|
1:1 當三十年四月初五日,以西結〔原文是我〕在迦巴魯河邊被擄的人中,天就開了,得見 神的異象。 In the 1:1 Or (((my))) thirtieth year, in the fourth month on the fifth day, while I was among the exiles by the Kebar River, the heavens were opened and I saw visions of God.
1:2 正是約雅斤王被擄去第五年四月初五日, On the fifth of the month--it was the fifth year of the exile of King Jehoiachin-- 1:3 在迦勒底人之地、迦巴魯河邊,耶和華的話特特臨到布西的兒子祭司以西結;耶和華的靈〔原文是手〕降在他身上。 the word of the LORD came to Ezekiel the priest, the son of Buzi, 1:3 Or ((Ezekiel son of Buzi the priest)) by the Kebar River in the land of the Babylonians. 1:3 Or ((Chaldeans)) There the hand of the LORD was upon him. 1:4 我觀看,見狂風從北方颳來,隨著有一朵包括閃爍火的大雲,周圍有光輝;從其中的火內發出好像光耀的精金; I looked, and I saw a windstorm coming out of the north--an immense cloud with flashing lightning and surrounded by brilliant light. The center of the fire looked like glowing metal, 1:5 又從其中顯出四個活物的形像來。他們的形狀是這樣:有人的形像, and in the fire was what looked like four living creatures. In appearance their form was that of a man, 1:6 各有四個臉面,四個翅膀。 but each of them had four faces and four wings. 1:7 他們的腿是直的,腳掌好像牛犢之蹄,都燦爛如光明的銅。 Their legs were straight; their feet were like those of a calf and gleamed like burnished bronze. 1:8 在四面的翅膀以下有人的手。這四個活物的臉和翅膀乃是這樣: Under their wings on their four sides they had the hands of a man. All four of them had faces and wings, 1:9 翅膀彼此相接,行走並不轉身,俱各直往前行。 and their wings touched one another. Each one went straight ahead; they did not turn as they moved. 1:10 至於臉的形像:前面各有人的臉,右面各有獅子的臉,左面各有牛的臉,後面各有鷹的臉。 Their faces looked like this: Each of the four had the face of a man, and on the right side each had the face of a lion, and on the left the face of an ox; each also had the face of an eagle. 1:11 各展開上邊的兩個翅膀相接,各以下邊的兩個翅膀遮體。 Such were their faces. Their wings were spread out upward; each had two wings, one touching the wing of another creature on either side, and two wings covering its body. 1:12 他們俱各直往前行。靈往哪裏去,他們就往那裏去,行走並不轉身。 Each one went straight ahead. Wherever the spirit would go, they would go, without turning as they went. 1:13 至於四活物的形像,就如燒著火炭的形狀,又如火把的形狀。火在四活物中間上去下來,這火有光輝,從火中發出閃電。 The appearance of the living creatures was like burning coals of fire or like torches. Fire moved back and forth among the creatures; it was bright, and lightning flashed out of it. 1:14 這活物往來奔走,好像電光一閃。 The creatures sped back and forth like flashes of lightning. 1:15 我正觀看活物的時候,見活物的臉旁各有一輪在地上。 As I looked at the living creatures, I saw a wheel on the ground beside each creature with its four faces. 1:16 輪的形狀和顏色〔原文是作法〕好像水蒼玉。四輪都是一個樣式,形狀和作法好像輪中套輪。 This was the appearance and structure of the wheels: They sparkled like chrysolite, and all four looked alike. Each appeared to be made like a wheel intersecting a wheel. 1:17 輪行走的時候,向四方都能直行,並不掉轉。 As they moved, they would go in any one of the four directions the creatures faced; the wheels did not turn about 1:17 Or ((aside)) as the creatures went. 1:18 至於輪輞,高而可畏;四個輪輞周圍滿有眼睛。 Their rims were high and awesome, and all four rims were full of eyes all around. 1:19 活物行走,輪也在旁邊行走;活物從地上升,輪也都上升。 When the living creatures moved, the wheels beside them moved; and when the living creatures rose from the ground, the wheels also rose. 1:20 靈往哪裏去,活物就往那裏去;活物上升,輪也在活物旁邊上升,因為活物的靈在輪中。 Wherever the spirit would go, they would go, and the wheels would rise along with them, because the spirit of the living creatures was in the wheels. 1:21 那些行走,這些也行走;那些站住,這些也站住;那些從地上升,輪也在旁邊上升,因為活物的靈在輪中。 When the creatures moved, they also moved; when the creatures stood still, they also stood still; and when the creatures rose from the ground, the wheels rose along with them, because the spirit of the living creatures was in the wheels. 1:22 活物的頭以上有穹蒼的形像,看著像可畏的水晶,鋪張在活物的頭以上。 Spread out above the heads of the living creatures was what looked like an expanse, sparkling like ice, and awesome. 