|
1:1 奉 神旨意,作基督耶穌使徒的保羅和兄弟提摩太 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
1:2 寫信給歌羅西的聖徒,在基督裏有忠心的弟兄。願恩惠、平安從 神我們的父歸與你們! To the holy and faithful(\f1 1:2 Or|i believing|d) brothers in Christ at Colosse: Grace and peace to you from God our Father.( \f2 1:2 Some manuscripts|i Father and the Lord Jesus Christ|d) 1:3 我們感謝 神、我們主耶穌基督的父,常常為你們禱告; We always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you, 1:4 因聽見你們在基督耶穌裏的信心,並向眾聖徒的愛心, because we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love you have for all the saints-- 1:5 是為那給你們存在天上的盼望;這盼望就是你們從前在福音真理的道上所聽見的。 the faith and love that spring from the hope that is stored up for you in heaven and that you have already heard about in the word of truth, the gospel 1:6 這福音傳到你們那裏,也傳到普天之下,並且結果,增長,如同在你們中間,自從你們聽見福音,真知道 神恩惠的日子一樣。 that has come to you. All over the world this gospel is bearing fruit and growing, just as it has been doing among you since the day you heard it and understood God's grace in all its truth. 1:7 正如你們從我們所親愛、一同作僕人的以巴弗所學的。他為我們〔有古卷:你們〕作了基督忠心的執事, You learned it from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful minister of Christ on our(\f3 1:7 Some manuscripts|i your|d) behalf, 1:8 也把你們因聖靈所存的愛心告訴了我們。 and who also told us of your love in the Spirit. 1:9 因此,我們自從聽見的日子,也就為你們不住地禱告祈求,願你們在一切屬靈的智慧悟性上,滿心知道 神的旨意; For this reason, since the day we heard about you, we have not stopped praying for you and asking God to fill you with the knowledge of his will through all spiritual wisdom and understanding. 1:10 好叫你們行事為人對得起主,凡事蒙他喜悅,在一切善事上結果子,漸漸地多知道 神; 0 And we pray this in order that you may live a life worthy of the Lord and may please him in every way: bearing fruit in every good work, growing in the knowledge of God, 1:11 照他榮耀的權能,得以在各樣的力上加力,好叫你們凡事歡歡喜喜地忍耐寬容; being strengthened with all power according to his glorious might so that you may have great endurance and patience, and joyfully 1:12 又感謝父,叫我們能與眾聖徒在光明中同得基業。 giving thanks to the Father, who has qualified you(\f4 1:12 Some manuscripts|i us|d) to share in the inheritance of the saints in the kingdom of light. 1:13 他救了我們脫離黑暗的權勢,把我們遷到他愛子的國裏; For he has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of the Son he loves, 1:14 我們在愛子裏得蒙救贖,罪過得以赦免。 in whom we have redemption,( \f5 1:14 A few late manuscripts|i redemption through his blood|d) the forgiveness of sins. 1:15 愛子是那不能看見之 神的像,是首生的,在一切被造的以先。 He is the image of the invisible God, the firstborn over all creation. 1:16 因為萬有都是靠他造的,無論是天上的,地上的;能看見的,不能看見的;或是有位的,主治的,執政的,掌權的;一概都是藉著他造的,又是為他造的。 For by him all things were created: things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or powers or rulers or authorities; all things were created by him and for him. 1:17 他在萬有之先;萬有也靠他而立。 He is before all things, and in him all things hold together. 1:18 他也是教會全體之首。他是元始,是從死裏首先復生的,使他可以在凡事上居首位。 And he is the head of the body, the church; he is the beginning and the firstborn from among the dead, so that in everything he might have the supremacy. 1:19 因為父喜歡叫一切的豐盛在他裏面居住。 For God was pleased to have all his fullness dwell in him, 1:20 既然藉著他在十字加上所流的血成就了和平,便藉著他叫萬有─無論是地上的、天上的─都與自己和好了。 and through him to reconcile to himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through his blood, shed on the cross. 1:21 你們從前與 神隔絕,因著惡行,心裏與他為敵。 Once you were alienated from God and were enemies in your minds because of(\f6 1:21 Or|i minds, as shown by|d) your evil behavior. 1:22 但如今他藉著基督的肉身受死,叫你們與自己和好,都成了聖潔,沒有瑕疵,無可責備,把你們引到自己面前。 