|
1:1 亞哈死後,摩押背叛以色列。 After Ahab's death, Moab rebelled against Israel.
1:2 亞哈謝在撒馬利亞,一日從樓上的欄杆裏掉下來,就病了;於是差遣使者說:「你們去問以革倫的神巴力西卜,我這病能好不能好。」 Now Ahaziah had fallen through the lattice of his upper room in Samaria and injured himself. So he sent messengers, saying to them, <<Go and consult Baal-Zebub, the god of Ekron, to see if I will recover from this injury.>> 1:3 但耶和華的使者對提斯比人以利亞說:「你起來,去迎著撒馬利亞王的使者,對他們說:『你們去問以革倫神巴力西卜,豈因以色列中沒有 神嗎?』 But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, <<Go up and meet the messengers of the king of Samaria and ask them, <Is it because there is no God in Israel that you are going off to consult Baal-Zebub, the god of Ekron?> 1:4 所以耶和華如此說:『你必不下你所上的,必定要死!』」以利亞就去了。 Therefore this is what the LORD says: <You will not leave the bed you are lying on. You will certainly die!> >> So Elijah went. 1:5 使者回來見王,王問他們說:「你們為甚麼回來呢?」 When the messengers returned to the king, he asked them, <<Why have you come back?>> 1:6 使者回答說:「有一個人迎著我們來,對我們說:『你們回去見差你們來的王,對他說:耶和華如此說,你差人去問以革倫神巴力西卜,豈因以色列中沒有 神嗎?所以你必不下所上的,必定要死。』」 <<A man came to meet us,>> they replied. <<And he said to us, <Go back to the king who sent you and tell him, <<This is what the LORD says: Is it because there is no God in Israel that you are sending men to consult Baal-Zebub, the god of Ekron? Therefore you will not leave the bed you are lying on. You will certainly die!>> > >> 1:7 王問他們說:「迎著你們來告訴你們這話的,是怎樣的人?」 The king asked them, <<What kind of man was it who came to meet you and told you this?>> 1:8 回答說:「他身穿毛衣,腰束皮帶。」王說:「這必是提斯比人以利亞。」 They replied, <<He was a man with a garment of hair and with a leather belt around his waist.>> The king said, <<That was Elijah the Tishbite.>> 1:9 於是,王差遣五十夫長,帶領五十人去見以利亞,他就上到以利亞那裏;以利亞正坐在山頂上。五十夫長對他說:「神人哪,王吩咐你下來!」 Then he sent to Elijah a captain with his company of fifty men. The captain went up to Elijah, who was sitting on the top of a hill, and said to him, <<Man of God, the king says, <Come down!> >> 1:10 以利亞回答說:「我若是神人,願火從天上降下來,燒滅你和你那五十人!」於是有火從天上降下來,燒滅五十夫長和他那五十人。 Elijah answered the captain, <<If I am a man of God, may fire come down from heaven and consume you and your fifty men!>> Then fire fell from heaven and consumed the captain and his men. 1:11 王第二次差遣一個五十夫長,帶領五十人去見以利亞。五十夫長對以利亞說:「神人哪,王吩咐你快快下來!」 At this the king sent to Elijah another captain with his fifty men. The captain said to him, <<Man of God, this is what the king says, <Come down at once!> >> 1:12 以利亞回答說:「我若是神人,願火從天上降下來,燒滅你和你那五十人!」於是 神的火從天上降下來,燒滅五十夫長和他那五十人。 <<If I am a man of God,>> Elijah replied, <<may fire come down from heaven and consume you and your fifty men!>> Then the fire of God fell from heaven and consumed him and his fifty men. 1:13 王第三次差遣一個五十夫長,帶領五十人去。這五十夫長上去,雙膝跪在以利亞面前,哀求他說:「神人哪,願我的性命和你這五十個僕人的性命在你眼前看為寶貴! So the king sent a third captain with his fifty men. This third captain went up and fell on his knees before Elijah. <<Man of God,>> he begged, <<please have respect for my life and the lives of these fifty men, your servants! 1:14 已經有火從天上降下來,燒滅前兩次來的五十夫長和他們各自帶的五十人;現在願我的性命在你眼前看為寶貴!」 See, fire has fallen from heaven and consumed the first two captains and all their men. But now have respect for my life!>> 1:15 耶和華的使者對以利亞說:「你同著他下去,不要怕他!」以利亞就起來,同著他下去見王, The angel of the LORD said to Elijah, <<Go down with him; do not be afraid of him.>> So Elijah got up and went down with him to the king. 1:16 對王說:「耶和華如此說:『你差人去問以革倫神巴力西卜,豈因以色列中沒有 神可以求問嗎?所以你必不下所上的,必定要死!』」 