:::

  NIV中英聖經朗讀◎黃哲輝牧師◎ 📘 網站說明
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

以西結書, 1章

1:1 當三十年四月初五日,以西結〔原文是我〕在迦巴魯河邊被擄的人中,天就開了,得見 神的異象。 In the 1:1 Or (((my))) thirtieth year, in the fourth month on the fifth day, while I was among the exiles by the Kebar River, the heavens were opened and I saw visions of God.
1:2 正是約雅斤王被擄去第五年四月初五日, On the fifth of the month--it was the fifth year of the exile of King Jehoiachin--
1:3 在迦勒底人之地、迦巴魯河邊,耶和華的話特特臨到布西的兒子祭司以西結;耶和華的靈〔原文是手〕降在他身上。 the word of the LORD came to Ezekiel the priest, the son of Buzi, 1:3 Or ((Ezekiel son of Buzi the priest)) by the Kebar River in the land of the Babylonians. 1:3 Or ((Chaldeans)) There the hand of the LORD was upon him.
1:4 我觀看,見狂風從北方颳來,隨著有一朵包括閃爍火的大雲,周圍有光輝;從其中的火內發出好像光耀的精金; I looked, and I saw a windstorm coming out of the north--an immense cloud with flashing lightning and surrounded by brilliant light. The center of the fire looked like glowing metal,
1:5 又從其中顯出四個活物的形像來。他們的形狀是這樣:有人的形像, and in the fire was what looked like four living creatures. In appearance their form was that of a man,
1:6 各有四個臉面,四個翅膀。 but each of them had four faces and four wings.
1:7 他們的腿是直的,腳掌好像牛犢之蹄,都燦爛如光明的銅。 Their legs were straight; their feet were like those of a calf and gleamed like burnished bronze.
1:8 在四面的翅膀以下有人的手。這四個活物的臉和翅膀乃是這樣: Under their wings on their four sides they had the hands of a man. All four of them had faces and wings,
1:9 翅膀彼此相接,行走並不轉身,俱各直往前行。 and their wings touched one another. Each one went straight ahead; they did not turn as they moved.
1:10 至於臉的形像:前面各有人的臉,右面各有獅子的臉,左面各有牛的臉,後面各有鷹的臉。 Their faces looked like this: Each of the four had the face of a man, and on the right side each had the face of a lion, and on the left the face of an ox; each also had the face of an eagle.
1:11 各展開上邊的兩個翅膀相接,各以下邊的兩個翅膀遮體。 Such were their faces. Their wings were spread out upward; each had two wings, one touching the wing of another creature on either side, and two wings covering its body.
1:12 他們俱各直往前行。靈往哪裏去,他們就往那裏去,行走並不轉身。 Each one went straight ahead. Wherever the spirit would go, they would go, without turning as they went.
1:13 至於四活物的形像,就如燒著火炭的形狀,又如火把的形狀。火在四活物中間上去下來,這火有光輝,從火中發出閃電。 The appearance of the living creatures was like burning coals of fire or like torches. Fire moved back and forth among the creatures; it was bright, and lightning flashed out of it.
1:14 這活物往來奔走,好像電光一閃。 The creatures sped back and forth like flashes of lightning.
1:15 我正觀看活物的時候,見活物的臉旁各有一輪在地上。 As I looked at the living creatures, I saw a wheel on the ground beside each creature with its four faces.
1:16 輪的形狀和顏色〔原文是作法〕好像水蒼玉。四輪都是一個樣式,形狀和作法好像輪中套輪。 This was the appearance and structure of the wheels: They sparkled like chrysolite, and all four looked alike. Each appeared to be made like a wheel intersecting a wheel.
1:17 輪行走的時候,向四方都能直行,並不掉轉。 As they moved, they would go in any one of the four directions the creatures faced; the wheels did not turn about 1:17 Or ((aside)) as the creatures went.
1:18 至於輪輞,高而可畏;四個輪輞周圍滿有眼睛。 Their rims were high and awesome, and all four rims were full of eyes all around.
1:19 活物行走,輪也在旁邊行走;活物從地上升,輪也都上升。 When the living creatures moved, the wheels beside them moved; and when the living creatures rose from the ground, the wheels also rose.
1:20 靈往哪裏去,活物就往那裏去;活物上升,輪也在活物旁邊上升,因為活物的靈在輪中。 Wherever the spirit would go, they would go, and the wheels would rise along with them, because the spirit of the living creatures was in the wheels.
1:21 那些行走,這些也行走;那些站住,這些也站住;那些從地上升,輪也在旁邊上升,因為活物的靈在輪中。 When the creatures moved, they also moved; when the creatures stood still, they also stood still; and when the creatures rose from the ground, the wheels rose along with them, because the spirit of the living creatures was in the wheels.
1:22 活物的頭以上有穹蒼的形像,看著像可畏的水晶,鋪張在活物的頭以上。 Spread out above the heads of the living creatures was what looked like an expanse, sparkling like ice, and awesome.
1:23 穹蒼以下,活物的翅膀直張,彼此相對;每活物有兩個翅膀遮體。 Under the expanse their wings were stretched out one toward the other, and each had two wings covering its body.
1:24 活物行走的時候,我聽見翅膀的響聲,像大水的聲音,像全能者的聲音,也像軍隊鬨嚷的聲音。活物站住的時候,便將翅膀垂下。 When the creatures moved, I heard the sound of their wings, like the roar of rushing waters, like the voice of the Almighty, 1:24 Hebrew ((Shaddai)) like the tumult of an army. When they stood still, they lowered their wings.
1:25 在他們頭以上的穹蒼之上有聲音。他們站住的時候,便將翅膀垂下。 Then there came a voice from above the expanse over their heads as they stood with lowered wings.
1:26 在他們頭以上的穹蒼之上有寶座的形像,彷彿藍寶石;在寶座形像以上有彷彿人的形狀。 Above the expanse over their heads was what looked like a throne of sapphire, 1:26 Or ((lapis lazuli)) and high above on the throne was a figure like that of a man.
1:27 我見從他腰以上有彷彿光耀的精金,周圍都有火的形狀,又見從他腰以下有彷彿火的形狀,周圍也有光輝。 I saw that from what appeared to be his waist up he looked like glowing metal, as if full of fire, and that from there down he looked like fire; and brilliant light surrounded him.
1:28 下雨的日子,雲中虹的形狀怎樣,周圍光輝的形狀也是怎樣。這就是耶和華榮耀的形像。我一看見就俯伏在地,又聽見一位說話的聲音。 Like the appearance of a rainbow in the clouds on a rainy day, so was the radiance around him. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. When I saw it, I fell facedown, and I heard the voice of one speaking.


