|
1:1 奉我們救主 神和我們的盼望基督耶穌之命,作基督耶穌使徒的保羅 Paul, an apostle of Christ Jesus by the command of God our Savior and of Christ Jesus our hope,
1:2 寫信給那因信主作我真兒子的提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父 神和我們主基督耶穌歸與你! To Timothy my true son in the faith: Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord. 1:3 我往馬其頓去的時候,曾勸你仍住在以弗所,好囑咐那幾個人不可傳異教, As I urged you when I went into Macedonia, stay there in Ephesus so that you may command certain men not to teach false doctrines any longer 1:4 也不可聽從荒渺無憑的話語和無窮的家譜;這等事只生辯論,並不發明 神在信上所立章程。 nor to devote themselves to myths and endless genealogies. These promote controversies rather than God's work--which is by faith. 1:5 但命令的總歸就是愛;這愛是從清潔的心和無虧的良心,無偽的信心生出來的。 The goal of this command is love, which comes from a pure heart and a good conscience and a sincere faith. 1:6 有人偏離這些,反去講虛浮的話, Some have wandered away from these and turned to meaningless talk. 1:7 想要作教法師,卻不明白自己所講說的所論定的。 They want to be teachers of the law, but they do not know what they are talking about or what they so confidently affirm. 1:8 我們知道律法原是好的,只要人用得合宜; We know that the law is good if one uses it properly. 1:9 因為律法不是為義人設立的,乃是為不法和不服的,不虔誠和犯罪的,不聖潔和戀世俗的,弒父母和殺人的, We also know that law(\f1 1:9 Or|i that the law|d) is made not for the righteous but for lawbreakers and rebels, the ungodly and sinful, the unholy and irreligious; for those who kill their fathers or mothers, for murderers, 1:10 行淫和親男色的,搶人口和說謊話的,並起假誓的,或是為別樣敵正道的事設立的。 0 for adulterers and perverts, for slave traders and liars and perjurers--and for whatever else is contrary to the sound doctrine 1:11 這是照著可稱頌之 神交託我榮耀福音說的。 that conforms to the glorious gospel of the blessed God, which he entrusted to me. 1:12 我感謝那給我力量的我們主基督耶穌,因他以我有忠心,派我服事他。 I thank Christ Jesus our Lord, who has given me strength, that he considered me faithful, appointing me to his service. 1:13 我從前是褻瀆 神的,逼迫人的,侮慢人的;然而我還蒙了憐憫,因我是不信不明白的時候而做的。 Even though I was once a blasphemer and a persecutor and a violent man, I was shown mercy because I acted in ignorance and unbelief. 1:14 並且我主的恩是格外豐盛,使我在基督耶穌裏有信心和愛心。 The grace of our Lord was poured out on me abundantly, along with the faith and love that are in Christ Jesus. 1:15 「基督耶穌降世,為要拯救罪人。」這話是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是個罪魁。 Here is a trustworthy saying that deserves full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners--of whom I am the worst. 1:16 然而,我蒙了憐憫,是因耶穌基督要在我這罪魁身上顯明他一切的忍耐,給後來信他得永生的人作榜樣。 But for that very reason I was shown mercy so that in me, the worst of sinners, Christ Jesus might display his unlimited patience as an example for those who would believe on him and receive eternal life. 1:17 但願尊貴、榮耀歸與那不能朽壞、不能看見、永世的君王、獨一的 神,直到永永遠遠。阿們! Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory for ever and ever. Amen. 1:18 我兒提摩太啊,我照從前指著你的預言,將這命令交託你,叫你因此可以打那美好的仗。 Timothy, my son, I give you this instruction in keeping with the prophecies once made about you, so that by following them you may fight the good fight, 1:19 常存信心和無虧的良心。有人丟棄良心,就在真道上如同船破壞了一般。 holding on to faith and a good conscience. Some have rejected these and so have shipwrecked their faith. 1:20 其中有許米乃和亞力山大;我已經把他們交給撒但,使他們受責罰就不再謗瀆了。 Among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan to be taught not to blaspheme. This is Alex Markley's PHPScripture v1.2.0, displaying a copy of Chinese Union Version Bible in XOOPS. 本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始, 聖經文字部分由CCIM(網路基督使團)網站下載. 如欲修改經文請洽聖經公會. 荒漠甘泉五合一■ 中文荒漠甘泉(02月18日)