He told the king, <<This is what the LORD says: Is it because there is no God in Israel for you to consult that you have sent messengers to consult Baal-Zebub, the god of Ekron? Because you have done this, you will never leave the bed you are lying on. You will certainly die!>> 1:17 亞哈謝果然死了,正如耶和華藉以利亞所說的話。因他沒有兒子,他兄弟約蘭接續他作王,正在猶大王約沙法的兒子約蘭第二年。 So he died, according to the word of the LORD that Elijah had spoken. Because Ahaziah had no son, Joram 1:17 Hebrew ((Jehoram,)) a variant of ((Joram)) succeeded him as king in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat king of Judah. 1:18 亞哈謝其餘所行的事都寫在以色列諸王記上。 As for all the other events of Ahaziah's reign, and what he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? 本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!! 荒漠甘泉五合一■ 中文荒漠甘泉(06月18日)
六月十八日 「所以你們要把下垂的手,發酸的腿,挺起來。也要為自己的腳把道路修直了,使瘸子不至歪腳,反得痊癒。」希伯來書十二章12節、13節 這是神激勵我們的話,叫我們挺起信心的手和禱告的腿來。我們的信心時常會疲憊、衰弱、疏懈;我們的禱告時常會失了能力和功效。 這節聖經真有能力,它似乎看出我們已經氣餒,已經膽怯了—─一點極小的試煉就會使我們沮喪,使我們驚駭;我們就會繞道而行,不敢面對面去對抗;我們會選擇一條比較容易的路去走。 也許今天你身體上有一點疾病,神原預備親自醫治你的;可是你卻去找些人的救助,施用些人的方法;結果並未好些。 我們時常會用很多的方法去逃避試煉,當我們遇到了使我們為難的環境,多少次我們總是用「我現在還沒有準備好」來推拖,來閃避。啊!有多少需要我們犧牲的時候,需要我們順服的時候,需要奪取耶利哥的時候,需要勇氣去帶領失喪的靈魂的時候,需要禱告的時候,或者當我們的疾病神已經醫治了一半的時候,我們卻繞道而行─—揀選了別條路。 神說:「你們要把下垂的手……挺起來。」一直向大水走去,看啊,水便分開,紅海成了乾地,約但河立起成壘;不要懼怕,神自會帶領你進入勝利的。 不要任你自己「歪著腳」,快來「得痊癒」。啊!讓你的信心堅強起來!一直向前走去!不要遺留一座耶利哥不被攻破!不要留一點破口任撒但向你誇口!這真是一課有益而實用的功課。多少時候我們的靈會這樣冷落下來。也許你今天就是這樣。 ─宣信 不要去注意那些使你氣餒的事情,無論你的道路是崎嶇,是平坦,總當像一隻輪船一樣─不管雨天、晴天,依然向前行駛。因為你的責任只在裝載貨物按時進港。
■ 英文荒漠甘泉(06月18日)
June 18 "Wherefore lift up the hands which hang down, and the feeble knees; and make straight paths for your feet, lest that which is lame be turned out of the way; but let it rather be healed."(Heb. 12:12,13.) THIS is God's word of encouragement to us to lift up the hands of faith, and confirm the knees of prayer. Often our faith grows tired, languid, and relaxed, and our prayers lose their force and effectiveness. The figure used here is a very striking one. The idea seems to be that we become discouraged and so timid that a little obstacle depresses and frightens us, and we are tempted to walk around it, and not face it: to take the easier way. Perhaps it is some physical trouble that God is ready to heal, but the exertion is hard, or it is easier to secure some human help, or walk around in some other way. There are many ways of walking around emergencies instead of going straight through them. How often we come up against something that appalls us, and we want to evade the issue with the excuse: "I am not quite ready for that now." Some sacrifice is to be made, some obedience demanded, some Jericho to be taken, some soul that we have not the courage to claim and carry through, some prayer that is hanging fire, or perhaps some physical trouble that is half healed and we are walking around it. God says, "Lift up the hands that hang down." March straight through the flood, and lo, the waters will divide, the Red Sea will open, the Jordan will part, and the Lord will lead you through to victory. Don't let your feet "be turned out of the way," but let your body "be headled," your faith strengthened. Go right ahead and leave no Jericho behind you unconquered and no place where Satan can say that he was too much for you. This is a profitable lesson and an intensely practical one. How often have we been in that place. Perhaps you are there today. ─A. B. Simpson. Pay as little attention to discouragement as possible. Plough ahead as a steamer does, rough or smooth─rain or shine. To carry your cargo and make your port is the point. ─Maltbie D. Babcock.