This is Alex Markley's PHPScripture v1.2.0, displaying a copy of Chinese Union Version Bible in XOOPS.

本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始, 聖經文字部分由CCIM(網路基督使團)網站下載. 如欲修改經文請洽聖經公會.

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月03日
時間是:21時14分47秒
■ 中文荒漠甘泉(03月03日)
三月三日 「那鬼喊叫,使孩子大大的抽了一陣瘋,就出來了。」馬可福音九章26節 惡者從來不肯放棄他的地盤,除非先有一陣激烈的戰爭。我們得到屬靈的產業,並不是在宴樂中得到的,乃是在戰場上得到的。這是屬靈的祕密。我們身體的各部亦是如此,要恢復屬靈的自由,必須要有寶血的代價。亞玻倫(啟九11)不是能用情誼、禮貌、要求,請出來的;他在裏面高視闊步;所以我們必須用屬靈的武力,寶血和眼淚驅逐他,他纔會出去。這一點我們必須記得,否則我們生活中會有許多誤解。我們重生,並不是重生在王宮中,乃是重生在曠野;那裏我們喫的奶,就是四周的風波和戰爭。「我們進入神的國,必須經歷許多艱難。」(徒十四22)           ─喬懷德 我們祖先的信心, 雖歷經火與劍,  甚之牢獄的迫害, 但仍然不變, 我們聽到了這許多光榮的史蹟,  我們的心啊! 何等的跳躍歡騰。 我們祖先的信心, 神聖的信心,  我們亦願矢忠矢誠, 至死不易! 我們的祖先, 被關在黑牢之中,  可是他們心中自由的良知, 誰能索縛? 倘若後代子孫也能為神殉道,  那是何等美妙何等幸福!
■ 英文荒漠甘泉(03月03日)
March 3  "And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him." (Mark 9:26.)  EVIL never surrenders its hold without a sore fight. We never pass into any spiritual inheritance through the delightful exercises of a picnic, but always through the grim contentions of the battle field. It is so in the secret realm of the soul. Every faculty which wins its spiritual freedom does so at the price of blood. Apollyon is not put to flight by a courteous request; he straddles across the full breadth of the way, and our progress has to be registered in blood and tears. This we must remember or we shall add to all the other burdens of life the gall of misinterpretation. We are not "born again" into soft and protected nurseries, but in the open country where we suck strength from the very terror of the tempest. "We must through much tribulation enter into the kingdom of God."           ─Dr. J.H.Jowett. "Faith of our Fathers! living still,  In spite of dungeon, fire and sword: O how our hearts beat high with joy  Whene'er we hear that glorious word. Faith of our Fathers! Holy Faith!  We will be true to Thee till death! "Our fathers, chained in prisons dark,  Were still in heart and conscience free; How sweet would be their children's fate,  If they, like them, could die for Thee!"
