|
1:1 奉 神旨意,蒙召作耶穌基督使徒的保羅,同兄弟所提尼, Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God, and our brother Sosthenes,
1:2 寫信給在哥林多 神的教會,就是在基督耶穌裏成聖、蒙召作聖徒的,以及所有在各處求告我主耶穌基督之名的人。基督是他們的主,也是我們的主。 To the church of God in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus and called to be holy, together with all those everywhere who call on the name of our Lord Jesus Christ--their Lord and ours: 1:3 願恩惠、平安從 神我們的父並主耶穌基督歸與你們。 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ. 1:4 我常為你們感謝我的 神,因 神在基督耶穌裏所賜給你們的恩惠; I always thank God for you because of his grace given you in Christ Jesus. 1:5 又因你們在他裏面凡事富足,口才、知識都全備, For in him you have been enriched in every way--in all your speaking and in all your knowledge-- 1:6 正如我為基督作的見證,在你們心裏得以堅固, because our testimony about Christ was confirmed in you. 1:7 以致你們在恩賜上沒有一樣不及人的,等候我們的主耶穌基督顯現。 Therefore you do not lack any spiritual gift as you eagerly wait for our Lord Jesus Christ to be revealed. 1:8 他也必堅固你們到底,叫你們在我們主耶穌基督的日子無可責備。 He will keep you strong to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ. 1:9 神是信實的,你們原是被他所召,好與他兒子─我們的主耶穌基督一同得分。 God, who has called you into fellowship with his Son Jesus Christ our Lord, is faithful. 1:10 弟兄們,我藉我們主耶穌基督的名勸你們都說一樣的話。你們中間也不可分黨,只要一心一意,彼此相合。 0 I appeal to you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree with one another so that there may be no divisions among you and that you may be perfectly united in mind and thought. 1:11 因為革來氏家裏的人曾對我提起弟兄們來,說你們中間有紛爭。 My brothers, some from Chloe's household have informed me that there are quarrels among you. 1:12 我的意思就是你們各人說:「我是屬保羅的」;「我是屬亞波羅的」;「我是屬磯洗的」;「我是屬基督的」。 What I mean is this: One of you says, <<I follow Paul>>; another, <<I follow Apollos>>; another, <<I follow Cephas(\f1 1:12 That is, Peter)>>; still another, <<I follow Christ.>> 1:13 基督是分開的嗎?保羅為你們釘了十字架嗎?你們是奉保羅的名受了洗嗎? Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized into(\f2 1:13 Or|i in|d; also in verse 15) the name of Paul? 1:14 我感謝 神,除了基利司布並該猶以外,我沒有給你們一個人施洗; I am thankful that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius, 1:15 免得有人說,你們是奉我的名受洗。 so no one can say that you were baptized into my name. 1:16 我也給司提法那家施過洗,此外給別人施洗沒有,我卻記不清。 (Yes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that, I don't remember if I baptized anyone else.) 1:17 基督差遣我,原不是為施洗,乃是為傳福音,並不用智慧的言語,免得基督的十字架落了空。 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel--not with words of human wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power. 1:18 因為十字架的道理,在那滅亡的人為愚拙;在我們得救的人,卻為 神的大能。 For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. 1:19 就如經上所記:我要滅絕智慧人的智慧,廢棄聰明人的聰明。 For it is written: <<I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate.>> (\f3 1:19 Isaiah 29:14) 1:20 智慧人在哪裏?文士在哪裏?這世上的辯士在哪裏? 神豈不是叫這世上的智慧變成愚拙嗎? Where is the wise man? Where is the scholar? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? 1:21 世人憑自己的智慧,既不認識 神, 神就樂意用人所當作愚拙的道理,拯救那些信的人;這就是 神的智慧了。 For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not know him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save those who believe. 1:22 猶太人是要 神蹟,希臘人是求智慧, Jews demand miraculous signs and Greeks look for wisdom, 1:23 我們卻是傳釘十字架的基督,在猶太人為絆腳石,在外邦人為愚拙; but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles, 1:24 但在那蒙召的,無論是猶太人、希臘人,基督總為 神的能力, 神的智慧。 