:::

  NIV中英聖經朗讀◎黃哲輝牧師◎2026/01/03修訂 📘 網站說明
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

申命記, 1章

1:1 以下所記的是摩西在約旦河東的曠野、疏弗對面的亞拉巴─就是巴蘭、陀弗、拉班、哈洗錄、底撒哈中間─向以色列眾人所說的話。 These are the words Moses spoke to all Israel in the desert east of the Jordan--that is, in the Arabah--opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth and Dizahab.
1:2 (從何烈山經過西珥山到加低斯‧巴尼亞有十一天的路程。) (It takes eleven days to go from Horeb to Kadesh Barnea by the Mount Seir road.)
1:3 出埃及第四十年十一月初一日,摩西照耶和華藉著他所吩咐以色列人的話都曉諭他們。 In the fortieth year, on the first day of the eleventh month, Moses proclaimed to the Israelites all that the LORD had commanded him concerning them.
1:4 那時,他已經擊殺了住希實本的亞摩利王西宏和住以得來、亞斯他錄的巴珊王噩。 This was after he had defeated Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, and at Edrei had defeated Og king of Bashan, who reigned in Ashtaroth.
1:5 摩西在約旦河東的摩押地講律法說: East of the Jordan in the territory of Moab, Moses began to expound this law, saying:
1:6 「耶和華─我們的 神在何烈山曉諭我們說:你們在這山上住的日子夠了; The LORD our God said to us at Horeb, <<You have stayed long enough at this mountain.
1:7 要起行轉到亞摩利人的山地和靠近這山地的各處,就是亞拉巴、山地、高原、南地,沿海一帶迦南人的地,並黎巴嫩山又到幼發拉底大河。 Break camp and advance into the hill country of the Amorites; go to all the neighboring peoples in the Arabah, in the mountains, in the western foothills, in the Negev and along the coast, to the land of the Canaanites and to Lebanon, as far as the great river, the Euphrates.
1:8 如今我將這地擺在你們面前;你們要進去得這地,就是耶和華向你們列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許賜給他們和他們後裔為業之地。」 See, I have given you this land. Go in and take possession of the land that the LORD swore he would give to your fathers--to Abraham, Isaac and Jacob--and to their descendants after them.>>
1:9 「那時,我對你們說:『管理你們的重任,我獨自擔當不起。 At that time I said to you, <<You are too heavy a burden for me to carry alone.
1:10 耶和華─你們的 神使你們多起來。看哪,你們今日像天上的星那樣多。 The LORD your God has increased your numbers so that today you are as many as the stars in the sky.
1:11 惟願耶和華─你們列祖的 神使你們比如今更多千倍,照他所應許你們的話賜福與你們。 May the LORD, the God of your fathers, increase you a thousand times and bless you as he has promised!
1:12 但你們的麻煩,和管理你們的重任,並你們的爭訟,我獨自一人怎能擔當得起呢? But how can I bear your problems and your burdens and your disputes all by myself?
1:13 你們要按著各支派選舉有智慧、有見識、為眾人所認識的,我立他們為你們的首領。』 Choose some wise, understanding and respected men from each of your tribes, and I will set them over you.>>
1:14 你們回答我說:『照你所說的行了為妙。』 You answered me, <<What you propose to do is good.>>
1:15 我便將你們各支派的首領,有智慧、為眾人所認識的,照你們的支派,立他們為官長、千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長,管理你們。 So I took the leading men of your tribes, wise and respected men, and appointed them to have authority over you--as commanders of thousands, of hundreds, of fifties and of tens and as tribal officials.
