|
1:2 所羅門吩咐以色列眾人,就是千夫長、百夫長、審判官、首領與族長都來。 Then Solomon spoke to all Israel--to the commanders of thousands and commanders of hundreds, to the judges and to all the leaders in Israel, the heads of families--
1:3 所羅門和會眾都往基遍的邱壇去,因那裏有 神的會幕,就是耶和華僕人摩西在曠野所製造的。 and Solomon and the whole assembly went to the high place at Gibeon, for God's Tent of Meeting was there, which Moses the LORD's servant had made in the desert. 1:4 只是 神的約櫃,大衛已經從基列‧耶琳搬到他所預備的地方,因他曾在耶路撒冷為約櫃支搭了帳幕, Now David had brought up the ark of God from Kiriath Jearim to the place he had prepared for it, because he had pitched a tent for it in Jerusalem. 1:5 並且戶珥的孫子、烏利的兒子比撒列所造的銅壇也在基遍耶和華的會幕前。所羅門和會眾都就近壇前。 But the bronze altar that Bezalel son of Uri, the son of Hur, had made was in Gibeon in front of the tabernacle of the LORD; so Solomon and the assembly inquired of him there. 1:6 所羅門上到耶和華面前會幕的銅壇那裏,獻一千犧牲為燔祭。 Solomon went up to the bronze altar before the LORD in the Tent of Meeting and offered a thousand burnt offerings on it. 1:7 當夜, 神向所羅門顯現,對他說:「你願我賜你甚麼,你可以求。」 That night God appeared to Solomon and said to him, <<Ask for whatever you want me to give you.>> 1:8 所羅門對 神說:「你曾向我父大衛大施慈愛,使我接續他作王。 Solomon answered God, <<You have shown great kindness to David my father and have made me king in his place. 1:9 耶和華 神啊,現在求你成就向我父大衛所應許的話;因你立我作這民的王,他們如同地上塵沙那樣多。 Now, LORD God, let your promise to my father David be confirmed, for you have made me king over a people who are as numerous as the dust of the earth. 1:10 求你賜我智慧聰明,我好在這民前出入;不然,誰能判斷這眾多的民呢?」 Give me wisdom and knowledge, that I may lead this people, for who is able to govern this great people of yours?>> 1:11 神對所羅門說:「我已立你作我民的王。你既有這心意,並不求資財、豐富、尊榮,也不求滅絕那恨你之人的性命,又不求大壽數,只求智慧聰明好判斷我的民; God said to Solomon, <<Since this is your heart's desire and you have not asked for wealth, riches or honor, nor for the death of your enemies, and since you have not asked for a long life but for wisdom and knowledge to govern my people over whom I have made you king, 1:12 我必賜你智慧聰明,也必賜你資財、豐富、尊榮。在你以前的列王都沒有這樣,在你以後也必沒有這樣的。」 therefore wisdom and knowledge will be given you. And I will also give you wealth, riches and honor, such as no king who was before you ever had and none after you will have.>> 1:13 於是,所羅門從基遍邱壇會幕前回到耶路撒冷,治理以色列人。 Then Solomon went to Jerusalem from the high place at Gibeon, from before the Tent of Meeting. And he reigned over Israel. 1:14 所羅門聚集戰車馬兵,有戰車一千四百輛,馬兵一萬二千名,安置在屯車的城邑和耶路撒冷,就是王那裏。 Solomon accumulated chariots and horses; he had fourteen hundred chariots and twelve thousand horses, 1:14 Or ((charioteers)) which he kept in the chariot cities and also with him in Jerusalem. 1:15 王在耶路撒冷使金銀多如石頭,香柏木多如高原的桑樹。 The king made silver and gold as common in Jerusalem as stones, and cedar as plentiful as sycamore-fig trees in the foothills. 1:16 所羅門的馬是從埃及帶來的,是王的商人一群一群按著定價買來的。 Solomon's horses were imported from Egypt 1:16 Or possibly ((Muzur,)) a region in Cilicia; also in verse 17 and from Kue-- 1:16 Probably Cilicia the royal merchants purchased them from Kue. 1:17 他們從埃及買來的車,每輛價銀七百舍客勒,馬每匹一百五十舍客勒。