:::

  NIV中英聖經朗讀◎黃哲輝牧師◎2026/01/03修訂 📘 網站說明
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

歌羅西書, 1章

1:1 奉 神旨意,作基督耶穌使徒的保羅和兄弟提摩太 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
1:2 寫信給歌羅西的聖徒,在基督裏有忠心的弟兄。願恩惠、平安從 神我們的父歸與你們! To the holy and faithful(\f1 1:2 Or|i believing|d) brothers in Christ at Colosse: Grace and peace to you from God our Father.( \f2 1:2 Some manuscripts|i Father and the Lord Jesus Christ|d)
1:3 我們感謝 神、我們主耶穌基督的父,常常為你們禱告; We always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you,
1:4 因聽見你們在基督耶穌裏的信心,並向眾聖徒的愛心, because we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love you have for all the saints--
1:5 是為那給你們存在天上的盼望;這盼望就是你們從前在福音真理的道上所聽見的。 the faith and love that spring from the hope that is stored up for you in heaven and that you have already heard about in the word of truth, the gospel
1:6 這福音傳到你們那裏,也傳到普天之下,並且結果,增長,如同在你們中間,自從你們聽見福音,真知道 神恩惠的日子一樣。 that has come to you. All over the world this gospel is bearing fruit and growing, just as it has been doing among you since the day you heard it and understood God's grace in all its truth.
1:7 正如你們從我們所親愛、一同作僕人的以巴弗所學的。他為我們〔有古卷:你們〕作了基督忠心的執事, You learned it from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful minister of Christ on our(\f3 1:7 Some manuscripts|i your|d) behalf,
1:8 也把你們因聖靈所存的愛心告訴了我們。 and who also told us of your love in the Spirit.
1:9 因此,我們自從聽見的日子,也就為你們不住地禱告祈求,願你們在一切屬靈的智慧悟性上,滿心知道 神的旨意; For this reason, since the day we heard about you, we have not stopped praying for you and asking God to fill you with the knowledge of his will through all spiritual wisdom and understanding.
1:10 好叫你們行事為人對得起主,凡事蒙他喜悅,在一切善事上結果子,漸漸地多知道 神; 0 And we pray this in order that you may live a life worthy of the Lord and may please him in every way: bearing fruit in every good work, growing in the knowledge of God,
1:11 照他榮耀的權能,得以在各樣的力上加力,好叫你們凡事歡歡喜喜地忍耐寬容; being strengthened with all power according to his glorious might so that you may have great endurance and patience, and joyfully
1:12 又感謝父,叫我們能與眾聖徒在光明中同得基業。 giving thanks to the Father, who has qualified you(\f4 1:12 Some manuscripts|i us|d) to share in the inheritance of the saints in the kingdom of light.
1:13 他救了我們脫離黑暗的權勢,把我們遷到他愛子的國裏; For he has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of the Son he loves,
1:14 我們在愛子裏得蒙救贖,罪過得以赦免。 in whom we have redemption,( \f5 1:14 A few late manuscripts|i redemption through his blood|d) the forgiveness of sins.
1:15 愛子是那不能看見之 神的像,是首生的,在一切被造的以先。 He is the image of the invisible God, the firstborn over all creation.
1:16 因為萬有都是靠他造的,無論是天上的,地上的;能看見的,不能看見的;或是有位的,主治的,執政的,掌權的;一概都是藉著他造的,又是為他造的。 For by him all things were created: things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or powers or rulers or authorities; all things were created by him and for him.
1:17 他在萬有之先;萬有也靠他而立。 He is before all things, and in him all things hold together.
1:18 他也是教會全體之首。他是元始,是從死裏首先復生的,使他可以在凡事上居首位。 And he is the head of the body, the church; he is the beginning and the firstborn from among the dead, so that in everything he might have the supremacy.
1:19 因為父喜歡叫一切的豐盛在他裏面居住。 For God was pleased to have all his fullness dwell in him,
1:20 既然藉著他在十字加上所流的血成就了和平,便藉著他叫萬有─無論是地上的、天上的─都與自己和好了。 and through him to reconcile to himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through his blood, shed on the cross.
1:21 你們從前與 神隔絕,因著惡行,心裏與他為敵。 Once you were alienated from God and were enemies in your minds because of(\f6 1:21 Or|i minds, as shown by|d) your evil behavior.
1:22 但如今他藉著基督的肉身受死,叫你們與自己和好,都成了聖潔,沒有瑕疵,無可責備,把你們引到自己面前。 But now he has reconciled you by Christ's physical body through death to present you holy in his sight, without blemish and free from accusation--
1:23 只要你們在所信的道上恆心,根基穩固,堅定不移,不至被引動失去〔原文是離開〕福音的盼望。這福音就是你們所聽過的,也是傳與普天下萬人聽的〔原文是凡受造的〕,我保羅也作了這福音的執事。 if you continue in your faith, established and firm, not moved from the hope held out in the gospel. This is the gospel that you heard and that has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant.
1:24 現在我為你們受苦,倒覺歡樂;並且為基督的身體,就是為教會,要在我肉身上補滿基督患難的缺欠。 Now I rejoice in what was suffered for you, and I fill up in my flesh what is still lacking in regard to Christ's afflictions, for the sake of his body, which is the church.
1:25 我照 神為你們所賜我的職分作了教會的執事,要把 神的道理傳得全備, I have become its servant by the commission God gave me to present to you the word of God in its fullness--
1:26 這道理就是歷世歷代所隱藏的奧祕;但如今向他的聖徒顯明了。 the mystery that has been kept hidden for ages and generations, but is now disclosed to the saints.
1:27  神願意叫他們知道,這奧祕在外邦人中有何等豐盛的榮耀,就是基督在你們心裏成了有榮耀的盼望。 To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory.
1:28 我們傳揚他,是用諸般的智慧,勸戒各人,教導各人,要把各人在基督裏完完全全的引到 神面前。 We proclaim him, admonishing and teaching everyone with all wisdom, so that we may present everyone perfect in Christ.
1:29 我也為此勞苦,照著他在我裏面運用的大能盡心竭力。 To this end I labor, struggling with all his energy, which so powerfully works in me.