1:16 「當時,我囑咐你們的審判官說:『你們聽訟,無論是弟兄彼此爭訟,是與同居的外人爭訟,都要按公義判斷。 And I charged your judges at that time: Hear the disputes between your brothers and judge fairly, whether the case is between brother Israelites or between one of them and an alien.
1:17 審判的時候,不可看人的外貌;聽訟不可分貴賤,不可懼怕人,因為審判是屬乎 神的。若有難斷的案件,可以呈到我這裏,我就判斷。』 Do not show partiality in judging; hear both small and great alike. Do not be afraid of any man, for judgment belongs to God. Bring me any case too hard for you, and I will hear it.
1:18 那時,我將你們所當行的事都吩咐你們了。」 And at that time I told you everything you were to do.
1:19 「我們照著耶和華─我們 神所吩咐的從何烈山起行,經過你們所看見那大而可怕的曠野,往亞摩利人的山地去,到了加低斯‧巴尼亞。 Then, as the LORD our God commanded us, we set out from Horeb and went toward the hill country of the Amorites through all that vast and dreadful desert that you have seen, and so we reached Kadesh Barnea.
1:20 我對你們說:『你們已經到了耶和華─我們 神所賜給我們的亞摩利人之山地。 Then I said to you, <<You have reached the hill country of the Amorites, which the LORD our God is giving us.
1:21 看哪,耶和華─你的 神已將那地擺在你面前,你要照耶和華─你列祖的 神所說的上去得那地為業;不要懼怕,也不要驚惶。』 See, the LORD your God has given you the land. Go up and take possession of it as the LORD, the God of your fathers, told you. Do not be afraid; do not be discouraged.>>
1:22 你們都就近我來說:『我們要先打發人去,為我們窺探那地,將我們上去該走何道,必進何城,都回報我們。』 Then all of you came to me and said, <<Let us send men ahead to spy out the land for us and bring back a report about the route we are to take and the towns we will come to.>>
1:23 這話我以為美,就從你們中間選了十二個人,每支派一人。 The idea seemed good to me; so I selected twelve of you, one man from each tribe.
1:24 於是他們起身上山地去,到以實各谷,窺探那地。 They left and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshcol and explored it.
1:25 他們手裏拿著那地的果子下來,到我們那裏,回報說:『耶和華─我們的 神所賜給我們的是美地。』 Taking with them some of the fruit of the land, they brought it down to us and reported, <<It is a good land that the LORD our God is giving us.>>
1:26 「你們卻不肯上去,竟違背了耶和華─你們 神的命令, But you were unwilling to go up; you rebelled against the command of the LORD your God.
1:27 在帳棚內發怨言說:『耶和華因為恨我們,所以將我們從埃及地領出來,要交在亞摩利人手中,除滅我們。 You grumbled in your tents and said, <<The LORD hates us; so he brought us out of Egypt to deliver us into the hands of the Amorites to destroy us.
1:28 我們上哪裏去呢?我們的弟兄使我們的心消化,說那地的民比我們又大又高,城邑又廣大又堅固,高得頂天,並且我們在那裏看見亞衲族的人。』 Where can we go? Our brothers have made us lose heart. They say, <The people are stronger and taller than we are; the cities are large, with walls up to the sky. We even saw the Anakites there.> >>
1:29 我就對你們說:『不要驚恐,也不要怕他們。 Then I said to you, <<Do not be terrified; do not be afraid of them.
1:30 在你們前面行的耶和華─你們的 神必為你們爭戰,正如他在埃及和曠野,在你們眼前所行的一樣。 The LORD your God, who is going before you, will fight for you, as he did for you in Egypt, before your very eyes,
