甘泉(06月24日)
六月廿四日 「……我手的工作,你們可以吩咐我。」以賽亞書四五章11節 神說:「你們可以吩咐我。」這是何等的權利!我們可以吩咐神嗎?可以。主耶穌在世的時候,曾享受過這樣的權利;約書亞、以利亞、馬丁路德……都曾享受過這樣的權利。 約書亞在大獲勝利的時候,舉起他的槍來對著將落的日頭,大聲喊叫說:「日頭阿,你要停在基遍。」(書十12)他說話的語氣多勇敢!多有把握! 以利亞三年零六個月封閉了天─—使天閉不下雨;然後,又將天打開─—求下雨來。他在神面前是多麼勇敢! 馬丁路德跪在將死的麥蘭基登(Melanchthon)旁邊,大聲禁止死神奪去他親愛的朋友。他又是多麼勇敢呢! 親愛的讀者,神允許我們與祂發生了多麼奇妙的關係!我們平常只知道神曾說過:「我親手鋪張諸天,天上萬象也是我所命定的。」(賽四五12)但是現在卻看見神叫我們去吩咐神!命令神!這是顛倒次序!多麼奇怪呢! 我們平常禱告的態度─—狐疑、躊躇、不信─—和主耶穌、約書亞、以利亞、馬丁路德……禱告的態度─—堅決、勇敢、深信—─是多麼不同啊!我們的禱告時常會變成重複,以致失去銳利。 主耶穌在世的時候,常給人們機會去吩咐祂!當祂將近耶利哥的時候,站住,問那討飯的瞎子說: 「你要我為你做甚麼?」(路十八41)祂似乎說:「你可以吩咐我。」 我們當然不會忘記,主如何接受希利尼婦人的祈求,告訴她可以如願以償。(可七26) 人類有限的頭腦,怎能領會慈愛的父神所給我們的地位呢?神似乎說:「我一切所有的,你們可以吩咐。」「你們奉我的名,無論求甚麼,我必成就。」(約十四13) ─梅爾 對這山說: 「快快移開, 投在海裏」。 倘若一點沒有懷疑, 山就會移到海底。 只要信, 事必成就, 憑主掃除這一塊污泥。 圍繞那堅固的城堡, 作默默的祈禱, 發出讚美的歡呼, 堡壘會立刻倒塌。 只要信, 事必成就, 憑主把山投入白浪洪濤。 毀棄鐵的欄柵, 打開那緊閉的雙扉, 讓信徒們通過, 到處獲得全勝, 這事必成, 仇敵於我何有? 憑主叫山移開此地。 把握忠於神的堅信, 絲毫不留一點疑義, 那根行奇蹟的杖, 能驅除意念之間的障礙。 接受神的話, 事必成就, 憑主叫山移開此地。 ─選
■ 英文荒漠甘泉(06月24日)
June 24 "Concerning the work of my hands command ye me." (Isa. 45:11.) OUR Lord spoke in this tone when He said, "Father, I will." Joshua used it when, in the supreme moment of triumph, he lifted up his spear toward the setting sun, and cried, "Sun, stand thou still!" Elijah used it when he shut the heavens for three years and six months, and again opened them. Luther used it when, kneeling by the dying Melanchthon, he forbade death to take his prey. It is a marvelous relationship into which God bids us enter. We are familiar with words like those which follow in this paragraph: "I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded." But that God should invite us to command Him, this is a change in relationship which is altogether startling! What a difference there is between this attitude and the hesitating, halting, unbelieving prayers to which we are accustomed, and which by their perpetual repetition lose edge and point! How often during His earthly life did Jesus put men into a position to command Him! When entering Jericho, He stood still, and said to the blind beggars: "What will ye that I shall do unto you?" It was as though He said, "I am yours to command." Can we ever forget how He yielded to the Syrophenician woman the key to His resources and told her to help herself even as she would? What mortal mind can realize the full significance of the position to which our God lovingly raises His little children? He seems to say, "All my resources are at your command." "Whatsoever ye shall ask in my name, that will I do," ─F. B. Meyer. Say to this mountain, "Go, Be cast into the sea"; And doubt not in thine heart, That it shall be to thee. It shall be done, doubt not His Word, Challenge thy mountain in the Lord! Compass the frowning wall, With silent prayer, then raise─ Before its ramparts fall─ The victor's shout of praise. It shall be done, faith rests assured, Challenge thy mountain in the Lord! The two-leaved gates of brass, The bars of iron yield, To let the faithful pass, Conquerors in every field. It shall be done, the foe ignorea, Challenge thy mountain in the Lord! Take then the faith of God, Free from the taint of doubt; The miracle-working rot. That casts all reasoning out. It shall be done, stand on the Word, Challenge thy mountain in the Lord! ─Selected.