■ 永活之泉(06月18日)
六月十八日 與神同在 「凡求告耶和華的,就是誠心求告祂的,耶和華便與他們相近。」詩一四五篇18節 你渴望經歷不斷地與神親近,在這兒有個秘訣:禱告,不住的禱告,然後你就有把握這話的真義——「神與凡求告祂的人相近。」禱告有種奇妙的能力,會幫助我們親近神,永遠與祂同在。神是無所不在的大能者,已預備與我們有分不開的交通。 你知道不住禱告的秘訣嗎?答案是清楚的。首先,神要真的親近你,與你同在,然後每時刻你會自然的感到需要而且渴望禱告,這是禱告生活的秘訣,正如保羅所說:「晝夜切切祈求。」(帖三10)只有遠離神的人才會說:「我得在禱告前不厭其煩地花時間去尋找神。」至於真正的基督徒是經常與同在,「因您的名終日歡樂」(詩八九16),父神與孩子的交往應該沒有間斷,所以禱告就像呼吸或睡覺,是屬於日常生活的一部份,不要每天只有一次,主要的是要完全依靠那位看不見的神,有成聖的生活,使祂願意每時刻與我們同在——這是生活像神的秘訣。 神總是可親的,你可以隨時向祂祈求,根據保羅的話,你將「一無掛慮,藉著禱告將每件事向神陳明,使祂的平安保守你的心懷意念。」請切記這兩件事:神總是可親的,而且祂有無窮豐富的恩典,在祂無難成的事,這是祂應允我們禱告的明證。
■ 中文屬天日子(06月18日)
六月十八日 不要懷疑,動步吧! 「彼得……在水面上走,要到耶穌那裡去。只因見風甚大,就害怕。」馬太福音十四章29—30節 風又大,浪又高,但彼得一點沒有介意,何以他不介意呢?是因為他認識出了在水面上走的是主,因為認出了是主,所以他向水面上走。及至他為當前現實的事所侵,便立刻沉下去了。我們的主為甚麼不能叫他在浪底下走,像在浪上走一樣呢?除了認識主耶穌之外,兩樣都不可能。 有些事,我們是秉承神的旨意而行,往後,那為己的忖度參了進來,也像彼得一樣沉了下去。如果你認識你的主,你就不必關心祂如何支配你的環境。現實的事物是如此,但是你一留心現實,你就更被淹沒,你就不能認識耶穌,而且不免於譴責哩!「你為何疑惑呢」?不問現實的環境,專心認識耶穌,保持完全倚靠祂的心。 當神發言的時候,如果你略加辯語,甚麼都不成了。切不可說──「到底祂發言過沒有」!要馬上放膽將一切都放在祂的身上。你不知道祂的聲音何時來到,但是無論何時感覺到一點神的聲,不顧一切的去順服祂好了。只有放棄一切而順服祂,是認識祂唯一的方法。你想聽祂的聲音聽得較為清晰,也只有冒險一試。
■ 中文上海嗎哪(06月18日)
六月十八日 「……我現在辦理大工,不能下去。」尼希米記六章3節 當大事緊迫時,我們往往會遇到一些彷彿要使人分心的小事。如果我們能安靜不動,把那些小事交託神,繼續工作,我們就有福了。因為祂對信靠祂的人,總是有奇妙的答覆。那些沒時間操心、不把憂慮藏在心中的人,可說已經學到了在神裡信心的秘訣。有時急切地想改變某些困難情況,會使我們不再定睛看著神,或是不再仰望祂的榮耀。有些生病的基督徒迫切地想得醫治,並且花很多時間強說他們已經得到痊癒,這些人往往會失去他們屬靈的祝福。有時神為了教導這些人,使他們願意學習先在病中順服祂,然後神才給他們豐富的祝福。 敵人不斷地阻擋尼希米的工作,參巴拉甚至四次到尼希米那裡去,然而尼希米總是給他同樣的答覆。有多少時候我們不停地與恐懼爭戰,卻發現原來那些事完全微不足道。尼希米因為知道恐懼其實是罪,所以他不敢降服在恐懼的勢力之下。
:::
會員登入線上使用者今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎🔥🙏📖牧師推薦好章最熱門聖經「章」朗讀最熱門單一「節」瀏覽數今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。 📖 創世記 1-50 / 50 📖 詩篇 1-23 / 150 📖 馬太福音 1-28 / 28 📖 加拉太書 1-6 / 6 📖 以弗所書 1-6 / 6 📖 腓立比書 1-4 / 4 📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5 📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3 📖 腓利門書 1-1 / 1 📖 雅各書 1-5 / 5 📖 猶大書 1-1 / 1
台語羅馬字典台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳計數器
隨機小語Your strength will equal your days.你的日子如何,你的力量也必如何。申命記33: 25
教會MIDI卡拉OK新增教會MIDI卡拉OK流量最多的歌信望愛大辭典:熱門條目教會MIDI卡拉OK新修改信望愛大辭典:隨機條目 |