|
1:1 奉 神旨意,蒙召作耶穌基督使徒的保羅,同兄弟所提尼, Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God, and our brother Sosthenes,
1:2 寫信給在哥林多 神的教會,就是在基督耶穌裏成聖、蒙召作聖徒的,以及所有在各處求告我主耶穌基督之名的人。基督是他們的主,也是我們的主。 To the church of God in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus and called to be holy, together with all those everywhere who call on the name of our Lord Jesus Christ--their Lord and ours: 1:3 願恩惠、平安從 神我們的父並主耶穌基督歸與你們。 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ. 1:4 我常為你們感謝我的 神,因 神在基督耶穌裏所賜給你們的恩惠; I always thank God for you because of his grace given you in Christ Jesus. 1:5 又因你們在他裏面凡事富足,口才、知識都全備, For in him you have been enriched in every way--in all your speaking and in all your knowledge-- 1:6 正如我為基督作的見證,在你們心裏得以堅固, because our testimony about Christ was confirmed in you. 1:7 以致你們在恩賜上沒有一樣不及人的,等候我們的主耶穌基督顯現。 Therefore you do not lack any spiritual gift as you eagerly wait for our Lord Jesus Christ to be revealed. 1:8 他也必堅固你們到底,叫你們在我們主耶穌基督的日子無可責備。 He will keep you strong to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ. 1:9 神是信實的,你們原是被他所召,好與他兒子─我們的主耶穌基督一同得分。 God, who has called you into fellowship with his Son Jesus Christ our Lord, is faithful. 1:10 弟兄們,我藉我們主耶穌基督的名勸你們都說一樣的話。你們中間也不可分黨,只要一心一意,彼此相合。 0 I appeal to you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree with one another so that there may be no divisions among you and that you may be perfectly united in mind and thought. 1:11 因為革來氏家裏的人曾對我提起弟兄們來,說你們中間有紛爭。 My brothers, some from Chloe's household have informed me that there are quarrels among you. 1:12 我的意思就是你們各人說:「我是屬保羅的」;「我是屬亞波羅的」;「我是屬磯洗的」;「我是屬基督的」。 What I mean is this: One of you says, <<I follow Paul>>; another, <<I follow Apollos>>; another, <<I follow Cephas(\f1 1:12 That is, Peter)>>; still another, <<I follow Christ.>> 1:13 基督是分開的嗎?保羅為你們釘了十字架嗎?你們是奉保羅的名受了洗嗎? Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized into(\f2 1:13 Or|i in|d; also in verse 15) the name of Paul? 1:14 我感謝 神,除了基利司布並該猶以外,我沒有給你們一個人施洗; I am thankful that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius, 1:15 免得有人說,你們是奉我的名受洗。 so no one can say that you were baptized into my name. 1:16 我也給司提法那家施過洗,此外給別人施洗沒有,我卻記不清。 (Yes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that, I don't remember if I baptized anyone else.) 1:17 基督差遣我,原不是為施洗,乃是為傳福音,並不用智慧的言語,免得基督的十字架落了空。 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel--not with words of human wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power. 1:18 因為十字架的道理,在那滅亡的人為愚拙;在我們得救的人,卻為 神的大能。 