:::

  NIV中英聖經朗讀◎黃哲輝牧師◎ 📘 網站說明
   綜覽 舊約全書 福音書 詩篇     

歌林多後書, 1章

1:1 奉 神旨意作基督耶穌使徒的保羅和兄弟提摩太,寫信給在哥林多 神的教會,並亞該亞遍處的眾聖徒。 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,To the church of God in Corinth, together with all the saints throughout Achaia:
1:2 願恩惠、平安從 神我們的父和主耶穌基督歸與你們! Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
1:3 願頌讚歸與我們的主耶穌基督的父 神,就是發慈悲的父,賜各樣安慰的 神。 Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassion and the God of all comfort,
1:4 我們在一切患難中,他就安慰我們,叫我們能用 神所賜的安慰去安慰那遭各樣患難的人。 who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves have received from God.
1:5 我們既多受基督的苦楚,就靠基督多得安慰。 For just as the sufferings of Christ flow over into our lives, so also through Christ our comfort overflows.
1:6 我們受患難呢,是為叫你們得安慰,得拯救;我們得安慰呢,也是為叫你們得安慰;這安慰能叫你們忍受我們所受的那樣苦楚。 If we are distressed, it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort, which produces in you patient endurance of the same sufferings we suffer.
1:7 我們為你們所存的盼望是確定的,因為知道你們既是同受苦楚,也必同得安慰。 And our hope for you is firm, because we know that just as you share in our sufferings, so also you share in our comfort.
1:8 弟兄們,我們不要你們不曉得,我們從前在亞細亞遭遇苦難,被壓太重,力不能勝,甚至連活命的指望都絕了; We do not want you to be uninformed, brothers, about the hardships we suffered in the province of Asia. We were under great pressure, far beyond our ability to endure, so that we despaired even of life.
1:9 自己心裏也斷定是必死的,叫我們不靠自己,只靠叫死人復活的 神。 Indeed, in our hearts we felt the sentence of death. But this happened that we might not rely on ourselves but on God, who raises the dead.
1:10 他曾救我們脫離那極大的死亡,現在仍要救我們,並且我們指望他將來還要救我們。 0 He has delivered us from such a deadly peril, and he will deliver us. On him we have set our hope that he will continue to deliver us,
1:11 你們以祈禱幫助我們,好叫許多人為我們謝恩,就是為我們因許多人所得的恩。 as you help us by your prayers. Then many will give thanks on our(\f1 1:11 Many manuscripts|i your|d) behalf for the gracious favor granted us in answer to the prayers of many.
1:12 我們所誇的是自己的良心,見證我們憑著 神的聖潔和誠實;在世為人不靠人的聰明,乃靠 神的恩惠,向你們更是這樣。 Now this is our boast: Our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world, and especially in our relations with you, in the holiness and sincerity that are from God. We have done so not according to worldly wisdom but according to God's grace.
1:13 我們現在寫給你們的話,並不外乎你們所念的,所認識的,我也盼望你們到底還是要認識; For we do not write you anything you cannot read or understand. And I hope that,
1:14 正如你們已經有幾分認識我們,以我們誇口,好像我們在我們主耶穌的日子以你們誇口一樣。 as you have understood us in part, you will come to understand fully that you can boast of us just as we will boast of you in the day of the Lord Jesus.
1:15 我既然這樣深信,就早有意到你們那裏去,叫你們再得益處; Because I was confident of this, I planned to visit you first so that you might benefit twice.
1:16 也要從你們那裏經過,往馬其頓去,再從馬其頓回到你們那裏,叫你們給我送行往猶太去。 I planned to visit you on my way to Macedonia and to come back to you from Macedonia, and then to have you send me on my way to Judea.
1:17 我有此意,豈是反覆不定嗎?我所起的意,豈是從情慾起的,叫我忽是忽非嗎? When I planned this, did I do it lightly? Or do I make my plans in a worldly manner so that in the same breath I say, <<Yes, yes>> and <<No, no>>?
1:18 我指著信實的 神說,我們向你們所傳的道,並沒有是而又非的。 But as surely as God is faithful, our message to you is not <<Yes>> and <<No.>>
1:19 因為我和西拉並提摩太,在你們中間所傳 神的兒子耶穌基督,總沒有是而又非的,在他只有一是。 For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by me and Silas(\f2 1:19 Greek|i Silvanus|d, a variant of|i Silas|d0 and Timothy, was not <<Yes>> and <<No,>> but in him it has always been <<Yes.>>
1:20  神的應許,不論有多少,在基督都是是的。所以藉著他也都是實在〔實在:原文是阿們〕的,叫 神因我們得榮耀。 For no matter how many promises God has made, they are <<Yes>> in Christ. And so through him the <<Amen>> is spoken by us to the glory of God.
1:21 那在基督裏堅固我們和你們,並且膏我們的就是 神。 Now it is God who makes both us and you stand firm in Christ. He anointed us,
1:22 他又用印印了我們,並賜聖靈在我們心裏作憑據〔原文是質〕。 set his seal of ownership on us, and put his Spirit in our hearts as a deposit, guaranteeing what is to come.
1:23 我呼籲 神給我的心作見證,我沒有往哥林多去是為要寬容你們。 I call God as my witness that it was in order to spare you that I did not return to Corinth.
1:24 我們並不是轄管你們的信心,乃是幫助你們的快樂,因為你們憑信才站立得住。 Not that we lord it over your faith, but we work with you for your joy, because it is by faith you stand firm.


