:::

  NIV中英聖經朗讀◎黃哲輝牧師◎2026/01/03修訂 📘 網站說明
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

歌羅西書, 1章

1:1 奉 神旨意,作基督耶穌使徒的保羅和兄弟提摩太 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
1:2 寫信給歌羅西的聖徒,在基督裏有忠心的弟兄。願恩惠、平安從 神我們的父歸與你們! To the holy and faithful(\f1 1:2 Or|i believing|d) brothers in Christ at Colosse: Grace and peace to you from God our Father.( \f2 1:2 Some manuscripts|i Father and the Lord Jesus Christ|d)
1:3 我們感謝 神、我們主耶穌基督的父,常常為你們禱告; We always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you,
1:4 因聽見你們在基督耶穌裏的信心,並向眾聖徒的愛心, because we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love you have for all the saints--
1:5 是為那給你們存在天上的盼望;這盼望就是你們從前在福音真理的道上所聽見的。 the faith and love that spring from the hope that is stored up for you in heaven and that you have already heard about in the word of truth, the gospel
1:6 這福音傳到你們那裏,也傳到普天之下,並且結果,增長,如同在你們中間,自從你們聽見福音,真知道 神恩惠的日子一樣。 that has come to you. All over the world this gospel is bearing fruit and growing, just as it has been doing among you since the day you heard it and understood God's grace in all its truth.
1:7 正如你們從我們所親愛、一同作僕人的以巴弗所學的。他為我們〔有古卷:你們〕作了基督忠心的執事, You learned it from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful minister of Christ on our(\f3 1:7 Some manuscripts|i your|d) behalf,
1:8 也把你們因聖靈所存的愛心告訴了我們。 and who also told us of your love in the Spirit.
1:9 因此,我們自從聽見的日子,也就為你們不住地禱告祈求,願你們在一切屬靈的智慧悟性上,滿心知道 神的旨意; For this reason, since the day we heard about you, we have not stopped praying for you and asking God to fill you with the knowledge of his will through all spiritual wisdom and understanding.
1:10 好叫你們行事為人對得起主,凡事蒙他喜悅,在一切善事上結果子,漸漸地多知道 神; 0 And we pray this in order that you may live a life worthy of the Lord and may please him in every way: bearing fruit in every good work, growing in the knowledge of God,
1:11 照他榮耀的權能,得以在各樣的力上加力,好叫你們凡事歡歡喜喜地忍耐寬容; being strengthened with all power according to his glorious might so that you may have great endurance and patience, and joyfully
1:12 又感謝父,叫我們能與眾聖徒在光明中同得基業。 giving thanks to the Father, who has qualified you(\f4 1:12 Some manuscripts|i us|d) to share in the inheritance of the saints in the kingdom of light.
1:13 他救了我們脫離黑暗的權勢,把我們遷到他愛子的國裏; For he has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of the Son he loves,
1:14 我們在愛子裏得蒙救贖,罪過得以赦免。 in whom we have redemption,( \f5 1:14 A few late manuscripts|i redemption through his blood|d) the forgiveness of sins.
1:15 愛子是那不能看見之 神的像,是首生的,在一切被造的以先。 He is the image of the invisible God, the firstborn over all creation.
1:16 因為萬有都是靠他造的,無論是天上的,地上的;能看見的,不能看見的;或是有位的,主治的,執政的,掌權的;一概都是藉著他造的,又是為他造的。 For by him all things were created: things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or powers or rulers or authorities; all things were created by him and for him.
1:17 他在萬有之先;萬有也靠他而立。 He is before all things, and in him all things hold together.
1:18 他也是教會全體之首。他是元始,是從死裏首先復生的,使他可以在凡事上居首位。 And he is the head of the body, the church; he is the beginning and the firstborn from among the dead, so that in everything he might have the supremacy.
1:19 因為父喜歡叫一切的豐盛在他裏面居住。 For God was pleased to have all his fullness dwell in him,
1:20 既然藉著他在十字加上所流的血成就了和平,便藉著他叫萬有─無論是地上的、天上的─都與自己和好了。 and through him to reconcile to himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through his blood, shed on the cross.
1:21 你們從前與 神隔絕,因著惡行,心裏與他為敵。 Once you were alienated from God and were enemies in your minds because of(\f6 1:21 Or|i minds, as shown by|d) your evil behavior.
1:22 但如今他藉著基督的肉身受死,叫你們與自己和好,都成了聖潔,沒有瑕疵,無可責備,把你們引到自己面前。 But now he has reconciled you by Christ's physical body through death to present you holy in his sight, without blemish and free from accusation--
1:23 只要你們在所信的道上恆心,根基穩固,堅定不移,不至被引動失去〔原文是離開〕福音的盼望。這福音就是你們所聽過的,也是傳與普天下萬人聽的〔原文是凡受造的〕,我保羅也作了這福音的執事。 if you continue in your faith, established and firm, not moved from the hope held out in the gospel. This is the gospel that you heard and that has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant.
1:24 現在我為你們受苦,倒覺歡樂;並且為基督的身體,就是為教會,要在我肉身上補滿基督患難的缺欠。 Now I rejoice in what was suffered for you, and I fill up in my flesh what is still lacking in regard to Christ's afflictions, for the sake of his body, which is the church.
1:25 我照 神為你們所賜我的職分作了教會的執事,要把 神的道理傳得全備, I have become its servant by the commission God gave me to present to you the word of God in its fullness--
1:26 這道理就是歷世歷代所隱藏的奧祕;但如今向他的聖徒顯明了。 the mystery that has been kept hidden for ages and generations, but is now disclosed to the saints.
1:27  神願意叫他們知道,這奧祕在外邦人中有何等豐盛的榮耀,就是基督在你們心裏成了有榮耀的盼望。 To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory.
1:28 我們傳揚他,是用諸般的智慧,勸戒各人,教導各人,要把各人在基督裏完完全全的引到 神面前。 We proclaim him, admonishing and teaching everyone with all wisdom, so that we may present everyone perfect in Christ.
1:29 我也為此勞苦,照著他在我裏面運用的大能盡心竭力。 To this end I labor, struggling with all his energy, which so powerfully works in me.