1:31 你們在曠野所行的路上,也曾見耶和華─你們的 神撫養你們,如同人撫養兒子一般,直等你們來到這地方。』 and in the desert. There you saw how the LORD your God carried you, as a father carries his son, all the way you went until you reached this place.>>
1:32 你們在這事上卻不信耶和華─你們的 神。 In spite of this, you did not trust in the LORD your God,
1:33 他在路上,在你們前面行,為你們找安營的地方;夜間在火柱裏,日間在雲柱裏,指示你們所當行的路。」 who went ahead of you on your journey, in fire by night and in a cloud by day, to search out places for you to camp and to show you the way you should go.
1:34 「耶和華聽見你們這話,就發怒,起誓說: When the LORD heard what you said, he was angry and solemnly swore:
1:35 『這惡世代的人,連一個也不得見我起誓應許賜給你們列祖的美地; <<Not a man of this evil generation shall see the good land I swore to give your forefathers,
1:36 惟有耶孚尼的兒子迦勒必得看見,並且我要將他所踏過的地賜給他和他的子孫,因為他專心跟從我。』 except Caleb son of Jephunneh. He will see it, and I will give him and his descendants the land he set his feet on, because he followed the LORD wholeheartedly.>>
1:37 耶和華為你們的緣故也向我發怒,說:『你必不得進入那地。 Because of you the LORD became angry with me also and said, <<You shall not enter it, either.
1:38 伺候你、嫩的兒子約書亞,他必得進入那地;你要勉勵他,因為他要使以色列人承受那地為業。 But your assistant, Joshua son of Nun, will enter it. Encourage him, because he will lead Israel to inherit it.
1:39 並且你們的婦人孩子,就是你們所說、必被擄掠的,和今日不知善惡的兒女,必進入那地。我要將那地賜給他們,他們必得為業。 And the little ones that you said would be taken captive, your children who do not yet know good from bad--they will enter the land. I will give it to them and they will take possession of it.
1:40 至於你們,要轉回,從紅海的路往曠野去。』 But as for you, turn around and set out toward the desert along the route to the Red Sea.>> 1:40 Hebrew ((Yam Suph)); that is, Sea of Reeds
1:41 「那時,你們回答我說:『我們得罪了耶和華,情願照耶和華─我們 神一切所吩咐的上去爭戰。』於是你們各人帶著兵器,爭先上山地去了。 Then you replied, <<We have sinned against the LORD. We will go up and fight, as the LORD our God commanded us.>> So every one of you put on his weapons, thinking it easy to go up into the hill country.
1:42 耶和華吩咐我說:『你對他們說:不要上去,也不要爭戰;因我不在你們中間,恐怕你們被仇敵殺敗了。』 But the LORD said to me, <<Tell them, <Do not go up and fight, because I will not be with you. You will be defeated by your enemies.> >>
1:43 我就告訴了你們,你們卻不聽從,竟違背耶和華的命令,擅自上山地去了。 So I told you, but you would not listen. You rebelled against the LORD's command and in your arrogance you marched up into the hill country.
1:44 住那山地的亞摩利人就出來攻擊你們,追趕你們,如蜂擁一般,在西珥殺退你們,直到何珥瑪。 The Amorites who lived in those hills came out against you; they chased you like a swarm of bees and beat you down from Seir all the way to Hormah.
1:45 你們便回來,在耶和華面前哭號;耶和華卻不聽你們的聲音,也不向你們側耳。 You came back and wept before the LORD, but he paid no attention to your weeping and turned a deaf ear to you.
1:46 於是你們在加低斯住了許多日子。」 And so you stayed in Kadesh many days--all the time you spent there.