本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!!

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年07月06日
時間是:15時00分31秒
■ 中文荒漠甘泉(07月06日)
七月六日 「我們也不知道怎樣行,我們的眼目,單仰望你。」歷代志下廿章12節 以色列人中因為未奉神命,輕易用人手去扶住約櫃,以致遭了擊殺。雖然他去扶的目的頂好─—為著要按住約櫃的震動—─但是他的僭越使他喪失了生命。 信心的生活是怎樣的生活呢?就是自己一點不管,讓神去負全責。 如果我們已經將一件事情完全交託了神,我們自己就不該再去顧問;全能的神難道還需要我們的幫助嗎?祂所作的難道還不及我們嗎?詩篇卅七篇7節說:「你當默然倚靠耶和華,耐性等候祂。不要因那道路通達的,和那惡謀成就的,心懷不平。」 也許你看見事情越過越糟了,但是我們既知道,神那裏會不知道呢?如果我們真心完全託付祂,讓祂按照祂自己的方法和時間去成就,祂一定會在適當的時間起來的。在許多事情上,我們能完全不動,真是莫大的幫助;反之,如果我們自己仍不息地工作著,卻是一個極大的阻礙。           ─宣信 當感到迷惑煩惱, 我說: 「主,請你替我們把事情弄好! 對於你,陰暗等於光明, 黑夜猶如白日杲杲。 我怕接觸這些事情, 含有如許糾纏和騷擾, 我無力的手可能發抖, 你決不會錯,準把事情弄好」。 當到感到迷惑不決, 我說: 「主,請你明白吩咐; 那一條路將有收穫, 那一條路安全無誤? 我的智慧看不清路途, 也沒有把握舉步, 主啊,你既瞭如指掌, 也使我清楚,不會弄錯」。 把一團亂麻的人生,交到神的手裡,讓祂去處理,豈不是無上的安慰。
■ 英文荒漠甘泉(07月06日)
July 6 "Neither know we what to do; but our eyes are upon thee." (2 Chron. 20:12.)  A LIFE was lost in Israel because a pair of human hands were laid unbidden upon the ark of God. They were placed upon it with the best intent, to steady it when trembling and shaking as the oxen drew it along the rough way; but they touched God's work presumptuously, and they fell paralyzed and lifeless. Much of the life of faith consists in letting things alone.  If we wholly trust an interest to God, we must keep our hands off it; and He will guard it for us better than we can help Him. "Rest in the Lord, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass."  Things may seem to be going all wrong, but He knows as well as we; and he will arise in the right moment if we are really trusting Him so fully as to let Him work in His own way and time. There is nothing so masterly as inactivity in some things, and there is nothing so hurtful as restless working, for God has undertaken to work His sovereign will.           ─A. B. Simpson. "Being perplexed, I say, Lord, make it right! Night is as day to Thee, Darkness as light. I am afraid to touch things that involve so much; My trembling hand may shake, My skilless hand may break; Thine can make no mistake.' "Being in doubt i say, `Lord, make it plain; Which is the true, safe way? Which would be gain? I am not wise to know, Nor sure of foot to go; What is so clear to Thee, Lord, make it clear to me!' "  It is such a comfort to drop the tangles of life into God's hands and leave them there.
