:::

  NIV中英聖經朗讀◎黃哲輝牧師◎ 📘 網站說明
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

提摩太后書, 1章

1:1 奉 神旨意,照著在基督耶穌裏生命的應許,作基督耶穌使徒的保羅 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, according to the promise of life that is in Christ Jesus,
1:2 寫信給我親愛的兒子提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父 神和我們主基督耶穌歸與你! To Timothy, my dear son: Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
1:3 我感謝 神,就是我接續祖先用清潔的良心所事奉的 神。祈禱的時候,不住的想念你, I thank God, whom I serve, as my forefathers did, with a clear conscience, as night and day I constantly remember you in my prayers.
1:4 記念你的眼淚,晝夜切切地想要見你,好叫我滿心快樂。 Recalling your tears, I long to see you, so that I may be filled with joy.
1:5 想到你心裏無偽之信,這信是先在你外祖母羅以和你母親友妮基心裏的,我深信也在你的心裏。 I have been reminded of your sincere faith, which first lived in your grandmother Lois and in your mother Eunice and, I am persuaded, now lives in you also.
1:6 為此我提醒你,使你將 神藉我按手所給你的恩賜再如火再挑旺起來。 For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands.
1:7 因為 神賜給我們,不是膽怯的心,乃是剛強、仁愛、謹守的心。 For God did not give us a spirit of timidity, but a spirit of power, of love and of self-discipline.
1:8 你不要以給我們的主作見證為恥,也不要以我這為主被囚的為恥;總要按 神的能力,與我為福音同受苦難。 So do not be ashamed to testify about our Lord, or ashamed of me his prisoner. But join with me in suffering for the gospel, by the power of God,
1:9  神救了我們,以聖召召我們,不是按我們的行為,乃是按他的旨意和恩典;這恩典是萬古之先,在基督耶穌裏賜給我們的, who has saved us and called us to a holy life--not because of anything we have done but because of his own purpose and grace. This grace was given us in Christ Jesus before the beginning of time,
1:10 但如今藉著我們救主基督耶穌的顯現才表明出來了。他已經把死廢去,藉著福音,將不能壞的生命彰顯出來。 0 but it has now been revealed through the appearing of our Savior, Christ Jesus, who has destroyed death and has brought life and immortality to light through the gospel.
1:11 我為這福音奉派作傳道的,作使徒,作師傅。 And of this gospel I was appointed a herald and an apostle and a teacher.
1:12 為這緣故,我也受這些苦難。然而我不以為恥;因為知道我所信的是誰,也深信他能保全我所交付他的〔或譯:他所交託我的〕,直到那日。 That is why I am suffering as I am. Yet I am not ashamed, because I know whom I have believed, and am convinced that he is able to guard what I have entrusted to him for that day.
1:13 你從我聽的那純正話語的規模,要用在基督耶穌裏的信心和愛心,常常守著。 What you heard from me, keep as the pattern of sound teaching, with faith and love in Christ Jesus.
1:14 從前所交託你的善道,你要靠著那住在我們裏面的聖靈牢牢的守著。 Guard the good deposit that was entrusted to you--guard it with the help of the Holy Spirit who lives in us.
1:15 凡在亞細亞的人都離棄我,這是你所知道的,其中有腓吉路和黑摩其尼。 You know that everyone in the province of Asia has deserted me, including Phygelus and Hermogenes.
1:16 願主憐憫阿尼色弗一家的人;因他屢次使我暢快,不以我的鎖鍊為恥, May the Lord show mercy to the household of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my chains.
1:17 反倒在羅馬的時候,殷勤的找我,並且找著了。 On the contrary, when he was in Rome, he searched hard for me until he found me.
1:18 願主使他在那日得主的憐憫。他在以弗所怎樣多多地服事我,是你明明知道的。 May the Lord grant that he will find mercy from the Lord on that day! You know very well in how many ways he helped me in Ephesus.


This is Alex Markley's PHPScripture v1.2.0, displaying a copy of Chinese Union Version Bible in XOOPS.

本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始, 聖經文字部分由CCIM(網路基督使團)網站下載. 如欲修改經文請洽聖經公會.

