|
1:1 以法蓮山地的拉瑪瑣非有一個以法蓮人,名叫以利加拿,是蘇弗的玄孫,託戶的曾孫,以利戶的孫子,耶羅罕的兒子。 There was a certain man from Ramathaim, a Zuphite 1:1 Or ((from Ramathaim Zuphim)) from the hill country of Ephraim, whose name was Elkanah son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.
1:2 他有兩個妻:一名哈拿,一名毗尼拿。毗尼拿有兒女,哈拿沒有兒女。 He had two wives; one was called Hannah and the other Peninnah. Peninnah had children, but Hannah had none. 1:3 這人每年從本城上到示羅,敬拜祭祀萬軍之耶和華;在那裏有以利的兩個兒子何弗尼、非尼哈當耶和華的祭司。 Year after year this man went up from his town to worship and sacrifice to the LORD Almighty at Shiloh, where Hophni and Phinehas, the two sons of Eli, were priests of the LORD. 1:4 以利加拿每逢獻祭的日子,將祭肉分給他的妻毗尼拿和毗尼拿所生的兒女; Whenever the day came for Elkanah to sacrifice, he would give portions of the meat to his wife Peninnah and to all her sons and daughters. 1:5 給哈拿的卻是雙分,因為他愛哈拿。無奈耶和華不使哈拿生育。 But to Hannah he gave a double portion because he loved her, and the LORD had closed her womb. 1:6 毗尼拿見耶和華不使哈拿生育,就作她的對頭,大大激動她,要使她生氣。 And because the LORD had closed her womb, her rival kept provoking her in order to irritate her. 1:7 每年上到耶和華殿的時候,以利加拿都以雙分給哈拿;毗尼拿仍是激動她,以致她哭泣不吃飯。 This went on year after year. Whenever Hannah went up to the house of the LORD, her rival provoked her till she wept and would not eat. 1:8 她丈夫以利加拿對她說:「哈拿啊,你為何哭泣,不吃飯,心裏愁悶呢?有我不比十個兒子還好嗎?」 Elkanah her husband would say to her, <<Hannah, why are you weeping? Why don't you eat? Why are you downhearted? Don't I mean more to you than ten sons?>> 1:9 他們在示羅吃喝完了,哈拿就站起來。祭司以利在耶和華殿的門框旁邊,坐在自己的位上。 Once when they had finished eating and drinking in Shiloh, Hannah stood up. Now Eli the priest was sitting on a chair by the doorpost of the LORD's temple. 1:9 That is, tabernacle 1:10 哈拿心裏愁苦,就痛痛哭泣,祈禱耶和華, In bitterness of soul Hannah wept much and prayed to the LORD. 1:11 許願說:「萬軍之耶和華啊,你若垂顧婢女的苦情,眷念不忘婢女,賜我一個兒子,我必使他終身歸與耶和華,不用剃頭刀剃他的頭。」 And she made a vow, saying, <<O LORD Almighty, if you will only look upon your servant's misery and remember me, and not forget your servant but give her a son, then I will give him to the LORD for all the days of his life, and no razor will ever be used on his head.>> 1:12 哈拿在耶和華面前不住地祈禱,以利定睛看她的嘴。 As she kept on praying to the LORD, Eli observed her mouth. 1:13 (原來哈拿心中默禱,只動嘴唇,不出聲音,因此以利以為她喝醉了。) Hannah was praying in her heart, and her lips were moving but her voice was not heard. Eli thought she was drunk 1:14 以利對她說:「你要醉到幾時呢?你不應該喝酒。」 and said to her, <<How long will you keep on getting drunk? Get rid of your wine.>> 1:15 哈拿回答說:「主啊,不是這樣。