:::

  NIV中英聖經朗讀◎黃哲輝牧師◎ 📘 網站說明
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

出埃及記, 1章

1:1 以色列的眾子,各帶家眷,和雅各一同來到埃及。他們的名字記在下面。 These are the names of the sons of Israel who went to Egypt with Jacob, each with his family:
1:2 有呂便、西緬、利未、猶大、 Reuben, Simeon, Levi and Judah;
1:3 以薩迦、西布倫、便雅憫、 Issachar, Zebulun and Benjamin;
1:4 但、拿弗他利、迦得、亞設。 Dan and Naphtali; Gad and Asher.
1:5 凡從雅各而生的,共有七十人。約瑟已經在埃及。 The descendants of Jacob numbered seventy(((\f 1:5 Masoretic Text (see also Gen. 46:27); Dead Sea Scrolls and Septuagint (see also Acts 7:14 and note at Gen. 46:27) ((seventy-five))\F) in all; Joseph was already in Egypt.
1:6 約瑟和他的弟兄,並那一代的人,都死了。 Now Joseph and all his brothers and all that generation died,
1:7 以色列人生養眾多,並且繁茂,極其強盛,滿了那地。 but the Israelites were fruitful and multiplied greatly and became exceedingly numerous, so that the land was filled with them.
1:8 有不認識約瑟的新王起來,治理埃及, Then a new king, who did not know about Joseph, came to power in Egypt.
1:9 對他的百姓說:「看哪,這以色列民比我們還多,又比我們強盛。 <<Look,>> he said to his people, <<the Israelites have become much too numerous for us.
1:10 來吧,我們不如用巧計待他們,恐怕他們多起來,日後若遇甚麼爭戰的事,就連合我們的仇敵攻擊我們,離開這地去了。」 Come, we must deal shrewdly with them or they will become even more numerous and, if war breaks out, will join our enemies, fight against us and leave the country.>>
1:11 於是埃及人派督工的轄制他們,加重擔苦害他們。他們為法老建造兩座積貨城,就是比東和蘭塞。 So they put slave masters over them to oppress them with forced labor, and they built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh.
1:12 只是越發苦害他們,他們越發多起來,越發蔓延;埃及人就因以色列人愁煩。 But the more they were oppressed, the more they multiplied and spread; so the Egyptians came to dread the Israelites
1:13 埃及人嚴嚴地使以色列人做工, and worked them ruthlessly.
1:14 使他們因做苦工覺得命苦;無論是和泥,是做磚,是做田間各樣的工,在一切的工上都嚴嚴地待他們。 They made their lives bitter with hard labor in brick and mortar and with all kinds of work in the fields; in all their hard labor the Egyptians used them ruthlessly.
1:15 有希伯來的兩個收生婆,一名施弗拉,一名普阿;埃及王對她們說: The king of Egypt said to the Hebrew midwives, whose names were Shiphrah and Puah,
1:16 「你們為希伯來婦人收生,看她們臨盆的時候,若是男孩,就把他殺了;若是女孩,就留她存活。」 <<When you help the Hebrew women in childbirth and observe them on the delivery stool, if it is a boy, kill him; but if it is a girl, let her live.>>
1:17 但是收生婆敬畏 神,不照埃及王的吩咐行,竟存留男孩的性命。 The midwives, however, feared God and did not do what the king of Egypt had told them to do; they let the boys live.
1:18 埃及王召了收生婆來,說:「你們為甚麼做這事,存留男孩的性命呢?」 Then the king of Egypt summoned the midwives and asked them, <<Why have you done this? Why have you let the boys live?>>
1:19 收生婆對法老說:「因為希伯來婦人與埃及婦人不同;希伯來婦人本是健壯的〔原文是活潑的〕,收生婆還沒有到,她們已經生產了。」 The midwives answered Pharaoh, <<Hebrew women are not like Egyptian women; they are vigorous and give birth before the midwives arrive.>>
1:20  神厚待收生婆。以色列人多起來,極其強盛。 So God was kind to the midwives and the people increased and became even more numerous.
1:21 收生婆因為敬畏 神, 神便叫她們成立家室。 And because the midwives feared God, he gave them families of their own.
1:22 法老吩咐他的眾民說:「以色列人所生的男孩,你們都要丟在河裏;一切的女孩,你們要存留她的性命。」 Then Pharaoh gave this order to all his people: <<Every boy that is born ((\f 1:22 Masoretic Text; Samaritan Pentateuch, Septuagint and Targums ((born to the Hebrews))\F) you must throw into the Nile, but let every girl live.>>


This is Alex Markley's PHPScripture v1.2.0, displaying a copy of Chinese Union Version Bible in XOOPS.

