:::

  NIV中英聖經朗讀◎黃哲輝牧師◎2026/01/03修訂 📘 網站說明
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

歌羅西書, 1章

1:1 奉 神旨意,作基督耶穌使徒的保羅和兄弟提摩太 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
1:2 寫信給歌羅西的聖徒,在基督裏有忠心的弟兄。願恩惠、平安從 神我們的父歸與你們! To the holy and faithful(\f1 1:2 Or|i believing|d) brothers in Christ at Colosse: Grace and peace to you from God our Father.( \f2 1:2 Some manuscripts|i Father and the Lord Jesus Christ|d)
1:3 我們感謝 神、我們主耶穌基督的父,常常為你們禱告; We always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you,
1:4 因聽見你們在基督耶穌裏的信心,並向眾聖徒的愛心, because we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love you have for all the saints--
1:5 是為那給你們存在天上的盼望;這盼望就是你們從前在福音真理的道上所聽見的。 the faith and love that spring from the hope that is stored up for you in heaven and that you have already heard about in the word of truth, the gospel
1:6 這福音傳到你們那裏,也傳到普天之下,並且結果,增長,如同在你們中間,自從你們聽見福音,真知道 神恩惠的日子一樣。 that has come to you. All over the world this gospel is bearing fruit and growing, just as it has been doing among you since the day you heard it and understood God's grace in all its truth.
1:7 正如你們從我們所親愛、一同作僕人的以巴弗所學的。他為我們〔有古卷:你們〕作了基督忠心的執事, You learned it from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful minister of Christ on our(\f3 1:7 Some manuscripts|i your|d) behalf,
1:8 也把你們因聖靈所存的愛心告訴了我們。 and who also told us of your love in the Spirit.
1:9 因此,我們自從聽見的日子,也就為你們不住地禱告祈求,願你們在一切屬靈的智慧悟性上,滿心知道 神的旨意; For this reason, since the day we heard about you, we have not stopped praying for you and asking God to fill you with the knowledge of his will through all spiritual wisdom and understanding.
1:10 好叫你們行事為人對得起主,凡事蒙他喜悅,在一切善事上結果子,漸漸地多知道 神; 0 And we pray this in order that you may live a life worthy of the Lord and may please him in every way: bearing fruit in every good work, growing in the knowledge of God,
1:11 照他榮耀的權能,得以在各樣的力上加力,好叫你們凡事歡歡喜喜地忍耐寬容; being strengthened with all power according to his glorious might so that you may have great endurance and patience, and joyfully
1:12 又感謝父,叫我們能與眾聖徒在光明中同得基業。 giving thanks to the Father, who has qualified you(\f4 1:12 Some manuscripts|i us|d) to share in the inheritance of the saints in the kingdom of light.
1:13 他救了我們脫離黑暗的權勢,把我們遷到他愛子的國裏; For he has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of the Son he loves,
1:14 我們在愛子裏得蒙救贖,罪過得以赦免。 in whom we have redemption,( \f5 1:14 A few late manuscripts|i redemption through his blood|d) the forgiveness of sins.