本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!!

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年06月24日
時間是:12時19分58秒
■ 中文荒漠甘泉(06月24日)
六月廿四日 「……我手的工作,你們可以吩咐我。」以賽亞書四五章11節 神說:「你們可以吩咐我。」這是何等的權利!我們可以吩咐神嗎?可以。主耶穌在世的時候,曾享受過這樣的權利;約書亞、以利亞、馬丁路德……都曾享受過這樣的權利。 約書亞在大獲勝利的時候,舉起他的槍來對著將落的日頭,大聲喊叫說:「日頭阿,你要停在基遍。」(書十12)他說話的語氣多勇敢!多有把握! 以利亞三年零六個月封閉了天─—使天閉不下雨;然後,又將天打開─—求下雨來。他在神面前是多麼勇敢! 馬丁路德跪在將死的麥蘭基登(Melanchthon)旁邊,大聲禁止死神奪去他親愛的朋友。他又是多麼勇敢呢! 親愛的讀者,神允許我們與祂發生了多麼奇妙的關係!我們平常只知道神曾說過:「我親手鋪張諸天,天上萬象也是我所命定的。」(賽四五12)但是現在卻看見神叫我們去吩咐神!命令神!這是顛倒次序!多麼奇怪呢! 我們平常禱告的態度─—狐疑、躊躇、不信─—和主耶穌、約書亞、以利亞、馬丁路德……禱告的態度─—堅決、勇敢、深信—─是多麼不同啊!我們的禱告時常會變成重複,以致失去銳利。 主耶穌在世的時候,常給人們機會去吩咐祂!當祂將近耶利哥的時候,站住,問那討飯的瞎子說: 「你要我為你做甚麼?」(路十八41)祂似乎說:「你可以吩咐我。」 我們當然不會忘記,主如何接受希利尼婦人的祈求,告訴她可以如願以償。(可七26) 人類有限的頭腦,怎能領會慈愛的父神所給我們的地位呢?神似乎說:「我一切所有的,你們可以吩咐。」「你們奉我的名,無論求甚麼,我必成就。」(約十四13)           ─梅爾 對這山說: 「快快移開, 投在海裏」。 倘若一點沒有懷疑, 山就會移到海底。 只要信, 事必成就, 憑主掃除這一塊污泥。 圍繞那堅固的城堡, 作默默的祈禱, 發出讚美的歡呼, 堡壘會立刻倒塌。 只要信, 事必成就, 憑主把山投入白浪洪濤。 毀棄鐵的欄柵, 打開那緊閉的雙扉, 讓信徒們通過, 到處獲得全勝, 這事必成, 仇敵於我何有? 憑主叫山移開此地。 把握忠於神的堅信, 絲毫不留一點疑義, 那根行奇蹟的杖, 能驅除意念之間的障礙。 接受神的話, 事必成就, 憑主叫山移開此地。           ─選
■ 英文荒漠甘泉(06月24日)
June 24 "Concerning the work of my hands command ye me." (Isa. 45:11.)  OUR Lord spoke in this tone when He said, "Father, I will." Joshua used it when, in the supreme moment of triumph, he lifted up his spear toward the setting sun, and cried, "Sun, stand thou still!"  Elijah used it when he shut the heavens for three years and six months, and again opened them.  Luther used it when, kneeling by the dying Melanchthon, he forbade death to take his prey.  It is a marvelous relationship into which God bids us enter. We are familiar with words like those which follow in this paragraph: "I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded." But that God should invite us to command Him, this is a change in relationship which is altogether startling!  What a difference there is between this attitude and the hesitating, halting, unbelieving prayers to which we are accustomed, and which by their perpetual repetition lose edge and point!  