|
1:1 以下所記的是摩西在約旦河東的曠野、疏弗對面的亞拉巴─就是巴蘭、陀弗、拉班、哈洗錄、底撒哈中間─向以色列眾人所說的話。 These are the words Moses spoke to all Israel in the desert east of the Jordan--that is, in the Arabah--opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth and Dizahab.
1:2 (從何烈山經過西珥山到加低斯‧巴尼亞有十一天的路程。) (It takes eleven days to go from Horeb to Kadesh Barnea by the Mount Seir road.) 1:3 出埃及第四十年十一月初一日,摩西照耶和華藉著他所吩咐以色列人的話都曉諭他們。 In the fortieth year, on the first day of the eleventh month, Moses proclaimed to the Israelites all that the LORD had commanded him concerning them. 1:4 那時,他已經擊殺了住希實本的亞摩利王西宏和住以得來、亞斯他錄的巴珊王噩。 This was after he had defeated Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, and at Edrei had defeated Og king of Bashan, who reigned in Ashtaroth. 1:5 摩西在約旦河東的摩押地講律法說: East of the Jordan in the territory of Moab, Moses began to expound this law, saying: 1:6 「耶和華─我們的 神在何烈山曉諭我們說:你們在這山上住的日子夠了; The LORD our God said to us at Horeb, <<You have stayed long enough at this mountain. 1:7 要起行轉到亞摩利人的山地和靠近這山地的各處,就是亞拉巴、山地、高原、南地,沿海一帶迦南人的地,並黎巴嫩山又到幼發拉底大河。 Break camp and advance into the hill country of the Amorites; go to all the neighboring peoples in the Arabah, in the mountains, in the western foothills, in the Negev and along the coast, to the land of the Canaanites and to Lebanon, as far as the great river, the Euphrates. 1:8 如今我將這地擺在你們面前;你們要進去得這地,就是耶和華向你們列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許賜給他們和他們後裔為業之地。」 See, I have given you this land. Go in and take possession of the land that the LORD swore he would give to your fathers--to Abraham, Isaac and Jacob--and to their descendants after them.>> 1:9 「那時,我對你們說:『管理你們的重任,我獨自擔當不起。 At that time I said to you, <<You are too heavy a burden for me to carry alone. 1:10 耶和華─你們的 神使你們多起來。看哪,你們今日像天上的星那樣多。 The LORD your God has increased your numbers so that today you are as many as the stars in the sky. 1:11 惟願耶和華─你們列祖的 神使你們比如今更多千倍,照他所應許你們的話賜福與你們。 May the LORD, the God of your fathers, increase you a thousand times and bless you as he has promised! 1:12 但你們的麻煩,和管理你們的重任,並你們的爭訟,我獨自一人怎能擔當得起呢? But how can I bear your problems and your burdens and your disputes all by myself? 1:13 你們要按著各支派選舉有智慧、有見識、為眾人所認識的,我立他們為你們的首領。』 Choose some wise, understanding and respected men from each of your tribes, and I will set them over you.>> 1:14 你們回答我說:『照你所說的行了為妙。』 You answered me, <<What you propose to do is good.>> 1:15 我便將你們各支派的首領,有智慧、為眾人所認識的,照你們的支派,立他們為官長、千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長,管理你們。 So I took the leading men of your tribes, wise and respected men, and appointed them to have authority over you--as commanders of thousands, of hundreds, of fifties and of tens and as tribal officials. 1:16 「當時,我囑咐你們的審判官說:『你們聽訟,無論是弟兄彼此爭訟,是與同居的外人爭訟,都要按公義判斷。 