二月十八日 「凡你們禱告祈求的,無論是甚麼,只要信是得著的,就必得著。」馬可福音十一章24節 我有一個十歲的孩子,他的祖母應許給他一本郵票簿。可是過了許久,她並沒有給他,也不再提起。這孩子也並不放在心上;可是,當他的同伴來看他的禮物時,他一件一件把收到的禮物拿出來給他們看了之後,總加上一句:「祖母給我一本郵票簿。」 我聽他說了好幾次,很是希奇,所以我特地叫他到我面前來,問他說:「喬琪,你並沒有從你祖母那裏得到一本郵票簿。你為甚麼常對你的同伴這樣說呢?」 他臉上起了詫異之色,似乎希奇我會發這樣一個問題,他回答說:「媽媽,祖母既應許了,這就等於我已經得著了。」我就不能再說甚麼,免得傷他的信心。 一個月過去了,郵票簿仍是無著落。一天,我要試試他的信心,就對他說: 「喬琪,我想祖母已經忘記了她的應許。」 他很快,很堅持地說:「不,媽媽,她決不會忘記的。」 我望著那親愛的、深信的小臉,看見他現著很正經的樣子,好似要辯服我方纔所說的話一般。過了一回,他臉上現出了喜悅的光彩,說道: 「媽媽你想我好不好現在寫一封信去謝謝她的禮物呢?」 我說:「我不替你規定;可是,你可以試一試。」 (這時候神用光照亮我,給我看見了一段豐富屬靈的真理。)幾分鐘之內,他已把謝信寫好寄出了,回來的時候,嘴裏還唱著歡樂的歌兒,證明他對他祖母的信任。不久,回信來了,裏面寫著: 「我所親愛的喬琪:我並沒有忘記我對你的應許——一本郵票簿。我想照你合意的樣式去買,可是在本城買不到;所以我就到紐約城去函購。寄到了以後,一看,仍舊不對,所以我又到芝加哥去函購了。你所愛的祖母」 他讀完了信,臉上帶著勝利的氣概,對我說:「媽媽,我不是告訴過你麼?祖母既應許了,這就等於我已經得著了。」他的心裏,從來沒有疑惑過,這就是「在無可指望的時候,因信仍有指望。」(羅四18)他深信郵票簿一定會來的。他信他的祖母進行,不久信心就變成了事實。 人們常要在神的應許上先有眼見,但是我們的主對多馬說,也對那些跟從祂而懷疑的人說:「那沒有看見就信的,有福了。」(約廿29) ─朗滋夫人
■ 英文荒漠甘泉(02月18日)
February 18 "Have faith that whatever you ask for in prayer is already granted you, and you will find that it will be." (Mark 11:24.) WHEN my little son was about ten years of age, his grandmother promised him a stamp album for Christmas. Christmas came, but no stamp album, and no word from grandmother. The matter, however, was not mentioned; but when his playmates came to see his Christmas presents, I was astonished, after he had named over this and that as gifts received, to hear him add, "And a stamp album from grandmother." I had heard it several times, when I called him to me, and said, "But, Georgie, you did not get an album from your grandmother. Why do you say so?" There was a wondering look on his face, as if he thought it strange that I should ask such a question, and he replied, "Well, mamma, grandma said, so it is the same as." I could not say a word to check his faith. A month went by, and nothing was heard from the album. Finally, one day, I said, to test his faith, and really wondering in my heart why the album had not been sent, "Well, Georgie, I think grandma has forgotten her promise.""Oh, no, mamma," he quickly and firmly said," she hasn't." I watched the dear, trusting face, which, for a while, looked very sober, as if debating the possiblities I had suggested. Finally a bright light passed over it, and he said, "Mamma, do you think it would do any good if I should write to her thanking her for the album?" "I do not know," I said, "but you might try it." A rich spiritual truth began to dawn upon me. In a few minutes a letter was prepared and committed to the mail, and he went off whistling his confidence in his grandma. In just a short time a letter came, saying: "My dear Georgie: I have not forgotten my promise to you, of an album. I tried to get such a book as you desired, but could not get the sort you wanted; so I sent on to New York. It did not get here till after Christmas, and it was still not right, so I sent for another, and as it has not come as yet, I send you three dollars to get one in Chicago. Your loving grandma." "As he read the letter, his face was the face of a victor. "Now, mamma, didn't I tell you?" came from the depths of a heart that never doubted, that, "against hope, believed in hope" that the stamp album would come. While he was trusting, grandma was working, and in due season faith became sight. It is so human to want sight when we step out on the promises of God, but our Savior said to Thomas, and to the long roll of doubters who have ever since followed him: "Blessed are they who have not seen, and yet have believed." ─Mrs. Rounds.