本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!!

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年05月19日
時間是:03時37分35秒
■ 中文荒漠甘泉(05月19日)
五月十九日 「話還沒有說完……說,耶和華……是應當稱頌的,因祂不斷的以慈愛誠實待我……。」創世記廿四章15、27節 每一個正當的禱告,都是「話還沒有說完」,神就答應的。這是因為神已經給了我們祂的應許─凡奉主的名(就是與主並祂旨意合一)無論求甚麼,只要信,就必得著。 神不能扺賴祂所應許的,當我們履行了這些簡單的禱告的條件,祂不能不答應我們所求的。我們禱告的「話還沒有說完」,在天上寶座前已經成全了;雖然在地上不一定就能看見。 所以禱告之後,最好用讚美來作結束─讚美神已經聽了我們的禱告,讚美神不斷的以慈愛誠實待我們。(參但九20—27,十12)           ─譯自晨更信息 當我們相信一件事的時候,我們就應該有相信的行為——我們的動作,我們的禱告,都當和我們的信心相符。我們應該算神已經給了我們所求的,這纔是信心的態度。 一個婦人結婚之後,她當進入一種的生活態度,一切行動都要以這個結婚的事實為依歸。我們既尊基督是我們的救主,我們成聖稱義的引導,診治我們疾病的醫生,拯救我們的恩主,祂就希望我們亦採取一種新的態度,一切以承認祂是我們的救主,導師,醫生,恩人的事實為依歸,並且盼望的祂確是我們所希望的一樣完全來成全我們。           ─選 「遵照神的命令禱告, 我所祈求的,  在開始的時候, 已在向我降臨了」。
■ 英文荒漠甘泉(05月19日)
May 19  "And it came to pass, before he had done speaking...and he said, Blessed be Jehovah...who hath not forsaken his lovingkindness and his truth." (Gen. 24:15, 27.)  EVERY right prayer is answered before the prayer itself is finished─before we have "done speaking." This is because God has pledged His Word to us that whatsoever we ask in Christ's name (that is, in oneness with Christ and His will) and in faith, shall be done.  As God's Word cannot fail, whenever we meet those simple conditions in prayer, the answer to our prayer has been granted and completed in heaven as we pray, even though its showing forth on earth may not occur until long afterward.  So it is well to close every prayer with praise to God for the answer that He has already granted; He who never forsakes His loving-kindness and his truth. (See Daniel 9:20-27 and 10:12.)           ─Messages for the Morning Watch.  When we believe for a blessing, we must take the attitude of faith; and begin to act and pray as if we had the blessing. We must treat God as if He hand given us our request. We must lean our weight over upon Him for the thing that we have claimed, and just take it for granted that He gives it, and is going to continue to give it. This is the attitude of trust.  When the wife is married, she at once falls into a new attitude, and acts in accordance with the fact; and so when we take Christ as our Savior, as our Sanctifier, as our Healer, or as our Deliverer, He expects us to fall into the attitude of recognizing Him in the capacity that we have claimed, and expect Him to be to us all that we have trusted Him for.           ─Selected. "The thing I ask when God doth bid me pray, Begins in that same act to come my way."
