:::

  NIV中英聖經朗讀◎黃哲輝牧師◎ 📘 網站說明
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

帖撒羅尼迦後書, 1章

1:1 保羅、西拉、提摩太寫信給帖撒羅尼迦在神我們的父與主耶穌基督裡的教會。Paul, Silas and Timothy, To the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
1:2 願恩惠、平安從父神和主耶穌基督歸與你們!Grace and peace to you from God the Father and the Lord Jesus Christ.
1:3 弟兄們,我們該為你們常常感謝神,這本是合宜的;因你們的信心格外增長,並且你們眾人彼此相愛的心也都充足。We ought always to thank God for you, brothers and sisters, and rightly so, because your faith is growing more and more, and the love all of you have for one another is increasing.
1:4 甚至我們在神的各教會裡為你們誇口,都因你們在所受的一切逼迫患難中,仍舊存忍耐和信心。Therefore, among God's churches we boast about your perseverance and faith in all the persecutions and trials you are enduring.
1:5 這正是神公義判斷的明證,叫你們可算配得神的國;你們就是為這國受苦。All this is evidence that God's judgment is right, and as a result you will be counted worthy of the kingdom of God, for which you are suffering.
1:6 神既是公義的,就必將患難報應那加患難給你們的人;God is just: He will pay back trouble to those who trouble you
1:7 也必使你們這受患難的人與我們同得平安。那時,主耶穌同他有能力的天使從天上在火焰中顯現,and give relief to you who are troubled, and to us as well. This will happen when the Lord Jesus is revealed from heaven in blazing fire with his powerful angels.
1:8 要報應那不認識神和那不聽從我主耶穌福音的人。He will punish those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus.
1:9 他們要受刑罰,就是永遠沉淪,離開主的面和他權能的榮光。They will be punished with everlasting destruction and shut out from the presence of the Lord and from the glory of his might
1:10 這正是主降臨、要在他聖徒的身上得榮耀,又在一切信的人身上顯為希奇的那日子。(我們對你們作的見證,你們也信了。)on the day he comes to be glorified in his holy people and to be marveled at among all those who have believed. This includes you, because you believed our testimony to you.
1:11 因此,我們常為你們禱告,願我們的神看你們配得過所蒙的召,又用大能成就你們一切所羨慕的良善和一切因信心所做的工夫;With this in mind, we constantly pray for you, that our God may make you worthy of his calling, and that by his power he may bring to fruition your every desire for goodness and your every deed prompted by faith.
1:12 叫我們主耶穌的名在你們身上得榮耀,你們也在他身上得榮耀,都照著我們的神並主耶穌基督的恩。We pray this so that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.


This is Alex Markley's PHPScripture v1.2.0, displaying a copy of Chinese Union Version Bible in XOOPS.

本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始, 聖經文字部分由CCIM(網路基督使團)網站下載. 如欲修改經文請洽聖經公會.