■ 永活之泉(06月24日)
六月廿四日 愛的要求是全部 「主為我們捨命,我們從此就知道何謂愛,我們也當為弟兄捨命。」約翰壹書三章16節 這不僅僅是指基督在十字架上為我們犧牲生命,而是從祂開始的意願中順服、去服務和醫治人們的一種圓滿的人生;如果我們蒙召而不立刻獻上我們的生命,這留給我們每個人的債務就影響我們,要去償還。基督有了榜樣,我們要獻上完全的生命去服侍弟兄。 試著去領悟這個真理,神對基督的愛能鼓勵祂為我們擺上整個生命,同樣也幫助我們願意完全的降服,願意以拯救他人的靈魂為生活的目的。一個完全獻上的人會感覺神愛的能力是足夠保守他,這是基督徒蒙福的生命─傚法基督所做的,獻上整個生命為他人而活。 有時會發現在一些不學無術的人當中,也有為基督愛火所燃著,不住為別人代禱和服務的人。最近我閱讀了一則故事,說到一個只有十歲左右的女孩,因著基督的愛感動她的心,就開始領人歸主。幾年後她進一所供宿的學校就讀,她每天為別人代禱,盡力使別人知道救主的愛;一直到她十九歲,她正式成為軍中的傳道人,她所有的時間和精力都放在工作上。主給她禱告的靈,使她這許多年能愛人的靈魂;她能繼續工作,是因著神的愛而獻上自己生命去服務別人、領人歸向基督。 親愛的讀者:把這種思想存在你心中,基督為你犧牲生命,所以你也有義務為弟兄獻上生命;而基督的愛會常在你裏面,供應你所需要的能力。
■ 中文屬天日子(06月24日)
六月廿四日 承認罪的事實 「現在卻是你們的時候,黑暗掌權了。」路加福音廿二章53節 不肯承認世上有罪的事實,所以產生各種禍患。你可以誇張人性的高尚,但是人性裡面,有些東西要癡笑你所持的理想。如果你不承認人性裡面有惡孽,自利,和卑劣的事實;當不承認這種事實已在你的生命中,那你就要妥協下去,同時你會覺得與它奮鬥是徒然無用的。你是預防這種狀況和這種黑暗的勢力呢?抑或以為自己沒有罪呢?在你身體的關係或友誼方面,你承認有犯罪的危險麼?如果沒有,保你在最近的將來將要被它擒住而與它妥協的。如果你承認有罪,你就立刻感覺得危險──「是的,我知道這個危險」。罪的認識並不毀壞交誼的基礎;因為看生命的基礎有悲慘的可能,反能建起相互的防備來,不承認生命中有罪的可能,倒是很危險的。 耶穌基督雖未倚賴人性,然而祂從未譏笑人性,從未致疑過,因為祂絕對相信祂能使人性達到較高的地步。純潔的男女,是能防備罪惡的男女,不是無罪之感的男女。與無罪之感的男女相處,是最不穩妥的事。成年的男女不應不知罪的厲害,然而神能叫他們從罪惡中建立純潔純德的人品。無罪是小孩的特性,成年的男女如不承認人的罪性,那倒是可譴責的事。
■ 中文上海嗎哪(06月24日)
六月廿四日 「……我使你脫離罪孽,要給你穿上華美的衣服。」撒迦利亞書三章4節 對於保羅來說,每一個基督徒生命中的操練,都是耶穌所給予的恩惠,並且藉著聖徒活出來。成為聖潔則是穿戴主耶穌,以及祂所有完美的公義的袍子。保羅在他美好的書信中經常描述這件事。 對歌羅西的聖徒,保羅說:「所以,你們既是神的選民,聖潔蒙愛的人,就要存憐憫、恩慈、謙虛、溫柔、忍耐的心在這一切之外,要存著愛心,愛心就是聯絡全德的。」(西三12—13)保羅所提到的這些,都不是我們與生俱來的特質,相反的,這些都是由耶穌親自給我們的恩惠。保羅在晚年時曾經歷許多考驗,在他更加成熟時,則說:「……我也將萬事當作有損的,因我以認識我的主基督耶穌為至寶。我為祂已經丟棄萬事,看作糞土,為要得著基督。並且得以在祂裡面……。」(腓三8—9) 主啊!求您今天使我們能堂堂正正地走出門。不僅穿著您完美的公義袍子,而且全心充滿了您完美的愛。
:::
會員登入線上使用者今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎🔥🙏📖牧師推薦好章最熱門聖經「章」朗讀最熱門單一「節」瀏覽數今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。 📖 創世記 1-50 / 50 📖 詩篇 1-23 / 150 📖 馬太福音 1-28 / 28 📖 加拉太書 1-6 / 6 📖 以弗所書 1-6 / 6 📖 腓立比書 1-4 / 4 📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5 📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3 📖 腓利門書 1-1 / 1 📖 雅各書 1-5 / 5 📖 猶大書 1-1 / 1
台語羅馬字典台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳計數器
隨機小語智慧是什麼?
有一隻老虎,看見曾打敗過自己的水牛,被人吆喝著耕地,便去問牛為什麼怕農夫,牛說:「因為人有智慧」。 老虎向農夫要求看看他的智慧。農夫說他把智慧放在家裡,可以去拿,但要先把老虎捆起來,免得他走了以後老虎把牛吃掉,老虎聽了覺得有道理,老虎聽從農夫的話。 農夫回村叫了村民來,把老虎裝鐵籠裡,農夫就對老虎說:「這就是智慧」。 教會MIDI卡拉OK新增教會MIDI卡拉OK流量最多的歌信望愛大辭典:熱門條目教會MIDI卡拉OK新修改信望愛大辭典:隨機條目 |