|
1:1 奉 神旨意,作基督耶穌使徒的保羅和兄弟提摩太 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
1:2 寫信給歌羅西的聖徒,在基督裏有忠心的弟兄。願恩惠、平安從 神我們的父歸與你們! To the holy and faithful(\f1 1:2 Or|i believing|d) brothers in Christ at Colosse: Grace and peace to you from God our Father.( \f2 1:2 Some manuscripts|i Father and the Lord Jesus Christ|d) 1:3 我們感謝 神、我們主耶穌基督的父,常常為你們禱告; We always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you, 1:4 因聽見你們在基督耶穌裏的信心,並向眾聖徒的愛心, because we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love you have for all the saints-- 1:5 是為那給你們存在天上的盼望;這盼望就是你們從前在福音真理的道上所聽見的。 the faith and love that spring from the hope that is stored up for you in heaven and that you have already heard about in the word of truth, the gospel 1:6 這福音傳到你們那裏,也傳到普天之下,並且結果,增長,如同在你們中間,自從你們聽見福音,真知道 神恩惠的日子一樣。 that has come to you. All over the world this gospel is bearing fruit and growing, just as it has been doing among you since the day you heard it and understood God's grace in all its truth. 1:7 正如你們從我們所親愛、一同作僕人的以巴弗所學的。他為我們〔有古卷:你們〕作了基督忠心的執事, You learned it from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful minister of Christ on our(\f3 1:7 Some manuscripts|i your|d) behalf, 1:8 也把你們因聖靈所存的愛心告訴了我們。 and who also told us of your love in the Spirit. 1:9 因此,我們自從聽見的日子,也就為你們不住地禱告祈求,願你們在一切屬靈的智慧悟性上,滿心知道 神的旨意; For this reason, since the day we heard about you, we have not stopped praying for you and asking God to fill you with the knowledge of his will through all spiritual wisdom and understanding. 1:10 好叫你們行事為人對得起主,凡事蒙他喜悅,在一切善事上結果子,漸漸地多知道 神; 0 And we pray this in order that you may live a life worthy of the Lord and may please him in every way: bearing fruit in every good work, growing in the knowledge of God, 1:11 照他榮耀的權能,得以在各樣的力上加力,好叫你們凡事歡歡喜喜地忍耐寬容; being strengthened with all power according to his glorious might so that you may have great endurance and patience, and joyfully 1:12 又感謝父,叫我們能與眾聖徒在光明中同得基業。 giving thanks to the Father, who has qualified you(\f4 1:12 Some manuscripts|i us|d) to share in the inheritance of the saints in the kingdom of light. 1:13 他救了我們脫離黑暗的權勢,把我們遷到他愛子的國裏; For he has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of the Son he loves, 1:14 我們在愛子裏得蒙救贖,罪過得以赦免。 in whom we have redemption,( \f5 1:14 A few late manuscripts|i redemption through his blood|d) the forgiveness of sins. 1:15 愛子是那不能看見之 神的像,是首生的,在一切被造的以先。 He is the image of the invisible God, the firstborn over all creation. 1:16 因為萬有都是靠他造的,無論是天上的,地上的;能看見的,不能看見的;或是有位的,主治的,執政的,掌權的;一概都是藉著他造的,又是為他造的。 For by him all things were created: things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or powers or rulers or authorities; all things were created by him and for him. 1:17 他在萬有之先;萬有也靠他而立。 He is before all things, and in him all things hold together. 1:18 他也是教會全體之首。他是元始,是從死裏首先復生的,使他可以在凡事上居首位。 And he is the head of the body, the church; he is the beginning and the firstborn from among the dead, so that in everything he might have the supremacy. 1:19 因為父喜歡叫一切的豐盛在他裏面居住。 For God was pleased to have all his fullness dwell in him, 1:20 既然藉著他在十字加上所流的血成就了和平,便藉著他叫萬有─無論是地上的、天上的─都與自己和好了。 and through him to reconcile to himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through his blood, shed on the cross. 1:21 你們從前與 神隔絕,因著惡行,心裏與他為敵。 Once you were alienated from God and were enemies in your minds because of(\f6 1:21 Or|i minds, as shown by|d) your evil behavior. 1:22 但如今他藉著基督的肉身受死,叫你們與自己和好,都成了聖潔,沒有瑕疵,無可責備,把你們引到自己面前。 But now he has reconciled you by Christ's physical body through death to present you holy in his sight, without blemish and free from accusation-- 1:23 只要你們在所信的道上恆心,根基穩固,堅定不移,不至被引動失去〔原文是離開〕福音的盼望。