■ 永活之泉(02月18日)
二月十八日 神的全能 「我是全能的神。」創世記十七章1節 亞伯拉罕聽見這話以後,就俯伏在地;神對他說話,使他充滿信心,信神必為他作事。基督徒啊,你有沒有深深謙卑地俯伏在神面前,直到你覺得你已經和那位全能者面對相見,並且滿心相信,神已經在你裡面作工,並要成全這工呢? 詩篇裡有多處記載,從前有許多信徒如何在神和祂的能力裡榮耀神。「耶和華,我的力量啊,我愛您!」(詩十八1)「耶和華是我性命的保障。」(詩廿七1)「神是我心裡的力量。」(詩七十三26)「使我心裡有能力。」(詩一三八3)再看詩篇十八篇32節,九十六篇1節,六十八篇28節,六十八篇35節,五十九篇17節,八十九篇17節。將這些話引用到自己身上,並且敬拜全能者是你的力量。 基督教訓我們,救恩是神的工作,人是絕對不能作的。門徒們問:「這樣,誰能得救呢?」主的回答是:「在人這是不能的,在神凡事都能。」如果我們堅信這個,我們就能相信,神是按祂所看為好的,作工在我們裡面。 讓我們想一想保羅為以弗所人怎樣禱告,他求神藉著聖靈的光照,使他們認識,「祂向我們這信的人所顯的能力,是何等浩大。」同時,保羅在歌羅西書一章11節又說:「照祂榮耀的權能,得以在各樣的力上加力。」當人完全相信神的大能,是不止息地在他裡面作工的時候,他就能歡樂著說:「神是我生命的力量。」 你希奇有許多的基督徒,常常說到他們的軟弱和失敗。這是因為他們不認識全能的神,必須逐日逐時在他們裡面作工。這一個就是真實信心生活的秘訣。 不要停止追求,直到你能對神說:「你是他們力量的榮耀。」(詩八十九17)
■ 中文屬天日子(02月18日)
二月十八日 避免失望 「起來,我們走吧!」馬太福音廿六章46節 門徒們於當驚醒的時候,反而睡起覺來;當他們覺悟他們所行之錯誤,就失望起來。不可挽救的感覺易於使我們失望,我們心裡似乎說:「現在,一切都完了,再用力,也沒有用了。」如果我們以這種失望視為非常,那就錯了,殊不知這是人類極平常的經驗。無論何時,我們認知我們沒有成功那機會足以促我們成功的事,我們就容易墮入失望之中,可是耶穌就來向我們說:「現在還睡覺,這個機會失了,不能再來,你也不能改造,可是要起來,去對付將要來到的那件事吧!」讓過去的睡眠,睡在基督的胸懷,而你要與基督攜起手來走進那不可避免的將來。 我們定有這種經驗在我們各人的生活中。我們失望,失望是從現實而來,我們也不能把自己從失望中超拔出來。就是耶穌的門徒也陷到這種困境之中,他們去睡覺,不同耶穌儆醒,卻是耶穌來,激起他們靈性的自動,打消他們意志的消沉說:「起來,對付將要來到的事吧!」如果我們為神所激動,那將要來到的事是甚麼呢?就是絕對倚靠祂,藉著祂的救贖去祈求。 千萬不要讓失敗的意識毀壞你的新動作。
■ 中文上海嗎哪(02月18日)
二月十八日 「……基督在你們心裡……」歌羅西書一章27節 新約與舊約中的救贖相差是何等的大啊!只要能得著基督的生命,任何人即使掙扎一生也是值得。 某位有失明之虞的病人躺在醫院裡,他的眼睛有一小段破碎的針。一次接著一次的手術,不僅更刺激他的眼睛,甚至使那段針進入眼睛更脆弱的部份。 最後,一位年輕但技術高明的醫生想到一個權宜之計。有一天,他既不帶披針也沒帶探針,手裡只拿了一個雖小,但磁度大的磁鐵走近病人,他把磁鐵放在受傷的眼睛上移動,立刻那段針就開始受強大的磁力吸引而移動。很快地,針被磁鐵吸住,使病人不需要再受更多切割之苦,就得到完全的醫治。 這個方法雖然極為簡單,卻是奇妙無比。藉著磁鐵的磁力,這隻眼睛不但完全脫離險境,而且能重見光明。相同的,神也能藉著基督生命及其能力的簡單吸引力,使我們得到救贖。
|