And I charged your judges at that time: Hear the disputes between your brothers and judge fairly, whether the case is between brother Israelites or between one of them and an alien. 1:17 審判的時候,不可看人的外貌;聽訟不可分貴賤,不可懼怕人,因為審判是屬乎 神的。若有難斷的案件,可以呈到我這裏,我就判斷。』 Do not show partiality in judging; hear both small and great alike. Do not be afraid of any man, for judgment belongs to God. Bring me any case too hard for you, and I will hear it. 1:18 那時,我將你們所當行的事都吩咐你們了。」 And at that time I told you everything you were to do. 1:19 「我們照著耶和華─我們 神所吩咐的從何烈山起行,經過你們所看見那大而可怕的曠野,往亞摩利人的山地去,到了加低斯‧巴尼亞。 Then, as the LORD our God commanded us, we set out from Horeb and went toward the hill country of the Amorites through all that vast and dreadful desert that you have seen, and so we reached Kadesh Barnea. 1:20 我對你們說:『你們已經到了耶和華─我們 神所賜給我們的亞摩利人之山地。 Then I said to you, <<You have reached the hill country of the Amorites, which the LORD our God is giving us. 1:21 看哪,耶和華─你的 神已將那地擺在你面前,你要照耶和華─你列祖的 神所說的上去得那地為業;不要懼怕,也不要驚惶。』 See, the LORD your God has given you the land. Go up and take possession of it as the LORD, the God of your fathers, told you. Do not be afraid; do not be discouraged.>> 1:22 你們都就近我來說:『我們要先打發人去,為我們窺探那地,將我們上去該走何道,必進何城,都回報我們。』 Then all of you came to me and said, <<Let us send men ahead to spy out the land for us and bring back a report about the route we are to take and the towns we will come to.>> 1:23 這話我以為美,就從你們中間選了十二個人,每支派一人。 The idea seemed good to me; so I selected twelve of you, one man from each tribe. 1:24 於是他們起身上山地去,到以實各谷,窺探那地。 They left and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshcol and explored it. 1:25 他們手裏拿著那地的果子下來,到我們那裏,回報說:『耶和華─我們的 神所賜給我們的是美地。』 Taking with them some of the fruit of the land, they brought it down to us and reported, <<It is a good land that the LORD our God is giving us.>> 1:26 「你們卻不肯上去,竟違背了耶和華─你們 神的命令, But you were unwilling to go up; you rebelled against the command of the LORD your God. 1:27 在帳棚內發怨言說:『耶和華因為恨我們,所以將我們從埃及地領出來,要交在亞摩利人手中,除滅我們。 You grumbled in your tents and said, <<The LORD hates us; so he brought us out of Egypt to deliver us into the hands of the Amorites to destroy us. 1:28 我們上哪裏去呢?我們的弟兄使我們的心消化,說那地的民比我們又大又高,城邑又廣大又堅固,高得頂天,並且我們在那裏看見亞衲族的人。』 Where can we go? Our brothers have made us lose heart. They say, <The people are stronger and taller than we are; the cities are large, with walls up to the sky. We even saw the Anakites there.> >> 1:29 我就對你們說:『不要驚恐,也不要怕他們。 Then I said to you, <<Do not be terrified; do not be afraid of them. 1:30 在你們前面行的耶和華─你們的 神必為你們爭戰,正如他在埃及和曠野,在你們眼前所行的一樣。 The LORD your God, who is going before you, will fight for you, as he did for you in Egypt, before your very eyes, 1:31 你們在曠野所行的路上,也曾見耶和華─你們的 神撫養你們,如同人撫養兒子一般,直等你們來到這地方。』 