這福音就是你們所聽過的,也是傳與普天下萬人聽的〔原文是凡受造的〕,我保羅也作了這福音的執事。 if you continue in your faith, established and firm, not moved from the hope held out in the gospel. This is the gospel that you heard and that has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant. 1:24 現在我為你們受苦,倒覺歡樂;並且為基督的身體,就是為教會,要在我肉身上補滿基督患難的缺欠。 Now I rejoice in what was suffered for you, and I fill up in my flesh what is still lacking in regard to Christ's afflictions, for the sake of his body, which is the church. 1:25 我照 神為你們所賜我的職分作了教會的執事,要把 神的道理傳得全備, I have become its servant by the commission God gave me to present to you the word of God in its fullness-- 1:26 這道理就是歷世歷代所隱藏的奧祕;但如今向他的聖徒顯明了。 the mystery that has been kept hidden for ages and generations, but is now disclosed to the saints. 1:27 神願意叫他們知道,這奧祕在外邦人中有何等豐盛的榮耀,就是基督在你們心裏成了有榮耀的盼望。 To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. 1:28 我們傳揚他,是用諸般的智慧,勸戒各人,教導各人,要把各人在基督裏完完全全的引到 神面前。 We proclaim him, admonishing and teaching everyone with all wisdom, so that we may present everyone perfect in Christ. 1:29 我也為此勞苦,照著他在我裏面運用的大能盡心竭力。 To this end I labor, struggling with all his energy, which so powerfully works in me. 本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!! 荒漠甘泉五合一■ 中文荒漠甘泉(06月13日)
六月十三日 「我將我的平安賜給你們。」約翰福音十四章27節 有兩個畫家,相約各繪一幅畫,表露安息之意。 第一個畫家畫一個大湖;風靜浪平,湖面如鏡;山上的美景在水中映得清清楚楚。 第二個畫家畫下一片極大的瀑布,旁邊有一棵小灌木的枝子灣在水中;它頂端的分枝上擱著一個小巢(幾乎被浪花浸濕),中間睡著一隻知更雀。 第一幅畫僅是停滯;第二幅畫纔是安息。要有安息,須先有安息的對象。 基督在地上的生活,外表無時無刻不在患難和危險之中;可是祂裡面的生活卻是極端安息的。所以十字架就在前面,祂仍能對祂的門徒說:「我將我的平安賜給你們。」 安息並不是我們坐在禮拜堂裡的那種肅靜;安息乃是我們的心在神裡面得著休息。 ─屈倫夢 在你最悲痛時, 我賜予平安: 教導你寧靜, 堅信, 和我的救援。 在你祈禱似若無望時, 我賜予平安; 應知我的話裏, 永遠有我的應許。 在你孤立無援時, 我賜予平安, 夜間的鶯聲, 最顯得玉潤珠圓。 在你全功盡棄時, 我賜予平安, 榮耀之道, 通往十字架的凱旋。 在你受譭謗時, 我賜予平安, 殘酷的侮辱, 加強了你與神的關連。 在你流血流汗時, 我賜予平安, 因為我的額上, 也曾血跡斑斑。 在你被知己出賣時, 我賜予平安, 平安生於愛心, 為他們禱告上天。 在你面臨死亡時, 我賜予平安, 投奔我的關口, 是十字架的苦難。 ─L.S.P.
■ 英文荒漠甘泉(06月13日)
June 13 "My own peace I give to you."(John 14:27.) (Weymouth.) TWO painters each painted a picture to illustrate his conception of rest. The first chose for his scene a still, lone lake among the far-off mountains. The second threw on his canvas a thundering waterfall, with a fragile birch tree bending over the foam; and at the fork of the branch, almost wet with the cataract's spray, sat a robin on its nest. The first was only stagnation; the last was rest. Christ's life outwardly was one of the most troubled lives that ever lived: tempest and tumult, tumult and tempest, the waves breaking over it all the time until the worn body was laid in the grave. But the inner life was a sea of glass. The great calm was always there. At any moment you might have gone to Him and found rest. And even when the human bloodhounds were dogging Him in the streets of Jerusalem, He turned to His disciples and offered them, as a last legacy, "My peace." Rest is not a hallowed feeling that comes over us in church; it is the repose of a heart set deep in God. ─Drummond. My peace I give in times of deepest grief, Imparting calm and trust and My relief. My peace I give when prayer seems lost, unheard; Know that My promises are ever in My Word. My peace I give when thou art left alone─ The nightingale at night has sweetest tone. My peace I give in time of utter loss, The way of glory leads right to the cross. My peace I give when enemies will blame, Thy fellowship is sweet through cruel shame. My peace I give in agony and sweat, For mine own brow with bloody drops was wet. My peace I give when nearest friend betrays─ Peace that is merged in love, and for them prays. My peace I give when there's but death for tee─ The gateway is the cross to get to Me. ─L.S.P.