1:15 愛子是那不能看見之 神的像,是首生的,在一切被造的以先。 He is the image of the invisible God, the firstborn over all creation.
1:16 因為萬有都是靠他造的,無論是天上的,地上的;能看見的,不能看見的;或是有位的,主治的,執政的,掌權的;一概都是藉著他造的,又是為他造的。 For by him all things were created: things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or powers or rulers or authorities; all things were created by him and for him.
1:17 他在萬有之先;萬有也靠他而立。 He is before all things, and in him all things hold together.
1:18 他也是教會全體之首。他是元始,是從死裏首先復生的,使他可以在凡事上居首位。 And he is the head of the body, the church; he is the beginning and the firstborn from among the dead, so that in everything he might have the supremacy.
1:19 因為父喜歡叫一切的豐盛在他裏面居住。 For God was pleased to have all his fullness dwell in him,
1:20 既然藉著他在十字加上所流的血成就了和平,便藉著他叫萬有─無論是地上的、天上的─都與自己和好了。 and through him to reconcile to himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through his blood, shed on the cross.
1:21 你們從前與 神隔絕,因著惡行,心裏與他為敵。 Once you were alienated from God and were enemies in your minds because of(\f6 1:21 Or|i minds, as shown by|d) your evil behavior.
1:22 但如今他藉著基督的肉身受死,叫你們與自己和好,都成了聖潔,沒有瑕疵,無可責備,把你們引到自己面前。 But now he has reconciled you by Christ's physical body through death to present you holy in his sight, without blemish and free from accusation--
1:23 只要你們在所信的道上恆心,根基穩固,堅定不移,不至被引動失去〔原文是離開〕福音的盼望。這福音就是你們所聽過的,也是傳與普天下萬人聽的〔原文是凡受造的〕,我保羅也作了這福音的執事。 if you continue in your faith, established and firm, not moved from the hope held out in the gospel. This is the gospel that you heard and that has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant.
1:24 現在我為你們受苦,倒覺歡樂;並且為基督的身體,就是為教會,要在我肉身上補滿基督患難的缺欠。 Now I rejoice in what was suffered for you, and I fill up in my flesh what is still lacking in regard to Christ's afflictions, for the sake of his body, which is the church.
1:25 我照 神為你們所賜我的職分作了教會的執事,要把 神的道理傳得全備, I have become its servant by the commission God gave me to present to you the word of God in its fullness--
1:26 這道理就是歷世歷代所隱藏的奧祕;但如今向他的聖徒顯明了。 the mystery that has been kept hidden for ages and generations, but is now disclosed to the saints.
1:27  神願意叫他們知道,這奧祕在外邦人中有何等豐盛的榮耀,就是基督在你們心裏成了有榮耀的盼望。 To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory.
1:28 我們傳揚他,是用諸般的智慧,勸戒各人,教導各人,要把各人在基督裏完完全全的引到 神面前。 We proclaim him, admonishing and teaching everyone with all wisdom, so that we may present everyone perfect in Christ.
1:29 我也為此勞苦,照著他在我裏面運用的大能盡心竭力。 To this end I labor, struggling with all his energy, which so powerfully works in me.


