:::

  NIV中英聖經朗讀◎黃哲輝牧師◎ 📘 網站說明
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

歌羅西書, 1章

1:1 奉 神旨意,作基督耶穌使徒的保羅和兄弟提摩太 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
1:2 寫信給歌羅西的聖徒,在基督裏有忠心的弟兄。願恩惠、平安從 神我們的父歸與你們! To the holy and faithful(\f1 1:2 Or|i believing|d) brothers in Christ at Colosse: Grace and peace to you from God our Father.( \f2 1:2 Some manuscripts|i Father and the Lord Jesus Christ|d)
1:3 我們感謝 神、我們主耶穌基督的父,常常為你們禱告; We always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you,
1:4 因聽見你們在基督耶穌裏的信心,並向眾聖徒的愛心, because we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love you have for all the saints--
1:5 是為那給你們存在天上的盼望;這盼望就是你們從前在福音真理的道上所聽見的。 the faith and love that spring from the hope that is stored up for you in heaven and that you have already heard about in the word of truth, the gospel
1:6 這福音傳到你們那裏,也傳到普天之下,並且結果,增長,如同在你們中間,自從你們聽見福音,真知道 神恩惠的日子一樣。 that has come to you. All over the world this gospel is bearing fruit and growing, just as it has been doing among you since the day you heard it and understood God's grace in all its truth.
1:7 正如你們從我們所親愛、一同作僕人的以巴弗所學的。他為我們〔有古卷:你們〕作了基督忠心的執事, You learned it from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful minister of Christ on our(\f3 1:7 Some manuscripts|i your|d) behalf,
1:8 也把你們因聖靈所存的愛心告訴了我們。 and who also told us of your love in the Spirit.
1:9 因此,我們自從聽見的日子,也就為你們不住地禱告祈求,願你們在一切屬靈的智慧悟性上,滿心知道 神的旨意; For this reason, since the day we heard about you, we have not stopped praying for you and asking God to fill you with the knowledge of his will through all spiritual wisdom and understanding.
1:10 好叫你們行事為人對得起主,凡事蒙他喜悅,在一切善事上結果子,漸漸地多知道 神; 0 And we pray this in order that you may live a life worthy of the Lord and may please him in every way: bearing fruit in every good work, growing in the knowledge of God,
1:11 照他榮耀的權能,得以在各樣的力上加力,好叫你們凡事歡歡喜喜地忍耐寬容; being strengthened with all power according to his glorious might so that you may have great endurance and patience, and joyfully
1:12 又感謝父,叫我們能與眾聖徒在光明中同得基業。 giving thanks to the Father, who has qualified you(\f4 1:12 Some manuscripts|i us|d) to share in the inheritance of the saints in the kingdom of light.
1:13 他救了我們脫離黑暗的權勢,把我們遷到他愛子的國裏; For he has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of the Son he loves,
1:14 我們在愛子裏得蒙救贖,罪過得以赦免。 in whom we have redemption,( \f5 1:14 A few late manuscripts|i redemption through his blood|d) the forgiveness of sins.
1:15 愛子是那不能看見之 神的像,是首生的,在一切被造的以先。 He is the image of the invisible God, the firstborn over all creation.
1:16 因為萬有都是靠他造的,無論是天上的,地上的;能看見的,不能看見的;或是有位的,主治的,執政的,掌權的;一概都是藉著他造的,又是為他造的。 For by him all things were created: things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or powers or rulers or authorities; all things were created by him and for him.
1:17 他在萬有之先;萬有也靠他而立。 He is before all things, and in him all things hold together.
1:18 他也是教會全體之首。他是元始,是從死裏首先復生的,使他可以在凡事上居首位。 And he is the head of the body, the church; he is the beginning and the firstborn from among the dead, so that in everything he might have the supremacy.
1:19 因為父喜歡叫一切的豐盛在他裏面居住。 For God was pleased to have all his fullness dwell in him,
1:20 既然藉著他在十字加上所流的血成就了和平,便藉著他叫萬有─無論是地上的、天上的─都與自己和好了。 and through him to reconcile to himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through his blood, shed on the cross.
1:21 你們從前與 神隔絕,因著惡行,心裏與他為敵。 Once you were alienated from God and were enemies in your minds because of(\f6 1:21 Or|i minds, as shown by|d) your evil behavior.
1:22 但如今他藉著基督的肉身受死,叫你們與自己和好,都成了聖潔,沒有瑕疵,無可責備,把你們引到自己面前。 But now he has reconciled you by Christ's physical body through death to present you holy in his sight, without blemish and free from accusation--
1:23 只要你們在所信的道上恆心,根基穩固,堅定不移,不至被引動失去〔原文是離開〕福音的盼望。這福音就是你們所聽過的,也是傳與普天下萬人聽的〔原文是凡受造的〕,我保羅也作了這福音的執事。 if you continue in your faith, established and firm, not moved from the hope held out in the gospel. This is the gospel that you heard and that has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant.
1:24 現在我為你們受苦,倒覺歡樂;並且為基督的身體,就是為教會,要在我肉身上補滿基督患難的缺欠。 Now I rejoice in what was suffered for you, and I fill up in my flesh what is still lacking in regard to Christ's afflictions, for the sake of his body, which is the church.
1:25 我照 神為你們所賜我的職分作了教會的執事,要把 神的道理傳得全備, I have become its servant by the commission God gave me to present to you the word of God in its fullness--
1:26 這道理就是歷世歷代所隱藏的奧祕;但如今向他的聖徒顯明了。 the mystery that has been kept hidden for ages and generations, but is now disclosed to the saints.
1:27  神願意叫他們知道,這奧祕在外邦人中有何等豐盛的榮耀,就是基督在你們心裏成了有榮耀的盼望。 To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory.
1:28 我們傳揚他,是用諸般的智慧,勸戒各人,教導各人,要把各人在基督裏完完全全的引到 神面前。 We proclaim him, admonishing and teaching everyone with all wisdom, so that we may present everyone perfect in Christ.
1:29 我也為此勞苦,照著他在我裏面運用的大能盡心竭力。 To this end I labor, struggling with all his energy, which so powerfully works in me.