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年02月10日
時間是:19時01分44秒
■ 中文荒漠甘泉(02月10日)
二月十日 「親愛的弟兄,不要自己伸冤。」羅馬書十二章19節 許多時候,靜比動更費力。靜是力的最高效能。對於那些一無根據的最惡最毒的控告,主始終「甚麼都不答……連一句話也不說」,以致審判官甚覺希奇。對於那些無理的侮辱、不堪的虐待和嘲笑,連旁人都會激起忿怒,可是主始終鎮靜。祂大有能力,纔能不動。凡曾受過冤枉、譭謗、虐待的,都知道維持鎮靜,需要何等大的力量。 使徒保羅說:「沒有一件東西可以搖動我。」(徒廿24,直譯) 人們可能誤解你的意圖, 你給不給叫他們該受譴責, 你錯了, 審判之權將在基督, 他的褒貶, 無關你的人格, 僅可安靜, 不介於心, 毋恐無怵, 自強不息。 他不是說「沒有一件東西可以傷害我」。傷害是一件事,搖動又是一件事。使徒保羅的心頂仁慈。我們沒有讀著過有甚麼使徒曾像使徒保羅那樣痛哭過。一個男子漢哭泣是無礙於一個人的強毅。主曾哭過,祂是有史以來最強毅的人,所以並不說沒有一件東西可以傷害我,但保羅立定決心,凡是他所言為正確真實的任何事物都不能搖動他。我們往常所計較的,他並不計較,他不貪求安適,他不以性命為念。他所追求的只有一件事,就是對主忠心至死,要得主的喜悅。保羅比任何人更能認識了,主的讚賞就是他的酬報,主的微笑就是天堂。           ─波登
■ 英文荒漠甘泉(02月10日)
February 10  "Dearly beloved, avenge not yourselves."(Rom. 12:19.)  THERE are seasons when to be still demands immeasurably higher strength than to act. Composure is often the highest result of power. To the vilest and most deadly charges Jesus responded with deep, unbroken silence, such as excited the wonder of the judge and the spectators. To the grossest insults, the most violent ill-treatment and mockery that mighyt well bring indignation into the feeblest heart, He responded with voiceless complacent calmness. Those who are unjustly accused, and causelessly ill-treated know what tremendous strength is necessary to keep silence to God.  Paul said,"None of these things move me." "Men may misjudge thy aim, Think they have cause to blame, Say, thou art wrong; Keep on thy quiet way, Christ is the Judge, not they, Fear not, be strong."  He did not say, none of these things hurt me. It is one thing to be hurt, and quite another to be moved. St. Paul had a very tender heart. We do not read of any apostle who cried as St. Paul did. It takes a strong man to cry. Jesus wept, and He was the manliest Man that ever lived. So it does not say, none of these things hurt me. But the apostle had determined not to move from what he believed was right. He did not count as we are apt to count; he did not care for ease; he did not care for this mortal life. He cared for only one thing, and that was to be loyal to Christ, to have His smile. To St. Paul, more than to any other man, His work was wages, His smile was Heaven.           ─Margaret Bottome.