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年01月29日
時間是:12時49分45秒
■ 中文荒漠甘泉(01月29日)
一月廿九日 「……神在其中,城必不動搖;到天一亮,神必幫助這城。」詩篇四六篇5節 「必不動搖」——這是何等的宣言!像我們這樣最容易給屬地的東西所搖動的人,竟可以到一個地步,沒有一件東西能彀搖動或是顛覆我們麼?是的,這是絕對可能的事;使徒保羅就懂得這一個秘訣。在他到耶路撒冷去的路上,他已經預見前面「有捆鎖與患難等待」(徒廿23),可是他能夠坦然說:「這些東西沒有一件可以搖動我。」(24節直譯)保羅一生中間,凡是可以搖動的東西,都已經搖動掉了;他並不以性命為念,也不以他所有的為寶貴。照樣,我們如果願意讓神按照祂的方法對付我們,如同對付保羅一般,我們也能彀達到同樣的地步:沒有一件瑣碎的事情,也沒有一件重大的試煉,能夠搖動我們離開平安了。這樣的平安,只有完全安息在神裡面的人們纔有份的。 「得勝的,我要叫他在我神殿中作柱子,他也必不再從那裡出去。」(啟三12)在我神殿中作柱子是不能搖動的;這就是歡喜忍受一切環境的震動的結果           ─司密斯 當神在一個城中,祂使那城像錫安山一般堅固,不能移動分毫。當祂在我們裡面,雖然四週有駭浪怒濤、狂風暴雨,可是在我們裡面仍有恆久的平安;這種平安,是世界所不能給我們的,也是世界所不能奪去我們的。在我們裡面是神,在世人裡面是世界;這就是為甚麼我們能有平安,而他們當風浪來的時候,就會像葉子那樣飄搖不定。           ─萊頓 「倚靠耶和華的人,好像錫安山,永不動搖。」(詩一廿五1) 有一首蘇格蘭古詩,能在我們的血液中注入鐵一般的力量: 以堅定的信心依靠神, 像錫安山那樣站穩腳跟, 永遠屹立, 像鋼鐵般的, 不搖撼, 也不移動毫分。
■ 英文荒漠甘泉(01月29日)
January 29  "....God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early."(Psa. 46:5.)  SHALL not be moved"─what an inspiring declaration! Can it be possible that we, who are so easily moved by the things of earth, can arrive at a place where nothing can upset us or disturb our calm? Yes, it is possible; and the Apostle Paul knew it. When he ws on his way to Jerusalem where he foresaw that "bonds and afflictions" awaited him, he could say triumphantly, "But none of these things move me."Everything in Paul's life and experience that could be shaken had been shaken, and he no longer counted his life, or any of life's possessions, dear to him. And we, if we will but let God have His way with us, may come to the same place, so that neither the fret and tear of little things of life, nor the great and heavy trials, can have power to move us from the peace that passeth understanding, which is declared to be the portion of those who have learned to rest only on God.  "Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God; and he shall go no more out." To be as immovable as a pillar in the house of our God, is an end for which one would gladly endure all the shakings that may be necessary to bring us there!            ─Hannah Whitall Smith.  When God is in the midst of a kingdom or city He makes it as firm as Mount Zion, that cannot be removed. When He is in the midst of a soul, though calamities throng about it on all hands, and roar like the billows of the sea, yet there is a constant calm within, such a peace as the world can neither give nor take away. What is it but want of lodging God in the soul, and that in His stead the world is in men's hearts, that makes them shake like leaves at every blast of danger? ─Archbishop Leighton.  "They that trust in the Lord shall be as Mount Zion, which cannot be removed, but abideth forever." There is a quaint old Scottish version that puts iron into our blood: "Who sticketh to God in stable trust As Zion's mount he stands full just, Which moveth no whit, nor yet doth reel, But standeth forever as stiff as steel!"
■ 永活之泉(01月29日)
一月廿九日 在基督裡 「你們得在基督耶穌裡,是本乎神。」哥林多前書一章30節 在書信裡,常常用「在基督裡」這個辭。除非一個基督徒有夠多的禱告,也用充足的信心,接受「我是在基督耶穌裡」這個真理,他是無法把神的話讀得準確,也不能在他的生活裡經歷神話語的能力。 當主耶穌最後一個晚上與祂的門徒同在的時候,這句話祂不只說了一次:「到那日」——就是聖靈澆灌下來的時候——「你們就知道我在父裡面,你們在我裡面。」接著又說:「住在我裡面,」「住在我裡面的,這人就多結果子,」「你們若住在我裡面,凡你們所願意的,祈求就給你們成就。」但除非基督徒藉著夠多的禱告,先接受「在基督裡」這個真理,他就不能支取這些應許。 保羅在羅馬書裡也表示同樣的思想:「我們……和祂一同埋葬。」(六4)「我們向罪也當自己是死的,向神在基督耶穌裡,卻當看自己是活的。」(六11)「如今,那些在基督耶穌裡的,就不定罪了。」(八1)在以弗所書裡也說:「神在基督裡,曾賜給我們天上各樣屬靈的福氣。」(一3)「在基督裡揀選了我們;」(一4)「在愛子裡,我們蒙悅納;」(一6)「我們也在祂裡面,蒙了救贖。」(一7)在歌羅西書裡說:「一切的豐盛,都……居住在基督裡面。」(一9)我們各人「在基督裡完完全全的。」(一28)「就當行在祂裡面。」(二6)「你們在祂裡面也得了豐盛。」(二10) 但願我們的信心抓住這幾句話:「那在基督裡堅固我們……的,就是神。」(林後一21)「你們得在基督裡,是本乎神。」(林前一30)聖靈會使之成為我們的經歷。要懇切地禱告,並順從聖靈的引導,這些話就要在你裡面生根,你也就要認識那個屬天的能力。但是請記得,「住在基督裡」乃是一件在心裡的事,所以必須培養在愛的靈裡。只有我們天天花時間與基督有交通,「住在基督裡」才會成為一個有福的確據,並且裡面的人也就要一天新似一天。
■ 中文屬天日子(01月29日)
一月廿九日 難於相信一個人這樣糊塗 「主啊!您是誰?」使徒行傳廿六章15節 主這樣嚴厲的向我說。當我們的主說話的時候,那是無法逃避的,因為祂有一種令人非瞭解不可的方式。神的聲音曾直接臨到你麼?如果是有的話,你就不會誤會那裡面的要求;因這是用你所能瞭解的話說的,而且不是經過你的耳,卻是經過你的情景。 神要毀棄我們由成見所決定的信念。當我們覺得應當做甚麼的時候,我們就在決定服事祂的方法上表現了無知,祂便忽然間指示我們是極度的無知。我在遵照耶穌的靈服事耶穌,反而以邪魔的靈去提倡祂的道理;這便是我們在宣傳的方法上傷害了祂。──我們的話說得不錯;但是我們的靈是敵人的靈。「祂責備他們說,你們的心如何,你們並不知道。」我們主的靈,在擁護祂者的裡面,在林前十三章已經說得得清楚。 我曾遵照自己的方法,決定服事祂的方式,危逼過耶穌麼?如果我覺得盡了本分,恐怕這種盡分的感覺危害了祂。我敢保險那不是我的本分,因為那不曾培養柔和謙卑的靈,而是造成自矜的靈。我們常揀選難做的事,或不愉快的事作為盡分的標準,這不像我們主的靈。我們的主是說:「我的神!我歡喜遵行您的旨意」。
■ 中文上海嗎哪(01月29日)
一月廿九日 「有不能預備的,就分給他。」尼希米記八章10節 先知尼希米提到住棚節的慶祝時,給了我們一幅很清楚的圖畫。他說:「你們去喫肥美的,喝甘甜的,有不能預備的就分給他,……你們不要憂愁、因靠耶和華而得的喜樂是你們的力量。」在我們周圍有許多人沒有能力預備任何東西,讓我們找到一些傷心、貧苦、沒有人關心照顧的人,並且為他們代禱。讓我們像主耶穌一樣,在聖誕節時來到這個不重視祂的世界,即使受排斥、被謀殺也不在意。 儘管我們有時得不到報答,而且被不配得的人糟踏了,讓我們不要怕去愛。因為那才是基督的愛,再說神會補償我們。 雖然基督在面對自私無比的人時非常傷心,但祂還是為他們死了。
:::

線上使用者

10人線上 (1人在瀏覽中英線上聖經)

會員: 0

訪客: 10

更多…

計數器

今天: 785785785
昨天: 1651165116511651
總計: 1050688110506881105068811050688110506881105068811050688110506881

國英台羅馬注音聖經新增

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入