and in the desert. There you saw how the LORD your God carried you, as a father carries his son, all the way you went until you reached this place.>> 1:32 你們在這事上卻不信耶和華─你們的 神。 In spite of this, you did not trust in the LORD your God, 1:33 他在路上,在你們前面行,為你們找安營的地方;夜間在火柱裏,日間在雲柱裏,指示你們所當行的路。」 who went ahead of you on your journey, in fire by night and in a cloud by day, to search out places for you to camp and to show you the way you should go. 1:34 「耶和華聽見你們這話,就發怒,起誓說: When the LORD heard what you said, he was angry and solemnly swore: 1:35 『這惡世代的人,連一個也不得見我起誓應許賜給你們列祖的美地; <<Not a man of this evil generation shall see the good land I swore to give your forefathers, 1:36 惟有耶孚尼的兒子迦勒必得看見,並且我要將他所踏過的地賜給他和他的子孫,因為他專心跟從我。』 except Caleb son of Jephunneh. He will see it, and I will give him and his descendants the land he set his feet on, because he followed the LORD wholeheartedly.>> 1:37 耶和華為你們的緣故也向我發怒,說:『你必不得進入那地。 Because of you the LORD became angry with me also and said, <<You shall not enter it, either. 1:38 伺候你、嫩的兒子約書亞,他必得進入那地;你要勉勵他,因為他要使以色列人承受那地為業。 But your assistant, Joshua son of Nun, will enter it. Encourage him, because he will lead Israel to inherit it. 1:39 並且你們的婦人孩子,就是你們所說、必被擄掠的,和今日不知善惡的兒女,必進入那地。我要將那地賜給他們,他們必得為業。 And the little ones that you said would be taken captive, your children who do not yet know good from bad--they will enter the land. I will give it to them and they will take possession of it. 1:40 至於你們,要轉回,從紅海的路往曠野去。』 But as for you, turn around and set out toward the desert along the route to the Red Sea.>> 1:40 Hebrew ((Yam Suph)); that is, Sea of Reeds 1:41 「那時,你們回答我說:『我們得罪了耶和華,情願照耶和華─我們 神一切所吩咐的上去爭戰。』於是你們各人帶著兵器,爭先上山地去了。 Then you replied, <<We have sinned against the LORD. We will go up and fight, as the LORD our God commanded us.>> So every one of you put on his weapons, thinking it easy to go up into the hill country. 1:42 耶和華吩咐我說:『你對他們說:不要上去,也不要爭戰;因我不在你們中間,恐怕你們被仇敵殺敗了。』 But the LORD said to me, <<Tell them, <Do not go up and fight, because I will not be with you. You will be defeated by your enemies.> >> 1:43 我就告訴了你們,你們卻不聽從,竟違背耶和華的命令,擅自上山地去了。 So I told you, but you would not listen. You rebelled against the LORD's command and in your arrogance you marched up into the hill country. 1:44 住那山地的亞摩利人就出來攻擊你們,追趕你們,如蜂擁一般,在西珥殺退你們,直到何珥瑪。 The Amorites who lived in those hills came out against you; they chased you like a swarm of bees and beat you down from Seir all the way to Hormah. 1:45 你們便回來,在耶和華面前哭號;耶和華卻不聽你們的聲音,也不向你們側耳。 You came back and wept before the LORD, but he paid no attention to your weeping and turned a deaf ear to you. 1:46 於是你們在加低斯住了許多日子。」 And so you stayed in Kadesh many days--all the time you spent there. 本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!! 荒漠甘泉五合一■ 中文荒漠甘泉(05月12日)