■ 永活之泉(06月13日)
六月十三日 神和羔羊的寶座 「天使又指示我在城內街道當中一道生命水的河,明亮如水晶,從神和羔羊的寶座流出來。」啟示錄廿二章1節 生命河的水表示什麼?莫過於聖靈。因直到基督坐在施恩座上才將祂賜下。生命河的水流向何處?遍及全球。是基督已經應許賜下,但也要看我們的信心和渴望的程度,在已有的根基上使水恆的生命萌芽茁壯;它如活水的泉源使每位相信的人被充滿,它環繞在我們周圍,但如通過得太慢或世俗化,那就使得我們無法瞭解而享受它的滋潤。 有個比方能使我們清楚明瞭這個真理,當馬可尼(Marconi)發明無線電報,他發現全球充滿了電波,他把訊息藉著電波輸送到相當遠的地方,首先從英國到義大利,當經過法國時,成萬的居民根本不知道有訊息通過,除非訊息到達在義大利的接收站,它是難以為人聽見或瞭解。 我們也同樣為永遠生命河水的波所環繞,只是我們無法領會。是的,這是屬天恩典的波,生命和權能的波,慈愛和喜樂的波四圍環繞著我們。只是我們不知道,馬可尼花了若干年的實驗才學習到無線電報的原理,我們也只有以這種不屈不撓的心志去尋找,我們的眼睛纔能看見從神和羔羊寶座所流出的生命泉源環繞者我們,每天供我們使用。 哦!基督徒們啊!花點時間去敬拜在寶座上的神和羔羊,為祂們的榮光所充滿,你就會完全瞭解聖靈如活水的泉源每天環繞你,在已有的根基上使永恆的生命萌芽茁壯,並有泉源將福份從你湧流到其他人身上。我們所看的是何等奇妙:神和羔羊的寶座,並有生命水從其下流 出來。
■ 中文屬天日子(06月13日)
六月十三日 第三步的達到 棄掉人意,達到完全順服的生命:「來跟從我。」馬可福音一章17節 來到耶穌那裡的最大的障礙,是假性情脾氣為詞。我們讓我們的性情,和我們天性所好的東西阻礙我們就近耶穌。當我們來到耶穌那裡的時候,我們首先察覺的事,是祂全不注意到我們天性所好的東西。我們有種成見,以為我們能以我們的才能獻給神。凡不是你的東西,你是不能貢獻的。你能獻給神的,只有一事,那就是屬於你自己的權利(羅十二1)。如果你將自己完全獻給神,祂就要把你當作一種聖潔的試驗。神的試驗必然成功。由順服耶穌基督所發出的道德的自動力,是聖徒的一個表記。在聖徒的生命裡,無時不有這種活潑生命的泉源;神的靈是一口噴水的井,永遠是新鮮的。聖徒確知製造環境的是神,因此,無怨訴;只有不顧一切而順服耶穌。切勿由你的經驗抽出甚麼原理來;讓神在別人心裡自由工作,如同在你的心裡一樣。 如果你順服耶穌,當祂說「來」的時候,你就來,祂將不斷地藉著你說「來」;你將很自然的發出耶穌「來」的回聲。那就是個個心靈順服耶穌,來到耶穌的結果。 我曾經來到耶穌那裡麼?我現在來麼?
■ 中文上海嗎哪(06月13日)
六月十三日 「……嘴中的甜言,加增人的學問」箴言十六章21節 生命中很大的一部份是由話語構成的。因為行為更能表達思想,話語並不如行為那麼引人注意。儘管如此,新約的作者之一雅各則說:「……若有人在話語上沒有過失,他就是完全人……。」(雅三2)能夠在話語上沒有過失,可說是基督徒生活得勝的挑戰。而我們的勝利則取決於我們所說出來以及不說出來的話。 提到舌頭,雅各說舌頭就是火,並且是從地獄裡點著的(雅三6)。然而,一個真基督徒不僅在行為上是正義的,在話語上也是正直的。他的行為討人喜悅,他的言語也令人尊敬,因為他知道神在傾聽,他瞭解一切的話都會為審判時記載下來。 我幾乎能想像得到,在看起來好像透明的藍天之上,有一些上過臘且表面極敏感的牌子,而且這些牌子能接收記載我們所說的每句話。當牌子字印滿之後,就被保留起來作審判時用。因此當我們說話時,我們應該眼睛往上看,並且記住有一天,我們要對每一句所說的話負責。
:::
會員登入線上使用者今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎🔥🙏📖牧師推薦好章最熱門聖經「章」朗讀最熱門單一「節」瀏覽數今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。 📖 創世記 1-50 / 50 📖 詩篇 1-23 / 150 📖 馬太福音 1-28 / 28 📖 加拉太書 1-6 / 6 📖 腓立比書 1-4 / 4 📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5 📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3 📖 腓利門書 1-1 / 1 📖 雅各書 1-5 / 5 📖 猶大書 1-1 / 1
台語羅馬字典台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳計數器
隨機小語不管是不是天才,每個人都有遇到持續的困境,給你當天才,你可能面臨家破人亡,你沒物質可以活下去;給你富貴的家庭,你可能會懶的努力;給你努力的決心,你可能無法抗拒各種不法的誘惑。最後只有你持續克服遇到的困境,才有機會走向成功。2022/01/17
黃哲輝牧師 教會MIDI卡拉OK新增教會MIDI卡拉OK流量最多的歌信望愛大辭典:熱門條目教會MIDI卡拉OK新修改信望愛大辭典:隨機條目 |