本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!!

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月23日
時間是:17時11分00秒
■ 中文荒漠甘泉(04月23日)
四月廿三日 「我雖然行在患難中,你必將我救活。」詩篇一百卅八篇7節 希伯來原文的直譯是「我雖然行在患難的中心,你必將我救活。」許多時候,我們在患難中求告神;我們懇請祂實行拯救的應許,可是拯救仍不來到;原來祂要等到我們被仇敵逼到患難的中心,然後伸手施行拯救。所以目前何必急於煩勞祂呢? 馬大對主說:「主啊,你若早在這裏,我兄弟必不死。」(約十一21);我們的主答應她的絕望說:「你兄弟必然復活」(約十一23)。當我們到了患難中心,我們也會像馬大一般想拯救的時候過去了,但是主堅固我們說,「我雖行在患難中,你必將我救活。」 雖然祂的答應延擱了許久,雖然我們還須在患難中繼續受逼迫,但是患難的中心是祂施行拯救的地方,不是祂誤事的地方。到了那時,祂要伸出祂的手來對付仇敵的忿怒,停止一切的攻擊。信徒們,為甚麼這樣絕望呢?           ─華愛德 颱風眼 不要怕颶風把你捲離此地, 也不要屏息等它的攻擊, 也不要畏縮於冰雹的暴戾, 卻要從風暴的邊緣進入它中間, 那颶風眼, 有陽光溫暖和遮蔽。 信心從颶風眼裏去見神。 狂嘯怒號奔騰而來的大風浪, 這兇惡的威脅可能以你為目標, 海中波濤如山,陸上田野成戰場, 地土幾乎沈沒於大雨洪流中, 信靠神的人, 卻仍把詩篇高唱, 因為暴風雨的中心是安寧的地方。 風暴可能暫時遮掩光明, 但不要在黑暗中喪失希望, 因為星星永遠在黑暗的後面照耀, 神的大愛, 使你獲得天上的光芒, 不要讓陰暗蒙蔽你的眼睛, 要仰望神的聖容和藍色的天堂。 風雨是阻擋危險與罪惡的遮蔭, 神將親自帶你進去獲得安寧, 浪隨著祂會化為平靜, 風的怒號變成讚美的歌聲, 當陰雲密佈時,要安詳而歡欣, 神的微笑在暴風雨中心降臨。
■ 英文荒漠甘泉(04月23日)
April 23  "Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me." (Psalm 138:7.)  THE Hebrew rendering of the above is "go on in the center of trouble." What descriptive words! We have called on God in the day of trouble; we have pleaded His promise of deliverance but no deliverance has been given; the enemy has continued oppressing until we were in the very thick of the fight, in the center of trouble. Why then trouble the Master any further?  When Mrtha said, "Lord, if thou hadst been here my brother had not died," our Lord met her lack of hope with His further promise, "Thy brother shall rise again." And when we walk "in the center of trouble" and are tempted to think like Martha that the time of deliverance is past, He meets us too with a promise from His Word. "Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me."  Though His answer has so long delayed, though we may still continue to "go on" in the midst of trouble, "the center of trouble" is the place where He revives, not the place where He fails us.  When in the hopeless place, the continued hopeless place, is the very time when He will stretch forth His hand against the wrath of our enemies and perfect that which concerneth us. The very time when He will make the attack to cease and fail and come to an end. What occasion is there then for fainting?             ─Aphra White. THE EYE OF THE STORM "Fear not that the whirlwind shall carry thee hence, Nor wait for its onslaught in breathless suspense, Nor shrink from the whips of the terrible hail, But pass through the edge to the heart of the gale, For there is a shelter, sunlighted and warm, And Faith sees her God through the eye of the storm. "The passionate tempest with rush and wild roar And threatenings of evil may beat on the shore, The waves may be mountains, the fields battle plains, And the earth be immersed in a deluge of rains, Yet, the soul, stayed on God, may sing bravely its psalm, For the heart of the storm is the center of calm. "Let hope be not quenched in the blackness of night, Though the cyclone awhile may have blotted the