but to those whom God has called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God. 1:25 因 神的愚拙總比人智慧, 神的軟弱總比人強壯。 For the foolishness of God is wiser than man's wisdom, and the weakness of God is stronger than man's strength. 1:26 弟兄們哪,可見你們蒙召的,按著肉體有智慧的不多,有能力的不多,有尊貴的也不多。 Brothers, think of what you were when you were called. Not many of you were wise by human standards; not many were influential; not many were of noble birth. 1:27 神卻揀選了世上愚拙的,叫有智慧的羞愧;又揀選了世上軟弱的,叫那強壯的羞愧。 But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. 1:28 神也揀選了世上卑賤的,被人厭惡的,以及那無有的,為要廢掉那有的。 He chose the lowly things of this world and the despised things--and the things that are not--to nullify the things that are, 1:29 使一切有血氣的,在 神面前一個也不能自誇。 so that no one may boast before him. 1:30 但你們得在基督耶穌裏,是本乎 神, 神又使他成為我們的智慧、公義、聖潔、救贖。 It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God--that is, our righteousness, holiness and redemption. 1:31 如經上所記:『誇口的,當指著主誇口。』 Therefore, as it is written: <<Let him who boasts boast in the Lord.>>( \f4 1:31 Jer. 9:24) 本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始。多次經本人修改,2025年11月由AI協助更改加入朗讀功能,2026年加入搜尋「中、英」字皆可,顯示「黃底紅字」歡迎大家使用!! 荒漠甘泉五合一■ 中文荒漠甘泉(05月17日)
五月十七日 「過了四十年,在……曠野,有一位天使……顯現……說……你來,我要差你往埃及去。」使徒行傳七章30—34節 神常從我們工作中召我們出來,叫我們休息一時,趁此靜心學習功課,然後重新出發到祂所定的工場中去工作。這段等候的時期,絕非耗廢。 從前有一位戰士,從他仇敵手中逃出來,半途發覺他的馬有換馬蹄鐵的必要。焦急催他從速逃生,勿稍耽延;但是智慧教他停在路上一家鐵匠門口,花數分鐘重換馬鐵;雖然他聽見追蹤者的腳步由遠而近,他仍耐性等著馬鐵裝好。當仇敵和他只有一百碼距離的時候,他一躍馬鞍,似風馳去,頃刻間脫離了危險。他的暫停並不失算,反加快他的速率。 神也常如此:在我們工作之前叫我們有片刻的暫停,好恢復我們的體力和靈力來走前面的路程。 ─譯自屬天的日子 等待,等待要有耐心, 直到下一個命令來臨, 用心靈之耳聆聽, 神呼召的聲音。 等待,以樂觀之心等待, 有了希望, 就不會沮喪, 主保證給我引路, 我祗要依照祂的方向。 等待,以希望之心等待, 也許就在此一刻, 主會突然開啟了, 祂的遲延決無差謬。 等待,等待,繼續等待! 主不會久久不來; 祂知道我在等候, 等待祂把門閂拔開。 ─史密斯
■ 英文荒漠甘泉(05月17日)
May 17 "And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness....an angel of the Lord……saying,……now come,I will send thee into Egypt."(Acts 7:30-34.) OFTEN the Lord calls us aside from our work for a season, and bids us be still and learn ere we go forth again to minister. There is no time lost in such waiting hours. Fleeing from his enemies, the ancient knight found that his horse needed to be re-shod. Prudence seemed to urge him on without delay, but highter wisdom taught him to halt a few minutes at the blacksmith's forge by the way, to have the shoe replaced; and although he heard the feet of his pursuers galloping hard behind, yet he waited those minutes until his charger was refitted for his flight. And then, leaping into his saddle just as they appeared a hundred yards away, he dashed away from them with the fleetness of the wind. And knew that his halting had hastened his escape. So often God bids us tarry ere we go, and fully recover ourselves for the next stage of the journey and work. ─Days of Heaven upon Earth. Waiting! Yes, patiently waiting! Till next steps made plain shall be; To hear, with the inner hearing, The Voice that will call for me. Waiting! Yes, hopefully waiting! With hope that need not grow dim; The Master is pledged to guide me, And my eyes are unto Him. Waiting! Expectantly waiting! Perhaps it may be today The Master will quickly open The gate to my future way. Wainting! Yes, waiting! still waiting! The Master will not be late: He knoweth that I am waiting For Him to unlatch the gate. ─J. Danson Smith.