我是心裏愁苦的婦人,清酒濃酒都沒有喝,但在耶和華面前傾心吐意。 <<Not so, my lord,>> Hannah replied, <<I am a woman who is deeply troubled. I have not been drinking wine or beer; I was pouring out my soul to the LORD. 1:16 不要將婢女看作不正經的女子。我因被人激動,愁苦太多,所以祈求到如今。」 Do not take your servant for a wicked woman; I have been praying here out of my great anguish and grief.>> 1:17 以利說:「你可以平平安安地回去。願以色列的 神允准你向他所求的!」 Eli answered, <<Go in peace, and may the God of Israel grant you what you have asked of him.>> 1:18 哈拿說:「願婢女在你眼前蒙恩。」於是婦人走去吃飯,面上再不帶愁容了。 She said, <<May your servant find favor in your eyes.>> Then she went her way and ate something, and her face was no longer downcast. 1:19 次日清早,他們起來,在耶和華面前敬拜,就回拉瑪。到了家裏,以利加拿和妻哈拿同房,耶和華顧念哈拿, Early the next morning they arose and worshiped before the LORD and then went back to their home at Ramah. Elkanah lay with Hannah his wife, and the LORD remembered her. 1:20 哈拿就懷孕。日期滿足,生了一個兒子,給他起名叫撒母耳,說:「這是我從耶和華那裏求來的。」 So in the course of time Hannah conceived and gave birth to a son. She named him Samuel, 1:20 ((Samuel)) sounds like the Hebrew for ((heard of God.)) saying, <<Because I asked the LORD for him.>> 1:21 以利加拿和他全家都上示羅去,要向耶和華獻年祭,並還所許的願。 When the man Elkanah went up with all his family to offer the annual sacrifice to the LORD and to fulfill his vow, 1:22 哈拿卻沒有上去,對丈夫說:「等孩子斷了奶,我便帶他上去朝見耶和華,使他永遠住在那裏。」 Hannah did not go. She said to her husband, <<After the boy is weaned, I will take him and present him before the LORD, and he will live there always.>> 1:23 她丈夫以利加拿說:「就隨你的意行吧!可以等兒子斷了奶。但願耶和華應驗他的話。」於是婦人在家裏乳養兒子,直到斷了奶; <<Do what seems best to you,>> Elkanah her husband told her. <<Stay here until you have weaned him; only may the LORD make good his 1:23 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls, Septuagint and Syriac ((your)) word.>> So the woman stayed at home and nursed her son until she had weaned him. 1:24 既斷了奶,就把孩子帶上示羅,到了耶和華的殿;又帶了三隻公牛,一伊法細麵,一皮袋酒。(那時,孩子還小。) After he was weaned, she took the boy with her, young as he was, along with a three-year-old bull, 1:24 Dead Sea Scrolls, Septuagint and Syriac; Masoretic Text ((with three bulls)) an ephah 1:24 That is, probably about 3/5 bushel (about 22 liters) of flour and a skin of wine, and brought him to the house of the LORD at Shiloh. 1:25 宰了一隻公牛,就領孩子到以利面前。 When they had slaughtered the bull, they brought the boy to Eli, 1:26 婦人說:「主啊,我敢在你面前起誓,從前在你這裏站著祈求耶和華的那婦人,就是我。 and she said to him, <<As surely as you live, my lord, I am the woman who stood here beside you praying to the LORD. 1:27 我祈求為要得這孩子;耶和華已將我所求的賜給我了。 