:::

  NIV中英聖經朗讀◎黃哲輝牧師◎2026/01/03修訂 📘 網站說明
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

以弗所書, 1章

1:1 奉 神旨意,作基督耶穌使徒的保羅,寫信給在以弗所的聖徒,就是在基督耶穌裏有忠心的人。 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To the saints in Ephesus, (\f1 1:1 Some early manuscripts do not have|i in Ephesus|d.)the faithful(\f2 1:1 Or|i believers who are|d )in Christ Jesus:
1:2 願恩惠、平安從 神我們的父和主耶穌基督歸與你們! Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
1:3 願頌讚歸與我們主耶穌基督的父 神!他在基督裏曾賜給我們天上各樣屬靈的福氣: Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in the heavenly realms with every spiritual blessing in Christ.
1:4 就如 神從創立世界以前,在基督裏揀選了我們,使我們在他面前成為聖潔,無有瑕疵; For he chose us in him before the creation of the world to be holy and blameless in his sight. In love
1:5 又因愛我們,就按著自己意旨所喜悅的,預定我們藉著耶穌基督得兒子的名分, he(\f3 1:5 Or|i sight in love. \V 5 |iHe|d) predestined us to be adopted as his sons through Jesus Christ, in accordance with his pleasure and will--
1:6 使他榮耀的恩典得著稱讚;這恩典是他在愛子裏所賜給我們的。 to the praise of his glorious grace, which he has freely given us in the One he loves.
1:7 我們藉這愛子的血得蒙救贖,過犯得以赦免,乃是照他豐富的恩典。 In him we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, in accordance with the riches of God's grace
1:8 這恩典是 神用諸般智慧聰明,充充足足賞給我們的; that he lavished on us with all wisdom and understanding.
1:9 都是照他自己所預定的美意,叫我們知道他旨意的奧祕, And he(\f4 1:9 Or|i us. With all wisdom and understanding, \V 9 |ihe|d) made known to us the mystery of his will according to his good pleasure, which he purposed in Christ,
1:10 要照所安排的,在日期滿足的時候,使天上、地上、一切所有的都在基督裏面同歸於一。 0 to be put into effect when the times will have reached their fulfillment--to bring all things in heaven and on earth together under one head, even Christ.
1:11 我們也在他裏面得〔得:或譚成〕了基業;這原是那位隨己意行、做萬事的,照著他旨意所預定的, In him we were also chosen, (\f5 1:11 Or|i were made heirs|d) having been predestined according to the plan of him who works out everything in conformity with the purpose of his will,
1:12 叫他的榮耀從我們這首先在基督裏有盼望的人可以得著稱讚。 in order that we, who were the first to hope in Christ, might be for the praise of his glory.
1:13 你們既聽見真理的道,就是那叫你們得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所應許的聖靈為印記。 And you also were included in Christ when you heard the word of truth, the gospel of your salvation. Having believed, you were marked in him with a seal, the promised Holy Spirit,
1:14 這聖靈是我們得基業的憑據〔原文是質〕,直等到 神之民〔民:原文是產業〕被贖,使他的榮耀得著稱讚。 who is a deposit guaranteeing our inheritance until the redemption of those who are God's possession--to the praise of his glory.
1:15 因此,我既聽見你們信從主耶穌,親愛眾聖徒, For this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,
1:16 就為你們不住地感謝 神。禱告的時候,常提到你們, I have not stopped giving thanks for you, remembering you in my prayers.
1:17 求我們主耶穌基督的 神,榮耀的父,將那賜人智慧和啟示的靈賞給你們,使你們真知道他, I keep asking that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit(\f6 1:17 Or|i a spirit|d) of wisdom and revelation, so that you may know him better.
1:18 並且照明你們心中的眼睛,使你們知道他的恩召有何等指望,他在聖徒中得的基業有何等豐盛的榮耀; I pray also that the eyes of your heart may be enlightened in order that you may know the hope to which he has called you, the riches of his glorious inheritance in the saints,
1:19 並知道他向我們這信的人所顯的能力是何等浩大, and his incomparably great power for us who believe. That power is like the working of his mighty strength,
1:20 就是照他在基督身上所運行的大能大力,使他從死裏復活,叫他在天上坐在自己的右邊, which he exerted in Christ when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realms,
1:21 遠超過一切執政的、掌權的、有能的、主治的,和一切有名的;不但是今世的,連來世的也都超過了。 far above all rule and authority, power and dominion, and every title that can be given, not only in the present age but also in the one to come.
1:22 又將萬有服在他的腳下,使他為教會作萬有之首。 And God placed all things under his feet and appointed him to be head over everything for the church,
1:23 教會是他的身體,是那充滿萬有者所充滿的。 which is his body, the fullness of him who fills everything in every way.


本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!!

