:::

  NIV中英聖經朗讀◎黃哲輝牧師◎2026/01/03修訂 📘 網站說明
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

以西結書, 1章

1:1 當三十年四月初五日,以西結〔原文是我〕在迦巴魯河邊被擄的人中,天就開了,得見 神的異象。 In the 1:1 Or (((my))) thirtieth year, in the fourth month on the fifth day, while I was among the exiles by the Kebar River, the heavens were opened and I saw visions of God.
1:2 正是約雅斤王被擄去第五年四月初五日, On the fifth of the month--it was the fifth year of the exile of King Jehoiachin--
1:3 在迦勒底人之地、迦巴魯河邊,耶和華的話特特臨到布西的兒子祭司以西結;耶和華的靈〔原文是手〕降在他身上。 the word of the LORD came to Ezekiel the priest, the son of Buzi, 1:3 Or ((Ezekiel son of Buzi the priest)) by the Kebar River in the land of the Babylonians. 1:3 Or ((Chaldeans)) There the hand of the LORD was upon him.
1:4 我觀看,見狂風從北方颳來,隨著有一朵包括閃爍火的大雲,周圍有光輝;從其中的火內發出好像光耀的精金; I looked, and I saw a windstorm coming out of the north--an immense cloud with flashing lightning and surrounded by brilliant light. The center of the fire looked like glowing metal,
1:5 又從其中顯出四個活物的形像來。他們的形狀是這樣:有人的形像, and in the fire was what looked like four living creatures. In appearance their form was that of a man,
1:6 各有四個臉面,四個翅膀。 but each of them had four faces and four wings.
1:7 他們的腿是直的,腳掌好像牛犢之蹄,都燦爛如光明的銅。 Their legs were straight; their feet were like those of a calf and gleamed like burnished bronze.
1:8 在四面的翅膀以下有人的手。這四個活物的臉和翅膀乃是這樣: Under their wings on their four sides they had the hands of a man. All four of them had faces and wings,
1:9 翅膀彼此相接,行走並不轉身,俱各直往前行。 and their wings touched one another. Each one went straight ahead; they did not turn as they moved.
1:10 至於臉的形像:前面各有人的臉,右面各有獅子的臉,左面各有牛的臉,後面各有鷹的臉。 Their faces looked like this: Each of the four had the face of a man, and on the right side each had the face of a lion, and on the left the face of an ox; each also had the face of an eagle.
1:11 各展開上邊的兩個翅膀相接,各以下邊的兩個翅膀遮體。 Such were their faces. Their wings were spread out upward; each had two wings, one touching the wing of another creature on either side, and two wings covering its body.
1:12 他們俱各直往前行。靈往哪裏去,他們就往那裏去,行走並不轉身。 Each one went straight ahead. Wherever the spirit would go, they would go, without turning as they went.
1:13 至於四活物的形像,就如燒著火炭的形狀,又如火把的形狀。火在四活物中間上去下來,這火有光輝,從火中發出閃電。 The appearance of the living creatures was like burning coals of fire or like torches. Fire moved back and forth among the creatures; it was bright, and lightning flashed out of it.
1:14 這活物往來奔走,好像電光一閃。 The creatures sped back and forth like flashes of lightning.
1:15 我正觀看活物的時候,見活物的臉旁各有一輪在地上。 As I looked at the living creatures, I saw a wheel on the ground beside each creature with its four faces.
1:16 輪的形狀和顏色〔原文是作法〕好像水蒼玉。四輪都是一個樣式,形狀和作法好像輪中套輪。 This was the appearance and structure of the wheels: They sparkled like chrysolite, and all four looked alike. Each appeared to be made like a wheel intersecting a wheel.
1:17 輪行走的時候,向四方都能直行,並不掉轉。 As they moved, they would go in any one of the four directions the creatures faced; the wheels did not turn about 1:17 Or ((aside)) as the creatures went.
1:18 至於輪輞,高而可畏;四個輪輞周圍滿有眼睛。 Their rims were high and awesome, and all four rims were full of eyes all around.
1:19 活物行走,輪也在旁邊行走;活物從地上升,輪也都上升。 When the living creatures moved, the wheels beside them moved; and when the living creatures rose from the ground, the wheels also rose.
1:20 靈往哪裏去,活物就往那裏去;活物上升,輪也在活物旁邊上升,因為活物的靈在輪中。 Wherever the spirit would go, they would go, and the wheels would rise along with them, because the spirit of the living creatures was in the wheels.
1:21 那些行走,這些也行走;那些站住,這些也站住;那些從地上升,輪也在旁邊上升,因為活物的靈在輪中。 When the creatures moved, they also moved; when the creatures stood still, they also stood still; and when the creatures rose from the ground, the wheels rose along with them, because the spirit of the living creatures was in the wheels.
1:22 活物的頭以上有穹蒼的形像,看著像可畏的水晶,鋪張在活物的頭以上。 Spread out above the heads of the living creatures was what looked like an expanse, sparkling like ice, and awesome.
1:23 穹蒼以下,活物的翅膀直張,彼此相對;每活物有兩個翅膀遮體。 Under the expanse their wings were stretched out one toward the other, and each had two wings covering its body.
1:24 活物行走的時候,我聽見翅膀的響聲,像大水的聲音,像全能者的聲音,也像軍隊鬨嚷的聲音。活物站住的時候,便將翅膀垂下。 When the creatures moved, I heard the sound of their wings, like the roar of rushing waters, like the voice of the Almighty, 1:24 Hebrew ((Shaddai)) like the tumult of an army. When they stood still, they lowered their wings.
1:25 在他們頭以上的穹蒼之上有聲音。他們站住的時候,便將翅膀垂下。 Then there came a voice from above the expanse over their heads as they stood with lowered wings.
1:26 在他們頭以上的穹蒼之上有寶座的形像,彷彿藍寶石;在寶座形像以上有彷彿人的形狀。 Above the expanse over their heads was what looked like a throne of sapphire, 1:26 Or ((lapis lazuli)) and high above on the throne was a figure like that of a man.
1:27 我見從他腰以上有彷彿光耀的精金,周圍都有火的形狀,又見從他腰以下有彷彿火的形狀,周圍也有光輝。 I saw that from what appeared to be his waist up he looked like glowing metal, as if full of fire, and that from there down he looked like fire; and brilliant light surrounded him.
1:28 下雨的日子,雲中虹的形狀怎樣,周圍光輝的形狀也是怎樣。這就是耶和華榮耀的形像。我一看見就俯伏在地,又聽見一位說話的聲音。 Like the appearance of a rainbow in the clouds on a rainy day, so was the radiance around him. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. When I saw it, I fell facedown, and I heard the voice of one speaking.