I prayed for this child, and the LORD has granted me what I asked of him. 1:28 所以,我將這孩子歸與耶和華,使他終身歸與耶和華。」於是在那裏敬拜耶和華。 So now I give him to the LORD. For his whole life he will be given over to the LORD.>> And he worshiped the LORD there. This is Alex Markley's PHPScripture v1.2.0, displaying a copy of Chinese Union Version Bible in XOOPS. 本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始, 聖經文字部分由CCIM(網路基督使團)網站下載. 如欲修改經文請洽聖經公會. 荒漠甘泉五合一■ 中文荒漠甘泉(04月05日)
四月五日 「關上門,你和你兒子在裏面。」列王紀下四章4節 他們必須關上門,與世隔別,專一親近神;因為他們不是靠自然的定律,不是靠世人的方法,不是靠教會的幫助,不是靠先知的神蹟;他們必須從可借助的人們、從可靠的環境、從可信的理由中出來,專一到密室中去親近神。 這裏就是神課程中的一段,每一個信徒在隔離的密室中操練禱告和信心是非常有效果的。 許多時候、許多地方,神特地在我們四周圍一層神祕的牆來環繞我們,不讓我們和人的計謀和辦法接觸;在那裏神要我們依靠一個新而出乎常情的辦法;絕非舊環境所能適合,在沒有進入這個環境之先,亦非事先可以料想;換一句話說,就是在那裏神替我們裁一件新式的服裝,叫我們穿了像祂自己。 多數的信徒都過著刻板文章一般的生栝,他們知道甚麼事情要在甚麼時候發生,該用甚麼方法對付;但是對神抱有特別盼望的信徒,常被神圈在一個隔離的處境中,和一切常情向例斷絕,使他們知道祗有神在維護他們,他們的希望也唯有仰望於神。 讓我們像這寡婦一樣:外面與世隔離,裏面與神親近;這樣,我們就會看見神的神蹟了。 ─譯自靈食 在最痛的試煉中,神常給你祂的最甜。 ─選 神有時關了門, 使我們與世隔絕, 或許還要經過了悲愁與苦痛, 向我們傾吐胸臆, 此時已經外界的塵囂, 心心相印, 給我們寶貴的信息。
■ 英文荒漠甘泉(04月05日)
April 5 "Thou shalt shut the door upon thee and upon thy sons."(2 Kings 4:4.) THEY were to be alone with God, for they were not dealing with the laws of nature, nor human government, nor the church, nor the priesthood, nor even with the great prophet of God, but they must needs be isolated from all creatures, from all leaning circumstances, from all props of human reason, and swung off, as it were, into the vast blue inter-stellar space, hanging on God alone, in touch with the fountain of miracles. Here is a part in the programme of God's dealings, a secret chamber of isolation in prayer and faith which every soul must enter that is very fruitful. There are times and places where God will form a mysterious wall around us, and cut away all props, and all the ordinary ways of doing things, and shut us up to something Divine, which is utterly new and unexpected, something that old circumstances do not fit into, where we do not know just what will happen, where God is cutting the cloth of our lives on a new pattern, where He makes us look to Himself. Most religious people live in a sort of treadmill life, where they can calculate almost everything that will happen, but the souls that God leads out into immediate and special dealings, He shuts in where all they know is that God has hold of them, and is dealing with them, and their expectation is from Him alone. Like this Widow, we must be detached from outward things and attached inwardly to the Lord alone in order to see His wonders. ─Soul Food. In the sorest trials God often makes the sweetest discoveries of himself. ─Gems. "God sometimes shuts the door and shuts us in, That He may speak, perchance through grief or pain, And softly, heart to heart, above the din, May tell some precious thought to us again."
