|
1:1 奉 神旨意,作基督耶穌使徒的保羅,寫信給在以弗所的聖徒,就是在基督耶穌裏有忠心的人。 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To the saints in Ephesus, (\f1 1:1 Some early manuscripts do not have|i in Ephesus|d.)the faithful(\f2 1:1 Or|i believers who are|d )in Christ Jesus:
1:2 願恩惠、平安從 神我們的父和主耶穌基督歸與你們! Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ. 1:3 願頌讚歸與我們主耶穌基督的父 神!他在基督裏曾賜給我們天上各樣屬靈的福氣: Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in the heavenly realms with every spiritual blessing in Christ. 1:4 就如 神從創立世界以前,在基督裏揀選了我們,使我們在他面前成為聖潔,無有瑕疵; For he chose us in him before the creation of the world to be holy and blameless in his sight. In love 1:5 又因愛我們,就按著自己意旨所喜悅的,預定我們藉著耶穌基督得兒子的名分, he(\f3 1:5 Or|i sight in love. \V 5 |iHe|d) predestined us to be adopted as his sons through Jesus Christ, in accordance with his pleasure and will-- 1:6 使他榮耀的恩典得著稱讚;這恩典是他在愛子裏所賜給我們的。 to the praise of his glorious grace, which he has freely given us in the One he loves. 1:7 我們藉這愛子的血得蒙救贖,過犯得以赦免,乃是照他豐富的恩典。 In him we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, in accordance with the riches of God's grace 1:8 這恩典是 神用諸般智慧聰明,充充足足賞給我們的; that he lavished on us with all wisdom and understanding. 1:9 都是照他自己所預定的美意,叫我們知道他旨意的奧祕, And he(\f4 1:9 Or|i us. With all wisdom and understanding, \V 9 |ihe|d) made known to us the mystery of his will according to his good pleasure, which he purposed in Christ, 1:10 要照所安排的,在日期滿足的時候,使天上、地上、一切所有的都在基督裏面同歸於一。 0 to be put into effect when the times will have reached their fulfillment--to bring all things in heaven and on earth together under one head, even Christ. 1:11 我們也在他裏面得〔得:或譚成〕了基業;這原是那位隨己意行、做萬事的,照著他旨意所預定的, In him we were also chosen, (\f5 1:11 Or|i were made heirs|d) having been predestined according to the plan of him who works out everything in conformity with the purpose of his will, 1:12 叫他的榮耀從我們這首先在基督裏有盼望的人可以得著稱讚。 in order that we, who were the first to hope in Christ, might be for the praise of his glory. 1:13 你們既聽見真理的道,就是那叫你們得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所應許的聖靈為印記。 And you also were included in Christ when you heard the word of truth, the gospel of your salvation. Having believed, you were marked in him with a seal, the promised Holy Spirit, 1:14 這聖靈是我們得基業的憑據〔原文是質〕,直等到 神之民〔民:原文是產業〕被贖,使他的榮耀得著稱讚。 who is a deposit guaranteeing our inheritance until the redemption of those who are God's possession--to the praise of his glory. 1:15 因此,我既聽見你們信從主耶穌,親愛眾聖徒, For this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints, 1:16 就為你們不住地感謝 神。禱告的時候,常提到你們, I have not stopped giving thanks for you, remembering you in my prayers. 1:17 求我們主耶穌基督的 神,榮耀的父,將那賜人智慧和啟示的靈賞給你們,使你們真知道他, I keep asking that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit(\f6 1:17 Or|i a spirit|d) of wisdom and revelation, so that you may know him better. 