本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!!

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年06月07日
時間是:05時57分21秒
■ 中文荒漠甘泉(06月07日)
六月七日 「造我的神在那裡。祂使人夜間歌唱。」約伯記卅五章10節 你是不是睡不著,在枕上翻來翻去,等待天亮呢?求神的靈使你的思想集中於神,信祂能使你在難過、寂寞的黑夜中歌唱。 你的失眠是不是因為失去了親愛者呢?豈不知道你的神這時正親近你,要你知道離你的已經平安在神那裡,並且快樂遠勝在地;當這種思想進來的時候,豈不是你立刻會開始唱歌麼? 你的失眠,是不是因為灰心,或思想將來的失敗呢?果然,沒有人諒解你,親朋不顧憐你;豈不知道你的神這時正親近你,領你唱歌—─一首得勝歌,預備你的聲音和祂同唱。           ─選 怎樣呢, 我們坐著不動嗎?  祗是嘆息黑夜幽冥, 因為不是白天, 無意誦吟?  然而在暮色籠罩之後, 天空卻顯出了白天所無的繁星。 輪船的力量在風浪中纔能彰顯得完全,基督的得勝在火般的試煉中纔能彰顯得完全。如果神要「使人夜間歌唱」,祂必須先造夜。           ─戴威廉
■ 英文荒漠甘泉(06月07日)
June 7 "Where is God my maker, who giveth songs in the night. (Job 35:10.)  DO you have sleepless nights, tossing on the hot pillow, and watching for the first glint of dawn? Ask the Divine Spirit to enable you to fix your thoughts on God your maker, and believe that He can fill those lonely, dreary hours with song.  Is yours the night of bereavement? Is it not often at such a time that God draws near, and assures the mourner that the Lord has need of the departed loved one, and called "the eager, earnest spirit to stand in the bright throng of the invisible, liberated, radiant, active, intent on some high mission"; and as the thought enters, is there not the beginning of a song?  Is yours the night of discouragement and fancied or actual failure? No one understands you, your friends reproach; but your maker draws nigh, and gives you a song─a song of hope, the song which is harmonious with the strong, deep music of His providence. Be ready to sing the songs that your Maker gives.           ─Selected. "What then? Shall we sit idly down and say The night hath come; it is no longer day? Yet as the evening twilight fades away, The sky is filled with stars, invisible to day."  The strength of the vessel can be demonstrated only by the hurricane, and the power of the Gospel can be fully shown only when the Christian is subjected to some fiery trial. If God would make manifest the fact that "He giveth songs in the night," He must first make it night.           ─William Taylor.
■ 永活之泉(06月07日)