五月十二日 「在信的人,凡事都能。」馬可福音九章23節 許多合理的祈求,有時被神故意延擱,原因是為了神要教導我們信心的功課。在信心大學中有許多必修課:信心的試驗、信心的實習、信心的忍耐、信心的毅力、信心的得勝,等等。這些都是要花許多時間去學習的。 人的堅韌性,是從信心訓練中發展出來的,如果你向神祈求了,可是答應並不來臨。你怎樣呢? 繼續相信神的話;不要眼見或感覺搖動;在你這樣站牢的時候,你的能力和經驗都會增長的。即使你看到了對神的應許似乎發生了矛盾,你仍要絲毫不移動你的信心與立場,那是可以增加你的堅強。神往往故意遲延,這遲延就是對你的禱告的答覆的一種,到你的所求實現的時候,其功效則並無二樣。 聖經中的偉人─亞伯拉罕、摩西、以利亞等─並非開始就是偉人,都是受過信心的訓練以後,纔能勝任神所為他們安排的地位的。姑以約瑟為例。詩篇一百零五篇19節說:「耶和華的話試煉他。」試煉他的,並不是囚犯生活的苦楚,乃是早年神在夢中應許他的話─他將比他的哥哥們更高貴;這句話常在他面前;按照他一生的經過,這個應許的實現似乎是不可能了─現在他孤孤單單地被囚在牢獄裡,受著冤枉;別人應該下獄的,倒得了釋放。他在監中不知祈求過多少次;求神使他恢復自由,可是神故意把他的祈求延擱,好使他在絕望中多學習信心的功課。等到他的靈性長進了,「祂所說的應驗了」(詩一○五19),神看他有愛心和忍耐對付他的哥哥們了,神就把他放在首相的地位上。 這樣的經歷是非常難受的,當神宣佈了祂的心意以後,過了好久,仍不實現,這實在是非常難忍的事情;但是這就是信心的訓練,這訓練能使我們更認識神。 「你們的信心既被試驗,就比那被火試驗,仍然能壞的金子,更顯寶貴。」(彼前一7)
■ 英文荒漠甘泉(05月12日)
May 12 "All things are possible to him that believeth."(Mark 9:23.) THE "all things" do not always come simply for the asking, for the reason that God is ever seeking to teach us the way of faith, and in our training in the faith life there must be room for the trial of faith, the discipline of faith, the patience of faith, the courage of faith, and often many stages are passed before we really realize what is the end of faith, namely, the victory of faith. Real moral fibre is developed through discipline of faith. Your have made your request of God, but the answer does not come. What are you to do? Keep on believing God's Word; never be moved away from it by what you see or feel, and thus as you stand steady, enlarged power and experience is being developed. The fact of looking at the apparent contradiction as to God's Word and being unmoved from your position of faith make you stronger on every other line. Often, God delays purposely, and the delay is just as much an answer to your prayer as is the fulfillment when it comes. In the lives of all the great Bible characters, God worked thus. Abraham, Moses and Elijah were not great in the beginning, but were made great through the discipline of their faith, and only thus were they fitted for the positions to which God had called them. For example, in the case of Joseph whom the Lord was training for the throne of Egypt, we read in the Psalms: "The word of the Lord tried him." It was not the prison life with its hard beds or poor food that tried him, but it was the word God had spoken into his heart in the early years concerning elevation and honor which were greater than his brethren were to receive; it was this which was ever before him, when every step in his career made it seem more and more impossible of fulfillment, until he was there imprisoned, and all in innocency, while others who were perhaps justly