How often during His earthly life did Jesus put men into a position to command Him! When entering Jericho, He stood still, and said to the blind beggars:  "What will ye that I shall do unto you?" It was as though He said, "I am yours to command."  Can we ever forget how He yielded to the Syrophenician woman the key to His resources and told her to help herself even as she would?  What mortal mind can realize the full significance of the position to which our God lovingly raises His little children? He seems to say, "All my resources are at your command." "Whatsoever ye shall ask in my name, that will I do,"           ─F. B. Meyer. Say to this mountain, "Go, Be cast into the sea"; And doubt not in thine heart, That it shall be to thee. It shall be done, doubt not His Word, Challenge thy mountain in the Lord! Compass the frowning wall, With silent prayer, then raise─ Before its ramparts fall─ The victor's shout of praise. It shall be done, faith rests assured, Challenge thy mountain in the Lord! The two-leaved gates of brass, The bars of iron yield, To let the faithful pass, Conquerors in every field. It shall be done, the foe ignorea, Challenge thy mountain in the Lord! Take then the faith of God, Free from the taint of doubt; The miracle-working rot. That casts all reasoning out. It shall be done, stand on the Word, Challenge thy mountain in the Lord!           ─Selected.
■ 永活之泉(06月24日)
六月廿四日 愛的要求是全部 「主為我們捨命,我們從此就知道何謂愛,我們也當為弟兄捨命。」約翰壹書三章16節 這不僅僅是指基督在十字架上為我們犧牲生命,而是從祂開始的意願中順服、去服務和醫治人們的一種圓滿的人生;如果我們蒙召而不立刻獻上我們的生命,這留給我們每個人的債務就影響我們,要去償還。基督有了榜樣,我們要獻上完全的生命去服侍弟兄。 試著去領悟這個真理,神對基督的愛能鼓勵祂為我們擺上整個生命,同樣也幫助我們願意完全的降服,願意以拯救他人的靈魂為生活的目的。一個完全獻上的人會感覺神愛的能力是足夠保守他,這是基督徒蒙福的生命─傚法基督所做的,獻上整個生命為他人而活。 有時會發現在一些不學無術的人當中,也有為基督愛火所燃著,不住為別人代禱和服務的人。最近我閱讀了一則故事,說到一個只有十歲左右的女孩,因著基督的愛感動她的心,就開始領人歸主。幾年後她進一所供宿的學校就讀,她每天為別人代禱,盡力使別人知道救主的愛;一直到她十九歲,她正式成為軍中的傳道人,她所有的時間和精力都放在工作上。主給她禱告的靈,使她這許多年能愛人的靈魂;她能繼續工作,是因著神的愛而獻上自己生命去服務別人、領人歸向基督。 親愛的讀者:把這種思想存在你心中,基督為你犧牲生命,所以你也有義務為弟兄獻上生命;而基督的愛會常在你裏面,供應你所需要的能力。