六月七日 羔羊和聖靈 「我看見……羔羊站立,像是被殺過的,有七角七眼,就是神的七靈,奉差遺往普天下去的。」啟示錄五章6節 在啟示錄四章裏,我們讀到約翰曾看見「有七盞火燈在寶座前點著,這七燈就是神的七靈」,而今天所讀的經文又把這些靈擺在羔羊的生命上,他們(指七靈)是祂的眼睛,藉著他們,祂在普天下工作。當羔羊在世為人時凡事順神的靈——「藉著永遠的靈,將自己獻給神」,這是祂的寶血有神聖能力的原因,這是祂能將聖靈無限量澆灌祂要澆灌的人。 讓我們來學習兩種偉大的功課:第一,是坐在寶座上的羔羊有能力將聖靈充滿我們,使我們在祂寶血比征服者有更大能力中,與神密切交通。第二,唯有藉著聖靈,我們才能瞭解羔羊的榮耀,且被祂的愛所充滿,因信心而能堅強地站立起來,使祂能住在我們裏面,並藉我們作工。 蒙愛的基督徒;讓羔羊的歌不斷地在耳中響起,被殺的羔羊是配得能力和榮耀。神會高舉祂於寶座上,並且把萬有都放在祂腳下。難道你不想把心中尊貴的位置獻給祂嗎?把你一切擁有的都降服在祂面前,而且去服事祂嗎?屬天的榮耀就是指敬拜坐寶座上的羔羊,當你停留在施恩座那兒,你也可以經歷救贖的榮耀,不斷地唱羔羊的歌,直到深深謙卑和安靜的敬拜在神面前如上升的馨香之氣。「但願頌讚、尊貴、榮耀、權勢都歸給坐寶座的和羔羊,直到永永遠遠!」阿們!
■ 中文屬天日子(06月07日)
六月七日 不要疏懈 「你們奉我的名,無論求甚麼,我必成就。」約翰福音十四章13節 我完成了這內心的事工麼?代求不但沒有陷阱,沒有消沉的驕矜的危險,而且是榮耀神,產生果實的事工。我是讓我的靈性生命消沉,或是使它集於一個中心點──與神合而為一──呢?耶穌基督是日日支配我生命的興趣麼?如果那唯一的中心點──我生活中偉大的感力──是主使我與神合而為一,那麼,我生命的各方面必替祂結成善果。 我必得花費時間去認知力量的中心,在六十分鐘中,花費一分鐘的時光,集中在這上面麼?「如果你住在我裡面」──不斷地從這個中心行動,思想,工作──「你無論求甚麼,就必給你成就」。我是現在住在祂裡面麼?或是等等才住在祂裡面麼?我生命中能力最大的要素是甚麼呢?是不是替人工作,服務或犧牲,抑或盡力於神的工作呢?在生命中最激起我的能力的,應該是使人與主合而為一的事。不是那花費最多的時間的事,卻是那造就我們的事。我們不要漫無限制,卻要在一定的限度內,聚精會神。 「你們奉我的名,無論求甚麼,我必成就」。住在耶穌裡面的那個門徒就可以成功神的旨意,他所自由選擇的是神所預定的。神祕麼?論理上有矛盾與荒誕麼?是的,但是對於聖徒卻是一種光榮的真理。
■ 中文上海嗎哪(06月07日)
六月七日 「……你們去的時候,就不至於空手而去。」出埃及記三章21節 當我們真的倒空之後,祂會欣然地以祂自己和聖靈來充滿我們。能感覺得到自己一無所有是很珍貴的,但否更感受到神的至善至美?也許我們已經承認自己的不能,然而我們不一定已經能接受祂的全能。大多數的基督徒皆能說:「並不是我們憑自己能承擔什麼事。」但能說:「我們所能承擔的,乃是出於神。」(林後三5)的卻很少。 我們是否確信神能為我們預備一切所需?我們是否相信祂會供給我們心中及生活裡的每一樣缺乏?如果我們有這樣的信心,一切阻礙都已被挪去,而且祂會賜我們能力作祂的事工。 在迦拿時,我們的救主命令人將六口水缸裝滿水,然後祂將水變成酒。但是在缸滿之後,主才行奇蹟,可見神要祂的兒女總是有一個充滿的信心。
:::

會員登入

線上使用者

54人線上 (29人在瀏覽中英線上聖經)

會員: 0

訪客: 54

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-05] 📖 加拉太書 6章 👁️4 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-05] 📖 加拉太書 5章 👁️7 🔥2 ▶ 播整章
[2026-06-05] 📖 加拉太書 4章 👁️4 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-05] 📖 加拉太書 3章 👁️5 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-05] 📖 加拉太書 2章 👁️7 🔥2 ▶ 播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 1686168616861686
昨天: 7489748974897489
總計: 1096207410962074109620741096207410962074109620741096207410962074

隨機小語

生活要快樂其實也很簡單,喜歡的就爭取,得到的就珍惜,失去的就忘記!

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目