■ 永活之泉(02月10日)
二月十日 認識神 「認識您,……這就是永生。」約翰福音十七章3節 在屬靈的生命裡,認識神是絕對需要的。這就是永生。這認識並不是人告訴我們的,也不是我們自己想出來的,乃是在生活的經歷裡,神將祂自己啟示在我們心裡。這活的神照出祂那賜生命的,聖潔慈愛的光給那些等候祂的人,正像寒冬的日光,使我們的身體溫暖一樣。 為甚麼我們對於真認識神而有的賜生命能力缺少經歷呢?這就是因為我們沒有給神夠多的時間,讓祂來啟示祂自己。當我們禱告的時候,我們總是想著我們已經很知道如何同神說話;然而,我們卻忘了禱告的時候,第一件事就是要安靜在神面前,讓祂來啟示自己。藉著祂隱藏而有大能的力量,顯出祂的同在,住在我們裡面作工。真的,只有在個人的經歷上認識神的同在和祂的慈愛,才是生命。 也許你曾風聞勞倫斯弟兄。他非常盼望要認識神,所以他就到一修道院去。他屬靈的指導者給他一些關乎祈禱的書,可是他卻把這放在一邊;他說:如果我不認識那聽我禱告的神,這些東西對於我的禱告,並不能有多少的幫助。他相信神要啟示祂自己。他來到這位偉大聖潔的神面前,滿心感覺祂的同在,用很長的時間來安靜的敬拜。他繼續這個操練,到後來他就活在一個不斷與神同在裡,經歷了神的親近和保守的能力。每日早晨太陽升起,便擔保整日都有亮光;照樣,當我們每天早晨安靜等候神,降服我們自己,讓祂來光照我們,祂的同在和能力也擔保整天隨著我們。這要看你能不能確定,太陽已經在你裡面升起了。 要學習這一個偉大的功課,就是學習太陽每天所宣告的。在寒冬,太陽怎樣照著我們,使我們溫暖;同樣,我們要相信,那活的神要用祂的愛和大能工作在你裡面。祂要向那些等候祂的人啟示——祂是生命、是亮光、是喜樂和能力。 「耶和華啊,求您仰起臉來,光照我們。」(詩四6) 「你們要休息,要知道我是神。」(詩四十六10)
■ 中文屬天日子(02月10日)
二月十日 你對於神的想像消失了麼? 「你們向上舉目,看誰創造這萬象。」以賽亞書四十章26節 在以賽亞的時候,神的百姓,因瞻仰偶像的面,消失了他們對於神的想像,而以賽亞叫他們舉目望天;那就是他叫他們開始善用想像的方法。自然對於一個聖者,是屬聖的。如果我們是神的兒女,我們就有無窮的寶藏藏在自然中。如果我們運用我們消失的想像去認識它,則神從吹的風,從日從夜,從天之垂象,從花開花謝各方面的臨到。 想像的專注是靈性集中的準衡。你的想像是瞻仰偶像的面容麼?偶像是你自己麼?是你的工作麼?是你對於工作者應有的概念麼?是你救贖和成聖的經驗麼?那麼,你對於神的想像是消失了,保你沒有力量去抵抗困難,只能在黑暗中忍受著。如果你的想像消失了,不回顧你自己的經驗,需要的就是神。不要靠自己,不要注視你偶像的面容,也不要傾向那消失你想像的任何事物。奮興你自己,接受以賽亞給與百姓的嘲笑,立意把你的想像轉向神。 祈禱價值降低的原因,是沒有想像,沒有力量把自己供獻神,我們必要習知怎麼多在祈禱上,做擘的餅和奠的酒,少在對人的方面去做擘的餅和奠的酒。想像是神給與聖者的能力,將自身置於他從沒有經過的關係中。
■ 中文上海嗎哪(02月10日)
二月十日 「我已經與基督同釘十字架,現在活著的,不再是我……」加拉太書二章20節 基督的生命和我們的天性應該是融合在一起的。有一天,一個很有思想、聰明絕頂的非基督徒女性,帶著追求真理的態度問我:「當基督進入我們心中之後,我們如何能不失去我們的個人特性?因這個經驗不僅會破壞我們的個性,甚至與我們個人的責任相違。」 我的反應是:「沒有基督,我們的個性不會完全。因為基督乃為我們而生,我們也是為基督而活。所以直到我們遇見主,我們並不能得以完全。主需要我們,就像我們需要祂一樣。」 請讓我繼續說明:「假如瓦斯噴出口說:『如果我讓火進來,那麼從我出來的瓦斯就會失去它的特性。』其實不然,因為惟有當火通過瓦斯管時,瓦斯才能真正有存在的價值。如果雪花說:『我若一落到地上,就會失去我的特性,我該怎麼辦呢?』儘管雪花落到地上會被土壤吸收,當春天來臨時,我們可以從櫻草花和小雛菊看到雪花對大地的影響。」 因此,讓我們與基督同死,然後在基督裡得到新的生命。
:::

線上使用者

10人線上 (1人在瀏覽中英線上聖經)

會員: 0

訪客: 10

更多…

計數器

今天: 1399139913991399
昨天: 3412341234123412
總計: 1053480110534801105348011053480110534801105348011053480110534801

隨機小語

「人生可以回憶、尋根莫忘本。人生應該向前、回不去過往。人生要有信念、知所信是誰。走不回的過往、只能成回憶。換不回的選擇、只是已枉然。找不回的青春、只珍惜當下。是非得失難算計、上帝計劃巧安排。」。

黃哲輝牧師

國英台羅馬注音聖經新增

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入