|
1:1 奉 神旨意,作基督耶穌使徒的保羅,寫信給在以弗所的聖徒,就是在基督耶穌裏有忠心的人。 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To the saints in Ephesus, (\f1 1:1 Some early manuscripts do not have|i in Ephesus|d.)the faithful(\f2 1:1 Or|i believers who are|d )in Christ Jesus:
1:2 願恩惠、平安從 神我們的父和主耶穌基督歸與你們! Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ. 1:3 願頌讚歸與我們主耶穌基督的父 神!他在基督裏曾賜給我們天上各樣屬靈的福氣: Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in the heavenly realms with every spiritual blessing in Christ. 1:4 就如 神從創立世界以前,在基督裏揀選了我們,使我們在他面前成為聖潔,無有瑕疵; For he chose us in him before the creation of the world to be holy and blameless in his sight. In love 1:5 又因愛我們,就按著自己意旨所喜悅的,預定我們藉著耶穌基督得兒子的名分, he(\f3 1:5 Or|i sight in love. \V 5 |iHe|d) predestined us to be adopted as his sons through Jesus Christ, in accordance with his pleasure and will-- 1:6 使他榮耀的恩典得著稱讚;這恩典是他在愛子裏所賜給我們的。 to the praise of his glorious grace, which he has freely given us in the One he loves. 1:7 我們藉這愛子的血得蒙救贖,過犯得以赦免,乃是照他豐富的恩典。 In him we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, in accordance with the riches of God's grace 1:8 這恩典是 神用諸般智慧聰明,充充足足賞給我們的; that he lavished on us with all wisdom and understanding. 1:9 都是照他自己所預定的美意,叫我們知道他旨意的奧祕, And he(\f4 1:9 Or|i us. With all wisdom and understanding, \V 9 |ihe|d) made known to us the mystery of his will according to his good pleasure, which he purposed in Christ, 1:10 要照所安排的,在日期滿足的時候,使天上、地上、一切所有的都在基督裏面同歸於一。 0 to be put into effect when the times will have reached their fulfillment--to bring all things in heaven and on earth together under one head, even Christ. 1:11 我們也在他裏面得〔得:或譚成〕了基業;這原是那位隨己意行、做萬事的,照著他旨意所預定的, In him we were also chosen, (\f5 1:11 Or|i were made heirs|d) having been predestined according to the plan of him who works out everything in conformity with the purpose of his will, 1:12 叫他的榮耀從我們這首先在基督裏有盼望的人可以得著稱讚。 in order that we, who were the first to hope in Christ, might be for the praise of his glory. 1:13 你們既聽見真理的道,就是那叫你們得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所應許的聖靈為印記。 And you also were included in Christ when you heard the word of truth, the gospel of your salvation. Having believed, you were marked in him with a seal, the promised Holy Spirit, 1:14 這聖靈是我們得基業的憑據〔原文是質〕,直等到 神之民〔民:原文是產業〕被贖,使他的榮耀得著稱讚。 who is a deposit guaranteeing our inheritance until the redemption of those who are God's possession--to the praise of his glory. 1:15 因此,我既聽見你們信從主耶穌,親愛眾聖徒, For this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints, 1:16 就為你們不住地感謝 神。禱告的時候,常提到你們, I have not stopped giving thanks for you, remembering you in my prayers. 1:17 求我們主耶穌基督的 神,榮耀的父,將那賜人智慧和啟示的靈賞給你們,使你們真知道他, I keep asking that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit(\f6 1:17 Or|i a spirit|d) of wisdom and revelation, so that you may know him better. 1:18 並且照明你們心中的眼睛,使你們知道他的恩召有何等指望,他在聖徒中得的基業有何等豐盛的榮耀; I pray also that the eyes of your heart may be enlightened in order that you may know the hope to which he has called you, the riches of his glorious inheritance in the saints, 1:19 並知道他向我們這信的人所顯的能力是何等浩大, and his incomparably great power for us who believe. That power is like the working of his mighty strength, 1:20 就是照他在基督身上所運行的大能大力,使他從死裏復活,叫他在天上坐在自己的右邊, which he exerted in Christ when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realms, 1:21 遠超過一切執政的、掌權的、有能的、主治的,和一切有名的;不但是今世的,連來世的也都超過了。 