■ 永活之泉(05月17日)
五月十七日 聖靈將應許賜給順服的人 「你們若愛我,就必遵守我的命令;我要求父,父就另外賜給你們一位保惠師。」約翰福音十四章15、16節 當基督將升天之前,求父神差遣保惠師也就是聖靈,祂不僅只求一次,這將成為祂代求的一部份,祂「長遠活著,為我們代求」,就藉著聖子,我們能與父神的靈不斷交通。 在此,我們可看到主在什麼情況下應許賜下聖靈;假如我們愛祂、遵守祂的命令時:「我要求父」,這是富有意義而值得探討的話——我們極需要並能蒙福的教訓,聖靈使我們能遵守父神的旨意,這種條件是合理而公義的,我們能靠聖靈遵守多少命令,聖靈就充滿我們到若干程度;若我們願意擺下自己的意見,衷心接受這個真理,完全讓聖靈引導,每天我們都會為聖靈所充滿。讓我們衷心向神宣告,我們願意盡力遵守祂的命令,並求祂賜下能力使我守得更完全。 不要聽撒但不信和懶惰藉口的微聲,要毫不保留地降服在那位說:「你們若愛我,就遵守我誡命」的主面前;愛會使你實行祂的命令,主耶穌不會騙我們,為此給我一個徒然的希望;祂要給我們恩典,將祂的愛放在我們心中,教導我們說:「我樂於遵行您的命令。」讓我們以赤子的信心依靠祂吧!將自己完全——必須是完全——獻上,遵行祂的旨意,祂將這美麗屬靈的「約」放在我們裏面,「你們若遵守我的命令,就常在我的愛裏。」父神也因此每天賜下新鮮的聖靈。
■ 中文屬天日子(05月17日)
五月十七日 我們與超昇的主聯合 「正祝福的時候,祂就離開他們,被帶到天上去了。」路加福音廿四章51節 我們沒有主變形後生命相對的經驗。變形之前,祂完全是一個人正常的生命。變形以後──客西馬尼園,十字架,復活──每件事都是我們所不能體會的。祂的十字架,就是人類個人藉以進到神生命中的途徑;因為祂的復活,所以祂有權將永生賜給任何人,因為祂的升天,所以祂進到天上,為人類啟開了天門。 變形是在升天的山上完成的。如果耶穌從變形山上升到天上去了,那只祂獨自一人去了;祂對於我們,除了成為尊榮的人物而外,就沒有甚麼了。但是祂轉身不顧那種尊榮,下山來,將祂自己與我們墮落的人類,合而為一。 升天是變形的最高階段。我們的主現在回到了祂原來的尊榮;但是祂回到神那裡,不但是神的兒子,同時也是人子。因為人子升了天,所以任何人都能自由地直到神的寶座之前。耶穌基督既然做了人子,自願的把祂自己所有的無所不能,無所不在,無所不知的本性限制了。現在祂升到天上去了,一切的原狀都恢復了。那便是說人子耶穌基督就在神寶座之前獲得了所有的權柄。祂從升天的日子起,直到現在,是萬王之王,萬主之主。
■ 中文上海嗎哪(05月17日)
五月十七日 「……得勝的,我必將隱藏的嗎哪賜給他……」啟示錄二章17節 基督徒生活的一個寶貴秘訣,乃是耶穌內住在我們心中,使我們能勝過以前無法戰勝的事。這是我們生活得力的惟一秘訣,然而世人不瞭解也不相信,神可以住在我們心中,成為我們生命中的力量、聖潔、勝利和喜樂。當神在我們裡面時,我們的心態不再是:「我所能做最好的事是什麼?」乃是:「在我裡面的基督所能做最好的事是什麼?」甚至於我們能像保羅一樣說:「我知道怎樣處卑賤、也知道怎樣處豐富;或飽足,或飢餓;或有餘,或缺乏;隨事隨在,我都得了秘訣。我靠著那加給我力量的,凡事都能做。」(腓四12—13) 有了這樣的認識,我們方能前進、面對考驗,才有能力站立得穩。雖然我們永不可能保守自己,但因基督已經為我打敗了那惡者,因此我能保守自己聖潔純淨。「感謝神,使我們藉著我們的主耶穌基督得勝。」(林前十五57)
:::
線上使用者今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎🔥牧師推薦好章
💬 使用者回饋 「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」 🙏 牧師推薦聖經好章
最熱門聖經「章」朗讀最熱門單一「節」瀏覽數今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。 📖 創世記 1-50 / 50 📖 詩篇 1-23 / 150 📖 馬太福音 1-28 / 28 📖 腓立比書 1-4 / 4 📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5 📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3 📖 雅各書 1-1 / 5
台語羅馬字典台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳計數器
隨機小語在沒有把握的時候,你要等待。心中任何疑惑的時候,也要等待。不要勉強任何行動。假若你的心靈如受約束,就該等待到一切澄清,不要故意違抗。◎出至荒漠甘泉04/19
教會MIDI卡拉OK新增教會MIDI卡拉OK流量最多的歌信望愛大辭典:熱門條目教會MIDI卡拉OK新修改 |