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年05月31日
時間是:04時57分20秒
■ 中文荒漠甘泉(05月31日)
五月卅一日 「好像禾捆到時收藏。」約伯記五章26節 有一個人提出了關於拆卸古老海船的報告,他說舊船木料質地之所以佳良,不僅因為年代久遠,而且還因為船隻曾在海上歷受了種種的磨鍊,以及它所接觸的海水,所載的各種貨品,使它發生了化學作用。 在紐約百老匯街一家時式傢俱店,展出了一些橡木板料,這些板料取材於一艘具有八十年歷史的舊船的橫樑,其色澤之美,紋理之精緻,吸引了許多市民的注意參觀。 還有一艘在六十年前航行海上的帆船,它那桃花心木的橫樑,也非常出色,悠長的歲月和航行的歷史,使木料氣孔緊縮,顏色變深,它堅韌的質地,古趣盎然的色澤,可與中國古瓶比美。這木料如今在紐約一位富豪的客廳裏製成了一個小小暖閣,成為客廳中的尊貴之地。 由此看來,那些不經磨練,悠悠忽忽,虛度一生的人們,和那些曾經滄海,載負過各種貨物,事奉神而幫助人們的基督徒,在性質上具有極大的差別。後者不僅有磨練的經驗,他們所載運的貨物中的甜蜜氣質,也滲入了他們的待人接物的美德中。           ─賓克斯 太陽雖下了地平線,其實並未消逝,它離去以後,天上仍有整整一個小時的光亮。一位偉人和義人去世之後,他的蹤跡雖逝,但他的音容宛在此世,他雖死了,他身後留下的一切對世有貢獻的事物,雖死猶生。           ─皮邱 法國文豪雨果過了八十歲之後,他以下面的一段名言來表達他的心意說:「我感覺到未來的新生命。我像一度曾經數度砍伐的森林,而新的萌芽充滿了前所未有的活潑生機。我升向天空,陽光照在我的頭上。大地給我豐富的活力,天的光明四照,使我看清了神秘的宇宙萬象」。 「你說靈魂不過是肉體力量的延長。那麼為什麼我的體力已開始衰退,而我的靈魂變得更為光明?冬季已臨到我的頭上,永恆的春季卻在我的心頭。此刻我呼吸著紫丁香,紫羅蘭,和玫瑰花,就像在廿歲的時候一樣,我愈接近人生的終點,愈能聽清楚四周歡迎我的交響樂,歡迎我前往那不朽的世界。這雖屬神奇,但道理卻十分單純」。
■ 英文荒漠甘泉(05月31日)
May 31 "Like a shock of corn fully ripe." (Job 5:26.)  AGENTLEMAN, writing about the breaking up of old ships, recently said that it is not the age alone which improves the quality of the fiber in the wood of an old vessel, but the straining and wrenching of the vessel by the sea, the chemical action of the bilge water, and of many kinds of cargoes.  Some planks and veneers made from an oak beam which had been part of a ship eighty years old were exhibited a few years ago at a fashionable furniture store on Broadway, new York, and attracted general notice for the exquisite coloring and beautiful grain.  Equally striking were some beams of mahogany taken from a bark which sailed the seas sixty years ago. The years and the traffic had contracted the pores and deepened the color, until it looked as superb in its chromatic intensity as an antique Chinese vase. It was made into a cabinet, and has today a place of honor in the drawing-room of a wealthy New York family.  So there is a vast difference between the quality of old people who have lived flabby, self-indulgent, useless lives. And the fiber of those who have sailed all seas and carried all cargoes as the servants of God and the helpers of their fellow men.  Not only the wrenching and straining of life, but also something of the sweetness of the cargoes carried get into the very pores and fiber of character.           ─Louis Albert Banks.  When the sun goes below the horizon he is not set; the heavens glow for a full hour after his departure. And when a great and good man sets, the sky of this world is luminous long after he is out of sight. Such a man cannot die out of this world. When he goes he leaves behind him much of himself. Being dead, he speaks.           ─Beecher.  When Victor Hugo was past eighty years of age he gave expression to his religious faith in these sublime sentences: "I feel in myself the future life. I am like a forest which has been more than once cut down. The new shoots are livelier than ever. I am rising toward the sky. The sunshine is on my head. The earth gives me its generous sap, but Heaven lights me with its unknown worlds.  "You say the soul is nothing but the resultant of the bodily powers. Why, then, is my soul more luminous when my bodily powers begin to fail? Winter is on my head, but eternal spring is in my heart. I breathe at this hour the fragrance of the lilacs, the violets, and the roses as at twenty years. The nearer I approach the end the plainer I hear around me the immortal symphonies of the worlds which invite me. It is marvelous, yet simple."
■ 永活之泉(05月31日)
五月卅一日 同心合意的禱告 「這些人都同心恆切的禱告。」使徒行傳一章14節 「五旬節到了……他們都被聖靈充滿。」使徒行傳二章1、4節 我們的主給門徒一個命令:「你們要往普天下去,傳福音給萬民聽。」並加上應許:「我永遠與你們同在。」我們若忠心地完成此命令,祂的應許也就不單給予門徒,也給我們這些隨從他們的人。 當主臨升天前賜下祂最後的命令:「不要離開和傳道——等候父所應許的。」並應許說:「當聖靈降臨在你們身上,就必得著能力,並到地極做我的見證。」這最後的命令和應許也要賜給我們,那不可撤回「要傳福音」的命令附有應許,則最後等父應許的命令也有應許——「你們要有聖靈的能力。」 門徒就在十天之中,同心祈求得著此一應許,他們的禱告有了奇妙的成全。唉!今天的教會要試著實行前面「廣傳福音」的命令,卻忽略後面「等候父應許」的,當每位信徒聚集同心合意祈求聖靈極大的恩賜,很多基督徒為自己和他的工作祈求,卻忽略教會的需要,當初門徒所以有能力,是因為他們屬於一個身體,忽略自己,而全為了祈求聖靈的能力。 哦!基督徒!你讀了本章後,無論得著什麼,你還要多學一個功課,必須每天與神的兒女在禱告裏交通,假如再帶來能力,這是神聖的功課,不要讓這種神的靈的知識單單限於一人或一個教會獨享,要在世界散發基督的愛心,為所有神的兒女,和神的國度能散發到全世界,而祈求能力。
■ 中文屬天日子(05月31日)
五月卅一日 以神為先 先信靠神:「耶穌卻不將自己交託他們,因為祂知道萬人。」約翰福音二章24—25節 我們的主不依賴人:然而對於人祂從不懷疑,從不非難,從不失望,因為祂先信靠神;神的恩惠給人所成功的,祂也絕對信靠。如果我們先信靠人,終結對於個個人都免不了失望;也許我就變成非難他人的人,因為我不免有強人之所難,苛求於人的地方──當絕對公正,除了神在你自己或在別人裡面的恩惠以外,切不可依靠別的東西。 先從事神的需要:「我來了為要照您的旨意行。」(來十9) 一個人順服,是與他所見到的需要有關;我們的主是順服祂父的旨意。今日的吶喊,是──「我們要得著工作做;祀偶像的外邦人,心中沒有神,可以說是死的;我們必得去,將神告訴他們」。我們必得先使神所需求於我們的,能由我們予以解決。「你們要等候,直到……」。直到我們得到了相當的教訓與經驗,使我們與神的需要發生正當的關係。當神在我們裡面的需要達到了解決,而後,祂就替我們開出一條通路,使我們無論在甚麼地方,能認辨別人的需要。 先從事神的信託:「凡為我的名,接待一個像這小孩子的,就是接待我。」(太十八5) 神的信託,是將自己當作小孩來託付我們。神所盼望的私人生活,是一個「伯利恆」。我許神兒子在我裡面的生命,把我自然的生命逐漸改變麼?最後的目的,是要祂的兒子彰顯在我的肉體上。
■ 中文上海嗎哪(05月31日)
五月卅一日 「所以凡自己謙卑像這小孩子的,他在天國裡就是最大的。」馬太福音十八章4節 若是我們不從上面、從基督裡得著謙卑的心,我們就永遠不會謙卑。因為人不僅喪失了人性,更不幸的是,我們的心經常是邪惡的。 神要我們做一個簡單、有人情味、可親近,而且像孩子一樣的基督徒。在我們所認識、最喜愛的基督徒中,往往是一些非常靠近主,也至為單純的人。 過份頑固有時乃因自我意識太高,或是太神經質。為何不求問神賜下一個有人情味的 心,以及自然的微笑(一個像你的孩子在你面前的自然笑容)呢? 基督經常藉著小事來改變我們的生命。如果祂以先知的姿態出現,祂就不可能接近撒馬利亞的婦人。所以他以一個疲乏人的姿態出現在井邊,說:「請把這水賜給我。」事實上,祂在世上的歲月中,總是藉著單純的人情味,以及祂的大愛來親近人,也因此祂才能吸引人,賜給他們救贖的恩典。
:::

線上使用者

65人線上 (37人在瀏覽中英線上聖經)

會員: 0

訪客: 65

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-27] 📖 猶大書 1章 👁️2 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-27] 📖 腓利門書 1章 👁️3 🔥1 ▶ 播整章
[2026-05-25] 📖 雅各書 5章 👁️4 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-25] 📖 雅各書 4章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-24] 📖 雅各書 3章 👁️5 🔥0 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

💬 使用者回饋
「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」
🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 1758175817581758
昨天: 7758775877587758
總計: 1091640610916406109164061091640610916406109164061091640610916406

隨機小語

不管是不是天才,每個人都有遇到持續的困境,給你當天才,你可能面臨家破人亡,你沒物質可以活下去;給你富貴的家庭,你可能會懶的努力;給你努力的決心,你可能無法抗拒各種不法的誘惑。最後只有你持續克服遇到的困境,才有機會走向成功。2022/01/17

黃哲輝牧師

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目

會員登入