far above all rule and authority, power and dominion, and every title that can be given, not only in the present age but also in the one to come. 1:22 又將萬有服在他的腳下,使他為教會作萬有之首。 And God placed all things under his feet and appointed him to be head over everything for the church, 1:23 教會是他的身體,是那充滿萬有者所充滿的。 which is his body, the fullness of him who fills everything in every way. 本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!! 荒漠甘泉五合一■ 中文荒漠甘泉(05月26日)
五月廿六日 「井阿,湧上水來。你們要向這井唱歌。」民數記廿一章17節 一口希奇的井!一首希奇的歌!當以色列人在曠野流蕩,沒有水喝,幾乎渴死的時候,耶和華對摩西說: 「招聚百姓,我好給他們水喝。」(16節)於是他們集合在一處,用杖挖掘粗鬆的沙地;他們一面掘,一面唱: 「井阿,湧上水來,你們要向這井歌唱。」看哪,頃刻間,久藏地下的泉源,一起湧上來,滿足他們的需要。 這個故事也教訓我們一件事:今天在這屬靈的曠野行走的枯乾的我們,也可以憑信心和讚美來得到祝福的泉源。 他們怎樣得到井水呢?藉著讚美。他們在沙地上唱信心的歌,同時用應許的杖掘井。 讚美使我們得泉源,怨言使我們招審判。甚至禱告亦不能使井湧上水來,因為沒有一件東西比讚美更能叫神喜悅。讚美是信心最準確的憑據。信徒啊,你有沒有讚美神?神給你數不過來的恩典,你有否讚美祂呢?你有沒有膽量為著祂所給你的患難─化裝的祝福─來讚美祂呢?你有否學會為著尚未來到的祝福預先讚美祂呢? ─選 靈魂啊, 你等了好久, 等待主的拯救, 要相信此刻救主, 已在歌聲中守候。 不要嘆息, 等待天父, 解除你雙足桎梏, 祂正在快樂的歌聲中, 給你引路, 賜你救贖。
■ 英文荒漠甘泉(05月26日)
May 26 "Spring up, O well; sing ye unto it." (Num. 21:17.) THIS was a strange song and a strange well. They had been traveling over the desert's barren sands, no water was in sight and they were famishing with thirst. Then God speak to Moses and said: "Gather the people together, and I will give them water," and this is how it came. They gathered in circles on the sands. They took their staves and dug deep down into the burning earth and as they dug, they sang, "Spring up, O well, sing ye unto it," and lo, there came a gurgling sound, a rush of water and a flowing stream which filled the well and ran along the ground. When they dug this well in the desert, they touched the stream that was running beneath, and reached the flowing tides that had long been out of sight. How beautiful the picture given, telling us of the river of blessing that flows all through our lives, and we have only to reach by faith and praise to find our wants supplied in the most barren desert. How did they reach the waters of this well? It was by praise. They sang upon the sand their song of faith, while with their staff of promise they dug the well. Our praise will still open fountains in the desert, when murmuring will only bring us judgment, and even prayer may fail to reach the fountains of blessing. There is nothing that please the Lord so much as praise. There is no test of faith so true as the grace of thanksgiving. Are you praising God enough? Are you thanking Him for your actual blessings that are more than can be numbered, and are you daring to praise Him even for those trials which are but blessings in disguise? Have you learned to praise Him in advance for the things that have not yet come? ─Selected. "Thou waitest for deliverance! O soul, thou waitest long! Believe that now deliverance Doth wait for thee in song! "Sigh not until deliverance Thy fettered feet doth free: With songs of glad deliverance God now doth compass thee."