■ 中文屬天日子(06月24日)
六月廿四日 承認罪的事實 「現在卻是你們的時候,黑暗掌權了。」路加福音廿二章53節 不肯承認世上有罪的事實,所以產生各種禍患。你可以誇張人性的高尚,但是人性裡面,有些東西要癡笑你所持的理想。如果你不承認人性裡面有惡孽,自利,和卑劣的事實;當不承認這種事實已在你的生命中,那你就要妥協下去,同時你會覺得與它奮鬥是徒然無用的。你是預防這種狀況和這種黑暗的勢力呢?抑或以為自己沒有罪呢?在你身體的關係或友誼方面,你承認有犯罪的危險麼?如果沒有,保你在最近的將來將要被它擒住而與它妥協的。如果你承認有罪,你就立刻感覺得危險──「是的,我知道這個危險」。罪的認識並不毀壞交誼的基礎;因為看生命的基礎有悲慘的可能,反能建起相互的防備來,不承認生命中有罪的可能,倒是很危險的。 耶穌基督雖未倚賴人性,然而祂從未譏笑人性,從未致疑過,因為祂絕對相信祂能使人性達到較高的地步。純潔的男女,是能防備罪惡的男女,不是無罪之感的男女。與無罪之感的男女相處,是最不穩妥的事。成年的男女不應不知罪的厲害,然而神能叫他們從罪惡中建立純潔純德的人品。無罪是小孩的特性,成年的男女如不承認人的罪性,那倒是可譴責的事。
■ 中文上海嗎哪(06月24日)
六月廿四日 「……我使你脫離罪孽,要給你穿上華美的衣服。」撒迦利亞書三章4節 對於保羅來說,每一個基督徒生命中的操練,都是耶穌所給予的恩惠,並且藉著聖徒活出來。成為聖潔則是穿戴主耶穌,以及祂所有完美的公義的袍子。保羅在他美好的書信中經常描述這件事。 對歌羅西的聖徒,保羅說:「所以,你們既是神的選民,聖潔蒙愛的人,就要存憐憫、恩慈、謙虛、溫柔、忍耐的心在這一切之外,要存著愛心,愛心就是聯絡全德的。」(西三12—13)保羅所提到的這些,都不是我們與生俱來的特質,相反的,這些都是由耶穌親自給我們的恩惠。保羅在晚年時曾經歷許多考驗,在他更加成熟時,則說:「……我也將萬事當作有損的,因我以認識我的主基督耶穌為至寶。我為祂已經丟棄萬事,看作糞土,為要得著基督。並且得以在祂裡面……。」(腓三8—9) 主啊!求您今天使我們能堂堂正正地走出門。不僅穿著您完美的公義袍子,而且全心充滿了您完美的愛。
:::

會員登入

線上使用者

86人線上 (43人在瀏覽中英線上聖經)

會員: 0

訪客: 86

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-06-14] 📖 帖撒羅尼迦後書 2章 👁️22 🔥3 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 6章 👁️13 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 5章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 4章 👁️8 🔥1 ▶ 播整章
[2026-06-13] 📖 以弗所書 3章 👁️10 🔥1 ▶ 播整章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-50 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 加拉太書 1-6 / 6
📖 以弗所書 1-6 / 6
📖 腓立比書 1-4 / 4
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3
📖 腓利門書 1-1 / 1
📖 雅各書 1-5 / 5
📖 猶大書 1-1 / 1

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 4231423142314231
昨天: 7043704370437043
總計: 1109238011092380110923801109238011092380110923801109238011092380

隨機小語

「被人甩的時候,會讓你懂得謙卑,讓你知道你也許也曾對別人做過這樣的事,知道那是什麼滋味」。對一個人好,不需要理由,也不需要回報,如果對一個人好或付出的結果,是想換來對方更多的回饋,那麼這樣的情感禁不起考驗。「每一人都該好好被甩一次」。

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改