For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. 1:19 就如經上所記:我要滅絕智慧人的智慧,廢棄聰明人的聰明。 For it is written: <<I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate.>> (\f3 1:19 Isaiah 29:14) 1:20 智慧人在哪裏?文士在哪裏?這世上的辯士在哪裏? 神豈不是叫這世上的智慧變成愚拙嗎? Where is the wise man? Where is the scholar? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? 1:21 世人憑自己的智慧,既不認識 神, 神就樂意用人所當作愚拙的道理,拯救那些信的人;這就是 神的智慧了。 For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not know him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save those who believe. 1:22 猶太人是要 神蹟,希臘人是求智慧, Jews demand miraculous signs and Greeks look for wisdom, 1:23 我們卻是傳釘十字架的基督,在猶太人為絆腳石,在外邦人為愚拙; but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles, 1:24 但在那蒙召的,無論是猶太人、希臘人,基督總為 神的能力, 神的智慧。 but to those whom God has called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God. 1:25 因 神的愚拙總比人智慧, 神的軟弱總比人強壯。 For the foolishness of God is wiser than man's wisdom, and the weakness of God is stronger than man's strength. 1:26 弟兄們哪,可見你們蒙召的,按著肉體有智慧的不多,有能力的不多,有尊貴的也不多。 Brothers, think of what you were when you were called. Not many of you were wise by human standards; not many were influential; not many were of noble birth. 1:27 神卻揀選了世上愚拙的,叫有智慧的羞愧;又揀選了世上軟弱的,叫那強壯的羞愧。 But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. 1:28 神也揀選了世上卑賤的,被人厭惡的,以及那無有的,為要廢掉那有的。 He chose the lowly things of this world and the despised things--and the things that are not--to nullify the things that are, 1:29 使一切有血氣的,在 神面前一個也不能自誇。 so that no one may boast before him. 1:30 但你們得在基督耶穌裏,是本乎 神, 神又使他成為我們的智慧、公義、聖潔、救贖。 It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God--that is, our righteousness, holiness and redemption. 1:31 如經上所記:『誇口的,當指著主誇口。』 Therefore, as it is written: <<Let him who boasts boast in the Lord.>>( \f4 1:31 Jer. 9:24) This is Alex Markley's PHPScripture v1.2.0, displaying a copy of Chinese Union Version Bible in XOOPS. 本模組中文化由長島基督福音教會的Jack起始, 聖經文字部分由CCIM(網路基督使團)網站下載. 如欲修改經文請洽聖經公會. 荒漠甘泉五合一■ 中文荒漠甘泉(04月09日)
四月九日 「這些事都歸到我身上了。」創世記四二章36節 「萬事都互相效力,叫愛神的人得益處。」羅馬書八章28節 許多信徒都在求能力。能力是怎樣產生的呢?上次我們參觀電機廠,聽見無數的機輪發出軋軋的機聲來,我們就問裏邊的人說:「電力究竟是如何產生的?他說:「輪與輪轉動,就生磨擦,磨擦就生電力。」 同樣的道理,當神要給你更多的能力時,祂就給你更多的難處給你起磨擦。可惜許多人不喜歡磨擦,反要逃避磨擦,因此失去了得能力的機會。 凡事都有正有反,正與反乃是平衡力量的要素。向心力和離心力互相對峙的緣故,遂能使行星在軌道上行動。一個推進,一個拉回,纔會不使他越出軌道。而能繞著太陽安全運行。 神也這樣管理我們的生命只有前進的力是不彀的,我們還需要一個拉回的力,所以神給我們一些試驗,一些反對我們的重壓;其實這些東西都是幫助我們前進的。 讓我們感謝祂;讓我們歡迎祂給我們的重壓,像歡迎祂給我們的翅膀一樣;讓我們用信心和忍耐來前進。甚麼地方有磨擦,甚麼地方就有能力。 ─宣信 一所工廠裏有機器有齒輪, 有曲桿與滑車, 還有皮帶或緊或鬆, 有的旋轉如飛, 有的慢慢滾動, 有的往後拉, 有的向前進, 有的光滑無聲, 有的粗糙喧嘩, 碰,撞,彈跳,鏗鏘作聲。 有一個似若紛亂的混沌中, 忽昇忽降忽推忽拉都是作工, 從最大的槓到最小的齒輪, 都是為預定目標配合行動; 在動作的背後, 有意志在控制, 有權力在指揮, 有一隻手在操縱。 一切東西都在為主所愛的人作工, 若把它們單獨分開, 有的可能為害; 有的似若阻礙; 有的可能把我拖倒; 但它們互相效力, 為了使我們得益。 一切受挫的願望, 一切嚴厲的拒斥, 一切難以瞭解的矛盾齟齬。 它們的前進後退, 開始和停止, 都有我們天父的力量在控制。