■ 永活之泉(03月03日)
三月三日 神計劃中人的地位 「天是耶和華的天、地,祂卻給了世人。」詩篇廿五篇16節 神創造天作為祂自己的居所——完美的、榮耀的、至聖的。祂把地給了人作為人的居所——一切都很美好,只不過在起初的光景,需要人看守、栽培。神的工作已作成而有待人繼續並完成。認想土中所藏的煤礦以及水中之蒸氣,都有待人去發現、使用,正如今日遍地的鐵路網及水面上的船隻。神創造萬有就是如此被人所用,藉著人的智慧與勤勞去發現、使用。今天地上能有那麼多都市、居所、農田、果園等,都當歸功於人。創造之工是由神開始的,神創造、預備了,而是由人實行並達成神的目的。因此大自然就給我們看見這個奇妙的神人合作經營,為達到此目的的神,呼召人與祂同工,使神創造的工作能得以實行並達到神所預定之結果。 這個原則在神恩典的國度中也是一樣。在神偉大的救贖中,神已經把天上的生命及一切屬靈的福氣都向人顯明出來。但神卻把宣揚救恩福氣的工作託給人,使人能得著這些福氣。 世人為了尋求神所隱藏在地裡的財寶,而顯出何等的慇勤!離道神的兒女不該同樣地忠心尋求神所藏在天上的福氣,而將這些祝福帶到地上來嗎?乃是藉著神子民晝夜的呼求不能使祂的國度降臨,使祂的旨意行在地上如同行在天上。 禱告: 永遠可稱頌的主啊,您所賜予人的地位是何等奇妙,祂竟能將您所動的善工託付人繼續下去。我們求您開啟我們的心,使我們知道有藉著傳揚福音及代禱的工作,您的子民才能實行出您的旨意。主啊,開我們的眼睛——奉主耶穌之名。阿們。
■ 中文屬天日子(03月03日)
三月三日 愛的真表現 「你餧養我的羊。」約翰福音廿一章17節 這是愛的成就。神的愛不是造的,愛是神的本性。在我們領受聖靈的時候,聖靈使我們與神聯絡,使祂的愛在我們裡面彰顯出來。當我們的靈藉著內在的聖靈而與神結合的時候,那並不是就此了事;是要我們與父合而為一,正如耶穌與父合而為一一樣。耶穌基督與父的合一性如何呢?因為祂與父合一,所以父差祂下來替我們作完全的犧牲,祂也照樣的說:「您怎樣差遣我到世上,我也照樣差他們到世上。」 彼得因主刺激問語的啟示而認知他愛耶穌;然後耶穌就叫他分愛於人。不必表證你怎樣的愛我,不必宣揚你所有的奇妙的啟示,但要「餧養我的羊。」耶穌有些怪異而調皮的羊,有些污濁的羊,有些粗野好鬥的羊,有些走入迷途的羊!神的愛沒有疲竭的可能,如果我們愛是由那個中心的源頭流出,我裡面的愛也沒有疲竭的可能。神的愛不因個性的分別而有差異。如果我愛主,我就不可讓我的性情來指導;只要餧養祂的羊就得了。這是責無旁貸的職務。當心不要以人性的同情來代替神的愛,因為那種愛終結是要褻瀆神之愛的。
■ 中文上海嗎哪(03月03日)
三月三日 「凡管教的事,當時不覺得快樂,反覺得愁苦;後來卻為那經練過的人,結出平安的果子,就是義。」希伯來書十二章11節 神似乎喜歡用似非而是或似矛盾的方法來成就事情。例如甜頭之前必有酸苦,黎明之前總是黑夜,死亡卻是生命的大門;這彷彿是祂賜恩典的法則。 有許多人想得到權力,但是權力從何而來呢?有一天我經過一個發電場,看到電如何使電車的引擎轉動。我聽到無數輪子的嗡嗡之聲,於是就問我的朋友:「電力是如何產生的?」他說:「是靠那些輪子轉動時所產生的電磁摩擦而生,摩擦產生電流。」 同樣道理,當神要使我們更有能力時,祂也使我們受更多壓力。祂藉著摩擦使我們能有屬靈的力量。有些人不喜歡這個方法,有些人不明白。往往我們會逃避壓力,而不藉這樣的機會得到能力,或是突破痛苦的經歷。 煩惱憂傷的人,你雖在管教之中, 天父正在說:「休息、休息。」 讓我們學習在主前默默無聲。 使神能照著祂的旨意來塑造我們。
:::

線上使用者

11人線上 (1人在瀏覽中英線上聖經)

會員: 0

訪客: 11

更多…

計數器

今天: 2237223722372237
昨天: 3477347734773477
總計: 1058703510587035105870351058703510587035105870351058703510587035

隨機小語

Your strength will equal your days.你的日子如何,你的力量也必如何。申命記33: 25

國英台羅馬注音聖經新增

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入