■ 永活之泉(05月26日)
五月廿六日 聖靈於講道與聽眾 「我們的福音傳到你們那裏……在乎權能、聖靈並充足的信心……你們……蒙了聖靈所賜的喜樂,領受真道。」帖撒羅尼迦前書一章5、6節;哥林多前書二章4、5節 使徒保羅不只一次提到他悔改歸正,最重要的是由於聖靈超自然的能力——這也是他傳福音的能力,而他的「聽」也因分享了「聖靈所賜的喜樂」,才領受真道。 這是屬靈生命最要緊的一種功課,我們聽道時通常慣於注意,有什麼對我們有教導之處,但卻很容易忘記對教會成長與有益的兩件事。首先要為傳道人禱告,使他「靠著聖靈的大能」傳講,也為自己在內的會眾禱告,不是從人,而是從神的話——真理——領受,「並且運行在你們信主的人心中。」(帖前二13)由於講的、聽的主要是憑著人的理解和感覺,聖靈就經常無法彰顯,而經常也就沒有能力;其實,神早已為了信心的生命預備了屬靈的洞察力。 無論是傳道人或一般信徒,都要用何等迫切的態度祈求賜下「智慧和啟示的靈」,使我們發現聖靈何等希望完全地在我們裏面運行!神要幫助我們學習這種禱告!那我們才會明白基督所說:「除非得到父所應許的,不要離開或傳道,但你領受了聖靈的能力,就要往地極做我的見證。」(徒一8) 迫切的禱告,神才會指教我們為宣教士、傳道人和聽眾祈求聖靈的能力,這樣才能彰顯聖靈的能力,聖化人的心靈。
■ 中文屬天日子(05月26日)
五月廿六日 照耶穌所教訓的去想 「不住的禱告。」帖撒羅尼迦前書五章17節 按照我們心中對於祈禱的概念,去想禱告,有時想得對,有時想得不對。如果我們想到祈禱,如肺部的呼吸,如心血的流轉,那就對了。血是不住的流,肺是無止息的呼吸;我們不感覺它們的動,它們卻老是那麼動。我們老是不感覺耶穌保守我們與神的連絡,但是如果我們順服祂,祂常是這樣。祈禱不是動作,卻是生命。不要讓甚麼事停止你忽然發動的祈禱。「不住的祈禱」,還要時時保守你孩子氣的習慣,就是你的心忽然向神祈禱的發動。 耶穌未曾提到不蒙答覆的祈禱;祂確信祈禱必然是蒙答覆的。我們藉著聖靈,保有耶穌對於祈禱所有的不可言喻的真實呢?或是有時想到神似乎不答覆我們的祈禱呢?「凡祈求的,就得著」。我們說:「但是……,但是……」,神用最穩妥的方法答覆祈禱,不是有時,卻是每次,雖然答覆,並不立刻在我們所要求的範圍實現。我們相信神答覆祈禱麼? 我們的危險,是我們要減弱耶穌所說的事情,使那些事合於理性,如果只屬於理性,祂不必說出來,耶穌所論到祈禱的話,是超然的啟示。
■ 中文上海嗎哪(05月26日)
五月廿六日 「應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴神。」腓立比書四章6節 「交託」的意思是移交責任、完全相信另一個人。如果我們把所有的試驗都交託祂,就應相信祂會負責到底。如果我們行在公義之中,祂會一路帶領我們。因此,讓我們謙卑地服在神大能的手下,到了時候,祂必叫我們升高(彼前五6)。 在彼得前書五章6節,我們可以看出神的手壓在我們身上,為要使我們謙卑。然後祂會用祂的手叫我們升高。有了這樣的應許,我們當將一切憂慮卸給神,因為祂顧念我們(彼前五7)。 在彼得前書五章7節中,有兩個有趣的名詞:憂慮和顧念。這兩個名詞的原意相差很大,一個是「掛慮」的意思,另一個則是「掛念」的意思。讓我們將一切掛慮都交託祂,讓祂來顧念我們,好叫我們不再被困難壓制,相信神能看顧到底。既然一切政權都在祂肩頭上,如果我們相信、順服祂,且按著祂的旨意行事,祂必會顧念我們的需要。所以讓我們把重擔交託祂,負起祂的軛來,讓祂顧念我們。
:::
線上使用者今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎🔥牧師推薦好章
💬 使用者回饋 「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」 🙏 牧師推薦聖經好章
最熱門聖經「章」朗讀最熱門單一「節」瀏覽數今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。 📖 創世記 1-50 / 50 📖 詩篇 1-23 / 150 📖 馬太福音 1-28 / 28 📖 腓立比書 1-4 / 4 📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5 📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3 📖 雅各書 1-5 / 5
台語羅馬字典台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳計數器
隨機小語Your strength will equal your days.你的日子如何,你的力量也必如何。申命記33: 25
教會MIDI卡拉OK新增教會MIDI卡拉OK流量最多的歌信望愛大辭典:熱門條目教會MIDI卡拉OK新修改 |