1:23 穹蒼以下,活物的翅膀直張,彼此相對;每活物有兩個翅膀遮體。 Under the expanse their wings were stretched out one toward the other, and each had two wings covering its body. 1:24 活物行走的時候,我聽見翅膀的響聲,像大水的聲音,像全能者的聲音,也像軍隊鬨嚷的聲音。活物站住的時候,便將翅膀垂下。 When the creatures moved, I heard the sound of their wings, like the roar of rushing waters, like the voice of the Almighty, 1:24 Hebrew ((Shaddai)) like the tumult of an army. When they stood still, they lowered their wings. 1:25 在他們頭以上的穹蒼之上有聲音。他們站住的時候,便將翅膀垂下。 Then there came a voice from above the expanse over their heads as they stood with lowered wings. 1:26 在他們頭以上的穹蒼之上有寶座的形像,彷彿藍寶石;在寶座形像以上有彷彿人的形狀。 Above the expanse over their heads was what looked like a throne of sapphire, 1:26 Or ((lapis lazuli)) and high above on the throne was a figure like that of a man. 1:27 我見從他腰以上有彷彿光耀的精金,周圍都有火的形狀,又見從他腰以下有彷彿火的形狀,周圍也有光輝。 I saw that from what appeared to be his waist up he looked like glowing metal, as if full of fire, and that from there down he looked like fire; and brilliant light surrounded him. 1:28 下雨的日子,雲中虹的形狀怎樣,周圍光輝的形狀也是怎樣。這就是耶和華榮耀的形像。我一看見就俯伏在地,又聽見一位說話的聲音。 Like the appearance of a rainbow in the clouds on a rainy day, so was the radiance around him. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. When I saw it, I fell facedown, and I heard the voice of one speaking. This is Alex Markley's PHPScripture v1.2.0, displaying a copy of Chinese Union Version Bible in XOOPS. 本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始, 聖經文字部分由CCIM(網路基督使團)網站下載. 如欲修改經文請洽聖經公會. 荒漠甘泉五合一■ 中文荒漠甘泉(02月20日)
二月廿日 「你們沒有一件不能作的事了。」馬太福音十七章20節 有了信心,我們就沒有一件不能的事。只要我們真相信神有保守和得勝的能力,我們就能看見祂所說的話語和應許,都是實在的。 我們能。天天把我們一切的罣慮和重擔卸給神,享受平安和喜樂。 我們能。管轄頭腦中的思想,晝夜繫念神的話語。 我們能。在每一件事情上清楚神的旨意;不是用嘆息,乃是用讚美去接受。 我們能靠神的恩典剛強;我們以前的軟弱,以前叫我們不能忍耐、聖潔、謙卑的罪,今天都能靠著愛我們的主勝過了,使罪完全失去它在我們身上的權勢。 這些都是神恩典中可能的事,如果我們有了這些經歷,就會更願意俯伏在神腳前,也就會更渴慕最高的靈命。 我們如果不能每天、每小時、每分鐘在基督裏,藉著聖靈的能力與神同行,我們就不會得到滿足。 ─慕爾 在基督裏,我們能有神一切的豐富。主已經把神寶庫的鑰匙放在我們手中了,祂吩咐我們去無限制地領取一切我們所要的。若是一個銀行的行長,准許一個窮人到銀行庫中去任意取他所要的;假定那個窮人出來的時候,只帶了一文錢,這是誰的過失呢?基督人能得到神完全的豐富,而仍過著極窮的生活,這是誰的過失呢? ─麥克拉倫
■ 英文荒漠甘泉(02月20日)
February 20 "Nothing shall be impossible unto you."(Matt. 17:20.) IT is possible, for those who really are willing to reckon on the power of the Lord for keeping and victory, to lead a life in which His promises are taken as they stand and are found to be true. It is possible to cast all our care upon Him daily and to enjoy deep peace in doing it. It is possible to have the thoughts and imasinations of our hearts purified, in the deepest meaning of the word. It is possible to see the will of God in everything, and to receive it, not with sighing, but with singing. It is possible by taking complete refuge in Divine power to become strong through and through; and, where previously our greatest weakness lay, to find that things which formerly upset all our resolves to be patient, or pure, or humble, furnish today an opportunity─through Him who loved us, and works in us an agreement with His will and a blessed sense of His presence and His power─to make sin powerless over us. These things are DIVINE POSSIBLILITIES, and because they are His work, the true experience of them will always cause us to bow lower at His feet and to learn to thirst and long for more. We cannot possibly be satisfied with anything less─each day, each hour, each moment, in Christ, through the power of the Holy Spirit─than to WALK WITH GOD. ─H. C. G. Moule. We may have as much of God as we will. Christ puts the key of the treasure-chamber into our hand, and bids us take all that we want. If a man is admitted into the bullion vault of a bank, and told to help himself, and comes out with one cent, whose fault is it that he is poor? Whose fault is it that Christian people generally have such scanty portions of the free riches of God? ─McLaren.