■ 永活之泉(04月05日)
四月五日 神的意念 「天怎樣高過地,照樣……我的意念,高過你們的意念。」以賽亞書五十五章9節 當神的應許要在我們裏面作工時,祂提醒我們,天怎樣高過地,照樣祂的意念高過我們的意念——完全超過我們屬靈活潑的領悟力。 當神告訴我們,我們是照著祂的形像造的,並且我們因著恩典再重新變成那個形像;同時當我們注視在基督裏神的榮耀時,我們就改變成為主的形像,如同從主的靈變成的;這個意念的確是比天還高。當神對亞伯拉罕說到一件事,就是神在他和他子孫身上所要作的一切偉大的工作,並且藉著他,還要做在地上的萬族身上時,那又是一個比天還高的意念,是人的思想所無法領受的。當神呼召我們用全心來愛祂,並且應許要更新我們的心,使我們可以用全力來愛神時,這又是一個出之於天的最高處的思想。當父神呼召我們在這地上,在祂的面光中過生活,並且終日因祂的名而歡樂時,我們就獲得一個出之於神愛心的最深處的禮物。 因此當我們藉著聖靈,等候神把生命和亮光分賜在我們心中時,我們就必須何等的虔敬、謙卑和忍耐。那個生命和亮光會使我們熟悉那些祂所放在我們裏面的思想。如果我們要實際的進入祂的意念中,並且使祂的思想落實在我們裏面,我們就何等需要天天與神有柔細的、持久的交通。尤其我們需要用信心來相信:神不是要啟示出這些思想的美麗和榮耀,更要實際而有力地作工在我們裏面,使那些祟高思想的神聖實際和祝福,確實地充滿在我們全人的深處。 讓我們思想先知以賽亞所說的話,正如保羅所引用的,就是:「神為愛祂的人所預備的,是眼睛未曾看見,耳朵未曾聽見,人心也未曾想到的。」(林前二9)只有神藉著聖靈向我們啟示出來了。當基督應許祂的門徒,聖靈要從天上的寶座降下與他們同住時,祂說聖靈要榮耀祂。並要把屬天境界的亮光和生命充滿在他們裏面。也就是這位聖靈要使神和祂的旨意(比天還高),成為他們持久的經歷。哦,我的魂哪,要好好的尋求,使你能明白:聖靈要天天把神的意念,在屬天的能力和榮耀裏充滿你的心。
■ 中文屬天日子(04月05日)
四月五日 祂的痛苦和我們的團契 「耶穌同門徒來到一個地方,名叫客西馬尼,就對他們說……你們在這裡等候,和我一同儆醒。」馬太福音廿六章36、38節 我們從不能探知客西馬尼的痛苦的深度,但是我至少不必誤會它。那是神和人的痛苦打成一片,與罪惡相對峙。我們在個人經驗上,不知道客西馬尼的痛苦是怎樣。客西馬尼和髑髏地的經驗是耶穌所獨有的,達到永生的利益是我們所享受的。 客西馬尼的耶穌所畏懼的不是十字架上的死,祂特意的說,祂來的目的是死。祂在客西馬尼所畏懼的,是祂不能經過人子所應經過的。而能經過神子所應經過的──撒但不能危及祂。但是撒但的目的,是要使祂由超人的方式經過,這樣祂不能作人類的救主。我們從主的試探,去體察痛苦的記錄吧!「撒但暫時離開祂」。在客西馬尼,撒但又轉來了,而又被打倒了。撒但最後在客西馬尼園所攻擊的,是為人子站在人子地位上的主。 在客西馬尼園的痛苦,是神的兒子完成人世救主的運命的痛苦。揭開面帕,顯示祂為我們成為神的兒子所付的代價為如何,祂的痛苦是我們得救唯一的基礎。基督的十字架,是人子所贏得的一種勝利的標記;這不但是我們的主得勝的標記,也是祂救人所獲得的勝利的標記。我們各人現在能進到神面前,就是因為人子已經經過了祂所經過的。
■ 中文上海嗎哪(04月05日)
四月五日 「必有許多人使自己清淨潔白,且被熬煉……」但以理書十二章10節 必有許多人使自己清淨潔白,且被熬煉。這是主耶穌再來的應許,但神要求的不僅是清淨,祂所要的更是潔白、光亮或是發光。因為清淨不過是罪的洗淨,變得潔白則是讓主的榮耀發出來。清淨是潔淨作用,但後者則是發光顯現主的榮光。神要我們清淨,更要我們發光,但是我們必得先經過熬煉,處過困難的情況,歷經一些我們只能依靠基督的特殊光景。主耶穌再來的日子近了,許多的事不斷地發生在我們周圍,這些事就像主再臨的先驅一樣。 啟示錄十六章15節說:「……那儆醒,看守衣服,免得赤身而行,叫人見他羞恥的有福了!」 在空中有不同的聲音, 使人充滿希望和恐懼。 到處都有末世將臨的預兆, 警告我們要為主再臨預備妥當, 啊!主再來的日子必定近了。
:::
線上使用者今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio MP3錄製進度台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading AudioListen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation. 提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。 創世記 1-26 / 50 馬太福音 1-28 / 28 計數器
隨機小語生活要快樂其實也很簡單,喜歡的就爭取,得到的就珍惜,失去的就忘記!
台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳台語羅馬字典教會MIDI卡拉OK新增教會MIDI卡拉OK流量最多的歌教會MIDI卡拉OK新修改會員登入 |