incarcerated, were released, and he was left to languish alone. These were hours that tried his soul, but hours of spiritual growth and development, that, "when his word came" (the word of release),found him fitted for the delicate task of dealing with his wayward brethren, with a love and patience only surpassed by God Himself. No amount of persecution tries like such experiences as these. When God has spoken of His purpose to do, and yet the days go on and He does not do it, that is truly hard; but it is a discipline of faith that will bring us into a knowledge of God which would otherwise be impossible.
■ 永活之泉(05月12日)
五月十二日 神的殿 「豈不知你們是神的殿,神的靈住在你們裏頭嗎?因為神的殿是聖的,這殿就是你們。」哥林多前書三章16、17節 從一開始,神渴望能內住在祂所創造的人裏面,而能彰顯祂的榮耀。當人犯罪後,這個計劃似乎失敗了,神就在以色列人中尋找成全祂計劃的涵義——先是會幕,然後是聖殿——祂可因此住在他們中間。這只不過是神要永遠內住在他救贖的人群之中的構想;所以我們被建造「成為主的聖殿,神藉聖靈居住的所在。」(弗二22) 時候到了,自從聖靈澆灌下來,祂就一直住在被聖靈潔淨並更新的心靈中,這個信息是給每位信徒的,但少有人願意領受:「豈不知?豈不知你們是神的殿?」這個甚少為人知道或經驗,但它仍是多麼地真實:「神的殿是聖的,你們就是。」 保羅自己見證說:「基督住在我裏面。」這是福音的真諦:基督內住格外榮耀的奧秘,他迫切為信徒代禱,神就藉著內住的聖靈,加添他們的力量,而且使基督能因信住在他裏面,這就是我們主親自應許的:「凡愛我又遵守我的話的人,必蒙我父所愛;並且到祂那裏,使我們與祂在一起。」基督徒領受並俯伏在奇妙恩典下,豈不是一件奇妙的事嗎? 藉著聖靈你可以成聖為神的殿,經驗父神和基督一同內住的事;你是否渴慕聖靈教導你禱告?如果完全降服讓聖靈引導,祂就願意這樣做。
■ 中文屬天日子(05月12日)
五月十二日 不為習慣所束縛 「若充充足足的有這幾樣,……不至於閒懶不結果子了。」彼得後書一章8節 當我們開始養成一種習慣的時候,我們一定知覺它。有的時候我們感覺得變好了,變忍耐了,變虔敬了,但這僅僅是一個階段;如果我們停在那裡不前進,我們就會落到靈性上的趾高氣揚。對付習慣的正當辦法,是將習慣放在主的生活裡,使習慣養成於不知不覺。我們靈性的生活繼續不斷的變成內省,因為我們還未獲得靈性上的恩典。最後的關係便絕對簡單了。 你的偶像也許是你不足輕重的基督徒之習慣,禱告的習慣,讀經的習慣,如果你崇拜你的習慣,不崇拜習慣所象徵的──我現在不能做那,我正在禱告;這是我獻給神的時間。小心!你的父不歡喜這樣,必要錯亂你的時間。老老實實的說,這不是崇拜神,是崇拜你時間的習慣了。有一種性質你缺少了,認清這種缺欠,而後尋找機會,遵著增加這種性質的路線,訓練自己。 愛不是一種有形的習慣,是自然的,行動於不知不覺。如果你感覺得聖潔,你會想到有些事,你不能做,有些關係,太不單純;那便表明你還有缺欠的地方。主耶穌所有的生活,是唯一超然的生活,祂是無處不與神同在。你有甚麼地方不與神同在麼?惟願神在這件事上改正你,直到你得著了祂,使你的生活變得像小孩生活那麼簡單。
■ 中文上海嗎哪(05月12日)
五月十二日 「……求你告訴我你在何處牧羊……」雅歌一章7節 親愛的,你難道不渴慕神安靜、內在的住處,並保有祂的掩護,和與祂同在的秘訣嗎?你可能一直活在死拚活做、奮力、掙扎,渴慕卻得不著的情況下。你若是盼望有最好的一切,想靠近祂的心躺下來,想確知你全然在祂裡面,想得到每個問題的答案,想能保全一切的財富,並獲得每個禱告的回應,實現一切的願望,你就應該高聲說:「我心所愛的啊,求您告訴我你在何處牧羊?晌午在何處使羊歇臥?」 讚美祂的聖名,因為祂對我們的愛是專一的。這種愛使每個人感覺神祇愛他,使每個人能單獨地躺在主的懷裡,佔有一席,是別人不能取代的地位。然而,祂的心大到能使千千萬萬的人同時一樣地靠近祂,使每個人都認為主是他獨有的。這就好像海邊成千上萬的小水坑都能反映太陽一樣,水坑雖多,卻能反映整個太陽。總言之,基督能教導我們祂最深的愛的秘訣。
:::
線上使用者今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎🔥牧師推薦好章
💬 使用者回饋 「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」 🙏 牧師推薦聖經好章
最熱門聖經「章」朗讀最熱門單一「節」瀏覽數今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。 📖 創世記 1-50 / 50 📖 詩篇 1-23 / 150 📖 馬太福音 1-28 / 28 📖 腓立比書 1-4 / 4 📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5 📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
台語羅馬字典台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳計數器
隨機小語「人生可以回憶、尋根莫忘本。人生應該向前、回不去過往。人生要有信念、知所信是誰。走不回的過往、只能成回憶。換不回的選擇、只是已枉然。找不回的青春、只珍惜當下。是非得失難算計、上帝計劃巧安排。」。
黃哲輝牧師 教會MIDI卡拉OK新增教會MIDI卡拉OK流量最多的歌信望愛大辭典:熱門條目教會MIDI卡拉OK新修改 |