■ 英文荒漠甘泉(04月09日)
April 9 "All these things are against me."(Gen. 42:36.) "All things work together for good to them that love God."(Rom. 8:28.) MANY people are wanting power. now how is power produced? The other day we passed the great works where the trolley engines are supplied with electricity. We heard the hum and roar of the countless wheels, and we asked our friend, "How do they make the power?" "Why," he said, "just by the revolution of those wheels and the friction they produce. The rubbing creates the electric current." And so, when God wants to bring more power into your life, He brings more pressure. He is generating spiritual force by hard rubbing. Some do not like it and try to run away from the pressure, instead of getting the power and using it to rise above the painful causes. Opposition is essential to a true equilibrium of forces. The centripetal and centrifugal forces acting in opposition to each other keep our planet in her orbit. The one propelling, and the other repelling, so act and re-act, that instead of sweeping off into space in a pathway of desolation, she pursues her even orbit around her solar centre. So God guides our lives. It is not enough to have an impelling force─we need just as much a repelling force, and so He holds us back by the testing ordeals of life, by the pressure of temptation and trial, by the things that seem against us, but really are furthering our way and establishing our goings. Let us thank Him for both, let us take the weights as well as the wings, and thus divinely impelled, let us press on with faith and patience in our high and heavenly calling. ─A. B. Simpson. In a factory building there are wheels and gearings, There are cranks and pulleys, beltings tight or slack─ Some are whirling swiftly, some are turning slowly, Some are thrusting forward, some are pulling back; Some are smooth and silent, some are rough and noisy, Pounding, rattling, clanking, moving with a jerk; In a wild confusion in a seeming chaos, Lifting, pushing, driving─but they do their work. From the mightiest lever to the tiniest pinion, All things move together for the ourpose planned; And behind the working is a mind controlling, And a force directing, and a guiding hand. So all things are working for the Lord's beloved; Some things might be hurtful if alone they Stood; Some might seem to hinder; some might draw us backward; But they work together, and they work for good, All the thwarted longings, all the stern denials, All the contradictions, hard to understand. Aand the force that holds them, speeds them and retards them, Stops and starts and guides them─is our Father's hand. ─Annie Johnson Flint.