This is Alex Markley's PHPScripture v1.2.0, displaying a copy of Chinese Union Version Bible in XOOPS.

本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始, 聖經文字部分由CCIM(網路基督使團)網站下載. 如欲修改經文請洽聖經公會.

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年01月19日
時間是:14時47分50秒
■ 中文荒漠甘泉(01月19日)
一月十九日 「常常禱告,不可灰心。」路加福音十八章1節 泰墨蘭常喜歡向他的朋友述說他早年的軼事。他說:「我有一次被仇敵追逼,不得已藏匿在一所破屋中,我在那裡獨自枯坐了幾個鐘頭。那時萬念俱灰,再也沒有志氣和勇敢去幹前面的事業了。在絕望中我看見一隻小小的螞蟻,背著一粒比牠大數倍的穀,盡力向牆上拖走。牠跌下來多次,但是每一次牠仍舊努力向上。我曾數過牠跌下來了六十九次;可是牠並不灰心氣餒,第七十次牠到達了高牆的頂上。那時我得了奮興,我終身不能遺忘這個教訓。           ─譯自君王的軼事 我們如果看以前許多禱告都得不著答應,因此就有點灰心,我告訴你,那就不是信心的禱告了。信心的禱告看以前沒有得到答應的禱告是一種鼓勵、一種證據,暗示我們神的答應的來到是更近了,就在前面了。從起初到末了,主的教訓和榜樣都告訴我們:應當常常禱告,不可灰心;懇求的禱告若是沒有得到答應,就該集中以前所有的力量,繼續求神,直到神給你應許,或是成就。如果神已經聽了你的禱告,這並不是說,禱告可以中止了,仍該繼續,只是懇求的禱告應當改為讚美和感謝的禱告。           ─亞瑟 大音樂家魯班斯坦有一次說:「如果我一天不練習音樂,我自己會覺得;如果兩天不練習,我的朋友會覺得;如果三天不練習,人人都會覺得。」我們的禱告也是如此。若不常常禱告,你和別人都會發覺:你的禱告是走了樣的。 莫勒先生曾為他五個不信的朋友禱告。他天天求神不肯放鬆,雖然一時看不見麼效果,可是他絕不灰心,一直繼續求神。結果五年之後,第一個朋友得救了;十年之後,第二和第三個朋友得救了;廿五年之後,第四個朋友救了;莫勒死後好幾年,第五個朋友得救了。他在禱告上所花的工夫,並不是徒然的。
■ 英文荒漠甘泉(01月19日)
January 19  "Men ought always to pray and not to faint."(luke 18:1.)  GO to the ant." Tammerlane used to relate to his friends an anecdote of his early life. "I once," he said, "was forced to take shelter from my enemies in a ruined building, where I sat alone many hours. Desiring to divert my mind from my hopeless condition, I fixed my eyes on an ant that was carrying a grain of corn larger than itself up a high wall. I numbered the efforts it made to accomplish this object, The grain fell sixty-nine times to the ground; but the insect persevered, and the seventieth time it reached the top. This sight gave me courage at the moment, and I never forgot the lesson.            ─The King's Business.  Prayer which takes the fact that past prayers have not been answered as a reason for languor, has already ceased to be the prayer of faith. To the prayer of faith the fact that prayers remain unanswered is only evidence that the moment of the answer is so much nearer. From first to last, the lessons and examples of our Lord all tell us that prayer which cannot persevere and urge its plea importunately, and renew, and renewitself again, and gather strength from every past petition, is not the prayer that will prevail.            ─William Arthur.  