This is Alex Markley's PHPScripture v1.2.0, displaying a copy of Chinese Union Version Bible in XOOPS.

本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始, 聖經文字部分由CCIM(網路基督使團)網站下載. 如欲修改經文請洽聖經公會.

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年02月20日
時間是:17時42分57秒
■ 中文荒漠甘泉(02月20日)
二月廿日 「你們沒有一件不能作的事了。」馬太福音十七章20節 有了信心,我們就沒有一件不能的事。只要我們真相信神有保守和得勝的能力,我們就能看見祂所說的話語和應許,都是實在的。 我們能。天天把我們一切的罣慮和重擔卸給神,享受平安和喜樂。 我們能。管轄頭腦中的思想,晝夜繫念神的話語。 我們能。在每一件事情上清楚神的旨意;不是用嘆息,乃是用讚美去接受。 我們能靠神的恩典剛強;我們以前的軟弱,以前叫我們不能忍耐、聖潔、謙卑的罪,今天都能靠著愛我們的主勝過了,使罪完全失去它在我們身上的權勢。 這些都是神恩典中可能的事,如果我們有了這些經歷,就會更願意俯伏在神腳前,也就會更渴慕最高的靈命。 我們如果不能每天、每小時、每分鐘在基督裏,藉著聖靈的能力與神同行,我們就不會得到滿足。           ─慕爾 在基督裏,我們能有神一切的豐富。主已經把神寶庫的鑰匙放在我們手中了,祂吩咐我們去無限制地領取一切我們所要的。若是一個銀行的行長,准許一個窮人到銀行庫中去任意取他所要的;假定那個窮人出來的時候,只帶了一文錢,這是誰的過失呢?基督人能得到神完全的豐富,而仍過著極窮的生活,這是誰的過失呢?           ─麥克拉倫
■ 英文荒漠甘泉(02月20日)
February 20  "Nothing shall be impossible unto you."(Matt. 17:20.)  IT is possible, for those who really are willing to reckon on the power of the Lord for keeping and victory, to lead a life in which His promises are taken as they stand and are found to be true.  It is possible to cast all our care upon Him daily and to enjoy deep peace in doing it.  It is possible to have the thoughts and imasinations of our hearts purified, in the deepest meaning of the word.  It is possible to see the will of God in everything, and to receive it, not with sighing, but with singing.  It is possible by taking complete refuge in Divine power to become strong through and through; and, where previously our greatest weakness lay, to find that things which formerly upset all our resolves to be patient, or pure, or humble, furnish today an opportunity─through Him who loved us, and works in us an agreement with His will and a blessed sense of His presence and His power─to make sin powerless over us.  These things are DIVINE POSSIBLILITIES, and because they are His work, the true experience of them will always cause us to bow lower at His feet and to learn to thirst and long for more.  We cannot possibly be satisfied with anything less─each day, each hour, each moment, in Christ, through the power of the Holy Spirit─than to WALK WITH GOD.            ─H. C. G. Moule.  