But now he has reconciled you by Christ's physical body through death to present you holy in his sight, without blemish and free from accusation-- 1:23 只要你們在所信的道上恆心,根基穩固,堅定不移,不至被引動失去〔原文是離開〕福音的盼望。這福音就是你們所聽過的,也是傳與普天下萬人聽的〔原文是凡受造的〕,我保羅也作了這福音的執事。 if you continue in your faith, established and firm, not moved from the hope held out in the gospel. This is the gospel that you heard and that has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant. 1:24 現在我為你們受苦,倒覺歡樂;並且為基督的身體,就是為教會,要在我肉身上補滿基督患難的缺欠。 Now I rejoice in what was suffered for you, and I fill up in my flesh what is still lacking in regard to Christ's afflictions, for the sake of his body, which is the church. 1:25 我照 神為你們所賜我的職分作了教會的執事,要把 神的道理傳得全備, I have become its servant by the commission God gave me to present to you the word of God in its fullness-- 1:26 這道理就是歷世歷代所隱藏的奧祕;但如今向他的聖徒顯明了。 the mystery that has been kept hidden for ages and generations, but is now disclosed to the saints. 1:27 神願意叫他們知道,這奧祕在外邦人中有何等豐盛的榮耀,就是基督在你們心裏成了有榮耀的盼望。 To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. 1:28 我們傳揚他,是用諸般的智慧,勸戒各人,教導各人,要把各人在基督裏完完全全的引到 神面前。 We proclaim him, admonishing and teaching everyone with all wisdom, so that we may present everyone perfect in Christ. 1:29 我也為此勞苦,照著他在我裏面運用的大能盡心竭力。 To this end I labor, struggling with all his energy, which so powerfully works in me. 本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!! 荒漠甘泉五合一■ 中文荒漠甘泉(05月16日)
五月十六日 「但以理阿,不要懼怕,因為從你第一日專心求明白將來的事,又在你神面前刻苦己心,你的言語已蒙應允,我是因你的言語而來。但波斯國的魔君,攔阻我卅一日。」但以理書十章12、13節 這幾節聖經,給我們看見禱告方面一件非常的事情,就是撒但直接的攔阻。 但以理禁食禱告了廿一天,在禱告上花了大的苦工;可是沒有得到答應。從歷史上我們看見這並非是因為但以理有罪的阻隔,也並非是因為他的禱告不正當;乃是因為撒但特別的攻擊。 神的使者告訴但以理:當但以理一開始禱告,神就差遣使者去答應他;但是波斯國的魔君中途攔阻神的使者,和他摔跤。以致但以理在地上受苦。 「我們並不是與屬血氣的摔跤,乃是與那些執政的、掌權的…天空屬靈氣的惡魔摔跤。」(弗六12) 撒但延遲了神的答應有三星期之久。但以理差不多要悲傷死了(但十2),撒但的目的原想使他悲傷死的;但是神不讓祂的兒女背負過於他們所能背負的軛。 許多基督人的禱告都同樣被撒但攔阻;但是你用不著怕你的禱告和信心會堆積得太多;因為不久它們要像洪水一般驟然衝來,不但帶著答應,也帶著新的祝福。 最屬靈的信徒,常會受到最厲害的試探,但是神必不遺棄他們。 ─華金生
■ 英文荒漠甘泉(05月16日)
May 16 "Fear not, Daniel: for from the first day that thou didst set thine heart to understand, and to chasten thy-self before thy God, thy words were heard, and I am come for thy words. But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days." (Dan. 10:12, 13.) WE have wonderful teaching here on prayer, and we are shown the direct hindrance from Satan. Daniel had fasted and prayed twenty-one days, and had a very hard time in prayer. As far as we read the narrative, it was not because Daniel was not a good man, nor because his prayer was not right; but it was because of a special attack of Satan. The Lord started a messenger to tell Daniel that his prayer was answered the moment Daniel began to pray; but an evil angel met the good angel and wrestled with him, hindering him. There was a conflict in the heavens; and Daniel seemed to go through an agony on earth the same as that which was going on in the heavens. "We wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers……against wicked spirits in high places (Eph. 6:12, margin). Satan delayed the answer three full weeks. Daniel nearly succumbed, and Satan would have been glad to kill him; but God will not suffer anything to come above that we "are able to bear." Many a Christian's prayer is hindered by Satan; but you need not fear when your prayers and faith pile up; for after a while they will be like a flood, and will not only sweep the answer through, but will also bring some new accompanying blessing. ─Sermon Hell does its worst with the saints. The rarest souls have been tested with high pressures and temperatures, but heaven will not desert him ─W. L. Watkinson.