赫人諸王和亞蘭諸王所買的車馬,也是按這價值經他們手買來的。 They imported a chariot from Egypt for six hundred shekels 1:17 That is, about 15 pounds (about 7 kilograms) of silver, and a horse for a hundred and fifty. 1:17 That is, about 3 3/4 pounds (about 1.7 kilograms) They also exported them to all the kings of the Hittites and of the Arameans. 本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!! 荒漠甘泉五合一■ 中文荒漠甘泉(06月12日)
六月十二日 「因你們在祂裏面凡事富足……」哥林多前書一章5節 有人在災難中或逼迫中的時候,驅使他們作了虔誠的祈禱,但不久難處過去,他記憶中的痕跡亦退去,可是對於神對他們呼求而保守他們的甘甜,仍留存心頭,永遠溫暖他們心靈;你曾否看見過這樣的信徒嗎? 我曾經歷過暮春時節的一場暴風雨,它所啟示的意義,很值得拿來印證一下:那日黑雲蔽天,雲層中閃閃的電光外整個大地都被黑暗籠罩了。 暴風怒吼,大雨如注,好像天上開了許多大洞。何等可怕的一場風雨,屋簷前的蛛網亦無一倖存,就是粗枝大葉的橡樹都被連根拔起。 但不久雷聲漸稀,閃電亦竭,風收雨止,雲開天晴,輕輕的西風帶來清新的空氣,陣雨業已過去,留下半圓弧形的彩虹,懸掛在天際。 經過這場風雨的洗禮之後,有好多日子,田野開滿了芬芳的花卉,整個夏天,青草長得更為蔥綠,溪水更為充足,然而都早已忘記了這場風雨和當時的彩虹。 ─巴爾可 神引導我們走到蒙福之地去的路,也許不易行走,但祂會給我們預備一條安全的路。 ─彭納 有一場暴風雨曾幫助人們發現了印度的金礦,難道沒有暴風雨促使人們在基督裏發現那更豐富的寶藏。神的愛! 小小的花, 雨從天而下, 你要喜歡它的傾瀉, 太多的陽光會使你枯萎, 你可等它重現光華。 此刻烏雲誠屬黑暗, 背後卻是蔚藍如畫。 溫柔的心, 你是否倦了? 你要喜歡苦痛的纏繞, 悲慟產生了美德, 像雨中長出的花草。 烏雲完成了使命, 陽光依舊如此美好。 ─拉康
■ 英文荒漠甘泉(06月12日)
June 12 "In everything ye are enriched by him."(1 Cor. 1:5.) HAVE you ever seen men and women whom some disaster drove to a great act of prayer, and by and by the disaster was forgotten, but the sweetness of religion remained and warmed their souls? So have I seen a storm in later spring; and all was black, save where the lightning tore the cloud with thundering rent. The winds blew and the rains fell, as though heaven had opened its windows. What a devastation there was! Not a spider's web that was out of doors escaped the storm, which tore up even the strong-branched oak. But ere long the lightning had gone by, the thunder was spent and silent, the rain was over, the western wind came up with its sweet breath, the couds were chased away, and the retreating storm threw a scarf of rainbows over her fair shoulders and resplendent neck, and looked back and smiled, and so withdrew and passed out of sight. But for weeks long the fields held up their hands full of ambrosial flowers, and all the summer through the grass was greener, the brooks were fuller, and the trees cast a more umbrageous shade, because the storm passed by─though all the rest of the earth had long ago forgotten the storm, its rainbows and its rain. ─Theodore parker. God may not give us an easy journey to the Promised Land, but He will give us a safe one. ─Bonar. It was a storm that occasioned the discovery of the gold mines of India. Hath not a storm driven some to the discovery of the richer mines of the love of God in Christ? Is it raining, little flower? Be glad of rain; Too much sun would wither thee; `Twill shine again. The clouds are very black, `tis true; But just behind them shines the blue. Art thou weary, tender heart? Be glad of pain: In sorrow sweetest virtues grow, As flowers in rain. God watches, and thou wilt have sun, When clouds their perfect work have done. ─Lucy Larcom.