1:18 並且照明你們心中的眼睛,使你們知道他的恩召有何等指望,他在聖徒中得的基業有何等豐盛的榮耀; I pray also that the eyes of your heart may be enlightened in order that you may know the hope to which he has called you, the riches of his glorious inheritance in the saints, 1:19 並知道他向我們這信的人所顯的能力是何等浩大, and his incomparably great power for us who believe. That power is like the working of his mighty strength, 1:20 就是照他在基督身上所運行的大能大力,使他從死裏復活,叫他在天上坐在自己的右邊, which he exerted in Christ when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realms, 1:21 遠超過一切執政的、掌權的、有能的、主治的,和一切有名的;不但是今世的,連來世的也都超過了。 far above all rule and authority, power and dominion, and every title that can be given, not only in the present age but also in the one to come. 1:22 又將萬有服在他的腳下,使他為教會作萬有之首。 And God placed all things under his feet and appointed him to be head over everything for the church, 1:23 教會是他的身體,是那充滿萬有者所充滿的。 which is his body, the fullness of him who fills everything in every way. 本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!! 荒漠甘泉五合一■ 中文荒漠甘泉(05月04日)
五月四日 「因為祂打破,又纏裹,祂擊傷,用手醫治。」約伯記五章18節 我們行經那在昔日曾被地震所搖撼過的山麓,我們看到那經歷了災難的破壞之後,卻有若干歲月的平靜與安寧。池塘中水波不興,躺在那昔年崩塌岩石,水百合鮮艷明媚,蘆薈濃密成蔭,搖曳生姿,在被遺忘的墳墓上,已建起了新的村莊,教堂的塔尖,在風雨晦冥之中巍然高聳,發出了新的呼籲,祈求神的保護。詩篇中說:「地的深處在祂手中,山的高峰也屬祂」。(詩九五4) ─羅斯金 有一天, 神以地震代替耕耘, 把土地開掘得甚深, 廣袤的平原朝天被翻起, 山嶺也震動得如騰如崩。 但久藏於心之深處, 山嶺有它的秘密, 知道神賜予永恆和平, 從這秘訣裏得著安息。 神使山嶺成為美麗處所, 也是祂恩典的表徵, 祂以朝陽來照耀, 也以晚霞增加它們的娉婷。 風帶來消息, 雨將從海上襲來, 聲如音樂的鳴奏, 潺潺地傳下山崖。 江河在這裏孕育, 飛雲也如此為巢, 新生的急流從此發源, 峰巒挺秀, 獨立巍峨。 城市裏被倦的人們, 上山來敬拜祈求聖恩, 神終日在這裏經過, 給他們注入新的能力。 我已明白了其中奧秘, 雖當不幸的災難降臨, 要相信人生的艱困, 只是神在耕耘祂的山嶺。 這些山嶺是說出 神恩與新生命的源頭; 我們企求的永恆和平, 也可從這徵象上找到因由。 ─蓋奈脫
■ 英文荒漠甘泉(05月04日)
May 4 "He maketh sore, and bindeth up: he woundeth and his hands make whole." (Job 5:18.) The ministry of a great sorrow. AS we pass beneath the hills which have been shaken by the earthquake and torn by convulsion, we find that periods of perfect repose succeed those of destruction. The pools of calm water lie clear beneath their fallen rocks, the water lilies gleam, and the reeds whisper among the shadows; the village rises again over the forgotten graves, and its church tower, white through the storm twilight, proclaims a renewed appeal to His protection "in whose hand are all the corners of the earth, and the strength of the hills is his also." ─Ruskin. God ploughed one day with an earthquake, And drove His furrows deep! The huddling plains upstarted, The hills were all aleap! But that is the mountains' secret, Age-hidden in their breast; "God's peace is everlasting, Are the dream-words of their rest. He made them the haunts of beauty, The home elect of His grace; He spreadeth His mornings upon them, His sunsets light their face. His winds bring messages to them─ Wild storm-news from the main; They sing it down the valleys In the love-song of the rain. They are nurseries for young rivers, Nests for His flying cloud, Homesteads for new-born races, Masterful, free, and proud. The people of tired cities Come up to their shrines and pray; God freshens again within them, As He passes by all day. And lo, I have caught their secret! The beauty deeper than all! This faith that life's hard moments, When the jarring sorrows befall, Are but God ploughing His mountains; And those mountains yet shall be The source of His grace and freshness, And His peace everlasting to me. -William C. Gannett.