We may have as much of God as we will. Christ puts the key of the treasure-chamber into our hand, and bids us take all that we want. If a man is admitted into the bullion vault of a bank, and told to help himself, and comes out with one cent, whose fault is it that he is poor? Whose fault is it that Christian people generally have such scanty portions of the free riches of God?            ─McLaren.
■ 永活之泉(02月20日)
二月廿日 測不透的神 「神為大,我們不能全知;論到全能者,我們不能測度;祂大有能力。」約伯記卅六章26節,卅七章23節 神是個靈,祂的位格和榮耀,是遠超我們所能領會的;我們實在太渺小了,對於祂的審度,是微乎其微的。在屬靈的生命裡,最要緊的是該有一個深深的感覺,就是神的意念和道路是遠遠地高過我們的意念,像天離地那樣高。我們該用何等謙卑和聖潔的虔誠來仰望神,並帶著像孩子一樣簡單的心,降服於聖靈的教訓呢?「深哉,神豐富的智慧和知識!祂的判斷,何其難測!祂的蹤跡,何其難尋!」(羅十一33) 讓我們的心答應說:「哦,主啊!哦,諸神之神,您的意念何等奇妙;您的謀略何其深奧。」認識神的學習應當充滿在我們裡面,使我們用聖潔的敬畏,並聖潔的盼望,正確地認識並尊敬祂。讓我們思想——祂的偉大、祂的能力、祂的全能、祂的智慧、祂的聖潔、祂的憐憫、祂的慈愛,這些都是我們所無法測度的。 當我們敬拜的時候,讓我們喊說:「我們的神,我們的父,在您的偉大裡,有何等無法測度的榮耀!」願你帶著羞愧的心承認,你沒有好好地追求認識祂,也沒有等候祂來啟示祂自己。然後開始在信心裡超越所有理解的方法,來信靠這位測不透全然榮耀的神,要作工在你的心裡和生命裡,使你越過越正確的認識祂。 「主耶和華啊,我的眼目仰望您;我投靠您。」(詩一四一8)「當休息(或作安靜),要知道我是神。」(詩四十六10)
■ 中文屬天日子(02月20日)
二月廿日 避免夢想 「起來,我們走吧!」約翰福音十四章31節 為的要一件事做得合法,而多想其事,那是對的;但是到了我應該動手的時候,我們還在那裡夢想,那是不對的。我們的主向門徒說了那些奇特的事件以後,我們也許以為祂要對他們說走開去,把它們從頭到尾默想默想;但是我們的主從不許「呆著癡著。」當我們與神接觸時,要察出祂所要的是甚麼,多用想像是對的;但是我們一味的花費我們的時光去夢想神要我們所做的事,那是不對的,而且這也不是神可能祝福的舉動。神總是帶著刺的性質,喚醒這種迷夢;所謂刺便是吩咐我們「走動吧!不要坐著也不要站著。」 如果我們靜候於神之前,祂必說:「你們單獨的來吧,」這個時候便是在神面前默想之時,為的要得知我們所追奔的路線。但是不要在神表示祂的意志以後,還在那裡一味的夢想,應當出去實現其所說的。如果你戀愛一個人,你不會常坐著,夢想你所愛的人,你一定是想去,替他效力;那就是耶穌基督盼望我們作的。在神吩咐以後還是夢想,那是我們不信靠祂的一種表示。
■ 中文上海嗎哪(02月20日)
二月廿日 「你不要害怕,因為我與你同在……」以賽亞書四十一章10節 撒但不斷地藉著恐懼,使我們的信心變得軟弱。牠是一個了不起的玄學家,並且知道恐懼能使人癱瘓、是信心最大的仇敵。假如牠能使我們害怕,就能叫我們不再靠主,阻止我們得到需要的祝福。約伯曾感到恐懼的危險,他給一個悲哀的見證:「因我所恐懼的臨到我身……。」(伯三25) 懼怕乃從撒但而來。我們若是能花一點時間想想看,就不難發現所有撒但說的都是建築在虛偽的事上。牠是謊言之父,即使是從牠來的懼怕都是假的,我們應該把牠所恐嚇的變成一種鼓勵。 所以,當撒但對你說有些壞事會發生時,你應該靜靜地轉著牠的臉告訴牠,牠是個大騙子。因為神所應許的是,我們一生一世都有恩惠慈愛隨著我們。然後我們可以轉臉對主說:「我懼怕的時候要依靠您。」(詩五六3)懼怕乃因不靠主,仰賴神是懼怕的良藥。
:::

線上使用者

12人線上 (1人在瀏覽中英線上聖經)

會員: 0

訪客: 12

更多…

計數器

今天: 1887188718871887
昨天: 2659265926592659
總計: 1055971110559711105597111055971110559711105597111055971110559711

隨機小語

智慧是什麼?
有一隻老虎,看見曾打敗過自己的水牛,被人吆喝著耕地,便去問牛為什麼怕農夫,牛說:「因為人有智慧」。
老虎向農夫要求看看他的智慧。農夫說他把智慧放在家裡,可以去拿,但要先把老虎捆起來,免得他走了以後老虎把牛吃掉,老虎聽了覺得有道理,老虎聽從農夫的話。
農夫回村叫了村民來,把老虎裝鐵籠裡,農夫就對老虎說:「這就是智慧」。

國英台羅馬注音聖經新增

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入