本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始, 聖經文字部分由CCIM(網路基督使團)網站下載. 如欲修改經文請洽聖經公會.

荒漠甘泉五合一

你進站:2025年11月27日
時間是:18時33分40秒
■ 中文荒漠甘泉(11月27日)
十一月廿七日 「因為出於神的話,沒有一句不帶能力的。」路加福音一章37節 在阿爾卑斯山的頂巔,神年年創造祂的奇蹟,山上覆蓋著厚雪,被白天的陽光和寒夜的嚴霜交相作用之下,積雪的邊緣結了冰,可是在這一層冰殼之下,卻有花朵,正在完整無恙地開放出來。 這種花草屬櫻莫科,祗長在高山之上,在夏季裏,它舒展葉子,平躺在地,暢飲陽光,吸收了大自然陽光的熱量,能貯藏在根裏過冬。然後春來了,一切植物都在甦醒過來,積雪下的生命也不例外,這種櫻草科發出了芽,它放出暖氣,那奇妙的熱度,恰好把頂上的積雪溶成一鐘形的小汽罩。 它繼續長高,頭上總是戴著那個鐘形的小汽罩,直到裏面長好了花苞。最後,鐘形小汽罩的外殼落,花就直接與陽光接觸,紫紅色的花瓣,瑩淨剔透,絡脈有似雪花,好像還保留著它生長鬥爭中所歷經的痕跡。 這種纖柔的植物,它在我們心中所引起的迴響,決非那些山坡下面,從溫暖泥土中孕育的花卉能比擬。我們喜歡不可能的事,成為事實,神亦是如此。 對不可能的事,要堅持到底,把所有的困難,毫無顧忌地堆在一起,並且把你所能找到的更多困難加上去,讓信心傾向祂,祂是對付一切不可能的神。           ─選
■ 英文荒漠甘泉(11月27日)
November 27 "For with God nothing shall be impossible."(Luke 1:37.)  FAR up in the Alpine hollows, year by year God works one of His marvels. The snow-patches lie there, frozen with ice at their edge from the strife of sunny days and frosty nights; and through that ice-crust come, unscathed, flowers that bloom.  Back in the days of the by-gone summer, the little soldanelle plant spread its leaves wide and flat on the ground, to drink in the sun-rays, and it kept them stored in the root through the winter. Then spring came, and stirred the pulses even below the snow-shroud, and as it sprouted, warmth was given out in such strange measure that it thawed a little dome in the snow above it head.  Higher and higher it grew and always above it rose the bell of air, till the flower-bud formed safely within it: and at last the icy covering of the air-bell gave way and let the blossom through into the sunshine, the crystalline texture of its mauve petals sparkling like snow itself as if it bore the traces of the flight through which it had come.  And the fragile thing rings an echo in our hearts that none of the jewel- like flowers nestled in the warm turf on the slopes below could waken. We love to see the impossible done. And so does God.  Face it out to the end, cast away every shadow of hope on the human side as an absolute hindrance to the Divine, heap up all the difficulties together recklessly, and pile as many more on as you can find; you cannot get beyond the blessed climax of impossibility. Let faith swing out to Him. He is the God of the impossible.           -selected.