■ 永活之泉(02月20日)
二月廿日 測不透的神 「神為大,我們不能全知;論到全能者,我們不能測度;祂大有能力。」約伯記卅六章26節,卅七章23節 神是個靈,祂的位格和榮耀,是遠超我們所能領會的;我們實在太渺小了,對於祂的審度,是微乎其微的。在屬靈的生命裡,最要緊的是該有一個深深的感覺,就是神的意念和道路是遠遠地高過我們的意念,像天離地那樣高。我們該用何等謙卑和聖潔的虔誠來仰望神,並帶著像孩子一樣簡單的心,降服於聖靈的教訓呢?「深哉,神豐富的智慧和知識!祂的判斷,何其難測!祂的蹤跡,何其難尋!」(羅十一33) 讓我們的心答應說:「哦,主啊!哦,諸神之神,您的意念何等奇妙;您的謀略何其深奧。」認識神的學習應當充滿在我們裡面,使我們用聖潔的敬畏,並聖潔的盼望,正確地認識並尊敬祂。讓我們思想——祂的偉大、祂的能力、祂的全能、祂的智慧、祂的聖潔、祂的憐憫、祂的慈愛,這些都是我們所無法測度的。 當我們敬拜的時候,讓我們喊說:「我們的神,我們的父,在您的偉大裡,有何等無法測度的榮耀!」願你帶著羞愧的心承認,你沒有好好地追求認識祂,也沒有等候祂來啟示祂自己。然後開始在信心裡超越所有理解的方法,來信靠這位測不透全然榮耀的神,要作工在你的心裡和生命裡,使你越過越正確的認識祂。 「主耶和華啊,我的眼目仰望您;我投靠您。」(詩一四一8)「當休息(或作安靜),要知道我是神。」(詩四十六10)
■ 中文屬天日子(02月20日)
二月廿日 避免夢想 「起來,我們走吧!」約翰福音十四章31節 為的要一件事做得合法,而多想其事,那是對的;但是到了我應該動手的時候,我們還在那裡夢想,那是不對的。我們的主向門徒說了那些奇特的事件以後,我們也許以為祂要對他們說走開去,把它們從頭到尾默想默想;但是我們的主從不許「呆著癡著。」當我們與神接觸時,要察出祂所要的是甚麼,多用想像是對的;但是我們一味的花費我們的時光去夢想神要我們所做的事,那是不對的,而且這也不是神可能祝福的舉動。神總是帶著刺的性質,喚醒這種迷夢;所謂刺便是吩咐我們「走動吧!不要坐著也不要站著。」 如果我們靜候於神之前,祂必說:「你們單獨的來吧,」這個時候便是在神面前默想之時,為的要得知我們所追奔的路線。但是不要在神表示祂的意志以後,還在那裡一味的夢想,應當出去實現其所說的。如果你戀愛一個人,你不會常坐著,夢想你所愛的人,你一定是想去,替他效力;那就是耶穌基督盼望我們作的。在神吩咐以後還是夢想,那是我們不信靠祂的一種表示。
■ 中文上海嗎哪(02月20日)
二月廿日 「你不要害怕,因為我與你同在……」以賽亞書四十一章10節 撒但不斷地藉著恐懼,使我們的信心變得軟弱。牠是一個了不起的玄學家,並且知道恐懼能使人癱瘓、是信心最大的仇敵。假如牠能使我們害怕,就能叫我們不再靠主,阻止我們得到需要的祝福。約伯曾感到恐懼的危險,他給一個悲哀的見證:「因我所恐懼的臨到我身……。」(伯三25) 懼怕乃從撒但而來。我們若是能花一點時間想想看,就不難發現所有撒但說的都是建築在虛偽的事上。牠是謊言之父,即使是從牠來的懼怕都是假的,我們應該把牠所恐嚇的變成一種鼓勵。 所以,當撒但對你說有些壞事會發生時,你應該靜靜地轉著牠的臉告訴牠,牠是個大騙子。因為神所應許的是,我們一生一世都有恩惠慈愛隨著我們。然後我們可以轉臉對主說:「我懼怕的時候要依靠您。」(詩五六3)懼怕乃因不靠主,仰賴神是懼怕的良藥。
|