light, For behind the great darkness the stars ever shine, And the light of God's heavens, His love shall make thine, Let no gloom dim thine eyes, but uplift them on high to the face of thy God and the blue of his sky. "The storm is thy shelter from danger and sin, And God Himself takes thee for safety within; The tempest with Him passeth into deep calm, And the roar of the winds is the sound of a psalm. Be glad and serene when the tempest clouds form; God smiles on His child in the eye of the storm."
■ 永活之泉(04月23日)
四月廿三日 完全的奉獻 「不但如此,我也將萬事當作有損的,因我以認識我主基督耶穌為至寶。」腓立比書三章8節 當我們研讀主耶穌在最後一晚,給門徒們的應許時,我們就要問:甚麼使這些人適合,並配得著這樣大的尊榮,就是領受從天上來之聖靈的洗呢?答案是很簡單的:當基督呼召他們時,他們就撇棄一切來跟隨主。他們否認自己,甚至恨惡自己的生命,並且捨己來順服祂的命令。他們跟隨祂一直到加略地;在加略的痛苦和死亡中,他們的心單單地連於主。這一切乃是使他們準備好來接受祂復活生命的一分,因此使他們在地上的時候,配被聖靈充滿;正如祂在榮耀裏,從父領受了聖靈的豐滿一樣。 耶穌基督怎樣必須奉獻一切,成為一個完全的祭獻給神;照樣所有祂的百姓,從亞伯拉罕到雅各,到約瑟,所有歷代舊約的聖徒一直到十二使徒時,都必須捨棄一切來跟隨神的引領。並且要過一種分別出來歸給神的生活,然後神的能力才能經過他們來成就祂的旨意。 對保羅也是如此:他一生的中心目標,乃是把萬有都當作有損的,為要得著基督。如果我們要豐滿的有分祂復活的大能,也必須如此。但是教會卻不明白,我們是已經完全從世界中被救贖出來的人,為要毫無保留的,而且單單的,為神和祂的愛而活著。這就如同一個買賣人在地裏發現了寶貝,就去變賣一切所有的,來買這塊地。如果我們真要藉著聖靈的能力來與主分享得勝,基督就要求我們全心、全意和全力都為著祂。天國的律始終是不變的;將萬事當作有損的,以認識我主基督耶穌為至寶。 門徒們為著五旬節,必須花幾年的工夫與基督同在。基督也呼召我們每天在與祂緊密的聯結中行事為人;且一直住在祂裏面,以致於能過一種不是屬自己,而完全是屬於主的生活。就在這種光景中,我們就能尋見那達到聖靈豐滿的途徑。 讓我們勇敢地相信,這樣的生活是為著我們的。但願我們的心所熱切渴望的不是別的,乃是要達到這個。讓我們以全心來愛主我們的神,以及基督我們的救主。藉著那位愛我們的主,我們就要得勝有餘了。
■ 中文屬天日子(04月23日)
四月廿三日 崇拜工作 「我們是與神同工的。」哥林多前書三章9節 當心為神所做的任何工作,使你不集中於祂。許多基督徒崇拜他們的工作。工人唯一的關鍵,應是集中於神。這意思是說,生命的一切其他範圍,無論是道德和靈性,都得以兒童的自由為自由──一個崇拜的兒童,不是一個任性的兒童。一個工人沒有這種嚴肅獨特對於神的集中,是容易把他的工作,放在他的頸上,使身心靈沒有轉動的自由,常是疲乏了,壓碎了。沒有自由,則生命中沒有興趣;神經,心思和心情像這樣的受了重壓,則神的祝福,也無從安立。但是另一方面也是一樣的真實──設使一旦集中於神,生命一切的範圍自由了,僅僅受神的支配。在工作方面,你沒有責任;惟一的責任是要常與神接觸,不讓任何事情來阻止你與祂的合作。成聖以後的自由,是兒童的自由,凡使生命不能抬頭的東西,都化歸烏有。但有一件事須牢牢記取──就是絕對忠於你的同工──神。 我們沒有權利判別我們應處的地位,也不應有一種預計──神給我甚麼合適的事情。神掌管一切;無論祂把我們安置在那裡;我們唯一的目的,就是要在那特殊的事上,全心順從祂。「無論手作何事,出全力去作。」
■ 中文上海嗎哪(04月23日)
四月廿三日 「因我們的大祭司,並非不能體恤我們的軟弱……」希伯來書四章15節 前些時候,我同一個受極大疼痛的婦人談到醫治。她因身體上的壓力很大,所以誠心願意能相信神的釋放。我們談了片刻之後,我為她作了個禱告,將她的病情交託給主,求神給她信心接納醫治。然而我一禱告完畢,她一句有點得到醫治,或是有關她疼痛得幾乎要死的話都沒說;相反的,她立刻激昂地為一個她當天所聽到的孤兒禱告。我從來沒有聽到過一個如此充滿同情和愛心的禱告,她淚流滿面地懇求神幫助那孤兒、拯救他。禱告之後,她也沒再提到自己的需要。 我深為如此壯觀的愛所感動,我相信神的心也必然為她個人的需要所觸動。
:::

線上使用者

36人線上 (20人在瀏覽中英線上聖經)

會員: 0

訪客: 36

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-04-23] 📖 馬太福音 2章 👁️8 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-23] 📖 馬太福音 1章 👁️20 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-22] 📖 創世記 1章 👁️124 🔥3 ▶ 播整章
[2026-04-22] 📖 創世記 33章 👁️8 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-21] 📖 創世記 32章 👁️14 🔥1 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

💬 使用者回饋
「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」
🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-33 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 2819281928192819
昨天: 3928392839283928
總計: 1071910910719109107191091071910910719109107191091071910910719109

隨機小語

每個人都有自己的優點,関鍵是發現和運用自己的優點,「千萬不要因為吃不到葡萄,非得要在葡萄面前羞愧憤怒自殺,才能證明自己的偉大!」。

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目

會員登入