■ 永活之泉(04月09日)
四月九日 希伯來書中的新約 「我要寬恕他們的不義,不再紀念他們的罪愆。」希伯來書八章12節 在希伯來書中,基督被稱為更美之約的中保,是憑更美之應許立的。(來八6)在祂身上,約的兩部分都完全成就了。首先,祂來贖罪,使人身上罪的能力被摧毀,人就可自由地來到神面前得到恩惠。因此,就有了更豐滿的祝福:就是得到一個新的心,脫離了罪的能力,又因著聖靈「吹氣」在這心中,就有了對神律法的愛慕,並且有能力來順服它。 約的這兩面是絕不可分開的。然而,何等可惜,有許多人相信基督,只是為了罪得赦免,從未想到要來支取這些應許的豐滿——蒙洗淨脫離了罪的新心,又有聖靈將對神律法的愛慕和喜悅,以及順服的能力,放在這心中,使他們能得到新約完滿的祝福,而得以作神的子民,並且認識祂為他們的神。 耶穌基督是「新約的中保;」因祂寶血的能力使人罪得赦免,並且因著祂的靈的大能,律法就寫在我們心裏。哦!但願我們能確實的明白這件事,像我們確信罪得完全的赦免一樣。這樣我們就能期望下面應許的完全實現:「我要使他們有敬畏我的心,不離開我。」「我要使你們順從我的律例,謹守遵行我的典章。」 不過要記得神曾經對亞伯拉罕說:「我是全能的神……耶和華豈有難成的事麼?」關於新約方面,祂對耶利米也說了這樣的話。要過一種完全降服神的生活,就需要一個剛強而全心的願望。這就是說,我們要把所有先入為主的觀念放在一邊,並在信心中相信神偉大的全能。也就是我們要降服於那位作新約中保的耶穌基督,並甘心情願接受我們和祂相同的地位——向世界、罪和己都與祂同釘,也就是說,心理上要準備好。不惜任何代價來跟隨主。簡言之,這要求我們簡單並全心的接受基督為主,並我們服事的主人,因為我們的心和生命完全是祂的。神既然說了,就必定要成就。 「我耶和華如此說,也要如此成就。」
■ 中文屬天日子(04月09日)
四月九日 我曾見過祂麼? 「這事以後,……耶穌變了形像,向他們顯現。」馬可福音十六章12節 得救和見耶穌;不是相同的事。有許多人分沾神的恩典,卻從未見過耶穌。當你一旦見過耶穌,你就不能和從前一樣,也有許多事不像從前那樣令你注意。 你見的耶穌是甚麼樣,和祂替你所作的是甚麼,二者之間,你總得分別出來。如果你只知道祂替你所作的,你就沒有見到神的偉大;但你如果曾經見過耶穌,雖經驗來來去去,你會忍受不變,「因為見了那不能見的祂。」那生來瞎眼的人,才知道耶穌是誰,直到祂顯現,將自己啟示給他。耶穌向祂行過一些事情的人們顯現;但是我們不能確定祂甚麼時候顯現。也許祂忽然來到──「我現在看見祂!」 耶穌必然向你的朋友顯現如同向你顯現一樣;沒有人能用你的眼睛去見耶穌。一個見著耶穌,和一個沒有見著耶穌的人,其間必有差別。除了神領他以外,你是不能領你的朋友來的。你曾見過耶穌麼?那麼你當要別人也來見祂。「他們就去告訴其餘的門徒,其餘的門徒也是不信。」雖然他們不信,然而你必得宣傳。 啊!我如果能述說,你必然相信!巴不得我能述說我之所見!我應如何述說呢?你應如何接受呢?等祂領你來到我曾到的境地吧!
■ 中文上海嗎哪(04月09日)
四月九日 「……我常做祂所喜悅的事」約翰福音八章29節 與神保持一個簡潔的記錄是件好事。幾年前當我讀到羅馬書十四章12節:「這樣看來,我們各人必要將自己的事在神面前說明」這經節時,心中覺得異常驚訝。因為這節經文不僅表示我們每天在神面前都有記錄,更告訴我們,當我們就寢之前,神已經對我們的行為定了審判。 假使我們常做祂喜悅的事,那麼我們就得著生活之道以及平安的秘訣。而當生命即將結束之前,或是主再來的時候,我們不僅會覺得欣慰,更能肯定一切的記錄已經經過審判。對於做祂喜悅之事的人而言,到那時他們只等待主親切的說:「……好,你這又良善又忠心的僕人……可以進來享受你主人的快樂。」(太廿五21) 一步步地與我主耶穌同行, 不慌不忙、不屈不撓。 雖然我沒有超人的能力, 但我可以腳踏實地的前進。 主耶穌,願您使我更加靠近您。 一步步、一天天地跟隨, 踩著您步步的足跡, 與您直奔天路。
:::
線上使用者今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio MP3錄製進度台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading AudioListen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation. 提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。 創世記 1-28 / 50 詩篇 1-23 / 150 馬太福音 1-28 / 28 計數器
隨機小語別人能成為什麼,那是別人的造化,很多的時候,葡萄是酸的:因為我們吃不到,但我們可以轉到別處去吃荔枝或蘋果,因為人都應該要具有彈性和創造力。
台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳台語羅馬字典教會MIDI卡拉OK新增教會MIDI卡拉OK流量最多的歌教會MIDI卡拉OK新修改會員登入 |