■ 永活之泉(05月16日)
五月十六日 靠聖靈行事 「順著聖靈而行……我們若是靠聖靈得生,就當靠聖靈行事。」加拉太書五章16、25節 「行事」兩字提醒我們,是指日常生活而言,基督徒的言行必須為聖靈引導並遵祂而行。這是那些在靈裏服事主,不靠肉體屬靈人的記號。 人們通常說,當我禱告與神相交,或者從事屬靈事工時,才需要聖靈,這是極大的錯誤!在我們日常工作中才最需要祂,因為世界有如此大的誘惑力使我們遠離神,所以每天早晨,我們要求父賜我們當天新鮮的靈;當一天任何時候都記得聖靈與我們同在。當我們的心靈仰望父神時,切記聖靈永遠內住在我們心中。 保羅說過:「你們既接受基督耶穌是主,就當遵祂而行。」接著又說:「要披帶主耶穌基督。」基督徒外出時,必須披戴主耶穌基督正如外衣一樣,並以行為顯示基督住在他裏面,並靠聖靈行事。 「你們既然靠聖靈行事,就不放縱肉體的情慾了。」一旦我們不順服聖靈的引導,肉體就會控制我們。哦!我們知道聖靈給予說不盡的恩典!聖靈的內住使我們可以呼叫:「阿爸!父!」這樣,我們整天感覺是神的兒女並與祂同在。聖靈要來教導你永遠靠祂行事,我們要不斷為每天由上面賜下更新屬靈的引導者而感謝,因祂使我們靠基督行事,並且常在祂裏面。
■ 中文屬天日子(05月16日)
五月十六日 致富的習慣 「就得與神的性情有分。」彼得後書一章4節 我們因應許,得與神的性情有分;那麼,我們當藉著習慣,來將神性使用在我們的人性中。所要養成的第一種習慣,就是認知神的準備的習慣。我們說「哎!我不能照著行」是句再謊沒有的話。在天性的範圍裡,談到金錢的問題,是一種很壞的脾味,在靈性方面也是如此,好像我們也是以為天父已撇下了我們!一天工作完畢的時候,我們說:「我剛剛過得去,但是實在是一件費力的事!」這種口吻,外表謙虛,內則含有怨訴。但是全能的神,在主耶穌裡,是我們的!如果我們順服祂,祂會以海沙天星來祝福我們。如果外面的環境不順,那算甚麼呢?為甚麼不應那樣呢!如果我們有自憐的心,縱情於自己的苦楚,我們就將神的富足拋出了我們的生命以外,阻擋別人不能享受祂所準備的東西。罪莫大於自憐,因為忽視了神,尊崇了自私的緣故。這足以使我們開口,吐出埋怨的言語,足以使我們的生活,變成吸收靈恩的海絨,實在沒有一點兒可愛,一點不豪爽了。 當神滿意於我們的時候,祂要把不義之財,一一的除盡,直到我們深深的知道一切活水的泉源,都在祂的裡面。如果神的威嚴,恩惠,和權能不彰顯在我們裡面(不是彰顯在我們良心裡面),這是我們要負責的。「神能使恩典豐富起來」,那麼,應該將神的恩惠廣施於人。印上神的性情,祂的恩惠必常因你而來。
■ 中文上海嗎哪(05月16日)
五月十六日 「耶和華啊,我曉得人的道路不由自己……」耶利米書十章23節 當我們與救贖主耶穌基督合一之後,我們就為祂所接納。主不僅以人的形像代替了我們,作了罪的贖價,祂所做的更多。祂來到世上,為要給世人一個完美的生活形象。祂是一個模範,但祂不是要我們模仿祂,因為那只能帶給我們莫大的失望和失敗,祂來乃是使我們能活出祂自己。 如果基督住在我們的裡面,我們就是個小基督。雖然我們不完全像祂,但是我們有祂的心志。基督在我們裡面,是使我們成為聖潔、得到神醫治的根基,而且祂使我們能變得完全。有人說人永不可能成為完美,因為人的道路不由自己;雖然我們全是失敗的人,但我們必須繼續前進。當我們失敗時,我們應靠祂預備,並且藉祂的恩典再站立起來。我們應當以基督取代痛苦的自我,把好的壞的全捨棄,為要得著祂。雖然學習能全然靠神的過程中,有時甚至必須放手一些好的事情,甚至不再依靠自己的最高成就,但是值得我們這麼做。
:::
今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎🔥牧師推薦好章
💬 使用者回饋 「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」 🙏 牧師推薦聖經好章
最熱門聖經「章」朗讀最熱門單一「節」瀏覽數今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。 📖 創世記 1-50 / 50 📖 詩篇 1-23 / 150 📖 馬太福音 1-28 / 28 📖 腓立比書 1-4 / 4 📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5 📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3 📖 雅各書 1-1 / 5
台語羅馬字典台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳計數器
隨機小語三句話:「你很棒、謝謝你、我很欣賞你」
教會MIDI卡拉OK新增教會MIDI卡拉OK流量最多的歌信望愛大辭典:熱門條目教會MIDI卡拉OK新修改 |