■ 永活之泉(07月06日)
七月六日 永遠同在的生命 「父要另外賜給你們一位保惠師,叫他永遠與你們同在……因他常與你們同在,也要在你們裏面。」約翰福音十四章16、17節 我們通常想到主耶穌內住的應許,因基督清清楚楚地說:「你們要常在我裏面,我也常在你們裏面。」「常在我的愛裏。」(約十五章)這些「常在」、內住之意的應許,為聖靈在我們心中證明及實現。我們再看一次這段經文,基督內住在我們心裏,我們在祂裏面——「你們在我裏面,我也在你們裏面」——一同依靠在聖靈的內住,所以我們領悟聖靈永遠內住是最重要的課題。 我們唯一能做的,就是每天在永遠內住的聖靈裏,藉著更新、無罪的信心來朝見神,這位保惠師是當耶穌無法以肉身與門徒同在時來遞補祂的地位,在任何時候以屬天的安慰來安慰我們。藉著聖靈,耶穌住在我們心裏,賜給我們生活有力量,教導我們使我們靠祂行事;這是屬於我們的應許。自然我們天天在基督裏與神親近,如此就能重新得力,去影響並賜福別人。 哦!我的弟兄!把今天獻給三而一的神,花時間去敬拜父神和基督,把自己完全交託給聖靈,讓他管理,讓祂在你身上完成那大工,使基督內住在你裏面。
■ 中文屬天日子(07月06日)
七月六日 異象與真實 「乾渴之地,要變為泉源。」以賽亞書卅五章7節 異象是事件未有實現之前而有的,雖然我們感覺得異象是真實的,而它未在我們身上成為真實,撒但還得要來試探我們說,這個異象是不能成為事實的。不但異象未變成真實,反而陷於失敗於悲慘。 生命不像露出土面的礦石, 是從地心掘出來的生鐵, 因命運之坎坷的錘打, 變成熟鐵以致用。 神給與我們異象,而後領我們下到谷中,把我們錘合異象之形。惟其我們陷入了深谷,因此我們之中有許多人灰心而喪志。如果我們具有忍耐之心,無論甚麼異象都得以實現。想想神的閒暇悠餘!祂從不慌忙。我們總是慌忙的,我們要藉著異象的光榮,出去工作。但是異象在我們裡頭還未實現;神要領我們到深谷之中,使我們經過水火,錘成物形,直到我們達到祂能將真實交託我們的地步。自我們有異象以來,神曾經工作過,把我們造成理想的物形,但是我們屢想逃出祂的掌握,把自己錘成自己所喜歡的樣式。 異象不是空洞的幻象,是神要你達到的理想。惟願你讓神將你放在祂的模型之中,隨祂的意思轉動你,把你鑄成異象一樣的模形,可是在過程中,不要喪膽,如果你曾見過神的異象,必樂於在較低的平線上求滿足,可是神絕不許你如此。
■ 中文上海嗎哪(07月06日)
七月六日 「若是一家的人太少,喫不了一隻羊羔,本人就要和他隔壁的鄰舍共取一隻……要按著人數……計算。」出埃及記十二章4節 「若是一家的人太少,喫不了一隻羊羔。」這對我們這些已經得贖的人來說,有什麼意義呢?這表示我們沒有權利獨佔救主的寶血。而如果我們自私、不誠實、不感恩;只滿足於已有的救恩,卻不為失去永生的靈魂著想,那麼我們就有罪了。我們是否已經瞭解這個真理,是否能與他人分享主耶穌——我們的代罪羔羊? 到底哪些人是我們應該分享神羔羊的鄰居呢?經上是說隔壁的鄰居,也就是與我們接觸最多的人。有時神會讓我們遇到某些人,為要使我們成為祂恩典的管家。所以我們家中的親人、旅行的夥伴、社交圈子裡的朋友以及同事,都是我們的鄰居,我們對他們都有屬靈的責任。試問:我們是否已經盡心竭力了呢? 主啊!您既然愛我, 又為我這個罪人釘死, 我真應該為那些失喪的靈魂多想想。 只要是為您的緣故,我願作福音的使者。
:::

會員登入

線上使用者

84人線上 (42人在瀏覽中英線上聖經)

會員: 0

訪客: 84

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️25 🔥3 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️17 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️11 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️9 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 5136513651365136
昨天: 7727772777277727
總計: 1139668511396685113966851139668511396685113966851139668511396685

隨機小語

即使有人被全世界認定是千萬人心中的「不朽英雄」,他就像射出去的箭一樣,無論箭是多麼的強勁,超越其他的箭,但在他飛越呼嘯之後,總是有墜落的一刻。

黃哲輝牧師

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改