■ 永活之泉(06月12日)
六月十二日 羔羊的婚宴 「天使吩咐我說:『你要寫上:凡被請赴羔羊之婚筵的有福了!』」啟示錄十九章9節 所有享受救恩之樂的人,都被請赴羔羊之婚筵;他們不僅是觀眾,也是要與羔羊結合的新娘。我們再往下讀就可看到有位天使說:「來!我要把新娘,就是羔羊的妻子,指給你看。」他又指出從天而降的聖城耶路撒冷,城中有神的榮耀,蒙恩的人們要在城的光中行走。當基督與蒙救贖的人在神面前合為一個身體,並且和主永遠同坐在那個寶座上,羔羊的婚宴也就開始了。 當浪子回家之後,父親預備了宴席,大家一同因浪子迷途知返、死而復活而歡喜快樂;我們也以同樣的快樂,來慶祝主為我們在十字架上的勝利,神因此彰顯祂的榮耀、啟示祂的慈愛,我們也瞭解一切過去的事。 當我們被邀請參加一位名人的婚禮,我們必須穿著合適的衣裳,那些參加羔羊婚宴者,也需要有喜樂的心。哦!神的孩子,假如你真正珍惜參加羔羊婚宴喜樂的盼望,你是否每天使用親近施恩寶座的特權?是否將自己完全交託給主,在愛裏降服?每天有否多為參與天上羔羊婚宴而禱告?我要單單預備自己,而且也要帶領人參加這永不改變的愛之婚宴。
■ 中文屬天日子(06月12日)
六月十二日 第二步的達到 自私的興趣睡眠的地方,就是真的興趣醒起的地方:「耶穌說,你們來看,他們就去看祂在那裡住。」約翰福音一章39節 「這一天便與祂同在」。這一天的經驗是我們之中,多數人曾經有的,後來我們被現世所引誘,自私的興趣繼漲增高,這一天同住的經驗漸漸的磨滅了。我們應該常常住在耶穌裡面,沒有甚麼生活的情形阻擋我們不常住在我們裡面。 「你是約翰的兒子西門,你要稱為磯法」。神在我們生命的裡面擦去自滿自私和驕矜;又在擦去的地方添上新名。我們有些人只在某幾點上有新的名字,像疹子一樣。一段段的看,我們好像不錯。當我們的靈性心情達到高度的時候,你們以為我們是很高明的聖徒;當我們沒有那種心情的時候,你們最好是不看我們。真的門徒是遍身寫著新名的。自私,自負和自滿全都拭去了。 自負是把自己奉若神明,時至今日我們沒有法利賽這一級人的自負,卻有稅吏這一級人的假謙虛。說「啊,我不是聖徒」,這對於人類的自負是可救治的,但無意的褻瀆了神。「我是太軟弱太無望,我是不能與神合而為一的」。人們的謙卑也許是神之前的不知不覺的褻瀆。你為甚麼不是個聖者?不是你不要做聖者,便是不信神能使你成一個聖者。你說,如果神拯救你,把你直接帶到天上去才行,那正是祂所要做的啊!「我們可以到祂那裡去,與祂同在」。不要定甚麼條件,讓耶穌絕對的自由,祂將領你與祂一同永遠住在家中。
■ 中文上海嗎哪(06月12日)
六月十二日 「……我們願意見耶穌」約翰福音十二章21節 讓我們為擺在前面日子的一切歸榮耀給耶穌,為我們在未來事奉中的異象,並為將來和現在行善的機會頌讚祂。 我們的主因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難。讓我們仰望祂,學習祂的榜樣,直到我們達致最高的境界,能夠從高處看到未來的種種。在將來的日子裡,我們不應該讓任何事矇蔽我們,以致看不清楚祂的榮美。讓我們現在就確信,除祂之外不仰望任何人或事。不斷定睛地仰望祂,直到我們的瞳仁只反映耶穌的容顏。 有一回,我的小兒子對我說:「爸爸,你瞪眼看對街的金字招牌,已經很久很久了,你現在再看旁邊的牆,告訴我你看到了什麼?」 「奇怪,」我回答:「我只看到金字招牌在牆上。」他聽了那話之後大笑起來。 同樣道理,假如我們定睛仰望耶穌很長一段時間,即使我們再看其他東西,都會只看到神的影像。因為凡我們所看到的一切,都會成為祂的一部份。
:::
會員登入線上使用者今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎🔥🙏📖牧師推薦好章最熱門聖經「章」朗讀最熱門單一「節」瀏覽數今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。 📖 創世記 1-50 / 50 📖 詩篇 1-23 / 150 📖 馬太福音 1-28 / 28 📖 加拉太書 1-6 / 6 📖 腓立比書 1-4 / 4 📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5 📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3 📖 腓利門書 1-1 / 1 📖 雅各書 1-5 / 5 📖 猶大書 1-1 / 1
台語羅馬字典台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳計數器
隨機小語Your strength will equal your days.你的日子如何,你的力量也必如何。申命記33: 25
教會MIDI卡拉OK新增教會MIDI卡拉OK流量最多的歌信望愛大辭典:熱門條目教會MIDI卡拉OK新修改信望愛大辭典:隨機條目 |