Rubenstein, the great musician, once said, "If I omit practice one day, I notice it; if two days, my friends notice it; if three days, the public notice it." It is the old doctrine, "Practice makes perfect." We must continue believing, continue praying, continue doing His will. Suppose along any line of art, one should cease practicing, we know what the result would be. If we would only use the same quality of common sense in our religion that we use in our everyday life, we should go on to perfection.  The motto of David Livingstone was in these words, "I determined never to stop until I had come to the end and achieved my purpose." By unfaltering persistence and faith in God he conquered.
■ 永活之泉(01月19日)
一月十九日 禱告聚會 「這些人……都同心合意地恆切禱告。」使徒行傳一章14節 「他們就都被聖靈充滿。」使徒行傳二章4節,另參馬太福音十八章18—19節 一個純正的禱告聚會,是極其寶貴的。在禱告聚會中,神的兒女聚集在一起,不像在禮拜堂一樣,單聽一個人講道;乃是舉起他們合而為一的心向神禱告,這個能使基督徒彼此更親密。因著那些年長有經歷的人所作的見證,軟弱的人得以剛強,受到鼓勵;就是初信的基督徒,也能在這個聚會中,有機會向主傾吐他們的喜樂。 禱告聚會可以成為教會中能力的泉源,並且也是眾弟兄姊妹們屬靈的幫助。藉著教會的代禱,無論是對本地、對海外,神的祝福都要傾倒下來。 但是也有些危險需要顧慮:許多人參加聚會,並在聚會中得到造就,但是他們自己卻從來不學習開口禱告;還有些人來聚會,是為著社交和宗教的熱心。這等人徒有敬虔的外貌,卻不懂得禱告的隱密生活。除非我們在內室中有夠多、夠懇切的禱告,不然參加禱告聚會,就不過是一個儀文而已。在聚會中,弟兄姊妹之間應當有發自衷心的愛和交通。因此我們最好查問一下,怎樣才能有一個活潑的禱告聚會? 參加聚會的人必須認識,像這樣的聚會,因著得了內室中禱告生活的供應,其影響力是何等的浩大。禱告應該包括全世界神的子民,並祂的教會;尤其重要的,他們必須為著聖靈的充滿而等候在神面前,正像五旬節那個日子一樣。 親愛的讀者,這本書的目的,是要在屬靈生活上給你幫助。但是請記得,你不是單獨只為著自己而生活,你乃是基督身體上的一部份,所以你的禱告必須為所有的基督徒代禱。正如藏在地裡深處的樹根,和伸向天空舒展的樹枝,乃是一體;照樣隱密處的禱告生活,和聚集在一起的禱告,也是緊緊相連而不可分的。
■ 中文屬天日子(01月19日)
一月十九日 異象與陰暗 「有驚人的大黑暗落在他身上。」創世記十五章12節 無論甚麼時候,神給某聖者一種異象,好像先把他放在祂手下的陰暗裡,而那聖者的本分是沉默聽命。有從極度之光而來的黑暗,此時正是聽受的時候。創世記十六章是陰暗尚在,不耐等候神的光,聽取人的教訓的一個示例。神給以異象,而陰暗隨之而至。不要緊!靜待。如果你靜待神,祂會使你與祂所給的異象和合一致。絕對不要幫助神履行祂的話。亞伯拉罕經過十三年的緘默,但是在那些年頭裡,一切自足的思想都摧毀了;也不能再用常識的策略。那些緘默的年頭是訓練的期間,不是不愉快的期間。切不可自作快樂,徒然自信,卻要等待神。(參賽一10─11) 我信任肉體麼?或是我超過了信任自己,信任神的男女,信任書籍,信任祈禱,信任靈醉呢?現在我的信任是放在神本身裡面,不是放在祂的恩典裡面麼?「我是全能的神」──以勒沙代,如父母之神。我們都須為這件事受教,就是要知道神是真實的。神變成真實之時,他人都變成陰影了。無論甚麼聖者,所行或所說的,沒有一件能擾亂一個建立於神的人。
■ 中文上海嗎哪(01月19日)
一月十九日 「……以此試試我」瑪拉基書三章10節 有一位老人家說了一些我終生難忘的話:「當神試驗你時,正是你察看祂的應許,經得起考驗與否的最好時刻。在考驗中你可以按著你需要的恩典,牢牢地抓住祂的應許。」面對考驗的態度有兩種,一種是逃避,並在事後感謝神;另一種態度則是把考驗視為從神而來的挑戰,然後緊緊地抓住更多更大的祝福。基督徒應有第二種態度,不僅帶著喜樂的心迎接考驗,而且把握這樣的機會爭取更豐富的恩典。 這樣一來,即使是抵擋的仇敵,也會變成我們的幫手。而那些似乎是阻礙的事,卻能成為促進成長的助力。再說,靠著愛我們的主,我們便可以在一切的事上得勝有餘(羅八37)。 沙崙中的玫瑰啊, 將您的芬芳, 吹進我們心中, 使我們像您一樣。 您的生命叫我們, 既聖潔又完全, 因您的恩典,我們得勝利。 因您的馨香,我們也甜美。
:::

線上使用者

14人線上 (2人在瀏覽中英線上聖經)

會員: 0

訪客: 14

更多…

計數器

今天: 1442144214421442
昨天: 2857285728572857
總計: 1048641910486419104864191048641910486419104864191048641910486419

國英台羅馬注音聖經新增

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入