■ 永活之泉(11月27日)
十一月廿七日 藉眾聖徒的禱告 「我們指望他將來還要救我們。你們以祈禱幫助我們。」哥林多後書一章10、11節 「這一等是出於愛心,知道我是為辯明福音設立的。」「因為我知道,這事藉著你們的祈禱和耶穌基督之靈的幫助,終必叫我得救。」腓利比書一章16、19節 這一主題呼籲我們再次想到普世的聖徒,以不同的角度來觀察他們,如果我們求神加增那些禱告之人的數目和能力,我們就會被引導,形成某種能促使我們成為禱告的人,並有能力禱告。 首先,我們的思想很自然地轉到聖徒甚少覺得有責任或福氣為基督身體祈求;或者已經做完全工作的數目,我們也必須為那些靠著聖靈能力從事代禱事工的人向神獻上感謝,只是他們思想限於他們所知道或者直接有興趣而已。我們不要做比較的說真正花時間為全教會祈求合一和聖靈的能力實在是只有極少的人,並使的確如此,然而這極少數的人可真正的被吸引,而願每天花時間為神所有子民得著聖靈澆灌而代禱。 同時尚有很多人為強烈的需求所感動,無論是多或少遵行基督「使他們合而為一」最後的禱告,每天以信心和愛心祈求;這畢竟是個特權,開始也許只是信徒合成的小圈,但後來周圍的人為之喚醒也加入這偉大的事工使此圈擴大,為眾聖徒代禱也就形成使眾聖徒合一的工作。 這篇信息傳出如聯接每個願意受感的心靈的無線電波,願意獻身在祂愛和靈的大能,啟示全體子民每日代禱來尋求證實。
■ 中文屬天日子(11月27日)
十一月廿七日 以靈性精力奉之於神 「因這十字架,就我而論,世界已經釘在十字架上,就世界而論,我已經釘在十字架上。」加拉太書六章14節 如果我默想基督的十字架,我就不變成主觀的虔誠者,感興趣於自己的清潔;我會把興趣專注於耶穌基督的身上。我們的主不是一位遁世者,也不是一位禁慾者,祂不是遠離社會,與社會斷絕關係,卻是生活在另一個世界。祂與人的關係太多,以致當日的宗教信徒以祂為貪食好酒的。然而我們的主從不許甚麼事來干涉祂奉獻靈性的精力。 故意與俗事斷絕關係,以為如此方能集中靈性的力量,留待他日之用,那是假的,是無望的錯誤。神的靈曾叫許多人對於罪不感興味,然而他們的生活不一定解放了,也不一定豐富了。我們今日所見的宗教生活,是與聖經所記耶穌基督豐富的生活絕對不同。「我不求您叫他們離開世界,只求您保守他們脫離那惡者。」(約十七15)我們在世界之內而不屬世界;根本沒有關係,就是外表的關係也沒有。 我們絕不許任何事干預我們靈性精力的奉獻。奉獻是我們的事,成聖是神的事;我們自願決定,那是神最感興趣的。解決疑難問題的方法,是問──這是耶穌基督所興趣的事麼?或是耶穌興趣所反對的事呢?
■ 中文上海嗎哪(11月27日)
十一月廿七日 「……耶和華看中了亞伯和他的供物。」創世記四章4節 站在伊甸園外敬拜神的這兩個人,是信與不信者的代表。 不信者的宗教是一個很美、很有文化、需要努力的信仰。他把夏天最早、最好、最豐盛的收成帶到神的面前,更或許他的壇比起亞伯用來獻血淋淋、令人噁心的牲畜的壇,要好看得多。 該隱所獻的乃是出自神所咒詛的地,地所受的咒詛則正是罪的結果。因此該隱的祭物可說是直接否定了神的審判,也否認了世人需要救贖主的事實。亞伯的祭物,則像徵他承認神的真理,接受神的贖罪方法。 信心的第一步,乃是相信神所說有關於罪的事。換言之,也就是因為神說我們是罪人,我們就相信我們的確是罪人。亞伯相信神,他以罪人的身份來到神的面前,所以他立刻找到罪人的救主;該隱拒絕承認自己的罪,因此他陷入更深的罪。 撒但會欺騙我們,相信我們並沒犯罪。但是謙卑有信心的人,因為相信神對罪的審判,也因此能逃避罪的懲罰。
:::

線上使用者

11人線上 (1人在瀏覽中英線上聖經)

會員: 0

訪客: 11

更多…

計數器

今天: 1149114911491149
昨天: 1590159015901590
總計: 1039077710390777103907771039077710390777103907771039077710390777

國英台羅馬注音聖經新增

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入