■ 永活之泉(05月04日)
五月四日 信靠聖靈 「我們既有信心,我們也信。」哥林多後書四章13節 你是否開始感覺到加拉太書五章22節既然如此重要,就希望能將它背下來,那將加添我們結聖靈果子的能力,神會賜下更大有福的期望,讓我把思想停在最後的兩種果子——信實和節制。 當門徒問主說:「為什麼我們無法趕鬼?」耶穌的回答是:「這類的鬼除非用禱告和禁食,就無法趕出。」他們信心的能力不夠,既使禱告也不夠迫切和犧牲,這需要得勝的禱告,這裏我們看到信實(心)和節制是分不開的。 信實(心)是聖靈所結的一種果子——使追尋者單單依靠神,相信神的話,緊緊捉住祂,完全信靠祂的應許等候祂的能力在我們裏面運行,整個基督徒的生活每一天都是有信心的生活。 讓我們再來想節制,首先我們可將它用在衣食等日常生活上,約束、留意、無私於我們的言語和意志,並我們與他人交往上,我們的座右銘是:「放棄所有世俗的慾望,生活以公義、敬虔和節制為主。」節制是我們向世界和引誘的態度,公義是遵神旨意而行,敬虔是親近神與祂交通。 信心和節制是兩種聖靈的果子,當我們祈求聖靈幫助我們禱告,我們向祂敞開心門,祂便使我們結出聖靈信實(心)和節制兩種果子,影響我們與神和人交往的果子。從心裏學習這節經文,讓聖靈每天激勵你心引導你向神,並使你內在生命結出果子,並且彰顯於行動上。
■ 中文屬天日子(05月04日)
五月四日 代求 「弟兄們,我們既因耶穌的血,得以坦然進入至聖所。」希伯來書十章19節 不要以為代求的意思,是將我們私人的同情擺在神的面前,要祂成就我們所求的。我們來到神面前,全是因為我們的主代人做了罪犯。我們就「因耶穌的血,得以坦然進入至聖所。」 靈性的執拗,是代求最大的障礙,因為這種根由是在我們人的方面,我們以為不需要甚麼代價去償贖。我們想到我們裡面定有某種善德的東西,因此,不必借助於甚麼代價的償贖,因為有這種思想,所以我們不能代求了。我們在別人身上不與我們的興趣一致,而且向神發氣,老是保持自己的態度與觀念,則代求變成了我們本性同情的光榮。我們必得認識耶穌成為罪身的意義,就是改正我們一切的同情心。代求的意義,是我們自願用神在別人方面的興趣來代替我們的同情。 我是執拗呢?或者替代呢?是珍惜我與神的關係呢?是完成神與我的關係呢?是憤懣的呢?是屬靈的呢?是定意走自己的路呢?抑是定意與祂合而為一呢?
■ 中文上海嗎哪(05月04日)
五月四日 「……因為那在你們裡面的,比那在世界上的更大。」約翰一書四章4節 撒但喜歡在小事上絆倒我們,牠之所以這麼做的原因,乃是由於如果牠能藉著我們刮鬚子不順使我們發怒,或是一根路邊小草絆倒我們,對牠而言,這是牠更大的勝利。撒但喜歡誇口,就像耶布斯人曾誇口告訴大衛王,他們能靠一個又瞎又跛的部隊來防禦耶路撒冷城一樣。 大多數的人在較大的爭戰中,反而會比處理小事來得恰當。例如亞當僅僅為一個小水果犯罪,卻使得整個世界被摧毀。故此我們應該小心那些小小的絆腳石,使撒但無法笑話我們,更不能告訴其他惡魔牠如何用根香蕉皮使你翻了個觔斗。同樣道理,當撒但要阻止我們得著生命的祝福時,牠通常會將祝福加上一層陰影,使祝福看起來並不討人喜歡。總之,撒但常常藉著我們對某些人和事的觀念,及愚蠢的成見,進而阻止我們得到神最大的祝福。
:::
線上使用者今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎🔥牧師推薦好章
💬 使用者回饋 「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」 🙏 牧師推薦聖經好章
最熱門聖經「章」朗讀最熱門單一「節」瀏覽數今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。 📖 創世記 1-41 / 50 📖 詩篇 1-23 / 150 📖 馬太福音 1-28 / 28 📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5 📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
台語羅馬字典台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳計數器
隨機小語不管是不是天才,每個人都有遇到持續的困境,給你當天才,你可能面臨家破人亡,你沒物質可以活下去;給你富貴的家庭,你可能會懶的努力;給你努力的決心,你可能無法抗拒各種不法的誘惑。最後只有你持續克服遇到的困境,才有機會走向成功。2022/01/17
黃哲輝牧師 教會MIDI卡拉OK新增教會MIDI卡拉OK流量最多的歌信望愛大辭典:熱門條目教會MIDI卡拉OK新修改 |