■ 永活之泉(05月19日)
五月十九日 賜人智慧的靈 「求榮耀的父,將那賜人智慧和啟示的靈賞給你們,使你們真知道祂,並照明你們心中的眼睛。」以弗所書一章17、18節 從神的話中,我們可看出神和人是如何奇妙的聯合在一起!文字是人類文化的精華,只要有受好教育的人,就明白字句中所含的真理,這就是人可以認識神的能力。 在屬靈方面,神將最深的思想銘刻在我們心中;屬肉體的人是無法得到或領會,唯有屬靈的人才能辨明。只有藉著聖靈,基督徒才能應用聖經中的屬靈真理。所以保羅迫切地為眾聖徒禱告,使他們藉著聖靈,眼睛得開啟,明白他所寫的,並且知道祂格外大的能力,要在信徒裏面運行。 很多時候,信仰不能落實的原因,乃是我們以智力去接受神的話為真理,並用自己的力量努力去實行。但只有聖靈可將屬靈的真理向我們啟示。一個青年學生可在神學院把神的話當作知識去接受,聖經就有點能力將主耶穌的喜樂和平安帶到他的生命之中。當我讀神的話,保羅教我們要思想並禱告:「父神啊!求您讓聖靈賜下智慧和啟示的靈!」這樣,我們每天就能把神的話看作活潑而有功效,它也會使我們體驗將神的命令變成應許。祂的命令不再是難以遵守;聖靈也會指教我們以活潑而喜樂的態度,去成全祂一切的命令。
■ 中文屬天日子(05月19日)
五月十九日 脫離敗壞的轄制 「誰能使我們與基督的愛隔絕呢?」羅馬書八章35節 神不使一個人脫離艱苦;祂說:「我與他同受艱苦」。無論實際的艱苦如何嚴重,如何抓住一個人的生命,但沒有一種能使他與神脫離關係的能力。我們「在這一切的事上,已經得勝有餘了」。保羅不是談到幻想的事,卻是談到極實在的事;他說,我們是這些事的絕對勝利者,不是靠我們的才能,也不是靠我們的勇敢,卻是靠那任何東西不能影響我們在耶穌基督裡與神發生關係的事實。無論如何,我們還是在這裡,正在我們現在那種情形之下。在他的環境中沒有甚麼事叫他看見他所不願有的基督徒,我倒替他耽憂。 「是患難麼?」患難絕不是一件高尚的事;讓它去好了──疲勞,煩擾,困乏,不能使我們與神的愛隔絕,從不要讓掛慮或患難使你與神的愛分開。 「是困苦麼?」如果樣樣事證明神的愛是謊言,也沒有公義那麼一回事,神的愛還能存在麼? 「是飢餓麼」?我們不僅在神的愛裡相信,還有勝於此者,甚至於在飢餓的時候,我們還能信麼? 一個人的環境否定神的愛的時候,這個人還能相信神是愛,這是表明神的意外的作用。不然耶穌基督是騙者,保羅是被騙者,在這樣的事上,理性是無話可講的了。只有一事能叫我們做到這地步,就是神在基督耶穌裡的愛,每每使「我脫離敗壞的轄制」。
■ 中文上海嗎哪(05月19日)
五月十九日 「……凡結果子的,祂就修理乾淨,使枝子結果子更多。」約翰福音十五章2節 最近我經過一個園子,那個園子的園丁不久前才結束修剪的工作,所以枝葉中經刀子和鋸齒接觸的地方,正慢慢地痊癒。四月暖和的陽光,正溫柔地賜給受傷的植物新的生命和活力。 當我注視著某些樹時,心中不自覺地想:如果那園主從下個星期起,把它們都砍掉的話,那將是多麼殘忍的事啊!還好園丁的責任是使那些樹起死回生,且更茂盛。畢竟樹乃是為活下去而存在,不是為等死而生長在園子裡。 這個道理正如我們的靈魂接受訓練一樣。自我也有死去的時刻,但是我們不能總是像死了一般。相反的,我們對罪該認為自己是死的,對神該藉著耶穌基督——我們的主而活。 死亡不過是片刻瞬間的事,所以我們必須像復活的子民,越來越靠祂榮耀的生命而活。當我們的生命豐富時,我們就能阻止自我和罪的侵入,以善勝惡。而我們的存在則不再是自我掙扎的壓制,卻會像基督得勝永恆生命的泉水一樣地自然流露。
:::

線上使用者

45人線上 (31人在瀏覽中英線上聖經)

會員: 0

訪客: 45

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-05-15] 📖 雅各書 1章 👁️4 🔥1 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 4章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 3章 👁️8 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 2章 👁️6 🔥0 ▶ 播整章
[2026-05-07] 📖 腓立比書 1章 👁️9 🔥0 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

💬 使用者回饋
「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」
🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 雅各書 1-1 / 5

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 1179117911791179
昨天: 3642364236423642
總計: 1084475210844752108447521084475210844752108447521084475210844752

隨機小語

20260129最美的人生座右銘:人生必須有的四個然。
得其淡然 → 得到了,不用太高興。不以世界為誇口
失其坦然 → 失去了,也不用太難過。交託、仰望
爭其自然 → 人生會遇見衝突爭戰的事,不用太驚訝。竭力而不勉強
順其自然 → 是你的跑不掉,不是你的強求也不能得到,凡事不要太勉強。把主權交還給神

黃哲輝牧師

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目

會員登入